]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
On hover, change border to a subtle darker orange, increase strokeWidth
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arent
5 # Author: Carsrac
6 # Author: Donarreiskoffer
7 # Author: Esketti
8 # Author: Freek
9 # Author: Fruggo
10 # Author: Greencaps
11 # Author: HanV
12 # Author: Hansmuller
13 # Author: JaapDeKleine
14 # Author: Jochempluim
15 # Author: Joost schouppe
16 # Author: Ldp
17 # Author: Lemondoge
18 # Author: M!dgard
19 # Author: Macofe
20 # Author: Mainframe98
21 # Author: MatthiasS
22 # Author: McDutchie
23 # Author: MedShot
24 # Author: MrLeopold
25 # Author: Optilete
26 # Author: Pje335
27 # Author: Robin van der Vliet
28 # Author: Robin0van0der0vliet
29 # Author: Romaine
30 # Author: Ruila
31 # Author: SPQRobin
32 # Author: Sanderd17
33 # Author: Shirayuki
34 # Author: Siebrand
35 # Author: Sjoerddebruin
36 # Author: Southparkfan
37 # Author: Sven L
38 # Author: Tjcool007
39 # Author: Trijnstel
40 ---
41 nl:
42   time:
43     formats:
44       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
45   activerecord:
46     models:
47       acl: Rechtenoverzicht
48       changeset: Wijzigingenset
49       changeset_tag: Label van wijzigingenset
50       country: Land
51       diary_comment: Dagboekopmerking
52       diary_entry: Dagboekbericht
53       friend: Vriend
54       language: Taal
55       message: Bericht
56       node: Node
57       node_tag: Nodetag
58       notifier: Melder
59       old_node: Oude node
60       old_node_tag: Oude nodetag
61       old_relation: Oude relatie
62       old_relation_member: Oud relatielid
63       old_relation_tag: Oude relatietag
64       old_way: Oude weg
65       old_way_node: Oude node op een weg
66       old_way_tag: Oude weg-tag
67       relation: Relatie
68       relation_member: Relatielid
69       relation_tag: Relatietag
70       session: Sessie
71       trace: Track
72       tracepoint: Trackpunt
73       tracetag: Tracklabel
74       user: Gebruiker
75       user_preference: Gebruikersvoorkeur
76       user_token: Gebruikersnummer
77       way: Weg
78       way_node: Wegnode
79       way_tag: Weg-tag
80     attributes:
81       diary_comment:
82         body: Tekst
83       diary_entry:
84         user: Gebruiker
85         title: Onderwerp
86         latitude: Breedtegraad
87         longitude: Lengtegraad
88         language: Taal
89       friend:
90         user: Gebruiker
91         friend: Vriend
92       trace:
93         user: Gebruiker
94         visible: Zichtbaar
95         name: Naam
96         size: Grootte
97         latitude: Breedtegraad
98         longitude: Lengtegraad
99         public: Openbaar
100         description: Beschrijving
101       message:
102         sender: Afzender
103         title: Onderwerp
104         body: Tekst
105         recipient: Ontvanger
106       user:
107         email: E-mail
108         active: Actief
109         display_name: Weergavenaam
110         description: Beschrijving
111         languages: Talen
112         pass_crypt: Wachtwoord
113   editor:
114     default: Standaard (op dit moment %{name})
115     potlatch:
116       name: Potlatch 1
117       description: Potlatch 1 (bewerken in de browser)
118     id:
119       name: iD
120       description: iD (bewerken in de browser)
121     potlatch2:
122       name: Potlatch 2
123       description: Potlatch 2 (bewerken in de browser)
124     remote:
125       name: Remote Control
126       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
127   browse:
128     created: Aangemaakt
129     closed: Gesloten
130     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt
131     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten
132     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt door
133       %{user}
134     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> verwijderd door
135       %{user}
136     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> bewerkt door %{user}
137     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten door %{user}
138     version: Versie
139     in_changeset: Wijzigingenset
140     anonymous: anoniem
141     no_comment: (geen reactie)
142     part_of: Onderdeel van
143     download_xml: XML downloaden
144     view_history: Geschiedenis weergeven
145     view_details: Gegevens bekijken
146     location: 'Locatie:'
147     changeset:
148       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
149       belongs_to: Auteur
150       node: Knooppunten (%{count})
151       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
152       way: Wegen (%{count})
153       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
154       relation: Relaties (%{count})
155       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
156       comment: Reacties (%{count})
157       hidden_commented_by: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
158         geleden</abbr>
159       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
160       changesetxml: Changeset-XML
161       osmchangexml: osmChange-XML
162       feed:
163         title: Set wijzigingen %{id}
164         title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
165       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
166       discussion: Overleg
167       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open van zodra de wijzigingenset
168         afgesloten wordt.
169     node:
170       title: 'Node: %{name}'
171       history_title: 'Nodegeschiedenis: %{name}'
172     way:
173       title: 'Weg: %{name}'
174       history_title: 'Weggeschiedenis: %{name}'
175       nodes: Nodes
176       also_part_of:
177         one: onderdeel van weg %{related_ways}
178         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
179     relation:
180       title: 'Relatie: %{name}'
181       history_title: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
182       members: Leden
183     relation_member:
184       entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
185       type:
186         node: Node
187         way: Weg
188         relation: Relatie
189     containing_relation:
190       entry: Relatie %{relation_name}
191       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
192     not_found:
193       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
194       type:
195         node: node
196         way: weg
197         relation: relatie
198         changeset: set wijzigingen
199         note: opmerking
200     timeout:
201       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
202         lang.
203       type:
204         node: node
205         way: weg
206         relation: relatie
207         changeset: wijzigingenset
208         note: opmerking
209     redacted:
210       redaction: Redigering %{id}
211       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
212         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
213         voor details.
214       type:
215         node: node
216         way: weg
217         relation: relatie
218     start_rjs:
219       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
220         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
221         wilt weergeven?
222       load_data: Gegevens laden
223       loading: Bezig met laden…
224     tag_details:
225       tags: Tags
226       wiki_link:
227         key: De wikipagina die de tag %{key} beschrijft
228         tag: De wikipagina die de tag %{key}=%{value} beschrijft
229       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
230       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
231       telephone_link: '%{phone_number} bellen'
232     note:
233       title: 'Opmerking: %{id}'
234       new_note: Nieuwe opmerking
235       description: Beschrijving
236       open_title: 'Niet-opgeloste opmerking #%{note_name}'
237       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
238       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
239       open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt door
240         %{user}
241       open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt
242         door anoniem
243       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
244       commented_by_anonymous: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
245         geleden.</abbr>
246       closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost door
247         %{user}
248       closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost
249         door anoniem
250       reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw geactiveerd
251         door %{user}
252       reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw
253         geactiveerd door anoniem
254       hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
255     query:
256       title: Nabije objecten opvragen
257       introduction: Klik op de kaart om nabije eigenschappen te ontdekken.
258       nearby: Nabije eigenschappen
259       enclosing: Omsluitende eigenschappen
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: Pagina %{page}
263       next: Volgende »
264       previous: « Vorige
265     changeset:
266       anonymous: Anoniem
267       no_edits: (geen bewerkingen)
268       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
269     changesets:
270       id: ID
271       saved_at: Opgeslagen op
272       user: Gebruiker
273       comment: Opmerking
274       area: Gebied
275     index:
276       title: Wijzigingensets
277       title_user: Wijzigingensets door %{user}
278       title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
279       title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers
280       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
281       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
282       empty_user: Geen wijzigingensets door deze gebruiker.
283       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
284       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
285       no_more_user: Geen wijzigingensets meer door deze gebruiker.
286       load_more: Meer laden
287     timeout:
288       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
289         op te halen.
290     rss:
291       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
292       title_particular: 'Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap #%{changeset_id}'
293       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
294       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
295       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
296       full: Volledig overleg
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Nieuw dagboekbericht
300       publish_button: Publiceren
301     index:
302       title: Gebruikersdagboeken
303       title_friends: Dagboeken van vrienden
304       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
305       user_title: Dagboek van %{user}
306       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
307       new: Nieuw dagboekbericht
308       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
309       no_entries: Het dagboek is leeg
310       recent_entries: Recente dagboekberichten
311       older_entries: Oudere berichten
312       newer_entries: Nieuwere berichten
313     edit:
314       title: Dagboekbericht bewerken
315       subject: 'Onderwerp:'
316       body: 'Tekst:'
317       language: 'Taal:'
318       location: 'Locatie:'
319       latitude: 'Breedtegraad:'
320       longitude: 'Lengtegraad:'
321       use_map_link: kaart gebruiken
322       save_button: Opslaan
323       marker_text: Locatie van bericht
324     show:
325       title: Dagboek van %{user} | %{title}
326       user_title: Dagboek van %{user}
327       leave_a_comment: Reactie achterlaten
328       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
329       login: aanmelden
330       save_button: Opslaan
331     no_such_entry:
332       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
333       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
334       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
335         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
336     diary_entry:
337       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
338       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
339       reply_link: Reageren op dit bericht
340       comment_count:
341         one: Eén reactie
342         zero: Geen reacties
343         other: '%{count} reacties'
344       edit_link: Bericht bewerken
345       hide_link: Bericht verbergen
346       confirm: Bevestigen
347     diary_comment:
348       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
349       hide_link: Reactie verbergen
350       confirm: Bevestigen
351     location:
352       location: 'Locatie:'
353       view: Bekijken
354       edit: Bewerken
355     feed:
356       user:
357         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
358         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
359       language:
360         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
361         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
362           %{language_name}
363       all:
364         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
365         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
366     comments:
367       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
368       post: Dagboekbericht
369       when: Wanneer
370       comment: Reactie
371       ago: '%{ago} geleden'
372       newer_comments: Latere opmerkingen
373       older_comments: Eerder opmerkingen
374   geocoder:
375     search:
376       title:
377         latlon: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
378         ca_postcode: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
379         osm_nominatim: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
380           Nominatim</a>
381         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
382         osm_nominatim_reverse: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
383           Nominatim</a>
384         geonames_reverse: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
385     search_osm_nominatim:
386       prefix:
387         aerialway:
388           cable_car: Kabelbaan
389           chair_lift: Stoeltjeslift
390           drag_lift: Sleeplift
391           gondola: Gondel
392           pylon: Pilaar
393           station: Kabelbaanstation
394         aeroway:
395           aerodrome: Luchtvaartterrein
396           airstrip: Landingsbaan
397           apron: Platform
398           gate: Gate
399           hangar: Hangaar
400           helipad: Helikopterplatform
401           runway: Start- en landingsbaan
402           taxiway: Taxibaan
403           terminal: Terminal
404         amenity:
405           animal_shelter: Dierenasiel
406           arts_centre: Kunstcollectief
407           atm: Geldautomaat
408           bank: Bank
409           bar: Bar
410           bbq: BBQ
411           bench: Bankje
412           bicycle_parking: Fietsenstalling
413           bicycle_rental: Fietsverhuur
414           biergarten: Biertuin
415           boat_rental: Bootverhuur
416           brothel: Bordeel
417           bureau_de_change: Wisselkantoor
418           bus_station: Busstation
419           cafe: Koffiehuis
420           car_rental: Autoverhuur
421           car_sharing: Autodelen
422           car_wash: Autowasstraat
423           casino: Casino
424           charging_station: Laadstation
425           childcare: Kinderopvang
426           cinema: Bioscoop
427           clinic: Kliniek
428           clock: Klok
429           college: Hogeschool
430           community_centre: Gemeenschapscentrum
431           courthouse: Rechtbank
432           crematorium: Crematorium
433           dentist: Tandarts
434           doctors: Dokter
435           drinking_water: Drinkwater
436           driving_school: Rijschool
437           embassy: Ambassade
438           fast_food: Fast food
439           ferry_terminal: Veerterminal
440           fire_station: Brandweer
441           food_court: Foodcourt
442           fountain: Fontein
443           fuel: Brandstof
444           gambling: Gokken
445           grave_yard: Begraafplaats
446           hospital: Ziekenhuis
447           hunting_stand: Jachttoren
448           ice_cream: IJs
449           kindergarten: Kleuterschool
450           library: Bibliotheek
451           marketplace: Marktplein
452           monastery: Klooster
453           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
454           nightclub: Nachtclub
455           nursing_home: Verpleeghuis
456           office: Kantoor
457           parking: Parking
458           parking_entrance: Ingang parkeerplaats
459           parking_space: Parkeerplaats
460           pharmacy: Apotheek
461           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
462           police: Politie
463           post_box: Brievenbus
464           post_office: Postkantoor
465           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
466           prison: Gevangenis
467           pub: Café
468           public_building: Openbaar gebouw
469           recycling: Recyclingpunt
470           restaurant: Restaurant
471           retirement_home: Bejaardenhuis
472           sauna: Sauna
473           school: School
474           shelter: Beschutting
475           shop: Winkel
476           shower: Douche
477           social_centre: Sociaal centrum
478           social_club: Sociale club
479           social_facility: Sociale voorziening
480           studio: Eenkamerappartement
481           swimming_pool: Zwembad
482           taxi: Taxi
483           telephone: Openbare telefoon
484           theatre: Theater
485           toilets: Toiletten
486           townhall: Gemeentehuis
487           university: Universiteit
488           vending_machine: Automaat
489           veterinary: Dierenarts
490           village_hall: Gemeentehuis
491           waste_basket: Prullenbak
492           waste_disposal: Afval
493           water_point: Waterpunt
494           youth_centre: Jeugdcentrum
495         boundary:
496           administrative: Administratieve grens
497           census: Volkstellingsgrens
498           national_park: Nationaal park
499           protected_area: Beschermd gebied
500         bridge:
501           aqueduct: Aquaduct
502           suspension: Hangbrug
503           swing: Draaibrug
504           viaduct: Viaduct
505           "yes": Brug
506         building:
507           "yes": Gebouw
508         craft:
509           brewery: Brouwerij
510           carpenter: Timmerman
511           electrician: Elektriciën
512           gardener: Tuinman
513           painter: Schilder
514           photographer: Fotograaf
515           plumber: Loodgieter
516           shoemaker: Schoenmaker
517           tailor: Kleermaker
518           "yes": Ambachtswinkel
519         emergency:
520           ambulance_station: Ambulancepost
521           defibrillator: Defibrillator
522           landing_site: Noodlandingsbaan
523           phone: Noodtelefoon
524           water_tank: Watertank voor noodgevallen
525           "yes": Noodgeval
526         highway:
527           abandoned: Verlaten snelweg
528           bridleway: Ruiterpad
529           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
530           bus_stop: Bushalte
531           construction: Snelweg in aanbouw
532           corridor: Corridor
533           cycleway: Fietspad
534           elevator: Lift
535           emergency_access_point: Noodafslag
536           footway: Voetpad
537           ford: Voorde
538           give_way: Voorrangsbord
539           living_street: Woonerf
540           milestone: Mijlpaal
541           motorway: Autosnelweg
542           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
543           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
544           passing_place: Passeerplaats
545           path: Pad
546           pedestrian: Voetpad
547           platform: Perron
548           primary: Primaire weg
549           primary_link: Primaire weg
550           proposed: Voorgestelde weg
551           raceway: Racecircuit
552           residential: Straat
553           rest_area: Rustplaats
554           road: Weg
555           secondary: Secundaire weg
556           secondary_link: Secundaire weg
557           service: Parallelweg
558           services: Autosnelwegdienstverlening
559           speed_camera: Snelheidscamera
560           steps: Trap
561           stop: Stopbord
562           street_lamp: Straatlantaarn
563           tertiary: Tertiaire weg
564           tertiary_link: Tertiaire weg
565           track: Veld- of bosweg
566           traffic_signals: Verkeerslichten
567           trail: Pad
568           trunk: Autosnelweg
569           trunk_link: Autoweg
570           turning_loop: Keerlus
571           unclassified: Ongeclassificeerde weg
572           "yes": Weg
573         historic:
574           archaeological_site: Archeologische vindplaats
575           battlefield: Slagveld
576           boundary_stone: Grenspaal
577           building: Historisch gebouw
578           bunker: Bunker
579           castle: Kasteel
580           church: Kerk
581           city_gate: Stadspoort
582           citywalls: Stadsmuren
583           fort: Fort
584           heritage: Erfgoedlocatie
585           house: Huis
586           icon: Pictogram
587           manor: Landgoed
588           memorial: Herdenkingsmonument
589           mine: Mijn
590           mine_shaft: Mijnschacht
591           monument: Monument
592           roman_road: Romeinse weg
593           ruins: Ruïne
594           stone: Steen
595           tomb: Graf
596           tower: Toren
597           wayside_cross: Kruis langs de weg
598           wayside_shrine: Altaar langs de weg
599           wreck: Wrak
600           "yes": Historische Site
601         junction:
602           "yes": Kruising
603         landuse:
604           allotments: Volkstuinen
605           basin: Waterbekken
606           brownfield: Braakliggend terrein
607           cemetery: Begraafplaats
608           commercial: Commercieel gebied
609           conservation: Natuurbehoud
610           construction: In aanbouw
611           farm: Boerderij
612           farmland: Gecultiveerd areaal
613           farmyard: Boerenerf
614           forest: Bos
615           garages: Garages
616           grass: Gras
617           greenfield: Stadsgroen
618           industrial: Industrieel gebied
619           landfill: Stortplaats
620           meadow: Weide
621           military: Miltair gebied
622           mine: Mijn
623           orchard: Boomgaard
624           quarry: Steengroeve
625           railway: Spoor
626           recreation_ground: Recreatiegebied
627           reservoir: Reservoir
628           reservoir_watershed: Overloopgebied
629           residential: Woonwijk
630           retail: Winkels
631           road: Weggebied
632           village_green: Stadsgroen
633           vineyard: Wijngaard
634           "yes": Landgebruik
635         leisure:
636           beach_resort: Badplaats
637           bird_hide: Nestplaats
638           common: Meent
639           dog_park: Hondenpark
640           firepit: Vuurplaats
641           fishing: Visgrond
642           fitness_centre: Fitnesscentrum
643           fitness_station: Fitnessstation
644           garden: Tuin
645           golf_course: Golfbaan
646           horse_riding: Paardrijden
647           ice_rink: IJsbaan
648           marina: Jachthaven
649           miniature_golf: Midgetgolf
650           nature_reserve: Natuurreservaat
651           park: Park
652           pitch: Sportveld
653           playground: Speelplaats
654           recreation_ground: Recreatiegebied
655           resort: Resort
656           sauna: Sauna
657           slipway: Trailerhelling
658           sports_centre: Sportcentrum
659           stadium: Stadion
660           swimming_pool: Zwembad
661           track: Atletiekbaan
662           water_park: Waterspeelpark
663           "yes": Recreatie
664         man_made:
665           adit: Horizontale Schacht
666           beacon: Baken
667           beehive: Bijenkorf
668           breakwater: Havendam
669           bridge: Brug
670           bunker_silo: Bunker
671           chimney: Schoorsteen
672           crane: Kraan
673           dolphin: Meerpaal
674           dyke: Dijk
675           flagpole: Vlaggenmast
676           gasometer: Gashouder
677           groyne: Golfbreker
678           kiln: Oven
679           lighthouse: Vuurtoren
680           mast: Mast
681           mine: Mijn
682           mineshaft: Mijnschacht
683           monitoring_station: Monitoringsstation
684           petroleum_well: Aardoliebron
685           pier: Pier
686           pipeline: Pijplijn
687           silo: Silo
688           storage_tank: Opslagtank
689           surveillance: Surveillance
690           tower: Toren
691           wastewater_plant: Afvalwaterzuivering
692           watermill: Watermolen
693           water_tower: Watertoren
694           water_works: Waterwerken
695           windmill: Windmolen
696           works: Fabriek
697           "yes": Door mensen gemaakt
698         military:
699           airfield: Militair vliegveld
700           barracks: Kazerne
701           bunker: Bunker
702           "yes": Militair
703         mountain_pass:
704           "yes": Bergpas
705         natural:
706           bay: Baai
707           beach: Strand
708           cape: Kaap
709           cave_entrance: Grotingang
710           cliff: Klif
711           crater: Krater
712           dune: Duin
713           fell: Fjell
714           fjord: Fjord
715           forest: Bos
716           geyser: Geiser
717           glacier: Gletsjer
718           grassland: Grasland
719           heath: Heide
720           hill: Heuvel
721           island: Eiland
722           land: Land
723           marsh: Moeras
724           moor: Veen
725           mud: Modder
726           peak: Spits
727           point: Punt
728           reef: Rif
729           ridge: Bergkam
730           rock: Rotsen
731           saddle: Zadel
732           sand: Zand
733           scree: Puin
734           scrub: Struikgewas
735           spring: Bron
736           stone: Steen
737           strait: Zeeëngte
738           tree: Boom
739           valley: Vallei
740           volcano: Vulkaan
741           water: Water
742           wetland: Moeras
743           wood: Bomen
744         office:
745           accountant: Boekhouder
746           administrative: Administratie
747           architect: Architect
748           association: Vereniging
749           company: Bedrijf
750           educational_institution: Educatieve Instelling
751           employment_agency: Bureau voor werkgelegenheid
752           estate_agent: Makelaar
753           government: Overheidskantoor
754           insurance: Verzekeringskantoor
755           it: IT Office
756           lawyer: Advocaat
757           ngo: NGO-kantoor
758           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
759           travel_agent: Reisbureau
760           "yes": Kantoor
761         place:
762           allotments: Volkstuinen
763           city: Plaats
764           city_block: Woonblok
765           country: Land
766           county: District
767           farm: Boerderij
768           hamlet: Gehucht
769           house: Huis
770           houses: Huizen
771           island: Eiland
772           islet: Eilandje
773           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
774           locality: Plaats
775           municipality: Gemeente
776           neighbourhood: Wijk
777           postcode: Postcode
778           region: Regio
779           sea: Zee
780           square: Plein
781           state: Staat
782           subdivision: Deelgebied
783           suburb: Buitenwijk
784           town: Stad
785           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
786           village: Dorp
787           "yes": Plaats
788         railway:
789           abandoned: Vervallen spoorweg
790           construction: Spoor in aanbouw
791           disused: Ongebruikte spoorweg
792           funicular: Kabelspoorweg
793           halt: Treinhalte
794           junction: Spoorwegkruising
795           level_crossing: Spoorwegovergang
796           light_rail: Lightrail
797           miniature: Miniatuur spoorweg
798           monorail: Monorail
799           narrow_gauge: Smalspoor
800           platform: Spoorwegplatform
801           preserved: Historisch spoor
802           proposed: Voorgestelde spoorlijn
803           spur: Parallelspoorweg
804           station: Spoorwegstation
805           stop: Spoorhalte
806           subway: Metro
807           subway_entrance: Metroingang
808           switch: Wissel
809           tram: Tramrails
810           tram_stop: Tramhalte
811         shop:
812           alcohol: Slijterij
813           antiques: Antiek
814           art: Kunstwinkel
815           bakery: Bakkerij
816           beauty: Schoonheidssalon
817           beverages: Frisdrankverkooppunt
818           bicycle: Fietsenwinkel
819           books: Boekenwinkel
820           boutique: Boetiek
821           butcher: Slagerij
822           car: Automaterialenwinkel
823           car_parts: Autoonderdelen
824           car_repair: Autogarage
825           carpet: Tapijtzaak
826           charity: Liefdadigheidswinkel
827           chemist: Apotheek
828           clothes: Kledingwinkel
829           computer: Computerwinkel
830           confectionery: Snoepverkooppunt
831           convenience: Gemakswinkel
832           copyshop: Copyshop
833           cosmetics: Cosmeticawinkel
834           deli: Speciaalzaak
835           department_store: Warenhuis
836           discount: Discountwinkel
837           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
838           dry_cleaning: Stomerij
839           electronics: Elektronicawinkel
840           estate_agent: Makelaar
841           farm: Boerenwinkel
842           fashion: Kledingwinkel
843           fish: Viswinkel
844           florist: Bloemist
845           food: Etenswarenwinkel
846           funeral_directors: Uitvaartcentrum
847           furniture: Meubelzaak
848           gallery: Galerie
849           garden_centre: Tuincentrum
850           general: Algemene winkel
851           gift: Cadeauwinkel
852           greengrocer: Groenteboer
853           grocery: Kruidenierswinkel
854           hairdresser: Kapper
855           hardware: Gereedschappenwinkel
856           hifi: Hi-fi
857           jewelry: Juwelier
858           kiosk: Kioskwinkel
859           kitchen: Keukenwinkel
860           laundry: Wasserij
861           lottery: Loterij
862           mall: Overdekt winkelcentrum
863           market: Markt
864           massage: Massage
865           mobile_phone: Mobiele telefoons
866           motorcycle: Motorfietsenwinkel
867           music: Muziekwinkel
868           newsagent: Straatkiosk
869           optician: Opticien
870           organic: Organische winkel
871           outdoor: Buitensportwinkel
872           paint: Verfwinkel
873           pet: Dierenwinkel
874           pharmacy: Apotheek
875           photo: Fotowinkel
876           second_hand: Kringloopwinkel
877           shoes: Schoenenzaak
878           sports: Sportwinkel
879           stationery: Kantoorartikelenwinkel
880           supermarket: Supermarkt
881           tailor: Kleermaker
882           tobacco: Tabakswinkel
883           toys: Speelgoedwinkel
884           travel_agency: Reisbureau
885           video: Videotheek
886           wine: Wijnwinkel
887           "yes": Winkel
888         tourism:
889           alpine_hut: Berghut
890           apartment: Appartement
891           artwork: Kunst
892           attraction: Attractie
893           bed_and_breakfast: Pension
894           cabin: Hut
895           camp_site: Kampeerterrein
896           caravan_site: Caravankampeerterrein
897           chalet: Vakantiehuisje
898           gallery: Gallerij
899           guest_house: Gastenverblijf
900           hostel: Jeugdherberg
901           hotel: Hotel
902           information: Gegevens
903           motel: Motel
904           museum: Museum
905           picnic_site: Picknickplaats
906           theme_park: Pretpark
907           viewpoint: Bijzonder uitzicht
908           zoo: Dierentuin
909         tunnel:
910           culvert: Duiker
911           "yes": Tunnel
912         waterway:
913           artificial: Kunstmatige waterweg
914           boatyard: Scheepswerf
915           canal: Kanaal
916           dam: Dam
917           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
918           ditch: Sloot
919           dock: Dock
920           drain: Afvoerkanaal
921           lock: Schutsluis
922           lock_gate: Sluisdeur
923           mooring: Aanlegplaats
924           rapids: Stroomversnelling
925           river: Rivier
926           stream: Stroom
927           wadi: Beek
928           waterfall: Waterval
929           weir: Stuwdam
930           "yes": Waterweg
931       admin_levels:
932         level2: Landsgrens
933         level4: Staatsgrens
934         level5: Regiogrens
935         level6: Countygrens
936         level8: Stadsgrens
937         level9: Dorpsgrens
938         level10: Wijkgrens
939     description:
940       title:
941         osm_nominatim: Locatie van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
942           Nominatim</a>
943         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
944       types:
945         cities: Steden
946         towns: Steden
947         places: Plaatsen
948     results:
949       no_results: Geen resultaten gevonden
950       more_results: Meer resultaten
951   layouts:
952     logo:
953       alt_text: Logo OpenStreetMap
954     home: Naar thuislocatie gaan
955     logout: Afmelden
956     log_in: Aanmelden
957     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
958     sign_up: Registreren
959     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
960     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
961     edit: Bewerken
962     history: Geschiedenis
963     export: Exporteren
964     data: Gegevens
965     export_data: Gegevens exporteren
966     gps_traces: GPS-traces
967     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
968     user_diaries: Gebruikersdagboeken
969     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
970     edit_with: Bewerken met %{editor}
971     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
972     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
973     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
974       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
975     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
976     partners_html: De hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{ic} en %{bytemark},
977       en andere %{partners}.
978     partners_ucl: het UCL VR Centre
979     partners_ic: Imperial College London
980     partners_bytemark: Bytemark Hosting
981     partners_partners: partners
982     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
983       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
984     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
985       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
986     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
987     help: Hulp
988     about: Over
989     copyright: Auteursrechten
990     community: Gemeenschap
991     community_blogs: Gemeenschapsblogs
992     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
993     foundation: Stichting
994     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
995     make_a_donation:
996       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
997       text: Doneren
998     learn_more: Meer lezen
999     more: Meer
1000   notifier:
1001     diary_comment_notification:
1002       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1003       hi: Hallo %{to_user},
1004       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1005         met het onderwerp %{subject}:'
1006       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1007         op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1008     message_notification:
1009       hi: Hallo %{to_user},
1010       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1011         onderwerp %{subject}:'
1012       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden
1013         op %{replyurl}
1014     friend_notification:
1015       hi: Hoi %{to_user},
1016       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1017       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1018       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1019       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1020     gpx_notification:
1021       greeting: Hallo,
1022       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1023       with_description: met de beschrijving
1024       and_the_tags: 'en de volgende labels:'
1025       and_no_tags: en geen labels.
1026       failure:
1027         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1028         failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1029         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1030         more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
1031       success:
1032         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1033         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points}
1034           punten.
1035     signup_confirm:
1036       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1037       greeting: Hallo!
1038       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1039       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1040         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1041         uw gebruiker te bevestigen:'
1042       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1043         zodat u aan de slag kunt.
1044     email_confirm:
1045       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1046     email_confirm_plain:
1047       greeting: Hallo,
1048       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1049         wijzigen naar %{new_address}.
1050       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1051         wijziging te bevestigen.
1052     email_confirm_html:
1053       greeting: Hallo,
1054       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen
1055         naar %{new_address}.
1056       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1057         wijziging te bevestigen.
1058     lost_password:
1059       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1060     lost_password_plain:
1061       greeting: Hallo,
1062       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1063         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1064       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1065         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1066     lost_password_html:
1067       greeting: Hallo,
1068       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1069         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1070       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1071         wachtwoord te wijzigen.
1072     note_comment_notification:
1073       anonymous: Een anonieme gebruiker
1074       greeting: Hallo,
1075       commented:
1076         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1077           opmerkingen'
1078         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1079           waar u interesse in hebt'
1080         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart
1081           nabij %{place}.'
1082         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart
1083           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1084       closed:
1085         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost'
1086         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1087           waar u interesse in hebt'
1088         your_note: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart
1089           nabij %{place}.'
1090         commented_note: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar
1091           u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1092       reopened:
1093         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw
1094           geactiveerd'
1095         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1096           in hebt opnieuw geactiveerd'
1097         your_note: '%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw
1098           geactiveerd.'
1099         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1100           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1101       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1102     changeset_comment_notification:
1103       hi: Hoi %{to_user},
1104       greeting: Hallo,
1105       commented:
1106         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1107           wijzigingensets'
1108         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1109           waar u interesse in hebt'
1110         your_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een van uw wijzigingenset
1111           gemaakt op %{time}'
1112         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1113           die u volgt die gemaakt is door %{changeset_author} op %{time}'
1114         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1115         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1116       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1117       unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1118         en klik op "Afmelden".
1119   messages:
1120     inbox:
1121       title: Postvak IN
1122       my_inbox: Mijn Postvak IN
1123       outbox: Postvak UIT
1124       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1125       new_messages:
1126         one: '%{count} nieuw bericht'
1127         other: '%{count} nieuwe berichten'
1128       old_messages:
1129         one: '%{count} oud bericht'
1130         other: '%{count} oude berichten'
1131       from: Van
1132       subject: Onderwerp
1133       date: Datum
1134       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1135       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1136     message_summary:
1137       unread_button: Markeren als ongelezen
1138       read_button: Markeren als gelezen
1139       reply_button: Antwoorden
1140       destroy_button: Verwijderen
1141     new:
1142       title: Bericht verzenden
1143       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1144       subject: Onderwerp
1145       body: Tekst
1146       send_button: Verzenden
1147       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1148     create:
1149       message_sent: Bericht verzonden
1150       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1151         u weer berichten kunt versturen.
1152     no_such_message:
1153       title: Dat bericht bestaat niet
1154       heading: Bericht bestaat niet
1155       body: Er is geen bericht met dat ID.
1156     outbox:
1157       title: Postvak UIT
1158       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1159       inbox: Postvak IN
1160       outbox: Postvak UIT
1161       messages:
1162         one: U hebt één verzonden bericht
1163         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1164       to: Aan
1165       subject: Onderwerp
1166       date: Datum
1167       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact
1168         met %{people_mapping_nearby_link}?
1169       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1170     reply:
1171       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1172         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1173         antwoorden.
1174     show:
1175       title: Bericht lezen
1176       from: Van
1177       subject: Onderwerp
1178       date: Datum
1179       reply_button: Antwoorden
1180       unread_button: Markeren als ongelezen
1181       destroy_button: Verwijderen
1182       back: Terug
1183       to: Aan
1184       wrong_user: |-
1185         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1186         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1187     sent_message_summary:
1188       destroy_button: Verwijderen
1189     mark:
1190       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1191       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1192     destroy:
1193       destroyed: Het bericht is verwijderd
1194   site:
1195     about:
1196       next: Volgende
1197       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1198       used_by: '%{name} levert gegevens voor duizenden websites, mobiele apps en hardwareimplementaties'
1199       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1200         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1201         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1202       local_knowledge_title: Lokale kennis
1203       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1204         gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren
1205         of OSM accuraat en bij de tijd is.
1206       community_driven_title: Communitygedreven
1207       community_driven_html: |-
1208         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1209         Bekijk de
1210         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1211         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1212         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1213         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1214         voor meer informatie over de gemeenschap.
1215       open_data_title: Open data
1216       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1217         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1218         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1219         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1220         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1221       legal_title: Juridisch
1222       legal_html: "Deze site en tal van andere diensten worden formeel beheerd door
1223         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1224         \nnamens de gemeenschap. Het gebruik van alle door OSMF aangeboden diensten
1225         is onderworpen\naan ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nBeleid
1226         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacybeleid</a>.\n<br>
1227         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Neem contact op met de OSMF</a>
1228         \nals u vragen of problemen hebt in verband met licenties, auteursrechten
1229         of andere juridische zaken."
1230       partners_title: Partners
1231     copyright:
1232       foreign:
1233         title: Over deze vertaling
1234         text: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1235           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1236         english_link: het Engelstalige origineel
1237       native:
1238         title: Over deze pagina
1239         text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1240           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1241           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1242         native_link: Nederlandstalige versie
1243         mapping_link: gaan mappen
1244       legal_babble:
1245         title_html: Auteursrechten en licentie
1246         intro_1_html: |-
1247           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1248           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1249           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1250           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1251         intro_2_html: |-
1252           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1253           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1254           auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1255           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1256           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1257           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1258         intro_3_html: |-
1259           De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn
1260           vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1261           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA).
1262         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1263         credit_1_html: |-
1264           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1265           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1266         credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1267           onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat
1268           de cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1269           naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1270           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1271           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1272           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1273           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1274           webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1275           creativecommons.org."
1276         credit_3_html: |-
1277           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1278           Bijvoorbeeld:
1279         attribution_example:
1280           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1281             op een webpagina
1282           title: Voorbeeld naamsvermelding
1283         more_title_html: Meer informatie
1284         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1285           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1286           van de OSMF</a>
1287         more_2_html: |-
1288           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1289           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1290           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1291           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1292           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1293         contributors_title_html: Onze bijdragers
1294         contributors_intro_html: |-
1295           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1296           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1297           en andere bronnen, waaronder:
1298         contributors_at_html: |-
1299           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
1300           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1301           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1302           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
1303         contributors_ca_html: |-
1304           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1305           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1306           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1307           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1308           Statistics Canada).
1309         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1310           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1311           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1312         contributors_fr_html: |-
1313           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1314           Direction Générale des Impôts.
1315         contributors_nl_html: |-
1316           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
1317           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1318         contributors_nz_html: |-
1319           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van
1320           Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.
1321         contributors_si_html: |-
1322           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
1323           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
1324           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
1325           (openbare informatie van Slovenië).
1326         contributors_za_html: |-
1327           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
1328           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1329           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
1330         contributors_gb_html: |-
1331           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
1332           Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten
1333           2010-2012.
1334         contributors_footer_1_html: |-
1335           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
1336           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
1337           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
1338           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
1339         contributors_footer_2_html: |-
1340           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
1341           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
1342           aansprakelijkheid aanvaardt.
1343         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1344         infringement_1_html: |-
1345           Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
1346           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
1347           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
1348         infringement_2_html: |-
1349           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
1350           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
1351           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
1352           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
1353         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
1354         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
1355           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
1356           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
1357           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
1358     index:
1359       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
1360         uitgeschakeld.
1361       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
1362       permalink: Permanente koppeling
1363       shortlink: Korte koppeling
1364       createnote: Opmerking toevoegen
1365       license:
1366         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1367       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
1368         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1369     edit:
1370       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1371       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw
1372         bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1373       user_page_link: gebruikerspagina
1374       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1375       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap
1376         Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash-player
1377         van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er
1378         zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1379       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen.
1380         Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt
1381         als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1382       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld – zie https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1383         voor meer informatie
1384       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen.
1385         Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1386       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1387       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
1388         deze functie.
1389     export:
1390       title: Exporteren
1391       area_to_export: Te exporteren gebied
1392       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
1393       format_to_export: Bestandsformaat
1394       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
1395       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
1396       embeddable_html: HTML-code
1397       licence: Licentie
1398       export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a
1399         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1400         Database</a> (ODbL).
1401       too_large:
1402         advice: 'Als het exporteren mislukt, overweeg dan een van de onderstaande
1403           bronnen te gebruiken:'
1404         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren.
1405           Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
1406         planet:
1407           title: Planet OSM
1408           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
1409             database
1410         overpass:
1411           title: Overpass API
1412           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
1413             van OpenStreetMap
1414         geofabrik:
1415           title: Geofabrik downloads
1416           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
1417             een selectie van steden
1418         metro:
1419           title: Metro-extracten
1420           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
1421         other:
1422           title: Andere bronnen
1423           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
1424       options: Opties
1425       format: 'Formaat:'
1426       scale: Schaal
1427       max: max
1428       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
1429       zoom: Zoom
1430       add_marker: Marker op de kaart zetten
1431       latitude: 'Breedte:'
1432       longitude: 'Lengte:'
1433       output: Uitvoer
1434       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
1435       export_button: Exporteren
1436     fixthemap:
1437       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
1438       how_to_help:
1439         title: Hoe je kan helpen
1440         join_the_community:
1441           title: Word lid van onze gemeenschap
1442           explanation_html: Als je een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
1443             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of je adres staat er niet in) dan kan
1444             je je het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
1445             of corrigeren.
1446         add_a_note:
1447           instructions_html: |-
1448             Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
1449             Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die je kan verslepen.
1450             Voeg je bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar jouw melding.
1451       other_concerns:
1452         title: Andere aangelegenheden
1453         explanation_html: |-
1454           Als je vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
1455           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
1456           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
1457     help:
1458       title: Hulp krijgen
1459       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
1460         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
1461         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1462       welcome:
1463         url: /welcome
1464         title: Welkom bij OSM
1465         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
1466           uitlegt.
1467       beginners_guide:
1468         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
1469         title: Handleiding voor beginners
1470         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
1471       help:
1472         url: https://help.openstreetmap.org/
1473         title: help.openstreetmap.org
1474         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
1475           van OSM.
1476       mailing_lists:
1477         title: Mailinglijsten
1478         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
1479           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
1480       forums:
1481         title: Forums
1482         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
1483           boardstijl werkt.
1484       irc:
1485         title: IRC
1486         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
1487           onderwerpen.
1488       switch2osm:
1489         title: switch2osm
1490         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
1491           kaarten en andere diensten.
1492       wiki:
1493         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1494         title: wiki.openstreetmap.org
1495         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OSM
1496     sidebar:
1497       search_results: Zoekresultaten
1498       close: Sluiten
1499     search:
1500       search: Zoeken
1501       get_directions: Routebeschrijving
1502       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
1503       from: Van
1504       to: Naar
1505       where_am_i: Waar is dit?
1506       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1507       submit_text: OK
1508     key:
1509       table:
1510         entry:
1511           motorway: Snelweg
1512           main_road: Hoofdweg
1513           trunk: Autoweg
1514           primary: Primaire weg
1515           secondary: Secundaire weg
1516           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1517           track: Veld- of bosweg
1518           bridleway: Ruiterpad
1519           cycleway: Fietspad
1520           cycleway_national: Nationale fietsroute
1521           cycleway_regional: Regionale fietsroute
1522           cycleway_local: Lokale fietsroute
1523           footway: Wandelpad of voetpad
1524           rail: Spoorweg
1525           subway: Metro
1526           tram:
1527           - Licht spoor
1528           - tram
1529           cable:
1530           - Kabelbaan
1531           - stoeltjeslift
1532           runway:
1533           - Start- en landingsbaan
1534           - taxibaan
1535           apron:
1536           - Luchthavenplatform
1537           - terminal
1538           admin: Bestuurlijke grens
1539           forest: Bos
1540           wood: Bomen
1541           golf: Golfbaan
1542           park: Park
1543           resident: Bewoond gebied
1544           common:
1545           - Gemene grond
1546           - weide
1547           retail: Winkelgebied
1548           industrial: Industriegebied
1549           commercial: Commercieel gebied
1550           heathland: Heide
1551           lake:
1552           - Meer
1553           - reservoir
1554           farm: Boerderij
1555           brownfield: Braakliggend terrein
1556           cemetery: Begraafplaats
1557           allotments: Volkstuinen
1558           pitch: Sportveld
1559           centre: Sportcentrum
1560           reserve: Natuurreservaat
1561           military: Militair gebied
1562           school:
1563           - School
1564           - universiteit
1565           building: Belangrijk gebouw
1566           station: Spoorwegstation
1567           summit:
1568           - Top
1569           - piek
1570           tunnel: Tunnel
1571           bridge: Brug
1572           private: Privétoegang
1573           destination: Bestemmingsverkeer
1574           construction: Weg in aanbouw
1575           bicycle_shop: Fietsenwinkel
1576           bicycle_parking: Fietsparkeerplaats
1577           toilets: Toiletten
1578     richtext_area:
1579       edit: Bewerken
1580       preview: Voorvertoning
1581     markdown_help:
1582       title_html: Verwerkt met <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1583       headings: Kopjes
1584       heading: Kopje
1585       subheading: Onderkop
1586       unordered: Ongeordende lijst
1587       ordered: Geordende lijst
1588       first: Eerste item
1589       second: Tweede item
1590       link: Koppeling
1591       text: Tekst
1592       image: Afbeelding
1593       alt: Alternatieve tekst
1594       url: URL
1595     welcome:
1596       title: Welkom!
1597       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
1598         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
1599         dingen die belangrijk zijn om te weten.
1600       whats_on_the_map:
1601         title: Wat is er op de kaart?
1602         on_html: |-
1603           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
1604           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
1605           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
1606         off_html: |-
1607           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
1608           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
1609       basic_terms:
1610         title: Basisbegrippen voor cartografie
1611         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
1612           woorden die van pas gaan komen.
1613         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
1614           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
1615         node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel
1616           restaurant of een boom.
1617         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
1618           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
1619         tag_html: Een <strong>tag</strong> is een eigenschap over een node of een
1620           weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een weg.
1621       rules:
1622         title: Regels!
1623         paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
1624           dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als
1625           u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
1626           maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
1627           en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
1628           bewerkingen</a>."
1629       questions:
1630         title: Nog vragen?
1631         paragraph_1_html: |-
1632           Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen en beantwoorden van vragen, en het samen overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1633           <a href='%{help_url}'>Hier vind je meer informatie</a>.
1634       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1635       add_a_note:
1636         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
1637         paragraph_1_html: Als u gewoon wilt iets kleins wilt verbeteren en niet de
1638           tijd niet hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt
1639           u eenvoudig een opmerking toevoegen.
1640         paragraph_2_html: |-
1641           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
1642           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
1643   traces:
1644     visibility:
1645       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1646       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1647       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1648       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
1649         geordende punten met tijdstempels)
1650     new:
1651       upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
1652       description: 'Beschrijving:'
1653       tags: 'Labels:'
1654       tags_help: kommagescheiden
1655       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1656       visibility_help: wat betekent dit?
1657       upload_button: Uploaden
1658       help: Hulp
1659       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1660     create:
1661       upload_trace: GPS-track uploaden
1662       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
1663         wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
1664         e-mail.
1665       traces_waiting:
1666         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten
1667           totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers
1668           geblokkeerd wordt.
1669         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
1670           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
1671           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1672     edit:
1673       title: Trace %{name} aan het bewerken
1674       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1675       filename: 'Bestandsnaam:'
1676       download: downloaden
1677       uploaded_at: 'Geüpload op:'
1678       points: 'Punten:'
1679       start_coord: 'Startcoördinaat:'
1680       map: kaart
1681       edit: bewerken
1682       owner: 'Eigenaar:'
1683       description: 'Beschrijving:'
1684       tags: 'Labels:'
1685       tags_help: kommagescheiden
1686       save_button: Wijzigingen opslaan
1687       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1688       visibility_help: wat betekent dit?
1689     trace_optionals:
1690       tags: Labels
1691     show:
1692       title: Trace %{name} aan het bekijken
1693       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1694       pending: BEZIG
1695       filename: 'Bestandsnaam:'
1696       download: downloaden
1697       uploaded: 'Geüpload op:'
1698       points: 'Punten:'
1699       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
1700       map: kaart
1701       edit: bewerken
1702       owner: 'Eigenaar:'
1703       description: 'Beschrijving:'
1704       tags: 'Labels:'
1705       none: Geen
1706       edit_trace: Deze trace bewerken
1707       delete_trace: Deze track verwijderen
1708       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1709       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1710     trace_paging_nav:
1711       showing_page: Pagina %{page}
1712       older: Oudere traces
1713       newer: Nieuwere traces
1714     trace:
1715       pending: BEZIG
1716       count_points: '%{count} punten'
1717       ago: '%{time_in_words_ago} geleden'
1718       more: meer
1719       trace_details: Trackdetails bekijken
1720       view_map: Kaart bekijken
1721       edit: bewerken
1722       edit_map: Kaart bewerken
1723       public: OPENBAAR
1724       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1725       private: PERSOONLIJK
1726       trackable: TRACEERBAAR
1727       by: door
1728       in: in
1729       map: kaart
1730     index:
1731       public_traces: Openbare GPS-traces
1732       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1733       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1734       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
1735       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe
1736         trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1737       upload_trace: Trace uploaden
1738       see_all_traces: Alle traces bekijken
1739     delete:
1740       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1741     make_public:
1742       made_public: Trace openbaar gemaakt
1743     offline_warning:
1744       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
1745         beschikbaar
1746     offline:
1747       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1748       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
1749         moment niet beschikbaar.
1750     georss:
1751       title: OpenStreetMap GPS-traces
1752     description:
1753       description_with_count:
1754         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
1755         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
1756       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
1757   application:
1758     require_cookies:
1759       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
1760         cookies in voordat u verder gaat.
1761     require_moderator:
1762       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1763     setup_user_auth:
1764       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
1765         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
1766       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
1767         om meer te weten te komen.
1768       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
1769         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
1770         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
1771   oauth:
1772     authorize:
1773       title: Geef toegang tot uw account
1774       request_access: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}.
1775         Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt
1776         zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1777       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
1778       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1779       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1780       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1781       allow_write_api: de kaart wijzigen
1782       allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
1783       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1784       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1785       grant_access: Toegang verlenen
1786     authorize_success:
1787       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
1788       allowed: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
1789       verification: De controlecode is %{code}.
1790     authorize_failure:
1791       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
1792       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
1793       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
1794     revoke:
1795       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1796     permissions:
1797       missing: U heeft niet toegestaan dat de applicatie toegang heeft tot dit kenmerk.
1798   oauth_clients:
1799     new:
1800       title: Nieuwe toepassing registreren
1801       submit: Registreren
1802     edit:
1803       title: Uw toepassing bewerken
1804       submit: Bewerken
1805     show:
1806       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1807       key: 'Gebruikerssleutel:'
1808       secret: 'Gebruikersgeheim:'
1809       url: 'URL voor tokenverzoek:'
1810       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
1811       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
1812       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
1813       edit: Details bewerken
1814       delete: Client verwijderen
1815       confirm: Weet u het zeker?
1816       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
1817       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1818       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1819       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1820       allow_write_api: kaart wijzigen
1821       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1822       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1823       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1824     index:
1825       title: Mijn OAuth-gegevens
1826       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1827       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:'
1828       application: Applicatienaam
1829       issued_at: Uitgegeven op
1830       revoke: Intrekken!
1831       my_apps: Mijn clientapplicaties
1832       no_apps: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
1833         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
1834         dienst kunt maken.
1835       registered_apps: 'U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:'
1836       register_new: Uw toepassing registreren
1837     form:
1838       name: Naam
1839       required: Vereist
1840       url: Toepassings-URL
1841       callback_url: Callback-URL
1842       support_url: Ondersteunings-URL
1843       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
1844       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1845       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1846       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1847       allow_write_api: de kaart wijzigen
1848       allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-tracks lezen
1849       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1850       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1851     not_found:
1852       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
1853     create:
1854       flash: De informatie is geregistreerd
1855     update:
1856       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1857     destroy:
1858       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1859   user:
1860     login:
1861       title: Aanmelden
1862       heading: Aanmelden
1863       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1864       password: 'Wachtwoord:'
1865       openid: '%{logo} OpenID:'
1866       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
1867       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1868       login_button: Aanmelden
1869       register now: Nu inschrijven
1870       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1871         en wachtwoord:'
1872       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1873       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1874       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1875         hebben.
1876       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1877       no account: Hebt u geen account?
1878       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1879         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1880         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1881       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
1882         activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1883         als u deze handeling wilt bespreken.
1884       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1885       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1886       auth_providers:
1887         openid:
1888           title: Aanmelden met OpenID
1889           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1890         google:
1891           title: Aanmelden met Google
1892           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1893         facebook:
1894           title: Aanmelden met Facebook
1895           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1896         windowslive:
1897           title: Aanmelden met Windows Live
1898           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1899         github:
1900           title: Aanmelden met GitHub
1901           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1902         wikipedia:
1903           title: Aanmelden met Wikipedia
1904           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
1905         yahoo:
1906           title: Aanmelden met Yahoo
1907           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
1908         wordpress:
1909           title: Aanmelden met Wordpress
1910           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1911         aol:
1912           title: Aanmelden met AOL
1913           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1914     logout:
1915       title: Afmelden
1916       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1917       logout_button: Afmelden
1918     lost_password:
1919       title: Wachtwoord vergeten
1920       heading: Wachtwoord vergeten?
1921       email address: 'E-mailadres:'
1922       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1923       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1924         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1925         in te stellen.
1926       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1927         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1928       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1929     reset_password:
1930       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1931       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1932       password: 'Wachtwoord:'
1933       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
1934       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1935       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1936       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1937     new:
1938       title: Registreren
1939       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
1940         voor u aan te maken.
1941       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1942         om een account te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk
1943         af te handelen.
1944       about:
1945         header: Open en te bewerken
1946         html: |-
1947           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
1948           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
1949       license_agreement: Als u een gebruiker wil aanmaken, moet u akkoord gaan met
1950         de <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden
1951         voor bijdragen</a>.
1952       email address: 'E-mailadres:'
1953       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
1954       not displayed publicly: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1955         title="OSMF privacybeleid met een paragraaf over e-mailadressen">privacybeleid</a>
1956         voor meer informatie.
1957       display name: 'Weergavenaam:'
1958       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
1959         voorkeuren wijzigen.
1960       external auth: 'Derde partijverificatie:'
1961       password: 'Wachtwoord:'
1962       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
1963       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
1964       auth no password: Met derde partijverificatie is een wachtwoord niet verplicht,
1965         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
1966       continue: Registreren
1967       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1968       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
1969         niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
1970     terms:
1971       title: Bijdragersovereenkomst
1972       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1973       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen"
1974         om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande
1975         en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1976       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn
1977         bijdragen zich in het publieke domein
1978       consider_pd_why: wat is dit?
1979       guidance: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een
1980         <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
1981         vertalingen</a>'
1982       agree: Aanvaarden
1983       decline: Weigeren
1984       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
1985         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
1986       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
1987       legale_names:
1988         france: Frankrijk
1989         italy: Italië
1990         rest_of_world: Rest van de wereld
1991     no_such_user:
1992       title: Deze gebruiker bestaat niet
1993       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1994       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
1995         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
1996       deleted: verwijderd
1997     show:
1998       my diary: Dagboek
1999       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2000       my edits: Bewerkingen
2001       my traces: Traces
2002       my notes: Mijn opmerkingen
2003       my messages: Mijn berichten
2004       my profile: Profiel
2005       my settings: Instellingen
2006       my comments: Mijn reacties
2007       oauth settings: Oauth-instellingen
2008       blocks on me: Blokkades voor u
2009       blocks by me: Blokkades door u
2010       send message: Bericht verzenden
2011       diary: Dagboek
2012       edits: Bewerkingen
2013       traces: Traces
2014       notes: Opmerkingen bij kaart
2015       remove as friend: Vriend verwijderen
2016       add as friend: Vriend toevoegen
2017       mapper since: 'Mapper sinds:'
2018       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
2019       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2020       ct undecided: Onbeslist
2021       ct declined: Afgewezen
2022       ct accepted: '%{ago} geleden geaccepteerd'
2023       latest edit: 'Laatste bewerking %{ago}:'
2024       email address: 'E-mailadres:'
2025       created from: 'Aangemaakt door:'
2026       status: 'Status:'
2027       spam score: 'Spamscore:'
2028       description: Beschrijving
2029       user location: Gebruikerslocatie
2030       if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers
2031         in uw buurt te zien.
2032       settings_link_text: instellingen
2033       my friends: Mijn vrienden
2034       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
2035       km away: '%{count} km verwijderd'
2036       m away: '%{count} m verwijderd'
2037       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
2038       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
2039         te mappen.
2040       role:
2041         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2042         moderator: Deze gebruiker is moderator
2043         grant:
2044           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2045           moderator: Moderatorrechten toekennen
2046         revoke:
2047           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2048           moderator: Moderatorrechten intrekken
2049       block_history: Actieve blokkades
2050       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2051       comments: Reacties
2052       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2053       activate_user: Deze gebruiker activeren
2054       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2055       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2056       hide_user: Gebruiker verbergen
2057       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2058       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2059       confirm: Bevestigen
2060       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2061       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2062       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2063       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2064     popup:
2065       your location: Uw locatie
2066       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2067       friend: Vriend
2068     account:
2069       title: Account bewerken
2070       my settings: Mijn instellingen
2071       current email address: 'Huidige e-mailadres:'
2072       new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
2073       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
2074       external auth: 'Externe verificatie:'
2075       openid:
2076         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2077         link text: wat is dit?
2078       public editing:
2079         heading: 'Bewerkingen openbaar:'
2080         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2081         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2082         enabled link text: wat is dit?
2083         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2084           zijn anoniem.
2085         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2086       public editing note:
2087         heading: Publiek bewerken
2088         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2089           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2090           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2091           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2092           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2093           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2094           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2095           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2096           nu standaard publiek.</li></ul>
2097       contributor terms:
2098         heading: 'Bijdragersovereenkomst:'
2099         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2100         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2101         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2102           te lezen en te accepteren.
2103         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2104           Publieke domein.
2105         link text: wat is dit?
2106       profile description: 'Profielbeschrijving:'
2107       preferred languages: 'Voorkeurstalen:'
2108       preferred editor: 'Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:'
2109       image: 'Afbeelding:'
2110       gravatar:
2111         gravatar: Gravatar gebruiken
2112         link text: wat is dit?
2113         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2114         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2115       new image: Afbeelding toevoegen
2116       keep image: Huidige afbeelding behouden
2117       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2118       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2119       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2120         het beste)
2121       home location: 'Thuislocatie:'
2122       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2123       latitude: 'Breedtegraad:'
2124       longitude: 'Lengtegraad:'
2125       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2126       save changes button: Wijzigingen opslaan
2127       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2128       return to profile: Terug naar profiel
2129       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2130         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2131       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2132     confirm:
2133       heading: Controleer uw e-mail
2134       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2135       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
2136         en dan kunt u kaarten gaan maken.
2137       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
2138         te activeren.
2139       button: Bevestigen
2140       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
2141       already active: Deze account is al bevestigd.
2142       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2143       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
2144         opnieuw laten verzenden</a>.
2145     confirm_resend:
2146       success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw
2147         account hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
2148         gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u %{sender}
2149         toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
2150       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2151     confirm_email:
2152       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
2153       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
2154         te bevestigen.
2155       button: Bevestigen
2156       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
2157       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2158       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2159     set_home:
2160       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
2161     go_public:
2162       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2163     make_friend:
2164       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
2165       button: Als vriend toevoegen
2166       success: '%{name} is nu uw vriend.'
2167       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
2168       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
2169     remove_friend:
2170       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
2171       button: Als vriend verwijderen
2172       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
2173       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
2174     filter:
2175       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen
2176         voeren.
2177     index:
2178       title: Gebruikers
2179       heading: Gebruikers
2180       showing:
2181         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2182         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2183       summary: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2184       summary_no_ip: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2185       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2186       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2187       empty: Geen gebruikers gevonden
2188     suspended:
2189       title: Gebruiker opgeschort
2190       heading: Account opgeschort
2191       webmaster: webmaster
2192       body: |-
2193         <p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2194         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2195     auth_failure:
2196       connection_failed: Verbinding met verificatieprovider mislukt
2197       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2198       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2199       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2200       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2201     auth_association:
2202       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2203       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2204         formulier een account aanmaken.
2205       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2206         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2207   user_role:
2208     filter:
2209       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent
2210         geen beheerder.
2211       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2212       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2213       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2214       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2215         niet laten vallen.
2216     grant:
2217       title: Toekennen rechten bevestigen
2218       heading: Toekennen rechten bevestigen
2219       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2220         toekennen?
2221       confirm: Bevestigen
2222       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2223         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2224     revoke:
2225       title: Intrekken rechten bevestigen
2226       heading: Intrekken rechten bevestigen
2227       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2228         intrekken?
2229       confirm: Bevestigen
2230       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2231         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2232   user_blocks:
2233     model:
2234       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2235         of bijwerken.
2236       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2237     not_found:
2238       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2239       back: Terug naar de index
2240     new:
2241       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2242       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
2243       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2244         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2245         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2246         begrijpelijk.
2247       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2248         van de API?
2249       submit: Blokkade instellen
2250       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2251       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2252         deze correspondentie.
2253       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
2254       back: Alle blokkades bekijken
2255     edit:
2256       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2257       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
2258       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2259         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2260         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2261         begrijpelijk.
2262       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2263         van de API?
2264       submit: Blokkade bijwerken
2265       show: Blokkade bekijken
2266       back: Alle blokkades bekijken
2267       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
2268     filter:
2269       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2270       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
2271     create:
2272       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2273         en geef deze de tijd om te reageren.
2274       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2275         instelt.
2276       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2277     update:
2278       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2279         kan wijzigingen aanbrengen.
2280       success: De blokkade is bijgewerkt.
2281     index:
2282       title: Gebruikersblokkades
2283       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2284       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2285     revoke:
2286       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2287       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2288       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2289       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
2290       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2291       revoke: Intrekken
2292       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2293     period:
2294       one: 1 uur
2295       other: '%{count} uur'
2296     helper:
2297       time_future: Vervalt over %{time}.
2298       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2299       time_future_and_until_login: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2300         is.
2301       time_past: '%{time} geleden vervallen.'
2302     blocks_on:
2303       title: Blokkades voor %{name}
2304       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
2305       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2306     blocks_by:
2307       title: Blokkades door %{name}
2308       heading: Lijst met blokkades door %{name}
2309       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2310     show:
2311       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2312       heading: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2313       time_future: Vervalt over %{time}
2314       time_past: Is %{time} geleden vervallen
2315       created: Aangemaakt
2316       ago: '%{time} geleden'
2317       status: Status
2318       show: Weergeven
2319       edit: Bewerken
2320       revoke: Intrekken
2321       confirm: Weet u het zeker?
2322       reason: 'Reden voor blokkade:'
2323       back: Alle blokkades bekijken
2324       revoker: 'Ingetrokken door:'
2325       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2326     block:
2327       not_revoked: (niet ingetrokken)
2328       show: Weergeven
2329       edit: Bewerken
2330       revoke: Intrekken
2331     blocks:
2332       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2333       creator_name: Auteur
2334       reason: Reden voor blokkade
2335       status: Status
2336       revoker_name: Ingetrokken door
2337       showing_page: Pagina %{page}
2338       next: Volgende »
2339       previous: « Vorige
2340   notes:
2341     comment:
2342       opened_at_html: '%{when} geleden gemaakt'
2343       opened_at_by_html: '%{when} geleden gemaakt door %{user}'
2344       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
2345       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
2346       closed_at_html: '%{when} geleden opgelost door'
2347       closed_at_by_html: '%{when} geleden opgelost door %{user}'
2348       reopened_at_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd'
2349       reopened_at_by_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd door %{user}'
2350     rss:
2351       title: OpenStreetMap opmerkingen
2352       description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
2353         -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2354       description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
2355       opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
2356       commented: nieuwe reactie (bij %{place})
2357       closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
2358       reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
2359     entry:
2360       comment: Opmerking
2361       full: Volledige opmerking
2362     mine:
2363       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2364       heading: Opmerkingen van %{user}
2365       subheading: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2366       id: Id
2367       creator: Auteur
2368       description: Beschrijving
2369       created_at: Aangemaakt op
2370       last_changed: Laatste wijziging
2371       ago_html: '%{when} geleden'
2372   javascripts:
2373     close: Sluiten
2374     share:
2375       title: Delen
2376       cancel: Annuleren
2377       image: Afbeelding
2378       link: Koppeling of HTML
2379       long_link: Link
2380       short_link: Korte link
2381       geo_uri: Geo-URI
2382       embed: HTML
2383       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2384       format: 'Formaat:'
2385       scale: 'Schaal:'
2386       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
2387       download: Downloaden
2388       short_url: Korte URL
2389       include_marker: Marker opnemen
2390       center_marker: Kaart centreren op de marker
2391       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2392       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
2393       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2394     embed:
2395       report_problem: Probleem melden
2396     key:
2397       title: Legenda
2398       tooltip: Legenda
2399       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2400     map:
2401       zoom:
2402         in: Inzoomen
2403         out: Uitzoomen
2404       locate:
2405         title: Uw locatie weergeven
2406         popup: U bent binnen {distance} {unit} van dit punt
2407       base:
2408         standard: Standaard
2409         cycle_map: Fietskaart
2410         transport_map: Transportkaart
2411         hot: Humanitarian
2412       layers:
2413         header: Kaartlagen
2414         notes: Opmerkingen bij kaart
2415         data: Kaartgegevens
2416         gps: Openbare GPS-traces
2417         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2418         title: Lagen
2419       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2420       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2421     site:
2422       edit_tooltip: Kaart bewerken
2423       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
2424       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2425       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
2426       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
2427       map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
2428       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2429       queryfeature_disabled_tooltip: Zoom in om objectinformatie op te vragen
2430     changesets:
2431       show:
2432         comment: Reactie
2433         subscribe: Abonneren
2434         unsubscribe: Uitschrijven
2435         hide_comment: verbergen
2436         unhide_comment: zichtbaar maken
2437     notes:
2438       new:
2439         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
2440           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
2441           en beschrijf het probleem.
2442         advice: Deze melding is publiek en kan gebruikt worden om de kaart bij te
2443           werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2444           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2445         add: Opmerking toevoegen
2446       show:
2447         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2448           die moeten worden gecontroleerd.
2449         hide: Verbergen
2450         resolve: Oplossen
2451         reactivate: Opnieuw activeren
2452         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2453         comment: Reageren
2454     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2455       er daarna op.
2456     directions:
2457       ascend: Bergop
2458       engines:
2459         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2460         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2461         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2462         mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
2463         mapquest_car: Auto (MapQuest)
2464         mapquest_foot: Te voet (MapQuest)
2465         osrm_car: Auto (OSRM)
2466       descend: Bergaf
2467       directions: Routebeschrijving
2468       distance: Afstand
2469       errors:
2470         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
2471         no_place: Deze plaats kon helaas niet gevonden worden.
2472       instructions:
2473         continue_without_exit: Verder op %{name}
2474         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2475         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
2476         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
2477         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
2478         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
2479         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
2480         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
2481         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
2482         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
2483         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
2484         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
2485         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
2486         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
2487         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
2488         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
2489         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
2490         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
2491         via_point_without_exit: (via punt)
2492         follow_without_exit: Volg %{name}
2493         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem %{name}
2494         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
2495         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
2496         start_without_exit: Start op het einde van %{name}
2497         destination_without_exit: Bestemming bereiken
2498         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
2499         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
2500         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2501         unnamed: naamloos
2502         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
2503       time: Tijd
2504     query:
2505       node: Node
2506       way: Weg
2507       relation: Relatie
2508       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
2509       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
2510       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
2511     context:
2512       directions_from: Aanwijzingen vanaf hier
2513       directions_to: Aanwijzingen naar hier
2514       add_note: Voeg hier een commentaar toe
2515       show_address: Toon adres
2516       query_features: Opvragen van kenmerken
2517       centre_map: Centreer de kaart hier
2518   redactions:
2519     edit:
2520       description: Beschrijving
2521       heading: Redigering bewerken
2522       submit: Redigering opslaan
2523       title: Redigering bewerken
2524     index:
2525       empty: Geen weer te geven redigeringen.
2526       heading: Lijst met redigeringen
2527       title: Lijst met redigeringen
2528     new:
2529       description: Beschrijving
2530       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
2531       submit: Redigering maken
2532       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
2533     show:
2534       description: 'Beschrijving:'
2535       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
2536       title: U bekijkt een redigering
2537       user: 'Maker:'
2538       edit: Redigering bewerken
2539       destroy: Redigering verwijderen
2540       confirm: Weet u het zeker?
2541     create:
2542       flash: Redigering aangemaakt.
2543     update:
2544       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
2545     destroy:
2546       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
2547         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
2548       flash: De redigering is vernietigd.
2549       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
2550 ...