Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arent
5 # Author: Carsrac
6 # Author: Donarreiskoffer
7 # Author: Esketti
8 # Author: Freek
9 # Author: Fruggo
10 # Author: Greencaps
11 # Author: HanV
12 # Author: Hansmuller
13 # Author: JaapDeKleine
14 # Author: Jochempluim
15 # Author: Joost schouppe
16 # Author: Ldp
17 # Author: Lemondoge
18 # Author: M!dgard
19 # Author: Macofe
20 # Author: Mainframe98
21 # Author: MatthiasS
22 # Author: McDutchie
23 # Author: MedShot
24 # Author: MrLeopold
25 # Author: Optilete
26 # Author: Pje335
27 # Author: Robin van der Vliet
28 # Author: Robin0van0der0vliet
29 # Author: Romaine
30 # Author: Ruila
31 # Author: SPQRobin
32 # Author: Sanderd17
33 # Author: Shirayuki
34 # Author: Siebrand
35 # Author: Sjoerddebruin
36 # Author: Southparkfan
37 # Author: Sven L
38 # Author: Tjcool007
39 # Author: Trijnstel
40 ---
41 nl:
42   time:
43     formats:
44       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
45   activerecord:
46     models:
47       acl: Rechtenoverzicht
48       changeset: Wijzigingenset
49       changeset_tag: Label van wijzigingenset
50       country: Land
51       diary_comment: Dagboekopmerking
52       diary_entry: Dagboekbericht
53       friend: Vriend
54       language: Taal
55       message: Bericht
56       node: Node
57       node_tag: Nodetag
58       notifier: Melder
59       old_node: Oude node
60       old_node_tag: Oude nodetag
61       old_relation: Oude relatie
62       old_relation_member: Oud relatielid
63       old_relation_tag: Oude relatietag
64       old_way: Oude weg
65       old_way_node: Oude node op een weg
66       old_way_tag: Oude weg-tag
67       relation: Relatie
68       relation_member: Relatielid
69       relation_tag: Relatietag
70       session: Sessie
71       trace: Track
72       tracepoint: Trackpunt
73       tracetag: Tracklabel
74       user: Gebruiker
75       user_preference: Gebruikersvoorkeur
76       user_token: Gebruikersnummer
77       way: Weg
78       way_node: Wegnode
79       way_tag: Weg-tag
80     attributes:
81       diary_comment:
82         body: Tekst
83       diary_entry:
84         user: Gebruiker
85         title: Onderwerp
86         latitude: Breedtegraad
87         longitude: Lengtegraad
88         language: Taal
89       friend:
90         user: Gebruiker
91         friend: Vriend
92       trace:
93         user: Gebruiker
94         visible: Zichtbaar
95         name: Naam
96         size: Grootte
97         latitude: Breedtegraad
98         longitude: Lengtegraad
99         public: Openbaar
100         description: Beschrijving
101       message:
102         sender: Afzender
103         title: Onderwerp
104         body: Tekst
105         recipient: Ontvanger
106       user:
107         email: E-mail
108         active: Actief
109         display_name: Weergavenaam
110         description: Beschrijving
111         languages: Talen
112         pass_crypt: Wachtwoord
113   editor:
114     default: Standaard (op dit moment %{name})
115     potlatch:
116       name: Potlatch 1
117       description: Potlatch 1 (bewerken in de browser)
118     id:
119       name: iD
120       description: iD (bewerken in de browser)
121     potlatch2:
122       name: Potlatch 2
123       description: Potlatch 2 (bewerken in de browser)
124     remote:
125       name: Remote Control
126       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
127   browse:
128     created: Aangemaakt
129     closed: Gesloten
130     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt
131     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten
132     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt door
133       %{user}
134     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> verwijderd door
135       %{user}
136     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> bewerkt door %{user}
137     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten door %{user}
138     version: Versie
139     in_changeset: Wijzigingenset
140     anonymous: anoniem
141     no_comment: (geen reactie)
142     part_of: Onderdeel van
143     download_xml: XML downloaden
144     view_history: Geschiedenis weergeven
145     view_details: Gegevens bekijken
146     location: 'Locatie:'
147     changeset:
148       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
149       belongs_to: Auteur
150       node: Knooppunten (%{count})
151       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
152       way: Wegen (%{count})
153       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
154       relation: Relaties (%{count})
155       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
156       comment: Reacties (%{count})
157       hidden_commented_by: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
158         geleden</abbr>
159       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
160       changesetxml: Changeset-XML
161       osmchangexml: osmChange-XML
162       feed:
163         title: Set wijzigingen %{id}
164         title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
165       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
166       discussion: Overleg
167       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open van zodra de wijzigingenset
168         afgesloten wordt.
169     node:
170       title: 'Node: %{name}'
171       history_title: 'Nodegeschiedenis: %{name}'
172     way:
173       title: 'Weg: %{name}'
174       history_title: 'Weggeschiedenis: %{name}'
175       nodes: Nodes
176       also_part_of:
177         one: onderdeel van weg %{related_ways}
178         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
179     relation:
180       title: 'Relatie: %{name}'
181       history_title: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
182       members: Leden
183     relation_member:
184       entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
185       type:
186         node: Node
187         way: Weg
188         relation: Relatie
189     containing_relation:
190       entry: Relatie %{relation_name}
191       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
192     not_found:
193       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
194       type:
195         node: node
196         way: weg
197         relation: relatie
198         changeset: set wijzigingen
199         note: opmerking
200     timeout:
201       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
202         lang.
203       type:
204         node: node
205         way: weg
206         relation: relatie
207         changeset: wijzigingenset
208         note: opmerking
209     redacted:
210       redaction: Redigering %{id}
211       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
212         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
213         voor details.
214       type:
215         node: node
216         way: weg
217         relation: relatie
218     start_rjs:
219       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
220         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
221         wilt weergeven?
222       load_data: Gegevens laden
223       loading: Bezig met laden…
224     tag_details:
225       tags: Tags
226       wiki_link:
227         key: De wikipagina die de tag %{key} beschrijft
228         tag: De wikipagina die de tag %{key}=%{value} beschrijft
229       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
230       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
231       telephone_link: '%{phone_number} bellen'
232     note:
233       title: 'Opmerking: %{id}'
234       new_note: Nieuwe opmerking
235       description: Beschrijving
236       open_title: 'Niet-opgeloste opmerking #%{note_name}'
237       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
238       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
239       open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt door
240         %{user}
241       open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt
242         door anoniem
243       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
244       commented_by_anonymous: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
245         geleden.</abbr>
246       closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost door
247         %{user}
248       closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost
249         door anoniem
250       reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw geactiveerd
251         door %{user}
252       reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw
253         geactiveerd door anoniem
254       hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
255     query:
256       title: Nabije objecten opvragen
257       introduction: Klik op de kaart om nabije eigenschappen te ontdekken.
258       nearby: Nabije eigenschappen
259       enclosing: Omsluitende eigenschappen
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: Pagina %{page}
263       next: Volgende »
264       previous: « Vorige
265     changeset:
266       anonymous: Anoniem
267       no_edits: (geen bewerkingen)
268       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
269     changesets:
270       id: ID
271       saved_at: Opgeslagen op
272       user: Gebruiker
273       comment: Opmerking
274       area: Gebied
275     list:
276       title: Wijzigingensets
277       title_user: Wijzigingensets door %{user}
278       title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
279       title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers
280       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
281       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
282       empty_user: Geen wijzigingensets door deze gebruiker.
283       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
284       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
285       no_more_user: Geen wijzigingensets meer door deze gebruiker.
286       load_more: Meer laden
287     timeout:
288       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
289         op te halen.
290     rss:
291       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
292       title_particular: 'Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap #%{changeset_id}'
293       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
294       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
295       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
296       full: Volledig overleg
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Nieuw dagboekbericht
300       publish_button: Publiceren
301     list:
302       title: Gebruikersdagboeken
303       title_friends: Dagboeken van vrienden
304       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
305       user_title: Dagboek van %{user}
306       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
307       new: Nieuw dagboekbericht
308       new_title: Nieuw bericht in uw dagboek schrijven
309       no_entries: Het dagboek is leeg
310       recent_entries: Recente dagboekberichten
311       older_entries: Oudere berichten
312       newer_entries: Nieuwere berichten
313     edit:
314       title: Dagboekbericht bewerken
315       subject: 'Onderwerp:'
316       body: 'Tekst:'
317       language: 'Taal:'
318       location: 'Locatie:'
319       latitude: 'Breedtegraad:'
320       longitude: 'Lengtegraad:'
321       use_map_link: kaart gebruiken
322       save_button: Opslaan
323       marker_text: Locatie van bericht
324     view:
325       title: Dagboek van %{user} | %{title}
326       user_title: Dagboek van %{user}
327       leave_a_comment: Reactie achterlaten
328       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
329       login: aanmelden
330       save_button: Opslaan
331     no_such_entry:
332       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
333       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
334       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
335         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
336     diary_entry:
337       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
338       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
339       reply_link: Reageren op dit bericht
340       comment_count:
341         one: Eén reactie
342         zero: Geen reacties
343         other: '%{count} reacties'
344       edit_link: Bericht bewerken
345       hide_link: Bericht verbergen
346       confirm: Bevestigen
347     diary_comment:
348       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
349       hide_link: Reactie verbergen
350       confirm: Bevestigen
351     location:
352       location: 'Locatie:'
353       view: Bekijken
354       edit: Bewerken
355     feed:
356       user:
357         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
358         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
359       language:
360         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
361         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
362           %{language_name}
363       all:
364         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
365         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
366     comments:
367       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
368       post: Dagboekbericht
369       when: Wanneer
370       comment: Reactie
371       ago: '%{ago} geleden'
372       newer_comments: Latere opmerkingen
373       older_comments: Eerder opmerkingen
374   geocoder:
375     search:
376       title:
377         latlon: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
378         ca_postcode: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
379         osm_nominatim: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
380           Nominatim</a>
381         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
382         osm_nominatim_reverse: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
383           Nominatim</a>
384         geonames_reverse: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
385     search_osm_nominatim:
386       prefix:
387         aerialway:
388           cable_car: Kabelbaan
389           chair_lift: Stoeltjeslift
390           drag_lift: Sleeplift
391           gondola: Gondel
392           pylon: Pilaar
393           station: Kabelbaanstation
394         aeroway:
395           aerodrome: Luchtvaartterrein
396           airstrip: Landingsbaan
397           apron: Platform
398           gate: Gate
399           hangar: Hangaar
400           helipad: Helikopterplatform
401           runway: Start- en landingsbaan
402           taxiway: Taxibaan
403           terminal: Terminal
404         amenity:
405           animal_shelter: Dierenasiel
406           arts_centre: Kunstcollectief
407           atm: Geldautomaat
408           bank: Bank
409           bar: Bar
410           bbq: BBQ
411           bench: Bankje
412           bicycle_parking: Fietsenstalling
413           bicycle_rental: Fietsverhuur
414           biergarten: Biertuin
415           boat_rental: Bootverhuur
416           brothel: Bordeel
417           bureau_de_change: Wisselkantoor
418           bus_station: Busstation
419           cafe: Koffiehuis
420           car_rental: Autoverhuur
421           car_sharing: Autodelen
422           car_wash: Autowasstraat
423           casino: Casino
424           charging_station: Laadstation
425           childcare: Kinderopvang
426           cinema: Bioscoop
427           clinic: Kliniek
428           clock: Klok
429           college: Hogeschool
430           community_centre: Gemeenschapscentrum
431           courthouse: Rechtbank
432           crematorium: Crematorium
433           dentist: Tandarts
434           doctors: Dokter
435           drinking_water: Drinkwater
436           driving_school: Rijschool
437           embassy: Ambassade
438           fast_food: Fast food
439           ferry_terminal: Veerterminal
440           fire_station: Brandweer
441           food_court: Foodcourt
442           fountain: Fontein
443           fuel: Brandstof
444           gambling: Gokken
445           grave_yard: Begraafplaats
446           hospital: Ziekenhuis
447           hunting_stand: Jachttoren
448           ice_cream: IJs
449           kindergarten: Kleuterschool
450           library: Bibliotheek
451           marketplace: Marktplein
452           monastery: Klooster
453           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
454           nightclub: Nachtclub
455           nursing_home: Verpleeghuis
456           office: Kantoor
457           parking: Parking
458           parking_entrance: Ingang parkeerplaats
459           parking_space: Parkeerplaats
460           pharmacy: Apotheek
461           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
462           police: Politie
463           post_box: Brievenbus
464           post_office: Postkantoor
465           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
466           prison: Gevangenis
467           pub: Café
468           public_building: Openbaar gebouw
469           recycling: Recyclingpunt
470           restaurant: Restaurant
471           retirement_home: Bejaardenhuis
472           sauna: Sauna
473           school: School
474           shelter: Beschutting
475           shop: Winkel
476           shower: Douche
477           social_centre: Sociaal centrum
478           social_club: Sociale club
479           social_facility: Sociale voorziening
480           studio: Eenkamerappartement
481           swimming_pool: Zwembad
482           taxi: Taxi
483           telephone: Openbare telefoon
484           theatre: Theater
485           toilets: Toiletten
486           townhall: Gemeentehuis
487           university: Universiteit
488           vending_machine: Automaat
489           veterinary: Dierenarts
490           village_hall: Gemeentehuis
491           waste_basket: Prullenbak
492           waste_disposal: Afval
493           water_point: Waterpunt
494           youth_centre: Jeugdcentrum
495         boundary:
496           administrative: Administratieve grens
497           census: Volkstellingsgrens
498           national_park: Nationaal park
499           protected_area: Beschermd gebied
500         bridge:
501           aqueduct: Aquaduct
502           suspension: Hangbrug
503           swing: Draaibrug
504           viaduct: Viaduct
505           "yes": Brug
506         building:
507           "yes": Gebouw
508         craft:
509           brewery: Brouwerij
510           carpenter: Timmerman
511           electrician: Elektriciën
512           gardener: Tuinman
513           painter: Schilder
514           photographer: Fotograaf
515           plumber: Loodgieter
516           shoemaker: Schoenmaker
517           tailor: Kleermaker
518           "yes": Ambachtswinkel
519         emergency:
520           ambulance_station: Ambulancepost
521           defibrillator: Defibrillator
522           landing_site: Noodlandingsbaan
523           phone: Noodtelefoon
524           water_tank: Watertank voor noodgevallen
525           "yes": Noodgeval
526         highway:
527           abandoned: Verlaten snelweg
528           bridleway: Ruiterpad
529           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
530           bus_stop: Bushalte
531           construction: Snelweg in aanbouw
532           corridor: Corridor
533           cycleway: Fietspad
534           elevator: Lift
535           emergency_access_point: Noodafslag
536           footway: Voetpad
537           ford: Voorde
538           give_way: Voorrangsbord
539           living_street: Woonerf
540           milestone: Mijlpaal
541           motorway: Autosnelweg
542           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
543           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
544           passing_place: Passeerplaats
545           path: Pad
546           pedestrian: Voetpad
547           platform: Perron
548           primary: Primaire weg
549           primary_link: Primaire weg
550           proposed: Voorgestelde weg
551           raceway: Racecircuit
552           residential: Straat
553           rest_area: Rustplaats
554           road: Weg
555           secondary: Secundaire weg
556           secondary_link: Secundaire weg
557           service: Parallelweg
558           services: Autosnelwegdienstverlening
559           speed_camera: Snelheidscamera
560           steps: Trap
561           stop: Stopbord
562           street_lamp: Straatlantaarn
563           tertiary: Tertiaire weg
564           tertiary_link: Tertiaire weg
565           track: Veld- of bosweg
566           traffic_signals: Verkeerslichten
567           trail: Pad
568           trunk: Autosnelweg
569           trunk_link: Autoweg
570           turning_loop: Keerlus
571           unclassified: Ongeclassificeerde weg
572           "yes": Weg
573         historic:
574           archaeological_site: Archeologische vindplaats
575           battlefield: Slagveld
576           boundary_stone: Grenspaal
577           building: Historisch gebouw
578           bunker: Bunker
579           castle: Kasteel
580           church: Kerk
581           city_gate: Stadspoort
582           citywalls: Stadsmuren
583           fort: Fort
584           heritage: Erfgoedlocatie
585           house: Huis
586           icon: Pictogram
587           manor: Landgoed
588           memorial: Herdenkingsmonument
589           mine: Mijn
590           mine_shaft: Mijnschacht
591           monument: Monument
592           roman_road: Romeinse weg
593           ruins: Ruïne
594           stone: Steen
595           tomb: Graf
596           tower: Toren
597           wayside_cross: Kruis langs de weg
598           wayside_shrine: Altaar langs de weg
599           wreck: Wrak
600           "yes": Historische Site
601         junction:
602           "yes": Kruising
603         landuse:
604           allotments: Volkstuinen
605           basin: Waterbekken
606           brownfield: Braakliggend terrein
607           cemetery: Begraafplaats
608           commercial: Commercieel gebied
609           conservation: Natuurbehoud
610           construction: In aanbouw
611           farm: Boerderij
612           farmland: Gecultiveerd areaal
613           farmyard: Boerenerf
614           forest: Bos
615           garages: Garages
616           grass: Gras
617           greenfield: Stadsgroen
618           industrial: Industrieel gebied
619           landfill: Stortplaats
620           meadow: Weide
621           military: Miltair gebied
622           mine: Mijn
623           orchard: Boomgaard
624           quarry: Steengroeve
625           railway: Spoor
626           recreation_ground: Recreatiegebied
627           reservoir: Reservoir
628           reservoir_watershed: Overloopgebied
629           residential: Woonwijk
630           retail: Winkels
631           road: Weggebied
632           village_green: Stadsgroen
633           vineyard: Wijngaard
634           "yes": Landgebruik
635         leisure:
636           beach_resort: Badplaats
637           bird_hide: Nestplaats
638           common: Meent
639           dog_park: Hondenpark
640           firepit: Vuurplaats
641           fishing: Visgrond
642           fitness_centre: Fitnesscentrum
643           fitness_station: Fitnessstation
644           garden: Tuin
645           golf_course: Golfbaan
646           horse_riding: Paardrijden
647           ice_rink: IJsbaan
648           marina: Jachthaven
649           miniature_golf: Midgetgolf
650           nature_reserve: Natuurreservaat
651           park: Park
652           pitch: Sportveld
653           playground: Speelplaats
654           recreation_ground: Recreatiegebied
655           resort: Resort
656           sauna: Sauna
657           slipway: Trailerhelling
658           sports_centre: Sportcentrum
659           stadium: Stadion
660           swimming_pool: Zwembad
661           track: Atletiekbaan
662           water_park: Waterspeelpark
663           "yes": Recreatie
664         man_made:
665           adit: Horizontale Schacht
666           beacon: Baken
667           beehive: Bijenkorf
668           breakwater: Havendam
669           bridge: Brug
670           bunker_silo: Bunker
671           chimney: Schoorsteen
672           crane: Kraan
673           dolphin: Meerpaal
674           dyke: Dijk
675           flagpole: Vlaggenmast
676           gasometer: Gashouder
677           groyne: Golfbreker
678           kiln: Oven
679           lighthouse: Vuurtoren
680           mast: Mast
681           mine: Mijn
682           mineshaft: Mijnschacht
683           monitoring_station: Monitoringsstation
684           petroleum_well: Aardoliebron
685           pier: Pier
686           pipeline: Pijplijn
687           silo: Silo
688           storage_tank: Opslagtank
689           surveillance: Surveillance
690           tower: Toren
691           wastewater_plant: Afvalwaterzuivering
692           watermill: Watermolen
693           water_tower: Watertoren
694           water_works: Waterwerken
695           windmill: Windmolen
696           works: Fabriek
697           "yes": Door mensen gemaakt
698         military:
699           airfield: Militair vliegveld
700           barracks: Kazerne
701           bunker: Bunker
702           "yes": Militair
703         mountain_pass:
704           "yes": Bergpas
705         natural:
706           bay: Baai
707           beach: Strand
708           cape: Kaap
709           cave_entrance: Grotingang
710           cliff: Klif
711           crater: Krater
712           dune: Duin
713           fell: Fjell
714           fjord: Fjord
715           forest: Bos
716           geyser: Geiser
717           glacier: Gletsjer
718           grassland: Grasland
719           heath: Heide
720           hill: Heuvel
721           island: Eiland
722           land: Land
723           marsh: Moeras
724           moor: Veen
725           mud: Modder
726           peak: Spits
727           point: Punt
728           reef: Rif
729           ridge: Bergkam
730           rock: Rotsen
731           saddle: Zadel
732           sand: Zand
733           scree: Puin
734           scrub: Struikgewas
735           spring: Bron
736           stone: Steen
737           strait: Zeeëngte
738           tree: Boom
739           valley: Vallei
740           volcano: Vulkaan
741           water: Water
742           wetland: Moeras
743           wood: Bomen
744         office:
745           accountant: Boekhouder
746           administrative: Administratie
747           architect: Architect
748           association: Vereniging
749           company: Bedrijf
750           educational_institution: Educatieve Instelling
751           employment_agency: Bureau voor werkgelegenheid
752           estate_agent: Makelaar
753           government: Overheidskantoor
754           insurance: Verzekeringskantoor
755           it: IT Office
756           lawyer: Advocaat
757           ngo: NGO-kantoor
758           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
759           travel_agent: Reisbureau
760           "yes": Kantoor
761         place:
762           allotments: Volkstuinen
763           city: Plaats
764           country: Land
765           county: District
766           farm: Boerderij
767           hamlet: Gehucht
768           house: Huis
769           houses: Huizen
770           island: Eiland
771           islet: Eilandje
772           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
773           locality: Plaats
774           municipality: Gemeente
775           neighbourhood: Wijk
776           postcode: Postcode
777           region: Regio
778           sea: Zee
779           square: Plein
780           state: Staat
781           subdivision: Deelgebied
782           suburb: Buitenwijk
783           town: Stad
784           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
785           village: Dorp
786           "yes": Plaats
787         railway:
788           abandoned: Vervallen spoorweg
789           construction: Spoor in aanbouw
790           disused: Ongebruikte spoorweg
791           funicular: Kabelspoorweg
792           halt: Treinhalte
793           junction: Spoorwegkruising
794           level_crossing: Spoorwegovergang
795           light_rail: Lightrail
796           miniature: Miniatuur spoorweg
797           monorail: Monorail
798           narrow_gauge: Smalspoor
799           platform: Spoorwegplatform
800           preserved: Historisch spoor
801           proposed: Voorgestelde spoorlijn
802           spur: Parallelspoorweg
803           station: Spoorwegstation
804           stop: Spoorhalte
805           subway: Metro
806           subway_entrance: Metroingang
807           switch: Wissel
808           tram: Tramrails
809           tram_stop: Tramhalte
810         shop:
811           alcohol: Slijterij
812           antiques: Antiek
813           art: Kunstwinkel
814           bakery: Bakkerij
815           beauty: Schoonheidssalon
816           beverages: Frisdrankverkooppunt
817           bicycle: Fietsenwinkel
818           books: Boekenwinkel
819           boutique: Boetiek
820           butcher: Slagerij
821           car: Automaterialenwinkel
822           car_parts: Autoonderdelen
823           car_repair: Autogarage
824           carpet: Tapijtzaak
825           charity: Liefdadigheidswinkel
826           chemist: Apotheek
827           clothes: Kledingwinkel
828           computer: Computerwinkel
829           confectionery: Snoepverkooppunt
830           convenience: Gemakswinkel
831           copyshop: Copyshop
832           cosmetics: Cosmeticawinkel
833           deli: Speciaalzaak
834           department_store: Warenhuis
835           discount: Discountwinkel
836           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
837           dry_cleaning: Stomerij
838           electronics: Elektronicawinkel
839           estate_agent: Makelaar
840           farm: Boerenwinkel
841           fashion: Kledingwinkel
842           fish: Viswinkel
843           florist: Bloemist
844           food: Etenswarenwinkel
845           funeral_directors: Uitvaartcentrum
846           furniture: Meubelzaak
847           gallery: Galerie
848           garden_centre: Tuincentrum
849           general: Algemene winkel
850           gift: Cadeauwinkel
851           greengrocer: Groenteboer
852           grocery: Kruidenierswinkel
853           hairdresser: Kapper
854           hardware: Gereedschappenwinkel
855           hifi: Hi-fi
856           jewelry: Juwelier
857           kiosk: Kioskwinkel
858           kitchen: Keukenwinkel
859           laundry: Wasserij
860           lottery: Loterij
861           mall: Overdekt winkelcentrum
862           market: Markt
863           massage: Massage
864           mobile_phone: Mobiele telefoons
865           motorcycle: Motorfietsenwinkel
866           music: Muziekwinkel
867           newsagent: Straatkiosk
868           optician: Opticien
869           organic: Organische winkel
870           outdoor: Buitensportwinkel
871           paint: Verfwinkel
872           pet: Dierenwinkel
873           pharmacy: Apotheek
874           photo: Fotowinkel
875           second_hand: Kringloopwinkel
876           shoes: Schoenenzaak
877           sports: Sportwinkel
878           stationery: Kantoorartikelenwinkel
879           supermarket: Supermarkt
880           tailor: Kleermaker
881           tobacco: Tabakswinkel
882           toys: Speelgoedwinkel
883           travel_agency: Reisbureau
884           video: Videotheek
885           wine: Wijnwinkel
886           "yes": Winkel
887         tourism:
888           alpine_hut: Berghut
889           apartment: Appartement
890           artwork: Kunst
891           attraction: Attractie
892           bed_and_breakfast: Pension
893           cabin: Hut
894           camp_site: Kampeerterrein
895           caravan_site: Caravankampeerterrein
896           chalet: Vakantiehuisje
897           gallery: Gallerij
898           guest_house: Gastenverblijf
899           hostel: Jeugdherberg
900           hotel: Hotel
901           information: Gegevens
902           motel: Motel
903           museum: Museum
904           picnic_site: Picknickplaats
905           theme_park: Pretpark
906           viewpoint: Bijzonder uitzicht
907           zoo: Dierentuin
908         tunnel:
909           culvert: Duiker
910           "yes": Tunnel
911         waterway:
912           artificial: Kunstmatige waterweg
913           boatyard: Scheepswerf
914           canal: Kanaal
915           dam: Dam
916           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
917           ditch: Sloot
918           dock: Dock
919           drain: Afvoerkanaal
920           lock: Schutsluis
921           lock_gate: Sluisdeur
922           mooring: Aanlegplaats
923           rapids: Stroomversnelling
924           river: Rivier
925           stream: Stroom
926           wadi: Beek
927           waterfall: Waterval
928           weir: Stuwdam
929           "yes": Waterweg
930       admin_levels:
931         level2: Landsgrens
932         level4: Staatsgrens
933         level5: Regiogrens
934         level6: Countygrens
935         level8: Stadsgrens
936         level9: Dorpsgrens
937         level10: Wijkgrens
938     description:
939       title:
940         osm_nominatim: Locatie van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
941           Nominatim</a>
942         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
943       types:
944         cities: Steden
945         towns: Steden
946         places: Plaatsen
947     results:
948       no_results: Geen resultaten gevonden
949       more_results: Meer resultaten
950   layouts:
951     logo:
952       alt_text: Logo OpenStreetMap
953     home: Naar thuislocatie gaan
954     logout: Afmelden
955     log_in: Aanmelden
956     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
957     sign_up: Registreren
958     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
959     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
960     edit: Bewerken
961     history: Geschiedenis
962     export: Exporteren
963     data: Gegevens
964     export_data: Gegevens exporteren
965     gps_traces: GPS-traces
966     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
967     user_diaries: Gebruikersdagboeken
968     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
969     edit_with: Bewerken met %{editor}
970     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
971     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
972     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
973       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
974     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
975     partners_html: De hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{ic} en %{bytemark},
976       en andere %{partners}.
977     partners_ucl: het UCL VR Centre
978     partners_ic: Imperial College London
979     partners_bytemark: Bytemark Hosting
980     partners_partners: partners
981     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
982       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
983     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
984       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
985     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
986     help: Hulp
987     about: Over
988     copyright: Auteursrechten
989     community: Gemeenschap
990     community_blogs: Gemeenschapsblogs
991     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
992     foundation: Stichting
993     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
994     make_a_donation:
995       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
996       text: Doneren
997     learn_more: Meer lezen
998     more: Meer
999   notifier:
1000     diary_comment_notification:
1001       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1002       hi: Hallo %{to_user},
1003       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1004         met het onderwerp %{subject}:'
1005       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1006         op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1007     message_notification:
1008       hi: Hallo %{to_user},
1009       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1010         onderwerp %{subject}:'
1011       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden
1012         op %{replyurl}
1013     friend_notification:
1014       hi: Hoi %{to_user},
1015       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1016       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1017       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1018       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1019     gpx_notification:
1020       greeting: Hallo,
1021       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1022       with_description: met de beschrijving
1023       and_the_tags: 'en de volgende labels:'
1024       and_no_tags: en geen labels.
1025       failure:
1026         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1027         failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1028         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1029         more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
1030       success:
1031         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1032         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points}
1033           punten.
1034     signup_confirm:
1035       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1036       greeting: Hallo!
1037       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1038       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1039         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1040         uw gebruiker te bevestigen:'
1041       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1042         zodat u aan de slag kunt.
1043     email_confirm:
1044       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1045     email_confirm_plain:
1046       greeting: Hallo,
1047       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1048         wijzigen naar %{new_address}.
1049       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1050         wijziging te bevestigen.
1051     email_confirm_html:
1052       greeting: Hallo,
1053       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen
1054         naar %{new_address}.
1055       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1056         wijziging te bevestigen.
1057     lost_password:
1058       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1059     lost_password_plain:
1060       greeting: Hallo,
1061       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1062         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1063       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1064         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1065     lost_password_html:
1066       greeting: Hallo,
1067       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1068         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1069       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1070         wachtwoord te wijzigen.
1071     note_comment_notification:
1072       anonymous: Een anonieme gebruiker
1073       greeting: Hallo,
1074       commented:
1075         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1076           opmerkingen'
1077         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1078           waar u interesse in hebt'
1079         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart
1080           nabij %{place}.'
1081         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart
1082           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1083       closed:
1084         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost'
1085         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1086           waar u interesse in hebt'
1087         your_note: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart
1088           nabij %{place}.'
1089         commented_note: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar
1090           u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1091       reopened:
1092         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw
1093           geactiveerd'
1094         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1095           in hebt opnieuw geactiveerd'
1096         your_note: '%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw
1097           geactiveerd.'
1098         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1099           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1100       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1101     changeset_comment_notification:
1102       hi: Hoi %{to_user},
1103       greeting: Hallo,
1104       commented:
1105         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1106           wijzigingensets'
1107         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1108           waar u interesse in hebt'
1109         your_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een van uw wijzigingenset
1110           gemaakt op %{time}'
1111         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1112           die u volgt die gemaakt is door %{changeset_author} op %{time}'
1113         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1114         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1115       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1116       unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1117         en klik op "Afmelden".
1118   messages:
1119     inbox:
1120       title: Postvak IN
1121       my_inbox: Mijn Postvak IN
1122       outbox: Postvak UIT
1123       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1124       new_messages:
1125         one: '%{count} nieuw bericht'
1126         other: '%{count} nieuwe berichten'
1127       old_messages:
1128         one: '%{count} oud bericht'
1129         other: '%{count} oude berichten'
1130       from: Van
1131       subject: Onderwerp
1132       date: Datum
1133       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1134       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1135     message_summary:
1136       unread_button: Markeren als ongelezen
1137       read_button: Markeren als gelezen
1138       reply_button: Antwoorden
1139       destroy_button: Verwijderen
1140     new:
1141       title: Bericht verzenden
1142       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1143       subject: Onderwerp
1144       body: Tekst
1145       send_button: Verzenden
1146       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1147     create:
1148       message_sent: Bericht verzonden
1149       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1150         u weer berichten kunt versturen.
1151     no_such_message:
1152       title: Dat bericht bestaat niet
1153       heading: Bericht bestaat niet
1154       body: Er is geen bericht met dat ID.
1155     outbox:
1156       title: Postvak UIT
1157       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1158       inbox: Postvak IN
1159       outbox: Postvak UIT
1160       messages:
1161         one: U hebt één verzonden bericht
1162         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1163       to: Aan
1164       subject: Onderwerp
1165       date: Datum
1166       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact
1167         met %{people_mapping_nearby_link}?
1168       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1169     reply:
1170       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1171         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1172         antwoorden.
1173     show:
1174       title: Bericht lezen
1175       from: Van
1176       subject: Onderwerp
1177       date: Datum
1178       reply_button: Antwoorden
1179       unread_button: Markeren als ongelezen
1180       destroy_button: Verwijderen
1181       back: Terug
1182       to: Aan
1183       wrong_user: |-
1184         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1185         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1186     sent_message_summary:
1187       destroy_button: Verwijderen
1188     mark:
1189       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1190       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1191     destroy:
1192       destroyed: Het bericht is verwijderd
1193   site:
1194     about:
1195       next: Volgende
1196       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1197       used_by: '%{name} levert gegevens voor duizenden websites, mobiele apps en hardwareimplementaties'
1198       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1199         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1200         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1201       local_knowledge_title: Lokale kennis
1202       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1203         gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren
1204         of OSM accuraat en bij de tijd is.
1205       community_driven_title: Communitygedreven
1206       community_driven_html: |-
1207         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1208         Bekijk de
1209         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1210         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1211         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1212         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1213         voor meer informatie over de gemeenschap.
1214       open_data_title: Open data
1215       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1216         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1217         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1218         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1219         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1220       legal_title: Juridisch
1221       legal_html: "Deze site en tal van andere diensten worden formeel beheerd door
1222         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1223         \nnamens de gemeenschap. Het gebruik van alle door OSMF aangeboden diensten
1224         is onderworpen\naan ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nBeleid
1225         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacybeleid</a>.\n<br>
1226         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Neem contact op met de OSMF</a>
1227         \nals u vragen of problemen hebt in verband met licenties, auteursrechten
1228         of andere juridische zaken."
1229       partners_title: Partners
1230     copyright:
1231       foreign:
1232         title: Over deze vertaling
1233         text: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1234           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1235         english_link: het Engelstalige origineel
1236       native:
1237         title: Over deze pagina
1238         text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1239           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1240           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1241         native_link: Nederlandstalige versie
1242         mapping_link: gaan mappen
1243       legal_babble:
1244         title_html: Auteursrechten en licentie
1245         intro_1_html: |-
1246           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1247           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1248           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1249           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1250         intro_2_html: |-
1251           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1252           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1253           auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1254           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1255           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1256           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1257         intro_3_html: |-
1258           De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn
1259           vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1260           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA).
1261         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1262         credit_1_html: |-
1263           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1264           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1265         credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1266           onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat
1267           de cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1268           naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1269           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1270           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1271           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1272           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1273           webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1274           creativecommons.org."
1275         credit_3_html: |-
1276           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1277           Bijvoorbeeld:
1278         attribution_example:
1279           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1280             op een webpagina
1281           title: Voorbeeld naamsvermelding
1282         more_title_html: Meer informatie
1283         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1284           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1285           van de OSMF</a>
1286         more_2_html: |-
1287           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1288           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1289           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1290           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1291           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1292         contributors_title_html: Onze bijdragers
1293         contributors_intro_html: |-
1294           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1295           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1296           en andere bronnen, waaronder:
1297         contributors_at_html: |-
1298           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
1299           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1300           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1301           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
1302         contributors_ca_html: |-
1303           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1304           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1305           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1306           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1307           Statistics Canada).
1308         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1309           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1310           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1311         contributors_fr_html: |-
1312           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1313           Direction Générale des Impôts.
1314         contributors_nl_html: |-
1315           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
1316           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1317         contributors_nz_html: |-
1318           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van
1319           Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.
1320         contributors_si_html: |-
1321           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
1322           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
1323           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
1324           (openbare informatie van Slovenië).
1325         contributors_za_html: |-
1326           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
1327           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1328           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
1329         contributors_gb_html: |-
1330           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
1331           Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten
1332           2010-2012.
1333         contributors_footer_1_html: |-
1334           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
1335           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
1336           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
1337           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
1338         contributors_footer_2_html: |-
1339           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
1340           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
1341           aansprakelijkheid aanvaardt.
1342         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1343         infringement_1_html: |-
1344           Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
1345           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
1346           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
1347         infringement_2_html: |-
1348           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
1349           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
1350           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
1351           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
1352         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
1353         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
1354           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
1355           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
1356           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
1357     index:
1358       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
1359         uitgeschakeld.
1360       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
1361       permalink: Permanente koppeling
1362       shortlink: Korte koppeling
1363       createnote: Opmerking toevoegen
1364       license:
1365         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1366       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
1367         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1368     edit:
1369       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1370       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw
1371         bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1372       user_page_link: gebruikerspagina
1373       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1374       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap
1375         Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash-player
1376         van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er
1377         zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1378       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen.
1379         Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt
1380         als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1381       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld – zie https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1382         voor meer informatie
1383       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen.
1384         Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1385       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1386       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
1387         deze functie.
1388     export:
1389       title: Exporteren
1390       area_to_export: Te exporteren gebied
1391       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
1392       format_to_export: Bestandsformaat
1393       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
1394       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
1395       embeddable_html: HTML-code
1396       licence: Licentie
1397       export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a
1398         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1399         Database</a> (ODbL).
1400       too_large:
1401         advice: 'Als het exporteren mislukt, overweeg dan een van de onderstaande
1402           bronnen te gebruiken:'
1403         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren.
1404           Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
1405         planet:
1406           title: Planet OSM
1407           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
1408             database
1409         overpass:
1410           title: Overpass API
1411           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
1412             van OpenStreetMap
1413         geofabrik:
1414           title: Geofabrik downloads
1415           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
1416             een selectie van steden
1417         metro:
1418           title: Metro-extracten
1419           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
1420         other:
1421           title: Andere bronnen
1422           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
1423       options: Opties
1424       format: 'Formaat:'
1425       scale: Schaal
1426       max: max
1427       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
1428       zoom: Zoom
1429       add_marker: Marker op de kaart zetten
1430       latitude: 'Breedte:'
1431       longitude: 'Lengte:'
1432       output: Uitvoer
1433       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
1434       export_button: Exporteren
1435     fixthemap:
1436       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
1437       how_to_help:
1438         title: Hoe je kan helpen
1439         join_the_community:
1440           title: Word lid van onze gemeenschap
1441           explanation_html: Als je een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
1442             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of je adres staat er niet in) dan kan
1443             je je het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
1444             of corrigeren.
1445         add_a_note:
1446           instructions_html: |-
1447             Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
1448             Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die je kan verslepen.
1449             Voeg je bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar jouw melding.
1450       other_concerns:
1451         title: Andere aangelegenheden
1452         explanation_html: |-
1453           Als je vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
1454           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
1455           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
1456     help:
1457       title: Hulp krijgen
1458       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
1459         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
1460         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1461       welcome:
1462         url: /welcome
1463         title: Welkom bij OSM
1464         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
1465           uitlegt.
1466       beginners_guide:
1467         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
1468         title: Handleiding voor beginners
1469         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
1470       help:
1471         url: https://help.openstreetmap.org/
1472         title: help.openstreetmap.org
1473         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
1474           van OSM.
1475       mailing_lists:
1476         title: Mailinglijsten
1477         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
1478           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
1479       forums:
1480         title: Forums
1481         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
1482           boardstijl werkt.
1483       irc:
1484         title: IRC
1485         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
1486           onderwerpen.
1487       switch2osm:
1488         title: switch2osm
1489         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
1490           kaarten en andere diensten.
1491       wiki:
1492         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1493         title: wiki.openstreetmap.org
1494         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OSM
1495     sidebar:
1496       search_results: Zoekresultaten
1497       close: Sluiten
1498     search:
1499       search: Zoeken
1500       get_directions: Routebeschrijving
1501       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
1502       from: Van
1503       to: Naar
1504       where_am_i: Waar is dit?
1505       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1506       submit_text: OK
1507     key:
1508       table:
1509         entry:
1510           motorway: Snelweg
1511           main_road: Hoofdweg
1512           trunk: Autoweg
1513           primary: Primaire weg
1514           secondary: Secundaire weg
1515           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1516           track: Veld- of bosweg
1517           bridleway: Ruiterpad
1518           cycleway: Fietspad
1519           cycleway_national: Nationale fietsroute
1520           cycleway_regional: Regionale fietsroute
1521           cycleway_local: Lokale fietsroute
1522           footway: Wandelpad of voetpad
1523           rail: Spoorweg
1524           subway: Metro
1525           tram:
1526           - Licht spoor
1527           - tram
1528           cable:
1529           - Kabelbaan
1530           - stoeltjeslift
1531           runway:
1532           - Start- en landingsbaan
1533           - taxibaan
1534           apron:
1535           - Luchthavenplatform
1536           - terminal
1537           admin: Bestuurlijke grens
1538           forest: Bos
1539           wood: Bomen
1540           golf: Golfbaan
1541           park: Park
1542           resident: Bewoond gebied
1543           common:
1544           - Gemene grond
1545           - weide
1546           retail: Winkelgebied
1547           industrial: Industriegebied
1548           commercial: Commercieel gebied
1549           heathland: Heide
1550           lake:
1551           - Meer
1552           - reservoir
1553           farm: Boerderij
1554           brownfield: Braakliggend terrein
1555           cemetery: Begraafplaats
1556           allotments: Volkstuinen
1557           pitch: Sportveld
1558           centre: Sportcentrum
1559           reserve: Natuurreservaat
1560           military: Militair gebied
1561           school:
1562           - School
1563           - universiteit
1564           building: Belangrijk gebouw
1565           station: Spoorwegstation
1566           summit:
1567           - Top
1568           - piek
1569           tunnel: Tunnel
1570           bridge: Brug
1571           private: Privétoegang
1572           destination: Bestemmingsverkeer
1573           construction: Weg in aanbouw
1574           bicycle_shop: Fietsenwinkel
1575           bicycle_parking: Fietsparkeerplaats
1576           toilets: Toiletten
1577     richtext_area:
1578       edit: Bewerken
1579       preview: Voorvertoning
1580     markdown_help:
1581       title_html: Verwerkt met <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1582       headings: Kopjes
1583       heading: Kopje
1584       subheading: Onderkop
1585       unordered: Ongeordende lijst
1586       ordered: Geordende lijst
1587       first: Eerste item
1588       second: Tweede item
1589       link: Koppeling
1590       text: Tekst
1591       image: Afbeelding
1592       alt: Alternatieve tekst
1593       url: URL
1594     welcome:
1595       title: Welkom!
1596       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
1597         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
1598         dingen die belangrijk zijn om te weten.
1599       whats_on_the_map:
1600         title: Wat is er op de kaart?
1601         on_html: |-
1602           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
1603           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
1604           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
1605         off_html: |-
1606           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
1607           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
1608       basic_terms:
1609         title: Basisbegrippen voor cartografie
1610         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
1611           woorden die van pas gaan komen.
1612         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
1613           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
1614         node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel
1615           restaurant of een boom.
1616         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
1617           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
1618         tag_html: Een <strong>tag</strong> is een eigenschap over een node of een
1619           weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een weg.
1620       rules:
1621         title: Regels!
1622         paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
1623           dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als
1624           u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
1625           maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
1626           en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
1627           bewerkingen</a>."
1628       questions:
1629         title: Nog vragen?
1630         paragraph_1_html: |-
1631           Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen en beantwoorden van vragen, en het samen overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1632           <a href='%{help_url}'>Hier vind je meer informatie</a>.
1633       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1634       add_a_note:
1635         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
1636         paragraph_1_html: Als u gewoon wilt iets kleins wilt verbeteren en niet de
1637           tijd niet hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt
1638           u eenvoudig een opmerking toevoegen.
1639         paragraph_2_html: |-
1640           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
1641           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
1642   traces:
1643     visibility:
1644       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1645       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1646       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1647       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
1648         geordende punten met tijdstempels)
1649     new:
1650       upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
1651       description: 'Beschrijving:'
1652       tags: 'Labels:'
1653       tags_help: kommagescheiden
1654       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1655       visibility_help: wat betekent dit?
1656       upload_button: Uploaden
1657       help: Hulp
1658       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1659     create:
1660       upload_trace: GPS-track uploaden
1661       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
1662         wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
1663         e-mail.
1664       traces_waiting:
1665         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten
1666           totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers
1667           geblokkeerd wordt.
1668         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
1669           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
1670           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1671     edit:
1672       title: Trace %{name} aan het bewerken
1673       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1674       filename: 'Bestandsnaam:'
1675       download: downloaden
1676       uploaded_at: 'Geüpload op:'
1677       points: 'Punten:'
1678       start_coord: 'Startcoördinaat:'
1679       map: kaart
1680       edit: bewerken
1681       owner: 'Eigenaar:'
1682       description: 'Beschrijving:'
1683       tags: 'Labels:'
1684       tags_help: kommagescheiden
1685       save_button: Wijzigingen opslaan
1686       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1687       visibility_help: wat betekent dit?
1688     trace_optionals:
1689       tags: Labels
1690     show:
1691       title: Trace %{name} aan het bekijken
1692       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1693       pending: BEZIG
1694       filename: 'Bestandsnaam:'
1695       download: downloaden
1696       uploaded: 'Geüpload op:'
1697       points: 'Punten:'
1698       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
1699       map: kaart
1700       edit: bewerken
1701       owner: 'Eigenaar:'
1702       description: 'Beschrijving:'
1703       tags: 'Labels:'
1704       none: Geen
1705       edit_trace: Deze trace bewerken
1706       delete_trace: Deze track verwijderen
1707       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1708       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1709     trace_paging_nav:
1710       showing_page: Pagina %{page}
1711       older: Oudere traces
1712       newer: Nieuwere traces
1713     trace:
1714       pending: BEZIG
1715       count_points: '%{count} punten'
1716       ago: '%{time_in_words_ago} geleden'
1717       more: meer
1718       trace_details: Trackdetails bekijken
1719       view_map: Kaart bekijken
1720       edit: bewerken
1721       edit_map: Kaart bewerken
1722       public: OPENBAAR
1723       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1724       private: PERSOONLIJK
1725       trackable: TRACEERBAAR
1726       by: door
1727       in: in
1728       map: kaart
1729     index:
1730       public_traces: Openbare GPS-traces
1731       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1732       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1733       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
1734       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe
1735         trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1736       upload_trace: Trace uploaden
1737       see_all_traces: Alle traces bekijken
1738     delete:
1739       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1740     make_public:
1741       made_public: Trace openbaar gemaakt
1742     offline_warning:
1743       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
1744         beschikbaar
1745     offline:
1746       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1747       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
1748         moment niet beschikbaar.
1749     georss:
1750       title: OpenStreetMap GPS-traces
1751     description:
1752       description_with_count:
1753         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
1754         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
1755       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
1756   application:
1757     require_cookies:
1758       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
1759         cookies in voordat u verder gaat.
1760     require_moderator:
1761       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1762     setup_user_auth:
1763       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
1764         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
1765       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
1766         om meer te weten te komen.
1767       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
1768         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
1769         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
1770   oauth:
1771     authorize:
1772       title: Geef toegang tot uw account
1773       request_access: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}.
1774         Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt
1775         zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1776       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
1777       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1778       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1779       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1780       allow_write_api: de kaart wijzigen
1781       allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
1782       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1783       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1784       grant_access: Toegang verlenen
1785     authorize_success:
1786       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
1787       allowed: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
1788       verification: De controlecode is %{code}.
1789     authorize_failure:
1790       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
1791       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
1792       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
1793     revoke:
1794       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1795     permissions:
1796       missing: U heeft niet toegestaan dat de applicatie toegang heeft tot dit kenmerk.
1797   oauth_clients:
1798     new:
1799       title: Nieuwe toepassing registreren
1800       submit: Registreren
1801     edit:
1802       title: Uw toepassing bewerken
1803       submit: Bewerken
1804     show:
1805       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1806       key: 'Gebruikerssleutel:'
1807       secret: 'Gebruikersgeheim:'
1808       url: 'URL voor tokenverzoek:'
1809       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
1810       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
1811       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
1812       edit: Details bewerken
1813       delete: Client verwijderen
1814       confirm: Weet u het zeker?
1815       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
1816       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1817       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1818       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1819       allow_write_api: kaart wijzigen
1820       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1821       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1822       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1823     index:
1824       title: Mijn OAuth-gegevens
1825       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1826       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:'
1827       application: Applicatienaam
1828       issued_at: Uitgegeven op
1829       revoke: Intrekken!
1830       my_apps: Mijn clientapplicaties
1831       no_apps: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
1832         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
1833         dienst kunt maken.
1834       registered_apps: 'U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:'
1835       register_new: Uw toepassing registreren
1836     form:
1837       name: Naam
1838       required: Vereist
1839       url: Toepassings-URL
1840       callback_url: Callback-URL
1841       support_url: Ondersteunings-URL
1842       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
1843       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1844       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1845       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1846       allow_write_api: de kaart wijzigen
1847       allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-tracks lezen
1848       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1849       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1850     not_found:
1851       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
1852     create:
1853       flash: De informatie is geregistreerd
1854     update:
1855       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1856     destroy:
1857       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1858   user:
1859     login:
1860       title: Aanmelden
1861       heading: Aanmelden
1862       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1863       password: 'Wachtwoord:'
1864       openid: '%{logo} OpenID:'
1865       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
1866       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1867       login_button: Aanmelden
1868       register now: Nu inschrijven
1869       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1870         en wachtwoord:'
1871       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1872       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1873       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1874         hebben.
1875       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1876       no account: Hebt u geen account?
1877       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1878         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1879         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1880       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
1881         activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1882         als u deze handeling wilt bespreken.
1883       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1884       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1885       auth_providers:
1886         openid:
1887           title: Aanmelden met OpenID
1888           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1889         google:
1890           title: Aanmelden met Google
1891           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1892         facebook:
1893           title: Aanmelden met Facebook
1894           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1895         windowslive:
1896           title: Aanmelden met Windows Live
1897           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1898         github:
1899           title: Aanmelden met GitHub
1900           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1901         wikipedia:
1902           title: Aanmelden met Wikipedia
1903           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
1904         yahoo:
1905           title: Aanmelden met Yahoo
1906           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
1907         wordpress:
1908           title: Aanmelden met Wordpress
1909           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1910         aol:
1911           title: Aanmelden met AOL
1912           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1913     logout:
1914       title: Afmelden
1915       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1916       logout_button: Afmelden
1917     lost_password:
1918       title: Wachtwoord vergeten
1919       heading: Wachtwoord vergeten?
1920       email address: 'E-mailadres:'
1921       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1922       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1923         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1924         in te stellen.
1925       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1926         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1927       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1928     reset_password:
1929       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1930       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1931       password: 'Wachtwoord:'
1932       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
1933       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1934       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1935       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1936     new:
1937       title: Registreren
1938       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
1939         voor u aan te maken.
1940       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1941         om een account te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk
1942         af te handelen.
1943       about:
1944         header: Open en te bewerken
1945         html: |-
1946           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
1947           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
1948       license_agreement: Als u een gebruiker wil aanmaken, moet u akkoord gaan met
1949         de <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden
1950         voor bijdragen</a>.
1951       email address: 'E-mailadres:'
1952       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
1953       not displayed publicly: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1954         title="OSMF privacybeleid met een paragraaf over e-mailadressen">privacybeleid</a>
1955         voor meer informatie.
1956       display name: 'Weergavenaam:'
1957       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
1958         voorkeuren wijzigen.
1959       external auth: 'Derde partijverificatie:'
1960       password: 'Wachtwoord:'
1961       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
1962       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
1963       auth no password: Met derde partijverificatie is een wachtwoord niet verplicht,
1964         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
1965       continue: Registreren
1966       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1967       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
1968         niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
1969     terms:
1970       title: Bijdragersovereenkomst
1971       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1972       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen"
1973         om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande
1974         en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1975       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn
1976         bijdragen zich in het publieke domein
1977       consider_pd_why: wat is dit?
1978       guidance: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een
1979         <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
1980         vertalingen</a>'
1981       agree: Aanvaarden
1982       decline: Weigeren
1983       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
1984         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
1985       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
1986       legale_names:
1987         france: Frankrijk
1988         italy: Italië
1989         rest_of_world: Rest van de wereld
1990     no_such_user:
1991       title: Deze gebruiker bestaat niet
1992       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1993       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
1994         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
1995       deleted: verwijderd
1996     view:
1997       my diary: Dagboek
1998       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1999       my edits: Bewerkingen
2000       my traces: Traces
2001       my notes: Mijn opmerkingen
2002       my messages: Mijn berichten
2003       my profile: Profiel
2004       my settings: Instellingen
2005       my comments: Mijn reacties
2006       oauth settings: Oauth-instellingen
2007       blocks on me: Blokkades voor u
2008       blocks by me: Blokkades door u
2009       send message: Bericht verzenden
2010       diary: Dagboek
2011       edits: Bewerkingen
2012       traces: Traces
2013       notes: Opmerkingen bij kaart
2014       remove as friend: Vriend verwijderen
2015       add as friend: Vriend toevoegen
2016       mapper since: 'Mapper sinds:'
2017       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
2018       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2019       ct undecided: Onbeslist
2020       ct declined: Afgewezen
2021       ct accepted: '%{ago} geleden geaccepteerd'
2022       latest edit: 'Laatste bewerking %{ago}:'
2023       email address: 'E-mailadres:'
2024       created from: 'Aangemaakt door:'
2025       status: 'Status:'
2026       spam score: 'Spamscore:'
2027       description: Beschrijving
2028       user location: Gebruikerslocatie
2029       if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers
2030         in uw buurt te zien.
2031       settings_link_text: instellingen
2032       my friends: Mijn vrienden
2033       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
2034       km away: '%{count} km verwijderd'
2035       m away: '%{count} m verwijderd'
2036       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
2037       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
2038         te mappen.
2039       role:
2040         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2041         moderator: Deze gebruiker is moderator
2042         grant:
2043           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2044           moderator: Moderatorrechten toekennen
2045         revoke:
2046           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2047           moderator: Moderatorrechten intrekken
2048       block_history: Actieve blokkades
2049       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2050       comments: Reacties
2051       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2052       activate_user: Deze gebruiker activeren
2053       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2054       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2055       hide_user: Gebruiker verbergen
2056       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2057       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2058       confirm: Bevestigen
2059       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2060       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2061       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2062       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2063     popup:
2064       your location: Uw locatie
2065       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2066       friend: Vriend
2067     account:
2068       title: Account bewerken
2069       my settings: Mijn instellingen
2070       current email address: 'Huidige e-mailadres:'
2071       new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
2072       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
2073       external auth: 'Externe verificatie:'
2074       openid:
2075         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2076         link text: wat is dit?
2077       public editing:
2078         heading: 'Bewerkingen openbaar:'
2079         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2080         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2081         enabled link text: wat is dit?
2082         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2083           zijn anoniem.
2084         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2085       public editing note:
2086         heading: Publiek bewerken
2087         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2088           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2089           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2090           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2091           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2092           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2093           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2094           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2095           nu standaard publiek.</li></ul>
2096       contributor terms:
2097         heading: 'Bijdragersovereenkomst:'
2098         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2099         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2100         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2101           te lezen en te accepteren.
2102         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2103           Publieke domein.
2104         link text: wat is dit?
2105       profile description: 'Profielbeschrijving:'
2106       preferred languages: 'Voorkeurstalen:'
2107       preferred editor: 'Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:'
2108       image: 'Afbeelding:'
2109       gravatar:
2110         gravatar: Gravatar gebruiken
2111         link text: wat is dit?
2112         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2113         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2114       new image: Afbeelding toevoegen
2115       keep image: Huidige afbeelding behouden
2116       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2117       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2118       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2119         het beste)
2120       home location: 'Thuislocatie:'
2121       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2122       latitude: 'Breedtegraad:'
2123       longitude: 'Lengtegraad:'
2124       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2125       save changes button: Wijzigingen opslaan
2126       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2127       return to profile: Terug naar profiel
2128       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2129         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2130       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2131     confirm:
2132       heading: Controleer uw e-mail
2133       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2134       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
2135         en dan kunt u kaarten gaan maken.
2136       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
2137         te activeren.
2138       button: Bevestigen
2139       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
2140       already active: Deze account is al bevestigd.
2141       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2142       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
2143         opnieuw laten verzenden</a>.
2144     confirm_resend:
2145       success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw
2146         account hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
2147         gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u %{sender}
2148         toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
2149       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2150     confirm_email:
2151       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
2152       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
2153         te bevestigen.
2154       button: Bevestigen
2155       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
2156       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2157       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2158     set_home:
2159       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
2160     go_public:
2161       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2162     make_friend:
2163       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
2164       button: Als vriend toevoegen
2165       success: '%{name} is nu uw vriend.'
2166       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
2167       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
2168     remove_friend:
2169       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
2170       button: Als vriend verwijderen
2171       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
2172       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
2173     filter:
2174       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen
2175         voeren.
2176     list:
2177       title: Gebruikers
2178       heading: Gebruikers
2179       showing:
2180         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2181         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2182       summary: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2183       summary_no_ip: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2184       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2185       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2186       empty: Geen gebruikers gevonden
2187     suspended:
2188       title: Gebruiker opgeschort
2189       heading: Account opgeschort
2190       webmaster: webmaster
2191       body: |-
2192         <p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2193         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2194     auth_failure:
2195       connection_failed: Verbinding met verificatieprovider mislukt
2196       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2197       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2198       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2199       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2200     auth_association:
2201       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2202       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2203         formulier een account aanmaken.
2204       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2205         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2206   user_role:
2207     filter:
2208       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent
2209         geen beheerder.
2210       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2211       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2212       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2213       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2214         niet laten vallen.
2215     grant:
2216       title: Toekennen rechten bevestigen
2217       heading: Toekennen rechten bevestigen
2218       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2219         toekennen?
2220       confirm: Bevestigen
2221       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2222         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2223     revoke:
2224       title: Intrekken rechten bevestigen
2225       heading: Intrekken rechten bevestigen
2226       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2227         intrekken?
2228       confirm: Bevestigen
2229       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2230         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2231   user_blocks:
2232     model:
2233       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2234         of bijwerken.
2235       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2236     not_found:
2237       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2238       back: Terug naar de index
2239     new:
2240       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2241       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
2242       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2243         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2244         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2245         begrijpelijk.
2246       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2247         van de API?
2248       submit: Blokkade instellen
2249       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2250       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2251         deze correspondentie.
2252       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
2253       back: Alle blokkades bekijken
2254     edit:
2255       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2256       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
2257       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2258         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2259         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2260         begrijpelijk.
2261       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2262         van de API?
2263       submit: Blokkade bijwerken
2264       show: Blokkade bekijken
2265       back: Alle blokkades bekijken
2266       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
2267     filter:
2268       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2269       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
2270     create:
2271       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2272         en geef deze de tijd om te reageren.
2273       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2274         instelt.
2275       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2276     update:
2277       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2278         kan wijzigingen aanbrengen.
2279       success: De blokkade is bijgewerkt.
2280     index:
2281       title: Gebruikersblokkades
2282       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2283       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2284     revoke:
2285       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2286       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2287       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2288       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
2289       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2290       revoke: Intrekken
2291       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2292     period:
2293       one: 1 uur
2294       other: '%{count} uur'
2295     helper:
2296       time_future: Vervalt over %{time}.
2297       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2298       time_future_and_until_login: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2299         is.
2300       time_past: '%{time} geleden vervallen.'
2301     blocks_on:
2302       title: Blokkades voor %{name}
2303       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
2304       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2305     blocks_by:
2306       title: Blokkades door %{name}
2307       heading: Lijst met blokkades door %{name}
2308       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2309     show:
2310       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2311       heading: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2312       time_future: Vervalt over %{time}
2313       time_past: Is %{time} geleden vervallen
2314       created: Aangemaakt
2315       ago: '%{time} geleden'
2316       status: Status
2317       show: Weergeven
2318       edit: Bewerken
2319       revoke: Intrekken
2320       confirm: Weet u het zeker?
2321       reason: 'Reden voor blokkade:'
2322       back: Alle blokkades bekijken
2323       revoker: 'Ingetrokken door:'
2324       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2325     block:
2326       not_revoked: (niet ingetrokken)
2327       show: Weergeven
2328       edit: Bewerken
2329       revoke: Intrekken
2330     blocks:
2331       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2332       creator_name: Auteur
2333       reason: Reden voor blokkade
2334       status: Status
2335       revoker_name: Ingetrokken door
2336       showing_page: Pagina %{page}
2337       next: Volgende »
2338       previous: « Vorige
2339   notes:
2340     comment:
2341       opened_at_html: '%{when} geleden gemaakt'
2342       opened_at_by_html: '%{when} geleden gemaakt door %{user}'
2343       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
2344       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
2345       closed_at_html: '%{when} geleden opgelost door'
2346       closed_at_by_html: '%{when} geleden opgelost door %{user}'
2347       reopened_at_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd'
2348       reopened_at_by_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd door %{user}'
2349     rss:
2350       title: OpenStreetMap opmerkingen
2351       description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
2352         -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2353       description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
2354       opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
2355       commented: nieuwe reactie (bij %{place})
2356       closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
2357       reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
2358     entry:
2359       comment: Opmerking
2360       full: Volledige opmerking
2361     mine:
2362       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2363       heading: Opmerkingen van %{user}
2364       subheading: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2365       id: Id
2366       creator: Auteur
2367       description: Beschrijving
2368       created_at: Aangemaakt op
2369       last_changed: Laatste wijziging
2370       ago_html: '%{when} geleden'
2371   javascripts:
2372     close: Sluiten
2373     share:
2374       title: Delen
2375       cancel: Annuleren
2376       image: Afbeelding
2377       link: Koppeling of HTML
2378       long_link: Link
2379       short_link: Korte link
2380       geo_uri: Geo-URI
2381       embed: HTML
2382       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2383       format: 'Formaat:'
2384       scale: 'Schaal:'
2385       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
2386       download: Downloaden
2387       short_url: Korte URL
2388       include_marker: Marker opnemen
2389       center_marker: Kaart centreren op de marker
2390       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2391       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
2392       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2393     embed:
2394       report_problem: Probleem melden
2395     key:
2396       title: Legenda
2397       tooltip: Legenda
2398       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2399     map:
2400       zoom:
2401         in: Inzoomen
2402         out: Uitzoomen
2403       locate:
2404         title: Uw locatie weergeven
2405         popup: U bent binnen {distance} {unit} van dit punt
2406       base:
2407         standard: Standaard
2408         cycle_map: Fietskaart
2409         transport_map: Transportkaart
2410         hot: Humanitarian
2411       layers:
2412         header: Kaartlagen
2413         notes: Opmerkingen bij kaart
2414         data: Kaartgegevens
2415         gps: Openbare GPS-traces
2416         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2417         title: Lagen
2418       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2419       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2420     site:
2421       edit_tooltip: Kaart bewerken
2422       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
2423       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2424       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
2425       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
2426       map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
2427       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2428       queryfeature_disabled_tooltip: Zoom in om objectinformatie op te vragen
2429     changesets:
2430       show:
2431         comment: Reactie
2432         subscribe: Abonneren
2433         unsubscribe: Uitschrijven
2434         hide_comment: verbergen
2435         unhide_comment: zichtbaar maken
2436     notes:
2437       new:
2438         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
2439           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
2440           en beschrijf het probleem.
2441         advice: Deze melding is publiek en kan gebruikt worden om de kaart bij te
2442           werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2443           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2444         add: Opmerking toevoegen
2445       show:
2446         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2447           die moeten worden gecontroleerd.
2448         hide: Verbergen
2449         resolve: Oplossen
2450         reactivate: Opnieuw activeren
2451         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2452         comment: Reageren
2453     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2454       er daarna op.
2455     directions:
2456       ascend: Bergop
2457       engines:
2458         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2459         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2460         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2461         mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
2462         mapquest_car: Auto (MapQuest)
2463         mapquest_foot: Te voet (MapQuest)
2464         osrm_car: Auto (OSRM)
2465       descend: Bergaf
2466       directions: Routebeschrijving
2467       distance: Afstand
2468       errors:
2469         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
2470         no_place: Deze plaats kon helaas niet gevonden worden.
2471       instructions:
2472         continue_without_exit: Verder op %{name}
2473         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2474         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
2475         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
2476         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
2477         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
2478         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
2479         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
2480         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
2481         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
2482         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
2483         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
2484         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
2485         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
2486         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
2487         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
2488         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
2489         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
2490         via_point_without_exit: (via punt)
2491         follow_without_exit: Volg %{name}
2492         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem %{name}
2493         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
2494         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
2495         start_without_exit: Start op het einde van %{name}
2496         destination_without_exit: Bestemming bereiken
2497         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
2498         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
2499         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2500         unnamed: naamloos
2501         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
2502       time: Tijd
2503     query:
2504       node: Node
2505       way: Weg
2506       relation: Relatie
2507       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
2508       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
2509       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
2510     context:
2511       directions_from: Aanwijzingen vanaf hier
2512       directions_to: Aanwijzingen naar hier
2513       add_note: Voeg hier een commentaar toe
2514       show_address: Toon adres
2515       query_features: Opvragen van kenmerken
2516       centre_map: Centreer de kaart hier
2517   redactions:
2518     edit:
2519       description: Beschrijving
2520       heading: Redigering bewerken
2521       submit: Redigering opslaan
2522       title: Redigering bewerken
2523     index:
2524       empty: Geen weer te geven redigeringen.
2525       heading: Lijst met redigeringen
2526       title: Lijst met redigeringen
2527     new:
2528       description: Beschrijving
2529       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
2530       submit: Redigering maken
2531       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
2532     show:
2533       description: 'Beschrijving:'
2534       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
2535       title: U bekijkt een redigering
2536       user: 'Maker:'
2537       edit: Redigering bewerken
2538       destroy: Redigering verwijderen
2539       confirm: Weet u het zeker?
2540     create:
2541       flash: Redigering aangemaakt.
2542     update:
2543       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
2544     destroy:
2545       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
2546         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
2547       flash: De redigering is vernietigd.
2548       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
2549 ...