Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: B891202
5 # Author: Freebiekr
6 # Author: Kwj2772
7 # Author: Stleamist
8 # Author: Wrightbus
9 # Author: 아라
10 ko: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: 본문
15       diary_entry: 
16         language: 언어
17         latitude: 위도
18         longitude: 경도
19         title: 제목
20         user: 사용자
21       friend: 
22         friend: 친구
23         user: 사용자
24       message: 
25         body: 본문
26         recipient: 받는 사람
27         sender: 보낸 사람
28         title: 제목
29       trace: 
30         description: 설명
31         latitude: 위도
32         longitude: 경도
33         name: 이름
34         public: 공개
35         size: 크기
36         user: 사용자
37         visible: 일람 가능
38       user: 
39         active: 활성
40         description: 설명
41         display_name: 보여줄 이름
42         email: 이메일
43         languages: 언어
44         pass_crypt: 비밀번호
45     models: 
46       acl: 접근 조절 목록
47       changeset: 바뀜집합
48       changeset_tag: 바뀜집합 태그
49       country: 국가
50       diary_comment: 일기 덧글
51       diary_entry: 일기 항목
52       friend: 친구
53       language: 언어
54       message: 메시지
55       node: 노드
56       node_tag: 노드 태그
57       notifier: 알림자
58       old_node: 이전 노드
59       old_node_tag: 이전 노드 태그
60       old_relation: 이전 관계
61       old_relation_member: 이전 관계 멤버
62       old_relation_tag: 이전 관계 태그
63       old_way: 이전 길
64       old_way_node: 이전 길 노드
65       old_way_tag: 이전 길 태그
66       relation: 관계
67       relation_member: 관계 멤버
68       relation_tag: 관계 태그
69       session: 세션
70       trace: 추적
71       tracepoint: 추적 지점
72       tracetag: 추적 태그
73       user: 사용자
74       user_preference: 사용자 환경 설정
75       user_token: 사용자 토큰
76       way: 길
77       way_node: 길 노드
78       way_tag: 길 태그
79   application: 
80     require_cookies: 
81       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
82     require_moderator: 
83       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
84     setup_user_auth: 
85       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
86       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자 약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
87   browse: 
88     changeset: 
89       changeset: "바뀜집합: %{id}"
90       changesetxml: 바뀜집합 XML
91       feed: 
92         title: 바뀜집합 %{id}
93         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
94       osmchangexml: osm바뀜 XML
95       title: 바뀜집합
96     changeset_details: 
97       belongs_to: "소유자:"
98       bounding_box: "테두리 상자:"
99       box: 상자
100       closed_at: "종료된 날짜:"
101       created_at: "만든 날짜:"
102       has_nodes: "다음 노드 %{count}개 있음:"
103       has_relations: "다음 관계 %{count}개 있음:"
104       has_ways: "다음 길 %{count}개 있음:"
105       no_bounding_box: 이 바뀜집합에서 어떤 테두리 상자도 저장되지 않았습니다.
106       show_area_box: 지역 상자 보기
107     common_details: 
108       changeset_comment: "덧글:"
109       deleted_at: "삭제된 날짜:"
110       deleted_by: "삭제자:"
111       edited_at: "편집한 날짜:"
112       edited_by: "편집자:"
113       in_changeset: "바뀜집합:"
114       version: "판:"
115     containing_relation: 
116       entry: 관계 %{relation_name}
117       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
118     map: 
119       deleted: 삭제됨
120       edit: 
121         area: 지역 편집
122         node: 노드 편집
123         note: 참고 편집
124         relation: 관계 편집
125         way: 길 편집
126       larger: 
127         area: 큰 지도에서 지역 보기
128         node: 큰 지도에서 노드 보기
129         note: 큰 지도에서 참고 보기
130         relation: 큰 지도에서 관계 보기
131         way: 큰 지도에서 길 보기
132       loading: 불러오는 중...
133     navigation: 
134       all: 
135         next_changeset_tooltip: 다음 바뀜집합
136         next_node_tooltip: 다음 노드
137         next_note_tooltip: 다음 참고
138         next_relation_tooltip: 다음 관계
139         next_way_tooltip: 다음 길
140         prev_changeset_tooltip: 이전 바뀜집합
141         prev_node_tooltip: 이전 노드
142         prev_note_tooltip: 이전 참고
143         prev_relation_tooltip: 이전 관계
144         prev_way_tooltip: 이전 길
145       user: 
146         name_changeset_tooltip: "%{user}의 편집 보기"
147         next_changeset_tooltip: "%{user}의 다음 편집"
148         prev_changeset_tooltip: "%{user}의 이전 편집"
149     node: 
150       download_xml: XML 다운로드
151       edit: 노드 편집
152       node: 노드
153       node_title: "노드: %{node_name}"
154       view_history: 내역 보기
155     node_details: 
156       coordinates: "좌표:"
157       part_of: "포함되는 노드:"
158     node_history: 
159       download_xml: XML 다운로드
160       node_history: 노드 내역
161       node_history_title: "노드 내역: %{node_name}"
162       view_details: 자세한 내용 보기
163     not_found: 
164       sorry: 죄송합니다. %{id}인 %{type}를 발견하지 못했습니다.
165       type: 
166         changeset: 바뀜집합
167         node: 노드
168         relation: 관계
169         way: 길
170     note: 
171       at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전"
172       at_html: "%{when} 전"
173       closed: "닫힘:"
174       closed_title: "해결된 참고: %{note_name}"
175       comments: "덧글:"
176       description: "설명:"
177       last_modified: "마지막으로 수정됨:"
178       open_title: "해결되지 않은 참고: %{note_name}"
179       opened: "열림:"
180       title: 참고
181     paging_nav: 
182       of: 중
183       showing_page: 페이지
184     redacted: 
185       message_html: 이 %{type}의 %{version} 버전은 수정한 버전으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요.
186       redaction: 개정 %{id}
187       type: 
188         node: 노드
189         relation: 관계
190         way: 길
191     relation: 
192       download_xml: XML 다운로드
193       relation: 관계
194       relation_title: "관계: %{relation_name}"
195       view_history: 내역 보기
196     relation_details: 
197       members: "멤버:"
198       part_of: "포함되는 관계:"
199     relation_history: 
200       download_xml: XML 다운로드
201       relation_history: 관계 내역
202       relation_history_title: "관계 내역: %{relation_name}"
203       view_details: 자세한 내용 보기
204     relation_member: 
205       entry_role: "%{type}에서 %{role}의 %{name}"
206       type: 
207         node: 노드
208         relation: 관계
209         way: 길
210     start_rjs: 
211       data_frame_title: 데이터
212       data_layer_name: 지도 데이터 찾아보기
213       details: 자세한 사항
214       edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp}에 %{user}가 수정"
215       hide_areas: 지역 숨기기
216       history_for_feature: "%{feature}의 내역"
217       load_data: 데이터 불러오기
218       loaded_an_area_with_num_features: 당신은 특성을 가진 지역 %{num_features}개를 불러왔습니다. 일반적으로, 일부 브라우저에서는 이 데이터 개수를 모두 처리하지 못할 수도 있습니다. 일반적으로, 브라우저들은 대개 특성 %{max_features}개 이하를 처리하여 보여줄 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 브라우저의 속도가 저하되거나 브라우저의 반응이 느려질 수 있습니다. 여전히 이 데이터를 표시하려면, 아래의 버튼을 클릭하세요.
219       loading: 불러오는 중...
220       manually_select: 다른 지역 선택
221       notes_layer_name: 참고 찾아보기
222       object_list: 
223         api: API로부터 이 지역 회수
224         back: 개체 목록으로 돌아가기
225         details: 자세한 사항
226         heading: 개체 목록
227         history: 
228           type: 
229             node: 노드 %{id}
230             way: 길 %{id}
231         selected: 
232           type: 
233             node: 노드 %{id}
234             way: 길 %{id}
235         type: 
236           node: 노드
237           way: 길
238       private_user: 비공개 사용자
239       show_areas: 지역 보이기
240       show_history: 내역 보기
241       unable_to_load_size: "불러오기 실패: 표시하려는 지역(%{bbox_size})의 설정 박스가 너무 큽니다. %{max_bbox_size}까지 표시할 수 있습니다."
242       view_data: 현재 지도 보기에 대한 데이터 보기
243       wait: 잠시만 기다려 주세요...
244       zoom_or_select: 확대 또는 보고 싶은 지도의 지역을 선택하세요
245     tag_details: 
246       tags: "태그:"
247       wiki_link: 
248         key: "%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서"
249         tag: "%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서"
250       wikipedia_link: 위키백과에 %{page} 문서 있음
251     timeout: 
252       sorry: 죄송합니다, %{id} id와 %{type}에 대한 데이터는 너무 오래 검색하려 했습니다.
253       type: 
254         changeset: 바뀜집합
255         node: 노드
256         relation: 관계
257         way: 길
258     way: 
259       download_xml: XML 다운로드
260       edit: 길 편집
261       view_history: 내역 보기
262       way: 길
263       way_title: "길: %{way_name}"
264     way_details: 
265       also_part_of: 
266         one: "%{related_ways} 길의 일부"
267         other: "%{related_ways} 길의 일부"
268       nodes: "노드:"
269       part_of: "포함되는 길:"
270     way_history: 
271       download_xml: XML 다운로드
272       view_details: 자세한 내용 보기
273       way_history: 길 내역
274       way_history_title: "길 내역: %{way_name}"
275   changeset: 
276     changeset: 
277       anonymous: 익명
278       big_area: (큰 지역)
279       no_comment: (없음)
280       no_edits: (편집 없음)
281       show_area_box: 지역 상자 보기
282       still_editing: (현재 수정 중)
283       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
284     changeset_paging_nav: 
285       next: 다음 »
286       previous: « 이전
287       showing_page: 페이지 %{page}
288     changesets: 
289       area: 지역
290       comment: 설명
291       id: ID
292       saved_at: 저장 시간
293       user: 사용자
294     list: 
295       description: 지도에 최근 기여 찾아보기
296       description_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합"
297       description_friend: 내 친구의 바뀜집합
298       description_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
299       description_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
300       description_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합"
301       empty_anon_html: 아직 편집이 없습니다.
302       empty_user_html: 아직 어떠한 편집을 하지 않은 것으로 보입니다. 시작하려면, <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>초보자 가이드</a>를 참고하세요.
303       heading: 바뀜집합
304       heading_bbox: 바뀜집합
305       heading_friend: 바뀜집합
306       heading_nearby: 바뀜집합
307       heading_user: 바뀜집합
308       heading_user_bbox: 바뀜집합
309       title: 바뀜집합
310       title_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합"
311       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
312       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
313       title_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
314       title_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합"
315     timeout: 
316       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 찾는데 너무 오래 걸립니다.
317   diary_entry: 
318     comments: 
319       ago: "%{ago} 전"
320       comment: 덧글
321       has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
322       newer_comments: 새 덧글
323       older_comments: 이전 덧글
324       post: 게시물
325       when: 날짜
326     diary_comment: 
327       comment_from: "%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글"
328       confirm: 확인
329       hide_link: 이 덧글 숨기기
330     diary_entry: 
331       comment_count: 
332         one: 덧글 %{count}개
333         other: 덧글 %{count}개
334         zero: 덧글 없음
335       comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
336       confirm: 확인
337       edit_link: 이 항목 수정
338       hide_link: 이 항목 숨기기
339       posted_by: "%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함"
340       reply_link: 이 항목에 답변하기
341     edit: 
342       body: "본문:"
343       language: "언어:"
344       latitude: "위도:"
345       location: "위치:"
346       longitude: "경도:"
347       marker_text: 일기 항목 위치
348       save_button: 저장
349       subject: "제목:"
350       title: 일기 항목 수정
351       use_map_link: 지도 사용
352     feed: 
353       all: 
354         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
355         title: OpenStreetMap 일기 항목
356       language: 
357         description: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목"
358         title: "%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목"
359       user: 
360         description: "%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목"
361         title: "%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목"
362     list: 
363       in_language_title: "%{language}의 일기 항목"
364       new: 새 일기 항목
365       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
366       newer_entries: 다음 항목
367       no_entries: 일기 항목이 없습니다
368       older_entries: 이전 항목
369       recent_entries: 최근 일기 항목
370       title: 사용자의 일기
371       title_friends: 친구의 일기
372       title_nearby: 근처 사용자의 일기
373       user_title: "%{user}의 일기"
374     location: 
375       edit: 편집
376       location: "위치:"
377       view: 보기
378     new: 
379       title: 새 일기 항목
380     no_such_entry: 
381       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
382       heading: "id에 항목 없음: %{id}"
383       title: 이러한 일기 항목이 없음
384     view: 
385       leave_a_comment: 덧글 남기기
386       login: 로그인
387       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
388       save_button: 저장
389       title: "%{user}의 일기 | %{title}"
390       user_title: "%{user}의 일기"
391   editor: 
392     default: 기본값 (현재 %{name})
393     id: 
394       description: iD (브라우저 내 편집기)
395       name: iD
396     potlatch: 
397       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
398       name: Potlatch 1
399     potlatch2: 
400       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
401       name: Potlatch 2
402     remote: 
403       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
404       name: 원격 제어
405   export: 
406     start: 
407       add_marker: 지도에 표시 추가
408       area_to_export: 지역 내보내기
409       embeddable_html: 내장된 HTML
410       export_button: 내보내기
411       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
412       format: 형식
413       format_to_export: 내보내기 형식
414       image_size: 이미지 크기
415       latitude: "위도:"
416       licence: 라이선스
417       longitude: "경도:"
418       manually_select: 다른 지역 선택
419       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
420       max: 최대
421       options: 설정
422       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
423       output: 출력
424       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
425       scale: 축척
426       too_large: 
427         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하세요.
428         heading: 지역이 너무 넓음
429         other: 
430           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
431           title: 다른 원본
432         planet: 
433           title: 플래닛 OSM
434       zoom: 확대
435     start_rjs: 
436       add_marker: 지도에 표시 추가
437       change_marker: 표시 위치 바꾸기
438       click_add_marker: 표시를 추가하려면 지도에 클릭하세요
439       drag_a_box: 지역을 보기 위해 지도로 끌어 놓으세요
440       export: 내보내기
441       manually_select: 다른 지역 선택
442   geocoder: 
443     description: 
444       title: 
445         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서 위치
446         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서 위치
447       types: 
448         cities: 도시
449         places: 장소
450         towns: 마을
451     direction: 
452       east: 동
453       north: 북
454       north_east: 북동
455       north_west: 북서
456       south: 남
457       south_east: 남동
458       south_west: 남서
459       west: 서
460     distance: 
461       one: 다음 1km
462       other: 다음 %{count}km
463       zero: 1km보다 가까움
464     results: 
465       more_results: 더 많은 결과 보기
466       no_results: 결과가 없습니다
467     search: 
468       title: 
469         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 결과
470         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 결과
471         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
472         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 결과
473         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> 결과
474         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 결과
475     search_osm_nominatim: 
476       admin_levels: 
477         level10: 교외 경계
478         level2: 국가 경계
479         level4: 주 경계
480         level5: 지역 경계
481         level6: 군 경계
482         level8: 시 경계
483         level9: 마을 경계
484       prefix: 
485         aerialway: 
486           chair_lift: 체어 리프트
487           drag_lift: 드래그 리프트
488           station: 삭도장
489         aeroway: 
490           aerodrome: 비행장
491           apron: 에이프런
492           gate: 문
493           helipad: 헬기 착륙장
494           runway: 활주로
495           taxiway: 유도로
496           terminal: 터미널
497         amenity: 
498           WLAN: 와이파이 액세스
499           airport: 공항
500           arts_centre: 문예 회관
501           artwork: 예술 작품
502           atm: ATM
503           auditorium: 강당
504           bank: 은행
505           bar: 주점
506           bbq: BBQ
507           bench: 벤치
508           bicycle_parking: 자전거 주차장
509           bicycle_rental: 자전거 대여소
510           biergarten: 비어 가든
511           brothel: 매음굴
512           bureau_de_change: 환전소
513           bus_station: 버스 정류장
514           cafe: 카페
515           car_rental: 자동차 대여
516           car_sharing: 자동차 공유
517           car_wash: 세차장
518           casino: 카지노
519           charging_station: 충전 스테이션
520           cinema: 영화관
521           clinic: 진료소
522           club: 클럽
523           college: 대학
524           community_centre: 커뮤니티 센터
525           courthouse: 법원
526           crematorium: 화장장
527           dentist: 치과
528           doctors: 의원
529           dormitory: 기숙사
530           drinking_water: 식수대
531           driving_school: 운전 학교
532           embassy: 대사관
533           emergency_phone: 긴급 전화
534           fast_food: 패스트 푸드
535           ferry_terminal: 페리 부두
536           fire_hydrant: 소화전
537           fire_station: 소방서
538           food_court: 푸드코트
539           fountain: 분수대
540           fuel: 주유소
541           grave_yard: 묘지
542           gym: 피트니스 센터 / 체육관
543           hall: 홀
544           health_centre: 보건소
545           hospital: 병원
546           hotel: 호텔
547           hunting_stand: 사냥 스탠드
548           ice_cream: 아이스크림
549           kindergarten: 유치원
550           library: 도서관
551           market: 시장
552           marketplace: 시장
553           mountain_rescue: 산악 구조대
554           nightclub: 나이트 클럽
555           nursery: 보육원
556           nursing_home: 복지관
557           office: 사무실
558           park: 공원
559           parking: 주차장
560           pharmacy: 약국
561           place_of_worship: 예배당
562           police: 경찰서
563           post_box: 우체통
564           post_office: 우체국
565           preschool: 유치원
566           prison: 교도소
567           pub: 술집
568           public_building: 공공 건물
569           public_market: 공공 시장
570           reception_area: 리셉션 지역
571           recycling: 재활용장
572           restaurant: 음식점
573           retirement_home: 노인정
574           sauna: 사우나
575           school: 학교
576           shelter: 쉼터
577           shop: 상점
578           shopping: 상점
579           shower: 샤워
580           social_centre: 사회 센터
581           social_club: 사교 클럽
582           social_facility: 공공 시설
583           studio: 스튜디오
584           supermarket: 슈퍼마켓
585           swimming_pool: 수영장
586           taxi: 택시 정류장
587           telephone: 공중 전화
588           theatre: 극장
589           toilets: 화장실
590           townhall: 마을 회관
591           university: 대학교
592           vending_machine: 자동판매기
593           veterinary: 동물병원
594           village_hall: 주민센터
595           waste_basket: 쓰레기통
596           wifi: 와이파이 액세스
597           youth_centre: 청소년 센터
598         boundary: 
599           administrative: 행정 구역 경계
600           census: 국세 조사 경계
601           national_park: 국립 공원
602           protected_area: 보호 구역
603         bridge: 
604           aqueduct: 수도교
605           suspension: 현수교
606           swing: 선회교
607           viaduct: 고가 다리
608           "yes": 다리
609         building: 
610           "yes": 건물
611         emergency: 
612           fire_hydrant: 소화전
613           phone: 긴급 전화
614         highway: 
615           bridleway: 승마로
616           bus_guideway: 버스 전용 도로
617           bus_stop: 버스 정류장
618           byway: 옆길
619           construction: 건설 중인 고속도로
620           cycleway: 자전거 경로
621           emergency_access_point: 긴급 접근 지점
622           footway: 보도
623           ford: 여울
624           living_street: 주택가
625           milestone: 이정표
626           minor: 보조 도로
627           motorway: 고속도로
628           motorway_junction: 고속도로 교차점
629           motorway_link: 고속도로
630           path: 경로
631           pedestrian: 보행자 길
632           platform: 플랫폼
633           primary: 주요 도로
634           primary_link: 주요 도로
635           proposed: 제안 도로
636           raceway: 경마장
637           residential: 주택
638           rest_area: 휴게소
639           road: 도로
640           secondary: 보조 도로
641           secondary_link: 보조 도로
642           service: 취부 도로
643           services: 고속도로 휴게소
644           speed_camera: 속도 카메라
645           steps: 계단
646           stile: 회전식 문
647           street_lamp: 가로등
648           tertiary: 3차 도로
649           tertiary_link: 3차 도로
650           track: 추적
651           trail: 샛길
652           trunk: 간선 도로
653           trunk_link: 간선 도로
654           unclassified: 분류하지 않은 도로
655           unsurfaced: 비포장 도로
656         historic: 
657           archaeological_site: 고고학장
658           battlefield: 전쟁터
659           boundary_stone: 경계석
660           building: 건물
661           castle: 성
662           church: 교회
663           citywalls: 성벽
664           fort: 성채
665           house: 주택
666           icon: 아이콘
667           manor: 장원
668           memorial: 기념관
669           mine: 광산
670           monument: 기념물
671           museum: 박물관
672           ruins: 유적
673           tomb: 무덤
674           tower: 타워
675           wayside_cross: 도로변의 십자가
676           wayside_shrine: 길가의 신사
677           wreck: 난파선
678         landuse: 
679           allotments: 텃밭
680           basin: 분지
681           brownfield: 재개발지역
682           cemetery: 묘지
683           commercial: 상업 지역
684           conservation: 보존
685           construction: 공사중
686           farm: 농장
687           farmland: 농지
688           farmyard: 농지
689           forest: 숲
690           garages: 차고
691           grass: 잔디
692           greenfield: 미개발지역
693           industrial: 산업 지역
694           landfill: 매립지
695           meadow: 목초지
696           military: 군사 지역
697           mine: 광산
698           nature_reserve: 자연 보호구
699           orchard: 과수원
700           park: 공원
701           piste: 스키 활강 코스
702           quarry: 채석장
703           railway: 철도
704           recreation_ground: 놀이 공원
705           reservoir: 저수지
706           reservoir_watershed: 저수지 유역
707           residential: 주거 지역
708           retail: 소매점
709           road: 도로 지역
710           village_green: 녹색 마을
711           vineyard: 포도밭
712           wetland: 습지
713           wood: 산림
714         leisure: 
715           beach_resort: 해수욕장
716           bird_hide: 조류 관찰지
717           common: 공유지
718           fishing: 낚시터
719           fitness_station: 피트니스 스테이션
720           garden: 정원
721           golf_course: 골프장
722           ice_rink: 아이스링크
723           marina: 마리나
724           miniature_golf: 미니어처 골프
725           nature_reserve: 자연 보호구
726           park: 공원
727           pitch: 운동장
728           playground: 놀이터
729           recreation_ground: 놀이 공원
730           sauna: 사우나
731           slipway: 슬립 웨이
732           sports_centre: 스포츠 센터
733           stadium: 경기장
734           swimming_pool: 수영장
735           track: 육상 트랙
736           water_park: 워터파크
737         military: 
738           airfield: 군용 비행장
739           barracks: 막사
740           bunker: 벙커
741         mountain_pass: 
742           "yes": 산길
743         natural: 
744           bay: 만
745           beach: 해변
746           cape: 곶
747           cave_entrance: 동굴 입구
748           channel: 수로
749           cliff: 절벽
750           crater: 크레이터
751           dune: 모래 언덕
752           feature: 지물
753           fell: 황야
754           fjord: 피요르드
755           forest: 숲
756           geyser: 간헐천
757           glacier: 빙하
758           heath: 황무지
759           hill: 언덕
760           island: 섬
761           land: 토지
762           marsh: 습지
763           moor: 습지
764           mud: 진흙
765           peak: 정상
766           point: 지점
767           reef: 암초
768           ridge: 산등성이
769           river: 강
770           rock: 바위
771           scree: 급사면장
772           scrub: 우거진 숲
773           shoal: 얕은 곳
774           spring: 온천
775           stone: 암석
776           strait: 해협
777           tree: 나무
778           valley: 골짜기
779           volcano: 화산
780           water: 물
781           wetland: 습지
782           wetlands: 습지
783           wood: 산림
784         office: 
785           accountant: 회계사 사무실
786           architect: 건축사
787           company: 회사
788           employment_agency: 직업 소개소
789           estate_agent: 공인 중개사
790           government: 정부 기관
791           insurance: 보험 사무실
792           lawyer: 변호사 사무실
793           ngo: NGO 사무실
794           telecommunication: 통신사
795           travel_agent: 여행사
796           "yes": 사무실
797         place: 
798           airport: 공항
799           city: 시
800           country: 국가
801           county: 군
802           farm: 농장
803           hamlet: 작은 마을
804           house: 주택
805           houses: 주택
806           island: 섬
807           islet: 작은 섬
808           isolated_dwelling: 분리된 주택
809           locality: 지역
810           moor: 습지
811           municipality: 시정촌
812           neighbourhood: 인근 지역
813           postcode: 우편 번호
814           region: 지역
815           sea: 바다
816           state: 시/도/주
817           subdivision: 구분
818           suburb: 교외
819           town: 탑
820           unincorporated_area: 비법인 지역
821           village: 마을
822         railway: 
823           abandoned: 폐지된 철도
824           construction: 건설 중인 철도
825           disused: 폐선한 철도
826           disused_station: 폐선한 철도역
827           funicular: 케이블 카
828           halt: 기차 정지
829           historic_station: 역사적인 철도역
830           junction: 철도 분기점
831           level_crossing: 건널목
832           light_rail: 경전철
833           miniature: 미니어처 철도
834           monorail: 모노레일
835           narrow_gauge: 협궤 철도
836           platform: 철도 플랫폼
837           preserved: 보존된 철도
838           proposed: 제안 철도
839           spur: 지선
840           station: 철도역
841           stop: 철도 정거장
842           subway: 지하철역
843           subway_entrance: 지하철 입구
844           switch: 철도 분기
845           tram: 전차
846           tram_stop: 전차 정거장
847           yard: 철도 기지
848         shop: 
849           alcohol: 주점
850           antiques: 골동품 상점
851           art: 예술 상점
852           bakery: 제과점
853           beauty: 미용실
854           beverages: 음료 가게
855           bicycle: 자전거 상점
856           books: 서점
857           boutique: 부티크
858           butcher: 정육점
859           car: 자동차 상점
860           car_parts: 자동차 부품 상점
861           car_repair: 자동차 정비소
862           carpet: 카펫 가게
863           charity: 자선 가게
864           chemist: 화학자
865           clothes: 의류 상점
866           computer: 컴퓨터 가게
867           confectionery: 과자 가게
868           convenience: 편의점
869           copyshop: 복사점
870           cosmetics: 화장품 상점
871           deli: 델리
872           department_store: 백화점
873           discount: 할인점
874           doityourself: Do-It-Yourself
875           dry_cleaning: 드라이 클리닝
876           electronics: 전자 제품 상점
877           estate_agent: 공인 중개사
878           farm: 농장 가게
879           fashion: 패션 상점
880           fish: 생선 가게
881           florist: 꽃집
882           food: 음식 가게
883           funeral_directors: 장례식장
884           furniture: 가구
885           gallery: 갤러리
886           garden_centre: 정원 센터
887           general: 일반 상점
888           gift: 선물 상점
889           greengrocer: 청과상
890           grocery: 식료품 상점
891           hairdresser: 미용실
892           hardware: 집개선 상점
893           hifi: 하이파이
894           insurance: 보험
895           jewelry: 보석 가게
896           kiosk: 키오스크 숍
897           laundry: 세탁소
898           mall: 몰
899           market: 시장
900           mobile_phone: 휴대 전화 상점
901           motorcycle: 모터사이클 상점
902           music: 음악 상점
903           newsagent: 신문 판매대
904           optician: 안경점
905           organic: 유기농 식품 상점
906           outdoor: 아웃도어 상점
907           pet: 애완 가게
908           pharmacy: 약국
909           photo: 사진관
910           salon: 가게
911           second_hand: 중고품 가게
912           shoes: 신발 가게
913           shopping_centre: 쇼핑 센터
914           sports: 스포츠 상점
915           stationery: 문구점
916           supermarket: 수퍼마켓
917           tailor: 양복점
918           toys: 장난감 가게
919           travel_agency: 여행사
920           video: 비디오 가게
921           wine: 주점
922           "yes": 상점
923         tourism: 
924           alpine_hut: 고산장
925           artwork: 예술 작품
926           attraction: 견인
927           bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사
928           cabin: 오두막
929           camp_site: 캠프장
930           caravan_site: 캐러밴 사이트
931           chalet: 별장
932           guest_house: 게스트 하우스
933           hostel: 호스텔
934           hotel: 호텔
935           information: 안내소
936           lean_to: 오두막
937           motel: 모텔
938           museum: 박물관
939           picnic_site: 피크닉 사이트
940           theme_park: 테마 파크
941           valley: 골짜기
942           viewpoint: 경승지
943           zoo: 동물원
944         tunnel: 
945           culvert: 암거
946           "yes": 터널
947         waterway: 
948           artificial: 인공 수로
949           boatyard: 보트야드
950           canal: 운하
951           connector: 수로 연결로
952           dam: 댐
953           derelict_canal: 버려진 운하
954           ditch: 구거
955           dock: 부두
956           drain: 배수로
957           lock: 갑문
958           lock_gate: 수문
959           mineral_spring: 온천장
960           mooring: 계선
961           rapids: 급류
962           river: 강
963           riverbank: 강가
964           stream: 개울
965           wadi: 와디
966           water_point: 급수소
967           waterfall: 폭포
968           weir: 둑
969   javascripts: 
970     close: 닫기
971     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
972     key: 
973       title: 지도 키
974       tooltip: 지도 키
975       tooltip_disabled: 지도 키는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
976     map: 
977       base: 
978         cycle_map: 사이클 지도
979         standard: 표준
980         transport_map: 교통 지도
981       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
982       layers: 
983         data: 지도 데이터
984         header: 지도 레이어
985         notes: 지도 참고
986         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
987       locate: 
988         popup: 이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
989         title: 내 위치 보기
990       zoom: 
991         in: 확대
992         out: 축소
993     notes: 
994       new: 
995         add: 참고 추가
996         intro: 지도를 개선하기 위해 입력한 정보가 다른 매퍼에 보여집니다. 따라서 올바른 위치에 표시를 이동하고 아래에 참고를 입력할 때 가능하면 알기 쉽고 정확하게 적어주세요.
997       show: 
998         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
999         closed_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 해결함"
1000         closed_by_anonymous: "%{time}에 익명이 해결함"
1001         comment: 덧글
1002         comment_and_resolve: 덧글 & 해결
1003         commented_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 덧글을 남김"
1004         commented_by_anonymous: "%{time}에 익명이 덧글을 남김"
1005         hide: 숨기기
1006         opened_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 만듦"
1007         opened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 만듦"
1008         permalink: 고유링크
1009         reactivate: 다시 활성화
1010         reopened_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 다시 활성화함"
1011         reopened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 다시 활성화함"
1012         resolve: 해결
1013     share: 
1014       cancel: 취소
1015       center_marker: 표시의 가운데 지도
1016       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
1017       download: 다운로드
1018       embed: HTML
1019       format: "형식:"
1020       image: 그림
1021       image_size: "그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보여집니다:"
1022       include_marker: 표시 포함
1023       link: 링크 또는 HTML
1024       long_link: 링크
1025       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1026       scale: "축척:"
1027       short_link: 짧은 링크
1028       short_url: 짧은 URL
1029       title: 공유
1030       view_larger_map: 큰 지도 보기
1031     site: 
1032       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
1033       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
1034       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
1035       edit_tooltip: 지도 편집
1036       history_disabled_tooltip: 이 지역에 대한 편집을 보려면 확대
1037       history_tooltip: 이 지역에 대한 편집 보기
1038   layouts: 
1039     community: 커뮤니티
1040     community_blogs: 커뮤니티 블로그
1041     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티 회원 블로그
1042     copyright: 저작권 및 라이선스
1043     data: 데이터
1044     documentation: 설명서
1045     documentation_title: 이 프로젝트에 대한 설명서
1046     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1047     donate_link_text: 기부
1048     edit: 편집
1049     edit_with: "%{editor}(으)로 편집"
1050     export_data: 데이터 내보내기
1051     foundation: 재단
1052     foundation_title: OpenStreetMap 재단
1053     gps_traces: GPS 추적
1054     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
1055     help: 도움말
1056     help_centre: 도움말 센터
1057     help_title: 프로젝트에 대한 도움말 사이트
1058     history: 내역
1059     home: 집 위치로 가기
1060     intro_1: OpenStreetMap은 여러분같은 사람에 의해 만들어진 우리 모두의 전세계 지도입니다.
1061     intro_2_create_account: 계정을 만들 수 있습니다
1062     intro_2_download: 다운로드
1063     intro_2_html: 데이터는 %{license}에 따라 자유롭게 %{download}와 %{use}할 수 있습니다. 지도를 개선하려면 %{create_account}.
1064     intro_2_license: 오픈 라이선스
1065     intro_2_use: 이용
1066     log_in: 로그인
1067     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1068     logo: 
1069       alt_text: OpenStreetMap 로고
1070     logout: 로그아웃
1071     make_a_donation: 
1072       text: 기부하기
1073       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1074     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1075     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1076     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1077     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
1078     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
1079     partners_partners: 파트너
1080     partners_ucl: UCL VR 센터
1081     sign_up: 가입하기
1082     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1083     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
1084     user_diaries: 사용자 일기
1085     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1086     view: 보기
1087     view_tooltip: 지도 보기
1088     wiki: 위키
1089     wiki_title: 프로젝트에 대한 위키 사이트
1090     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
1091   license_page: 
1092     foreign: 
1093       english_link: 영어 원본
1094       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1095       title: 이 번역에 대한 정보
1096     legal_babble: 
1097       attribution_example: 
1098         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1099         title: 저작자 표시 예
1100       contributors_at_html: "<strong>오스트리아</strong>: <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>\n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>로 배포),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a>와\nLand Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT with amendments</a>로 배포)에서의\n데이터를 포함합니다."
1101       contributors_ca_html: "<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis\n(&copy; Department of Natural Resources Canada),\nCanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada)과 StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)에서의 데이터를 포함합니다."
1102       contributors_footer_1_html: "자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한\n기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">기여자 문서</a>\n를 참고하세요."
1103       contributors_footer_2_html: "OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가\nOpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나\n어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다."
1104       contributors_fr_html: "<strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의\n데이터를 포함합니다."
1105       contributors_gb_html: "<strong>연합 왕국(영국)</strong>: Ordnance\nSurvey 데이터를 포함합니다. &copy; 2010년 12월 Crown\n저작권과 데이터베이스 권리."
1106       contributors_intro_html: "기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:"
1107       contributors_nl_html: "<strong>네덜란드</strong>: &copy; 2007년\nAND 데이터(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)를 포함합니다."
1108       contributors_nz_html: "<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다."
1109       contributors_title_html: 기여자
1110       contributors_za_html: "<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다."
1111       credit_1_html: "&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야\n합니다."
1112       credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">이 저작권 문서</a>로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요."
1113       credit_3_html: "찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.\n예를 들어:"
1114       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1115       infringement_1_html: "OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이\n저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서\n데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다."
1116       infringement_2_html: "저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에\n추가되었다고 생각하면 <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">게시\n중단 절차</a>를 참고하거나 <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">온라인\n신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요."
1117       infringement_title_html: 저작권 침해
1118       intro_1_html: "OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">오픈 데이터\n커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다."
1119       intro_2_html: "당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로\n자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.\n데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지\n같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">전문</a>은\n당신의 권리와 책임을 설명합니다."
1120       intro_3_html: "지도 타일의 지도 제작과 설명서는\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">크리에이티브\n커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다."
1121       more_1_html: "데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">법적\nFAQ</a>를 자세히 읽으세요."
1122       more_2_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한\n지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API 사용 정책</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">타일 사용 정책</a>과\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요."
1123       more_title_html: 자세히 찾기
1124       title_html: 저작권 및 라이선스
1125     native: 
1126       mapping_link: 매핑을 시작
1127       native_link: 한국어 버전
1128       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1129       title: 이 문서에 대한 정보
1130   message: 
1131     delete: 
1132       deleted: 메시지가 삭제됨
1133     inbox: 
1134       date: 날짜
1135       from: 보낸 사람
1136       messages: "%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다"
1137       my_inbox: 내 쪽지함
1138       new_messages: 
1139         one: 새 메시지 %{count}개
1140         other: 새 메시지 %{count}개
1141       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1142       old_messages: 
1143         one: 오래된 메시지 %{count}개
1144         other: 오래된 메시지 %{count}개
1145       outbox: 보낸 쪽지함
1146       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1147       subject: 제목
1148       title: 받은 쪽지함
1149     mark: 
1150       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1151       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1152     message_summary: 
1153       delete_button: 삭제
1154       read_button: 읽음으로 표시
1155       reply_button: 답장
1156       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1157     new: 
1158       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1159       body: 본문
1160       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1161       message_sent: 보낸 메시지
1162       send_button: 보내기
1163       send_message_to: "%{name}에게 새 메시지 보내기"
1164       subject: 제목
1165       title: 메시지 보내기
1166     no_such_message: 
1167       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1168       heading: 메시지가 없습니다.
1169       title: 메시지가 없습니다.
1170     outbox: 
1171       date: 날짜
1172       inbox: 받은 편지함
1173       messages: 
1174         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1175         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1176       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1177       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1178       outbox: 보낸 편지함
1179       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1180       subject: 제목
1181       title: 보낸 쪽지함
1182       to: 받는 사람
1183     read: 
1184       back: 뒤로
1185       date: 날짜
1186       from: 보낸 사람
1187       reply_button: 답글
1188       subject: 제목
1189       title: 메시지 읽기
1190       to: 받는 사람
1191       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1192       wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
1193     reply: 
1194       wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
1195     sent_message_summary: 
1196       delete_button: 삭제
1197   note: 
1198     description: 
1199       closed_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함"
1200       closed_at_html: "%{when} 전에 해결함"
1201       commented_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈"
1202       commented_at_html: "%{when} 전에 바꿈"
1203       opened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦"
1204       opened_at_html: "%{when} 전에 만듦"
1205       reopened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함"
1206       reopened_at_html: "%{when} 전에 다시 활성화함"
1207     entry: 
1208       comment: 덧글
1209       full: 전체 참고
1210     mine: 
1211       ago_html: "%{when} 전"
1212       created_at: 만든 날짜
1213       creator: 만든이
1214       description: 설명
1215       heading: "%{user}의 참고"
1216       id: ID
1217       last_changed: 마지막으로 바뀜
1218       subheading: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
1219       title: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
1220     rss: 
1221       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
1222       commented: 새 덧글 (%{place} 근처)
1223       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
1224       description_item: "%{id} 참고에 대한 RSS 피드"
1225       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
1226       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
1227       title: OpenStreetMap 참고
1228   notifier: 
1229     diary_comment_notification: 
1230       footer: "%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
1231       header: "%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:"
1232       hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
1233       subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
1234     email_confirm: 
1235       subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인"
1236     email_confirm_html: 
1237       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1238       greeting: 안녕하세요,
1239       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1240     email_confirm_plain: 
1241       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1242       greeting: 안녕하세요,
1243       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1244     friend_notification: 
1245       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1246       had_added_you: "%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다."
1247       see_their_profile: "%{userurl} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다."
1248       subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다"
1249     gpx_notification: 
1250       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1251       and_the_tags: "다음 태그가 있습니다:"
1252       failure: 
1253         failed_to_import: "가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:"
1254         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1255         more_info_2: "다음에서 찾을 수 있습니다:"
1256         subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패"
1257       greeting: 안녕하세요,
1258       success: 
1259         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로 불러왔습니다.
1260         subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공"
1261       with_description: 설명과 함께
1262       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1263     lost_password: 
1264       subject: "[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청"
1265     lost_password_html: 
1266       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1267       greeting: 안녕하세요,
1268       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1269     lost_password_plain: 
1270       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1271       greeting: 안녕하세요,
1272       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1273     message_notification: 
1274       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1275       header: "%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:"
1276       hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
1277     note_comment_notification: 
1278       anonymous: 익명 사용자
1279       closed: 
1280         commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
1281         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다"
1282         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다"
1283         your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다."
1284       commented: 
1285         commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
1286         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다"
1287         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다"
1288         your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다."
1289       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1290       greeting: 안녕하세요,
1291       reopened: 
1292         commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
1293         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다"
1294         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다"
1295         your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다."
1296     signup_confirm: 
1297       confirm: "무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:"
1298       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1299       greeting: 안녕하세요!
1300       subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다"
1301       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1302   oauth: 
1303     oauthorize: 
1304       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1305       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1306       allow_to: "다음 클라이언트 응용 프로그램을 허용합니다:"
1307       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1308       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1309       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1310       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1311       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1312       request_access: "%{app_name} 응용 프로그램이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 응용 프로그램이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 많큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다."
1313     revoke: 
1314       flash: "%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다"
1315   oauth_clients: 
1316     create: 
1317       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1318     destroy: 
1319       flash: 클라이언트 응용 프로그램 등록을 파괴했습니다
1320     edit: 
1321       submit: 편집
1322       title: 응용 프로그램 편집
1323     form: 
1324       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1325       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1326       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1327       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1328       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1329       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1330       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1331       callback_url: 연락 URL
1332       name: 이름
1333       requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
1334       required: 필수
1335       support_url: 지원 URL
1336       url: 주요 응용 프로그램 URL
1337     index: 
1338       application: 응용 프로그램 이름
1339       issued_at: 발행
1340       list_tokens: "다음 토큰이 내 이름으로 응용 프로그램에 발급했습니다:"
1341       my_apps: 내 클라이언트 응용 프로그램
1342       my_tokens: 내 인증한 응용 프로그램
1343       no_apps: "%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 응용 프로그램이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 응용 프로그램을 등록해야 합니다."
1344       register_new: 응용 프로그램 등록
1345       registered_apps: "등록한 다음 클라이언트 응용 프로그램이 있습니다:"
1346       revoke: 해제!
1347       title: 내 OAuth 자세한 정보
1348     new: 
1349       submit: 등록
1350       title: 새 응용 프로그램 등록
1351     not_found: 
1352       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1353     show: 
1354       access_url: "접근 토큰 URL:"
1355       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1356       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1357       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1358       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1359       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1360       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1361       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1362       authorize_url: "요청 URL:"
1363       confirm: 확실합니까?
1364       delete: 클라이언트 삭제
1365       edit: 자세한 사항 편집
1366       key: "컨슈머 키:"
1367       requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
1368       secret: "컨슈머 비밀 값:"
1369       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1370       title: "%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보"
1371       url: "요청 토큰 URL:"
1372     update: 
1373       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1374   redaction: 
1375     create: 
1376       flash: 교정을 만들었습니다.
1377     destroy: 
1378       error: 이 교정을 파괴하는 중에 오류가 발생했습니다.
1379       flash: 교정을 파괴했습니다.
1380       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파괴하기 전에 이 교정에 속하는 모든 버전을 교정 취소하세요.
1381     edit: 
1382       description: 설명
1383       heading: 교정 편집
1384       submit: 교정 저장
1385       title: 교정 편집
1386     index: 
1387       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
1388       heading: 교정 목록
1389       title: 교정 목록
1390     new: 
1391       description: 설명
1392       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
1393       submit: 교정 만들기
1394       title: 새 교정 만들기
1395     show: 
1396       confirm: 확실합니까?
1397       description: "설명:"
1398       destroy: 이 교정 제거
1399       edit: 이 교정 편집
1400       heading: "\"%{title}\" 교정 보기"
1401       title: 교정 보기
1402       user: "만든이:"
1403     update: 
1404       flash: 바뀜을 저장했습니다.
1405   site: 
1406     edit: 
1407       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1408       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1409       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1410       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1411       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1412       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1413       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 를 참고하세요
1414       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1415       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1416       user_page_link: 사용자 문서
1417     index: 
1418       createnote: 참고 추가
1419       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1420       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1421       license: 
1422         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1423       permalink: 고유링크
1424       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1425       shortlink: 짧은링크
1426     key: 
1427       table: 
1428         entry: 
1429           admin: 행정 구역 경계
1430           allotments: 텃밭
1431           apron: 
1432             - 공항 에이프런
1433             - 터미널
1434           bridge: 검은 테두리 = 다리
1435           bridleway: 승마로
1436           brownfield: 재개발구역
1437           building: 중요한 건물
1438           byway: 옆길
1439           cable: 
1440             - 케이블 카
1441             - 체어 리프트
1442           cemetery: 묘지
1443           centre: 스포츠 센터
1444           commercial: 상업 지역
1445           common: 
1446             - 공유지
1447             - 목초지
1448           construction: 공사 중인 도로
1449           cycleway: 자전거 도로
1450           destination: 목적 통행
1451           farm: 농장
1452           footway: 보도
1453           forest: 숲
1454           golf: 골프장
1455           heathland: 황무지
1456           industrial: 산업 지역
1457           lake: 
1458             - 호수
1459             - 저수지
1460           military: 군사 지역
1461           motorway: 고속도로
1462           park: 공원
1463           permissive: 허용 통행
1464           pitch: 운동장
1465           primary: 주요 도로
1466           private: 개인 통행
1467           rail: 철도
1468           reserve: 자연 보호구
1469           resident: 주거 지역
1470           retail: 소매 지역
1471           runway: 
1472             - 공항 활주로
1473             - 공항 유도로
1474           school: 
1475             - 학교
1476             - 대학교
1477           secondary: 보조 도로
1478           station: 철도역
1479           subway: 지하철
1480           summit: 
1481             - 정상
1482             - 정상
1483           tourist: 관광 명소
1484           track: 추적
1485           tram: 
1486             - 경전철
1487             - 노면 전차
1488           trunk: 간선 도로
1489           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1490           unclassified: 분류하지 않은 도로
1491           unsurfaced: 비포장 도로
1492           wood: 산림
1493     markdown_help: 
1494       alt: 대체 텍스트
1495       first: 첫째 항목
1496       heading: 문단 제목
1497       headings: 문단 제목
1498       image: 그림
1499       link: 링크
1500       ordered: 순서 있는 목록
1501       second: 둘째 항목
1502       subheading: 하위 문단 제목
1503       text: 텍스트
1504       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로 구문 분석됩니다
1505       unordered: 순서 없는 목록
1506       url: URL
1507     richtext_area: 
1508       edit: 편집
1509       preview: 미리 보기
1510     search: 
1511       search: 찾기
1512       search_help: "예제: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 또는 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>더 많은 예제...</a>"
1513       submit_text: 가기
1514       where_am_i: 내가 어디있나요?
1515       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1516     sidebar: 
1517       close: 닫기
1518       search_results: 찾기 결과
1519   time: 
1520     formats: 
1521       friendly: "%Y년 %B %e일 %H:%M"
1522   trace: 
1523     create: 
1524       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며 완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1525       upload_trace: GPS 추적 올리기
1526     delete: 
1527       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1528     edit: 
1529       description: "설명:"
1530       download: 다운로드
1531       edit: 편집
1532       filename: "파일 이름:"
1533       heading: "%{name} 경로 편집"
1534       map: 지도
1535       owner: "소유자:"
1536       points: "지점:"
1537       save_button: 바뀐 사항 저장
1538       start_coord: "시작 좌표:"
1539       tags: "태그:"
1540       tags_help: 쉼표로 구분
1541       title: "%{name} 경로 편집"
1542       uploaded_at: "올려짐:"
1543       visibility: "공개 여부:"
1544       visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
1545     list: 
1546       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1547       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1548       public_traces: 공개 GPS 추적
1549       public_traces_from: "%{user} 사용자의 공중 GPS 추적"
1550       tagged_with: "%{tags}로 태그함"
1551       your_traces: 내 GPS 추적
1552     make_public: 
1553       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1554     offline: 
1555       heading: GPX 저장소 오프라인
1556       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1557     offline_warning: 
1558       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1559     trace: 
1560       ago: "%{time_in_words_ago} 전"
1561       by: 사용자
1562       count_points: "%{count} 지점"
1563       edit: 편집
1564       edit_map: 지도 편집
1565       identifiable: 식별 가능
1566       in: 위치
1567       map: 지도
1568       more: 더 보기
1569       pending: 보류 중
1570       private: 비공개
1571       public: 공개
1572       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1573       trackable: 추적 가능
1574       view_map: 지도 보기
1575     trace_form: 
1576       description: "설명:"
1577       help: 도움말
1578       tags: "태그:"
1579       tags_help: 쉼표로 구분
1580       upload_button: 올리기
1581       upload_gpx: "GPX 파일 올리기:"
1582       visibility: "공개 여부:"
1583       visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
1584     trace_header: 
1585       see_all_traces: 모든 추적 보기
1586       see_your_traces: 내 추적 보기
1587       traces_waiting: 
1588         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
1589         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
1590       upload_trace: 추적 올리기
1591     trace_optionals: 
1592       tags: 태그
1593     trace_paging_nav: 
1594       newer: 다음 추적
1595       older: 이전 추적
1596       showing_page: 페이지 %{page}
1597     view: 
1598       delete_track: 이 추적 삭제
1599       description: "설명:"
1600       download: 다운로드
1601       edit: 편집
1602       edit_track: 이 추적 편집
1603       filename: "파일 이름:"
1604       heading: "%{name} 경로 보기"
1605       map: 지도
1606       none: 없음
1607       owner: "소유자:"
1608       pending: 보류 중
1609       points: "지점:"
1610       start_coordinates: "시작 좌표:"
1611       tags: "태그:"
1612       title: "%{name} 경로 보기"
1613       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1614       uploaded: "올려짐:"
1615       visibility: "공개 여부:"
1616     visibility: 
1617       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1618       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점)
1619       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점)
1620       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1621   user: 
1622     account: 
1623       contributor terms: 
1624         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1625         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1626         heading: "기여자 약관:"
1627         link text: 이게 뭐죠?
1628         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1629         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1630       current email address: "현재 이메일 주소:"
1631       delete image: 현재 이미지 제거
1632       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1633       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1634       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
1635       gravatar: 
1636         gravatar: Gravatar 사용
1637         link text: 이게 뭐죠?
1638       home location: "집 위치:"
1639       image: "그림:"
1640       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1641       keep image: 현재 이미지를 유지
1642       latitude: "위도:"
1643       longitude: "경도:"
1644       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1645       my settings: 내 설정
1646       new email address: "새 이메일 주소:"
1647       new image: 그림 추가
1648       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1649       openid: 
1650         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1651         link text: 이게 뭐죠?
1652         openid: "OpenID:"
1653       preferred editor: "주로 사용하는 편집기:"
1654       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1655       profile description: "프로필 설명:"
1656       public editing: 
1657         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명으로 됩니다.
1658         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1659         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아닌 사용자는 데이터를 편집할 수 있습니다.
1660         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1661         enabled link text: 이게 뭐죠?
1662         heading: "공개 편집:"
1663       public editing note: 
1664         heading: 공개 편집
1665         text: 현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹 사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 알아보기</a>).<ul><li>이메일 주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.</li><li>이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.</li></ul>
1666       replace image: 현재 이미지 대체
1667       return to profile: 프로필로 돌아가기
1668       save changes button: 바뀐 사항 저장
1669       title: 계정 편집
1670       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1671     confirm: 
1672       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1673       button: 확인
1674       heading: 이메일을 확인하세요!
1675       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1676       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1677       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1678       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1679       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1680     confirm_email: 
1681       button: 확인
1682       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1683       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1684       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1685       success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1686     confirm_resend: 
1687       failure: "%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다."
1688       success: "%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요."
1689     filter: 
1690       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1691     go_public: 
1692       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1693     list: 
1694       confirm: 선택한 사용자 확인
1695       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1696       heading: 사용자
1697       hide: 선택한 사용자 숨기기
1698       showing: 
1699         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1700         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1701       summary: "%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐"
1702       summary_no_ip: "%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐"
1703       title: 사용자
1704     login: 
1705       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1706       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1707       auth failure: 죄송합니다, 다음 이유로 로그인할 수 없습니다.
1708       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1709       email or username: "이메일 주소 또는 사용자 이름:"
1710       heading: 로그인
1711       login_button: 로그인
1712       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1713       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1714       no account: 계정이 없나요?
1715       openid: "%{logo} OpenID:"
1716       openid invalid: 죄송합니다, OpenID가 잘못된 것 같습니다
1717       openid missing provider: 죄송합니다, OpenID 제공자에 문의할 수 없습니다
1718       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1719       openid_providers: 
1720         aol: 
1721           alt: AOL OpenID로 로그인
1722           title: AOL로 로그인
1723         google: 
1724           alt: Google OpenID로 로그인
1725           title: Google로 로그인
1726         myopenid: 
1727           alt: myOpenID OpenID로 로그인
1728           title: myOpenID로 로그인
1729         openid: 
1730           alt: OpenID URL로 로그인
1731           title: OpenID로 로그인
1732         wordpress: 
1733           alt: 워드프레스 OpenID로 로그인
1734           title: 워드프레스로 로그인
1735         yahoo: 
1736           alt: 야후 OpenID로 로그인
1737           title: 야후로 로그인
1738       password: "비밀번호:"
1739       register now: 지금 등록할 수 있습니다
1740       remember: 로그인 상태를 기억하기
1741       title: 로그인
1742       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1743       with openid: "또는 OpenID로 로그인하세요:"
1744       with username: "이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:"
1745     logout: 
1746       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1747       logout_button: 로그아웃
1748       title: 로그아웃
1749     lost_password: 
1750       email address: "이메일 주소:"
1751       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1752       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1753       new password button: 비밀번호 재설정
1754       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1755       notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
1756       title: 잊어버진 비밀번호
1757     make_friend: 
1758       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1759       button: 친구 추가
1760       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1761       heading: "%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?"
1762       success: "%{name} 사용자는 이제 친구입니다!"
1763     new: 
1764       about: 
1765         header: 자유롭고 편집 가능
1766         html: "<p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람이 만들고,\n누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>\n<p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>"
1767       confirm email address: "이메일 주소 확인:"
1768       confirm password: "비밀번호 확인:"
1769       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1770       continue: 가입하기
1771       display name: "보여줄 이름:"
1772       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1773       email address: "이메일 주소:"
1774       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다.
1775       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1776       not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인정보 정책">개인정보 정책</a>을 참고하세요)
1777       openid: "%{logo} OpenID:"
1778       openid association: "<p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>\n<ul>\n  <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>\n  <li>\n    이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서\n    사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.\n  </li>\n</ul>"
1779       openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다.
1780       password: "비밀번호:"
1781       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1782       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요.
1783       title: 가입하기
1784       use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요
1785     no_such_user: 
1786       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1787       heading: "%{user} 사용자는 존재하지 않습니다"
1788       title: 이러한 사용자는 없습니다
1789     popup: 
1790       friend: 친구
1791       nearby mapper: 근처 매퍼
1792       your location: 내 위치
1793     remove_friend: 
1794       button: 친구 제거
1795       heading: "%{user} 사용자를 친구 제거할까요?"
1796       not_a_friend: "%{name} 사용자는 친구가 아닙니다."
1797       success: "%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다."
1798     reset_password: 
1799       confirm password: 비밀번호 확인
1800       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1801       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1802       heading: "%{user} 사용자 비밀번호 재설정"
1803       password: "비밀번호:"
1804       reset: 비밀번호 재설정
1805       title: 비밀번호 재설정
1806     set_home: 
1807       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1808     suspended: 
1809       body: "<p>\n  죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로\n  일시 중지되었습니다.\n</p>\n<p>\n  이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는\n  이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.\n</p>"
1810       heading: 계정 정지
1811       title: 계정 정지
1812       webmaster: 웹마스터
1813     terms: 
1814       agree: 동의
1815       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1816       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1817       decline: 거부
1818       guidance: "약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href=\"%{summary}\">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a href=\"%{translations}\">비공식 번역</a>"
1819       heading: 기여자 약관
1820       legale_names: 
1821         france: 프랑스
1822         italy: 이탈리아
1823         rest_of_world: 나머지 국가
1824       legale_select: "거주 국가를 선택하세요:"
1825       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1826       title: 기여자 약관
1827       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1828     view: 
1829       activate_user: 이 사용자 활성화
1830       add as friend: 친구 추가
1831       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1832       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1833       blocks by me: 나한테 차단
1834       blocks on me: 나를 차단
1835       comments: 덧글
1836       confirm: 확인
1837       confirm_user: 이 사용자 확인
1838       create_block: 이 사용자를 차단
1839       created from: "만든 날:"
1840       ct accepted: "%{ago} 전에 승인함"
1841       ct declined: 거부됨
1842       ct status: "기여자 약관:"
1843       ct undecided: 정의되지 않음
1844       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1845       delete_user: 이 사용자를 삭제
1846       description: 설명
1847       diary: 일기
1848       edits: 편집
1849       email address: "이메일 주소:"
1850       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1851       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1852       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1853       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1854       km away: "%{count}km 거리"
1855       latest edit: "최근 편집 %{ago}:"
1856       m away: "%{count}m 거리"
1857       mapper since: "이후 매퍼:"
1858       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1859       my comments: 내 덧글
1860       my diary: 내 일기
1861       my edits: 내 편집
1862       my notes: 내 참고
1863       my profile: 내 프로필
1864       my settings: 내 설정
1865       my traces: 내 추적
1866       nearby users: 기타 근처 사용자
1867       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1868       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1869       new diary entry: 새 일기 항목
1870       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1871       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1872       notes: 지도 참고
1873       oauth settings: oauth 설정
1874       remove as friend: 친구 제거
1875       role: 
1876         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1877         grant: 
1878           administrator: 관리자 접근 허가
1879           moderator: 운영자 접근 허가
1880         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1881         revoke: 
1882           administrator: 관리자 접근 해제
1883           moderator: 운영자 접근 해제
1884       send message: 메시지 보내기
1885       settings_link_text: 설정
1886       spam score: "스팸 점수:"
1887       status: "상태:"
1888       traces: 추적
1889       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1890       user location: 사용자 위치
1891       your friends: 내 친구
1892   user_block: 
1893     blocks_by: 
1894       empty: "%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다."
1895       heading: "%{name} 사용자에 의한 차단 목록"
1896       title: "%{name} 사용자에 의해 차단"
1897     blocks_on: 
1898       empty: "%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다."
1899       heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 목록"
1900       title: "%{name} 사용자에 대해 차단"
1901     create: 
1902       flash: "%{name} 사용자를 차단했습니다."
1903       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1904       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1905     edit: 
1906       back: 모든 차단 보기
1907       heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
1908       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
1909       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1910       reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
1911       show: 이 차단 보기
1912       submit: 차단 업데이트
1913       title: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
1914     filter: 
1915       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
1916       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
1917     helper: 
1918       time_future: "%{time}에 끝납니다."
1919       time_past: "%{time} 전에 끝났습니다."
1920       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
1921     index: 
1922       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
1923       heading: 사용자 차단 목록
1924       title: 사용자 차단
1925     model: 
1926       non_moderator_revoke: 사회자가 차단을 해제해야 합니다.
1927       non_moderator_update: 사회자가 차단을 만들거나 업데이트해야 합니다.
1928     new: 
1929       back: 모든 차단 보기
1930       heading: "%{name} 사용자 차단"
1931       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
1932       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1933       reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
1934       submit: 차단 만들기
1935       title: "%{name} 사용자 차단"
1936       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
1937       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
1938     not_found: 
1939       back: 색인으로 돌아가기
1940       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
1941     partial: 
1942       confirm: 확실합니까?
1943       creator_name: 만든이
1944       display_name: 차단된 사용자
1945       edit: 편집
1946       next: 다음 »
1947       not_revoked: (철회하지 않음)
1948       previous: « 이전
1949       reason: 차단 이유
1950       revoke: 해제!
1951       revoker_name: 해제자
1952       show: 보기
1953       showing_page: 페이지 %{page}
1954       status: 상태
1955     period: 
1956       one: 1시간
1957       other: "%{count}시간"
1958     revoke: 
1959       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
1960       flash: 이 차단을 해제했습니다.
1961       heading: "%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함"
1962       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
1963       revoke: 해제!
1964       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
1965       title: "%{block_on}에 차단 해제함"
1966     show: 
1967       back: 모든 차단 보기
1968       confirm: 확실합니까?
1969       edit: 편집
1970       heading: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
1971       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
1972       reason: "차단 이유:"
1973       revoke: 해제!
1974       revoker: "해제:"
1975       show: 보기
1976       status: 상태
1977       time_future: "%{time}에 끝남"
1978       time_past: "%{time} 전에 끝남"
1979       title: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
1980     update: 
1981       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
1982       success: 차단이 업데이트되었습니다.
1983   user_role: 
1984     filter: 
1985       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
1986       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
1987       not_a_role: "'%{role}' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다."
1988       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
1989     grant: 
1990       are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 부여하겠습니까?"
1991       confirm: 확인
1992       fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
1993       heading: 역할 부여 확인
1994       title: 역할 부여 확인
1995     revoke: 
1996       are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 해제하겠습니까?"
1997       confirm: 확인
1998       fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
1999       heading: 역할 해제 확인
2000       title: 역할 해제 확인
2001   welcome_page: 
2002     add_a_note: 
2003       paragraph_1_html: "작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,\n참고를 추가하는 것은 쉽습니다."
2004       paragraph_2_html: "<a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:\n<span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.\n메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다."
2005       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
2006     basic_terms: 
2007       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
2008       node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다.
2009       paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심 단어가 있습니다.
2010       tag_html: "<strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,\n노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다."
2011       title: 매핑에 대한 기본 용어
2012       way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
2013     introduction_html: "세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,\n시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된\n빠른 가이드가 있습니다."
2014     questions: 
2015       paragraph_1_html: "매핑에 도움이 필요하거나, OpenStreetMap을 사용하는 방법에 확실하지 않습니까?\n<a href='http://help.openstreetmap.org/'>도움말 웹사이트</a>에서 질문에 대한 답변을 얻으세요."
2016       title: 질문 있나요?
2017     start_mapping: 매핑 시작
2018     title: 환영합니다!
2019     whats_on_the_map: 
2020       off_html: "평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은\n고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,\n온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오."
2021       on_html: "OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -\n장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는\n현실 세계 기능은 무엇이든 매핑할 수 있습니다."
2022       title: 지도는 무엇입니까