Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (Suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Alluk.
5 # Author: Crt
6 # Author: Daeron
7 # Author: Lliehu
8 # Author: Nike
9 # Author: Olli
10 # Author: Ramilehti
11 # Author: Silvonen
12 # Author: Str4nd
13 # Author: Tomi Toivio
14 # Author: Usp
15 # Author: ZeiP
16 fi: 
17   activerecord: 
18     attributes: 
19       diary_comment: 
20         body: Kommentti
21       diary_entry: 
22         language: Kieli
23         latitude: Leveyspiiri
24         longitude: Pituuspiiri
25         title: Otsikko
26         user: Käyttäjä
27       friend: 
28         friend: Kaveri
29         user: Käyttäjä
30       message: 
31         body: Viesti
32         recipient: Vastaanottaja
33         sender: Lähettäjä
34         title: Otsikko
35       trace: 
36         description: Kuvaus
37         latitude: Leveyspiiri
38         longitude: Pituuspiiri
39         name: Nimi
40         public: Julkinen
41         size: Koko
42         user: Käyttäjä
43         visible: Näkyvissä
44       user: 
45         active: Aktivoitu
46         description: Kuvaus
47         display_name: Nimi
48         email: Sähköpostiosoite
49         languages: Kielet
50         pass_crypt: Salasana
51     models: 
52       acl: Pääsyoikeuslista
53       changeset: Muutoskokoelma
54       changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
55       country: Maa
56       diary_comment: Päiväkirjan kommentti
57       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
58       friend: Kaveri
59       language: Kieli
60       message: Viesti
61       node: Piste
62       node_tag: Pisteen tägi
63       notifier: Ilmoitus
64       old_node: Vanha piste
65       old_node_tag: Vanha pisteen tägi.
66       old_relation: Vanha relaatio
67       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
68       old_relation_tag: Vanha relaation tägi
69       old_way: Vanha polku
70       old_way_node: Vanha tien solmu
71       old_way_tag: Vanha tien tägi
72       relation: Relaatio
73       relation_member: Relaation jäsen
74       relation_tag: Relaation tägi
75       session: Istunto
76       trace: Jälki
77       tracepoint: Jälkipiste
78       tracetag: Jäljen tägi
79       user: Käyttäjä
80       user_preference: Käyttäjän asetus
81       user_token: Käyttäjän tunnus
82       way: Polku
83       way_node: Polun piste
84       way_tag: Polun tägi
85   application: 
86     require_cookies: 
87       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
88     setup_user_auth: 
89       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
90       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
91   browse: 
92     changeset: 
93       changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
94       changesetxml: muutoskokoelman XML
95       download: Lataa %{changeset_xml_link} tai %{osmchange_xml_link}
96       feed: 
97         title: Muutoskokoelma %{id}
98         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
99       osmchangexml: osmChange XML
100       title: Muutoskokoelma
101     changeset_details: 
102       belongs_to: "Käyttäjä:"
103       bounding_box: "Alueen rajat:"
104       box: alue
105       closed_at: "Suljettu:"
106       created_at: "Avattu:"
107       has_nodes: 
108         one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
109         other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:"
110       has_relations: 
111         one: "Sisältää seuraavan relaation:"
112         other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
113       has_ways: 
114         one: "Sisältää seuraavan polun:"
115         other: "Sisältää seuraavat %{count} polkua:"
116       no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
117       show_area_box: Näytä rajattu alue
118     common_details: 
119       changeset_comment: "Kommentti:"
120       deleted_at: "Poistettu:"
121       deleted_by: "Poistaja:"
122       edited_at: "Muokattu:"
123       edited_by: "Muokkaaja:"
124       in_changeset: "Muutoskokoelma:"
125       version: "Versio:"
126     containing_relation: 
127       entry: Relaatio %{relation_name}
128       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
129     map: 
130       deleted: Poistettu
131       edit: 
132         area: Muokkaa aluetta
133         node: Muokkaa solmua
134         relation: Muokkaa relaatiota
135         way: Muokkaa tietä
136       larger: 
137         area: Näytä alue suurella kartalla
138         node: Näytä piste suurella kartalla
139         relation: Näytä relaatio suurella kartalla
140         way: Näytä polku suurella kartalla
141       loading: Ladataan…
142     navigation: 
143       all: 
144         next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
145         next_node_tooltip: Seuraava piste
146         next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
147         next_way_tooltip: Seuraava polku
148         prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
149         prev_node_tooltip: Edellinen piste
150         prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
151         prev_way_tooltip: Edellinen polku
152       user: 
153         name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
154         next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
155         prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
156     node: 
157       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}"
158       download_xml: Lataa XML
159       edit: muokkaa
160       node: Piste
161       node_title: "Piste: %{node_name}"
162       view_history: näytä muokkaushistoria
163     node_details: 
164       coordinates: "Koordinaatit:"
165       part_of: "Osana polkuja:"
166     node_history: 
167       download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
168       download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
169       node_history: Pisteen muokkaushistoria
170       node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
171       view_details: näytä pisteen tiedot
172     not_found: 
173       sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
174       type: 
175         changeset: muutoskokoelma
176         node: Pistettä
177         relation: Relaatiota
178         way: Polkua
179     paging_nav: 
180       of: " /"
181       showing_page: Nykyinen sivu
182     relation: 
183       download: "%{download_xml_link} tai %{view_history_link}"
184       download_xml: Lataa XML
185       relation: Relaatio
186       relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
187       view_history: näytä historia
188     relation_details: 
189       members: "Jäsenet:"
190       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
191     relation_history: 
192       download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
193       download_xml: Lataa XML
194       relation_history: Relaation muokkaushistoria
195       relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
196       view_details: näytä yksityiskohdat
197     relation_member: 
198       entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
199       type: 
200         node: Piste
201         relation: Relaatio
202         way: Polku
203     start: 
204       manually_select: Valitse pienempi alue
205       view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
206     start_rjs: 
207       data_frame_title: Tiedot
208       data_layer_name: Data
209       details: Tarkemmin
210       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
211       edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja [[user]] kello [[timestamp]]
212       hide_areas: Piilota alueet
213       history_for_feature: Ominaisuuden [[feature]] historia
214       load_data: Lataa tiedot
215       loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
216       loading: Ladataan tietoja...
217       manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
218       object_list: 
219         api: Hae tämä alue APIsta
220         back: Näytettävien kohteiden lista
221         details: Lisätiedot
222         heading: Objektiluettelo
223         history: 
224           type: 
225             node: Piste [[id]]
226             way: Polku [[id]]
227         selected: 
228           type: 
229             node: Piste [[id]]
230             way: Polku [[id]]
231         type: 
232           node: Piste
233           way: Polku
234       private_user: käyttäjä
235       show_areas: Näytä alueet
236       show_history: Näytä historia
237       unable_to_load_size: "Ei voi ladata: Laatikon rajojen koko [[bbox_size]] on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
238       wait: Odota...
239       zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
240     tag_details: 
241       tags: "Tägit:"
242       wiki_link: 
243         key: Wikisivu tietueelle %{key}
244         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
245       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
246     timeout: 
247       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
248       type: 
249         changeset: muutoskokoelma
250         node: piste
251         relation: relaatio
252         way: polku
253     way: 
254       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}"
255       download_xml: Lataa XML
256       edit: muokkaa
257       view_history: näytä historia
258       way: Polku
259       way_title: "Polku: %{way_name}"
260     way_details: 
261       also_part_of: 
262         one: on myös osana polkua %{related_ways}
263         other: on myös osana polkuja %{related_ways}
264       nodes: "Pisteet:"
265       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
266     way_history: 
267       download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
268       download_xml: Lataa XML
269       view_details: näytä tiedot
270       way_history: Polun muokkaushistoria
271       way_history_title: Polun %{way_name} historia
272   changeset: 
273     changeset: 
274       anonymous: Anonyymi
275       big_area: (iso)
276       no_comment: (tyhjä)
277       no_edits: (ei muokkauksia)
278       show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
279       still_editing: (muokkaus kesken)
280       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
281     changeset_paging_nav: 
282       next: Seuraava →
283       previous: ← Edellinen
284       showing_page: Sivu %{page}
285     changesets: 
286       area: Alue
287       comment: Kommentti
288       id: ID
289       saved_at: Tallennettu
290       user: Käyttäjä
291     list: 
292       description: Tuoreet muutokset
293       description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
294       description_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
295       description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
296       description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
297       description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
298       heading: Muutoskokoelmat
299       heading_bbox: Muutoskokoelmat
300       heading_friend: Muutoskokoelmat
301       heading_nearby: Muutoskokoelma
302       heading_user: Muutoskokoelmat
303       heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
304       title: Muutoskokoelmat
305       title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
306       title_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
307       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
308       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
309       title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
310     timeout: 
311       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
312   diary_entry: 
313     comments: 
314       ago: "%{ago} sitten"
315       comment: Kommentti
316       has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
317       newer_comments: Uudemmat kommentit
318       older_comments: Vanhemmat kommentit
319       post: Lähetä
320       when: Milloin
321     diary_comment: 
322       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
323       confirm: Vahvista
324       hide_link: Piilota tämä kommentti
325     diary_entry: 
326       comment_count: 
327         one: 1 kommentti
328         other: "%{count} kommenttia"
329       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
330       confirm: Vahvista
331       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
332       hide_link: Piilota tämä merkintä
333       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
334       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
335     edit: 
336       body: "Teksti:"
337       language: "Kieli:"
338       latitude: "Leveyspiiri:"
339       location: "Sijainti:"
340       longitude: "Pituuspiiri:"
341       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
342       save_button: Tallenna
343       subject: "Aihe:"
344       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
345       use_map_link: valitse kartalta
346     feed: 
347       all: 
348         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
349         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
350       language: 
351         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}
352         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
353       user: 
354         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
355         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
356     list: 
357       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
358       new: Lisää päiväkirjamerkintä
359       new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
360       newer_entries: Uudempia...
361       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
362       older_entries: Vanhempia...
363       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
364       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
365       title_friends: Ystäviesi päiväkirjat
366       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
367       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
368     location: 
369       edit: Muokkaa
370       location: "Sijainti:"
371       view: Näytä
372     new: 
373       title: Uusi päiväkirjamerkintä
374     no_such_entry: 
375       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
376       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
377       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
378     view: 
379       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
380       login: Kirjaudu sisään
381       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi"
382       save_button: Tallenna
383       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
384       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
385   editor: 
386     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
387     potlatch: 
388       description: Potlatch 1 (selaineditori)
389       name: Potlatch 1
390     potlatch2: 
391       description: Potlatch 2 (selaineditori)
392       name: Potlatch 2
393     remote: 
394       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
395       name: Kauko-ohjaus
396   export: 
397     start: 
398       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
399       area_to_export: Vietävä alue
400       embeddable_html: HTML-koodi
401       export_button: Vie
402       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
403       format: "Tiedostomuoto:"
404       format_to_export: Vientimuoto
405       image_size: Kuvan koko
406       latitude: "Lev:"
407       licence: Lisenssi
408       longitude: "Pit:"
409       manually_select: Valitse pienempi alue
410       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
411       max: enintään
412       options: Asetukset
413       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
414       output: Tulos
415       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
416       scale: Mittakaava
417       too_large: 
418         body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
419         heading: Liian suuri alue
420       zoom: Zoom-taso
421     start_rjs: 
422       add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
423       change_marker: Muuta merkin sijaintia
424       click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
425       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
426       export: Vienti
427       manually_select: Valitse pienempi alue
428       view_larger_map: Näytä suurempi kartta
429   geocoder: 
430     description: 
431       title: 
432         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
433         osm_namefinder: "%{types} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
434         osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
435       types: 
436         cities: Kaupungit
437         places: Paikat
438         towns: Kylät
439     description_osm_namefinder: 
440       prefix: "%{distance} %{direction} kohteesta %{type}"
441     direction: 
442       east: itään
443       north: pohjoiseen
444       north_east: koilliseen
445       north_west: luoteeseen
446       south: etelään
447       south_east: kaakkoon
448       south_west: lounaaseen
449       west: länteen
450     distance: 
451       one: noin 1 km
452       other: noin %{count} km
453       zero: alle 1 km
454     results: 
455       more_results: Lisää tuloksia
456       no_results: Mitään ei löytynyt
457     search: 
458       title: 
459         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
460         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
461         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
462         osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
463         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
464         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
465         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
466     search_osm_namefinder: 
467       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} kohdasta %{parentname})"
468       suffix_place: ", %{distance} %{direction} paikasta %{placename}"
469     search_osm_nominatim: 
470       prefix: 
471         aeroway: 
472           aerodrome: Lentokenttä
473           apron: Asemataso
474           gate: Portti
475           helipad: Helikopterikenttä
476           runway: Kiitorata
477           taxiway: Rullaustie
478           terminal: Terminaali
479         amenity: 
480           WLAN: Langaton Internet
481           airport: Lentokenttä
482           arts_centre: Taidekeskus
483           artwork: Taideteos
484           atm: Pankkiautomaatti
485           auditorium: Auditorio
486           bank: Pankki
487           bar: Baari
488           bbq: Grillauskatos
489           bench: Penkki
490           bicycle_parking: Pyöräparkki
491           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
492           biergarten: Terassi
493           brothel: Bordelli
494           bureau_de_change: Rahanvaihto
495           bus_station: Linja-autoasema
496           cafe: Kahvila
497           car_rental: Autovuokraamo
498           car_sharing: Kimppakyyti
499           car_wash: Autopesu
500           casino: Kasino
501           charging_station: Latausasema
502           cinema: Elokuvateatteri
503           clinic: Klinikka
504           club: Klubi
505           college: Oppilaitos
506           community_centre: Yhteisökeskus
507           courthouse: Oikeustalo
508           crematorium: Krematorio
509           dentist: Hammaslääkäri
510           doctors: Lääkäreitä
511           dormitory: Asuntola
512           drinking_water: Juomavesi
513           driving_school: Autokoulu
514           embassy: Lähetystö
515           emergency_phone: Hätäpuhelin
516           fast_food: Pikaruoka
517           ferry_terminal: Lauttaterminaali
518           fire_hydrant: Paloposti
519           fire_station: Paloasema
520           food_court: Elintarviketori
521           fountain: Lähde
522           fuel: Polttoaine
523           grave_yard: Hautausmaa
524           gym: Liikuntakeskus / kuntosali
525           hall: Halli
526           health_centre: Terveyskeskus
527           hospital: Sairaala
528           hotel: Hotelli
529           hunting_stand: Metsästyslava
530           ice_cream: Jäätelö
531           kindergarten: Päiväkoti
532           library: Kirjasto
533           market: Tori
534           marketplace: Tori
535           mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
536           nightclub: Yökerho
537           nursery: Päiväkoti
538           nursing_home: Hoitokoti
539           office: Toimisto
540           park: Puisto
541           parking: Parkkipaikka
542           pharmacy: Apteekki
543           place_of_worship: Kirkko
544           police: Poliisi
545           post_box: Kirjelaatikko
546           post_office: Postitoimisto
547           preschool: Esikoulu
548           prison: Vankila
549           pub: Pubi
550           public_building: Julkinen rakennus
551           public_market: Torikauppa
552           reception_area: Vastaanottoalue
553           recycling: Kierrätyspaikka
554           restaurant: Ravintola
555           retirement_home: Vanhainkoti
556           sauna: Sauna
557           school: Koulu
558           shelter: Väestönsuoja
559           shop: Kauppa
560           shopping: Ostokset
561           shower: Suihku
562           social_centre: Sosiaalikeskus
563           social_club: Sosiaalinen kerho
564           studio: Studio
565           supermarket: Supermarketti
566           swimming_pool: Uima-allas
567           taxi: Taksi
568           telephone: Puhelinkoppi
569           theatre: Teatteri
570           toilets: WC
571           townhall: Kaupungintalo
572           university: Yliopisto
573           vending_machine: Myyntiautomaatti
574           veterinary: Eläinlääkäri
575           village_hall: Kyläkoti
576           waste_basket: Roskakori
577           wifi: Langaton lähiverkko
578           youth_centre: Nuorisokeskus
579         boundary: 
580           administrative: Hallinnollinen raja
581           census: Väestönlaskenta-alueen raja
582           national_park: Kansallispuisto
583           protected_area: Suojelualue
584         bridge: 
585           aqueduct: Akvedukti
586           suspension: Riippusilta
587           swing: Riippusilta
588           viaduct: Maasilta
589           "yes": Silta
590         building: 
591           "yes": Rakennus
592         highway: 
593           bridleway: Ratsastustie
594           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
595           bus_stop: Bussipysäkki
596           byway: Sivutie
597           construction: Rakenteilla oleva tie
598           cycleway: Pyörätie
599           emergency_access_point: Hätätilapaikka
600           footway: Polku
601           ford: Kahluupaikka
602           living_street: Asuinkatu
603           milestone: Virstanpylväs
604           minor: Sivutie
605           motorway: Moottoritie
606           motorway_junction: Moottoritien liittymä
607           motorway_link: Moottoritie
608           path: Polku
609           pedestrian: Jalkakäytävä
610           platform: Asemalaituri
611           primary: Kantatie
612           primary_link: Kantatie
613           raceway: Kilparata
614           residential: Asuinkatu
615           rest_area: Lepoalue
616           road: Tie
617           secondary: Seututie
618           secondary_link: Seututie
619           service: Huoltotie
620           services: Moottoritiepalvelut
621           speed_camera: Nopeuskamera
622           steps: Portaat
623           stile: Aidanylitys
624           tertiary: Yhdystie
625           tertiary_link: Yhdystie
626           track: Metsätie
627           trail: Vaelluspolku
628           trunk: Valtatie
629           trunk_link: Valtatie
630           unclassified: Luokittelematon tie
631           unsurfaced: Päällystämätön tie
632         historic: 
633           archaeological_site: Arkeologinen kohde
634           battlefield: Taistelukenttä
635           boundary_stone: Rajakivi
636           building: Rakennus
637           castle: Linna
638           church: Kirkko
639           fort: Linnake
640           house: Talo
641           icon: Ikoni
642           manor: Kartano
643           memorial: Muistomerkki
644           mine: Kaivos
645           monument: Muistomerkki
646           museum: Museo
647           ruins: Rauniot
648           tower: Torni
649           wayside_cross: Tieristi
650           wayside_shrine: Tienvarsialttari
651           wreck: Hylky
652         landuse: 
653           allotments: Siirtolapuutarha
654           basin: Syvänne
655           brownfield: Viljelysmaa
656           cemetery: Hautausmaa
657           commercial: Kaupallinen alue
658           conservation: Suojeltu kohde
659           construction: Rakennustyömaa
660           farm: Maatila
661           farmland: Viljelysmaa
662           farmyard: Maatilan piha
663           forest: Talousmetsä
664           garages: Autotalleja
665           grass: Nurmikko
666           greenfield: Viheralue
667           industrial: Teollisuusalue
668           landfill: Kaatopaikka
669           meadow: Niitty
670           military: Sotilasalue
671           mine: Kaivos
672           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
673           orchard: Puutarha
674           park: Puisto
675           piste: Latu
676           quarry: Avolouhos
677           railway: Rautatie
678           recreation_ground: Virkistysalue
679           reservoir: Tekojärvi
680           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
681           residential: Asuinalue
682           retail: Vähittäiskauppa
683           road: Tiealue
684           village_green: Puisto
685           vineyard: Viinitarha
686           wetland: Kosteikko
687           wood: Metsä
688         leisure: 
689           beach_resort: Rantakohde
690           bird_hide: Linnunpesä
691           common: Yhteinen maa
692           fishing: Kalastusalue
693           fitness_station: Kuntosali
694           garden: Puutarha
695           golf_course: Golf-kenttä
696           ice_rink: Luistelurata
697           marina: Huvivenesatama
698           miniature_golf: Minigolf
699           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
700           park: Puisto
701           pitch: Urheilukenttä
702           playground: Leikkikenttä
703           recreation_ground: Virkistysalue
704           sauna: Sauna
705           slipway: Vesillelaskuramppi
706           sports_centre: Urheilukeskus
707           stadium: Stadioni
708           swimming_pool: Uima-allas
709           track: Juoksurata
710           water_park: Vesipuisto
711         military: 
712           airfield: Sotilaskenttä
713           barracks: Kasarmi
714           bunker: Bunkkeri
715         natural: 
716           bay: Lahti
717           beach: Hiekkaranta
718           cape: Niemi
719           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
720           channel: Kanava
721           cliff: Jyrkänne
722           crater: Kraatteri
723           dune: Dyyni
724           feature: Erikoispiirre
725           fell: Tunturi
726           fjord: Vuono
727           forest: Metsä
728           geyser: Geysir
729           glacier: Jäätikkö
730           heath: Nummi
731           hill: Mäki
732           island: Saari
733           land: Maa
734           marsh: Suo
735           moor: Nummi
736           mud: Muta
737           peak: Huippu
738           point: Niemi
739           reef: Riutta
740           ridge: Harju
741           river: Joki
742           rock: Kivi
743           scree: Kivikko
744           scrub: Pensaikko
745           shoal: Matalikko
746           spring: Lähde
747           stone: Kivi
748           strait: Salmi
749           tree: Puu
750           valley: Laakso
751           volcano: Tulivuori
752           water: Vesi
753           wetland: Kosteikko
754           wetlands: Kosteikko
755           wood: Metsä
756         office: 
757           accountant: Kirjanpitäjä
758           architect: Arkkitehti
759           company: Yritys
760           employment_agency: Työnvälitystoimisto
761           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
762           government: Virasto
763           insurance: Vakuutusyhtiö
764           lawyer: Asianajotoimisto
765           ngo: Kansalaisjärjestö
766           telecommunication: Tietoliikenneyritys
767           travel_agent: Matkatoimisto
768           "yes": Toimisto
769         place: 
770           airport: Lentokenttä
771           city: Kaupunki
772           country: Maa
773           county: Piirikunta
774           farm: Maatila
775           hamlet: Pieni kylä
776           house: Talo
777           houses: Taloja
778           island: Saari
779           islet: Saareke
780           isolated_dwelling: Erakkomaja
781           locality: Paikkakunta
782           moor: Nummi
783           municipality: Kunta
784           postcode: Postinumero
785           region: Alue
786           sea: Meri
787           state: Osavaltio
788           subdivision: Naapurusto
789           suburb: Lähiö
790           town: Kaupunki
791           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
792           village: Kylä
793         railway: 
794           abandoned: Hylätty rautatie
795           construction: Rakenteilla oleva rautatie
796           disused: Käyttämätön rautatie
797           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
798           funicular: Funikulaari
799           halt: Junan pysäkki
800           historic_station: Historiallinen juna-asema
801           junction: Rautatien risteys
802           level_crossing: Tasoristeys
803           light_rail: Pikaraitiotie
804           miniature: Pienoisrautatie
805           monorail: Yksikiskoinen raide
806           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
807           platform: Asemalaituri
808           preserved: Museorautatie
809           spur: Pistoraide
810           station: Rautatieasema
811           subway: Metroasema
812           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
813           switch: Ratavaihde
814           tram: Raitiotie
815           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
816           yard: Ratapiha
817         shop: 
818           alcohol: Alkoholikauppa
819           antiques: Antiikkia
820           art: Taidekauppa
821           bakery: Leipomo
822           beauty: Kosmetiikkakauppa
823           beverages: Juomakauppa
824           bicycle: Polkupyöräkauppa
825           books: Kirjakauppa
826           butcher: Lihakauppa
827           car: Autokauppa
828           car_parts: Auton osia
829           car_repair: Autokorjaamo
830           carpet: Mattokauppa
831           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
832           chemist: Apteekki
833           clothes: Vaatekauppa
834           computer: Tietokonekauppa
835           confectionery: Makeiskauppa
836           convenience: Lähikauppa
837           copyshop: Kopiointipalvelu
838           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
839           department_store: Tavaratalo
840           discount: Alennusmyymälä
841           doityourself: Tee-se-itse
842           dry_cleaning: Kuivapesula
843           electronics: Elektroniikkakauppa
844           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
845           farm: Maatalouskauppa
846           fashion: Muotikauppa
847           fish: Kalakauppa
848           florist: Kukkakauppa
849           food: Ruokakauppa
850           funeral_directors: Hautausurakoitsija
851           furniture: Huonekaluliike
852           gallery: Galleria
853           garden_centre: Puutarhakeskus
854           general: Sekatavarakauppa
855           gift: Lahjakauppa
856           greengrocer: Vihanneskauppa
857           grocery: Ruokakauppa
858           hairdresser: Kampaamo
859           hardware: Rautakauppa
860           hifi: Elektroniikkakauppa
861           insurance: Vakuutus
862           jewelry: Korukauppa
863           kiosk: Kioski
864           laundry: Pesula
865           mall: Ostoskeskus
866           market: Tori
867           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
868           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
869           music: Musiikkikauppa
870           newsagent: Lehtikioski
871           optician: Optikko
872           organic: Luomukauppa
873           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
874           pet: Eläinkauppa
875           photo: Valokuvausliike
876           salon: Salonki
877           shoes: Kenkäkauppa
878           shopping_centre: Ostoskeskus
879           sports: Urheilukauppa
880           stationery: Paperikauppa
881           supermarket: Supermarketti
882           toys: Lelukauppa
883           travel_agency: Matkatoimisto
884           video: Videokauppa
885           wine: Alkoholikauppa
886         tourism: 
887           alpine_hut: Alppimaja
888           artwork: Taideteos
889           attraction: Nähtävyys
890           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
891           cabin: Mökki
892           camp_site: Leirintäalue
893           caravan_site: Leirintäalue
894           chalet: Alppimaja
895           guest_house: Vierasmaja
896           hostel: Hostelli
897           hotel: Hotelli
898           information: Infopiste
899           lean_to: Laavu
900           motel: Motelli
901           museum: Museo
902           picnic_site: Piknik-paikka
903           theme_park: Teemapuisto
904           valley: Laakso
905           viewpoint: Näköalapaikka
906           zoo: Eläintarha
907         tunnel: 
908           "yes": Tunneli
909         waterway: 
910           artificial: Kanava
911           boatyard: Telakka
912           canal: Kanaali
913           connector: Kanava
914           dam: Pato
915           derelict_canal: Hylätty kanava
916           ditch: Oja
917           dock: Märkätelakka
918           drain: Oja
919           lock: Sulku
920           lock_gate: Sulkuportti
921           mineral_spring: Mineraalivesilähde
922           mooring: Rantautumispaikka
923           rapids: Koski
924           river: Joki
925           riverbank: Joki
926           stream: Puro
927           wadi: Vadi
928           water_point: Vedenottopaikka
929           waterfall: Vesiputous
930           weir: Pato
931   javascripts: 
932     map: 
933       base: 
934         cycle_map: Pyöräilykartta
935         standard: Perinteinen
936         transport_map: Julkinen liikenne
937     site: 
938       edit_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs muokataksesi karttaa
939       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
940       edit_zoom_alert: Zoomaa lähemmäs muokataksesi karttaa
941       history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
942       history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia
943       history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
944   layouts: 
945     community: Yhteisö
946     community_blogs: Yhteisöblogit
947     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
948     copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
949     documentation: Ohjeet
950     documentation_title: Projektin ohjeet
951     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
952     donate_link_text: lahjoittamalla
953     edit: Muokkaa
954     edit_with: Muokkaa %{editor}:lla
955     export: Vienti
956     export_tooltip: Karttatiedon vienti
957     foundation: Säätiö
958     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
959     gps_traces: GPS-jäljet
960     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
961     help: Ohje
962     help_centre: Ohjekeskus
963     help_title: Projektin ohjesivusto
964     history: Historia
965     home: koti
966     home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
967     inbox: viestit (%{count})
968     inbox_tooltip: 
969       one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
970       other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
971       zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
972     intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
973     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
974     intro_2_download: ladattavissa
975     intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
976     intro_2_license: avoimen lisenssimme
977     intro_2_use: käytettävissä
978     license: 
979       title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä
980     log_in: kirjaudu sisään
981     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
982     logo: 
983       alt_text: OpenStreetMap-logo
984     logout: kirjaudu ulos
985     logout_tooltip: Kirjaudu ulos
986     make_a_donation: 
987       text: Lahjoita
988       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
989     osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
990     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
991     partners_bytemark: Bytemark Hosting
992     partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
993     partners_ic: Imperial College London
994     partners_partners: kumppanimme
995     partners_ucl: UCL VR Centre
996     sign_up: rekisteröidy
997     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
998     sotm2011: Tule vuoden 2011 OpenStreetMap-konferenssiin, 9. - 11. syyskuuta Denveriin!
999     tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
1000     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1001     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1002     view: Kartta
1003     view_tooltip: Näytä kartta
1004     welcome_user: Tervetuloa, %{user_link}
1005     welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
1006     wiki: Wiki
1007     wiki_title: Projektin wikisivusto
1008   license_page: 
1009     foreign: 
1010       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1011       text: Siinä tapauksessa, että tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on ristiriita englanninkielinen sivu on etusijalla.
1012       title: Tietoja tästä käännöksestä
1013     legal_babble: "<h2>Tekijänoikeus ja lisenssi</h2>\n<p>\nOpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\nVoit kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa karttojamme\nja tietojamme, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n</p>\n\n\n<h3>OpenStreetMapin mainitseminen</h3>\n<p>\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Lisätietoja</h3>\n<p>\nLue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>.\n</p>\n<p>\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n</p>\n<p>\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>.\n</p>\n\n<h3>Tekijät</h3>\n<p>\nKäyttämämme CC BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Sisältää lähiötietoja\n   Australian Bureau of Statisticsilta.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Sisältää tietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>France</strong>: Contains data sourced from\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää tietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright.\n   <li><strong>Puola</strong>: Sisältää tietoja\n   <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista</a>. Tekijänoikeus\n   UMP-pcPL:n tekijät.</li>\n   <li><strong>Yhdistyneet kuningaskunnat</strong>: Sisältää Ordnance\n   Surveyn keräämiä tietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n   2010.\n</ul>\n\n\n<p>\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n</p>"
1014     native: 
1015       mapping_link: aloittaa kartoituksen
1016       native_link: suomenkieliseen versioon
1017       text: Tarkastelet on tekijänoikeussivun englanninkielistä versiota. Voit siirtyä takaisin %{native_link} tai voit lopettaa lukemisen tekijänoikeuksista  ja %{mapping_link}.
1018       title: Tietoja sivusta
1019   message: 
1020     delete: 
1021       deleted: Viesti poistettu
1022     inbox: 
1023       date: Päiväys
1024       from: Lähettäjä
1025       messages: Sinulla on %{new_messages} ja %{old_messages}
1026       my_inbox: Saapuneet
1027       new_messages: 
1028         one: "%{count} uusi viesti"
1029         other: "%{count} uutta viestiä"
1030       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1031       old_messages: 
1032         one: "%{count} vanha viesti"
1033         other: "%{count} vanhaa viestiä"
1034       outbox: lähetetyt
1035       people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
1036       subject: Otsikko
1037       title: Saapuneet
1038     mark: 
1039       as_read: Viesti merkitty luetuksi
1040       as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
1041     message_summary: 
1042       delete_button: Poista
1043       read_button: Merkitse luetuksi
1044       reply_button: Vastaa
1045       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1046     new: 
1047       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1048       body: Sisältö
1049       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
1050       message_sent: Viesti lähetetty
1051       send_button: Lähetä
1052       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1053       subject: Otsikko
1054       title: Lähetä viesti
1055     no_such_message: 
1056       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1057       heading: Ei sellaista viestiä
1058       title: Ei sellaista viestiä
1059     outbox: 
1060       date: Päiväys
1061       inbox: saapuneet
1062       messages: 
1063         one: Sinulla on %{count} lähetetty viesti
1064         other: Sinulla on %{count} lähetettyä viestiä
1065       my_inbox: "%{inbox_link}"
1066       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1067       outbox: lähetetyt
1068       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1069       subject: Otsikko
1070       title: Lähetetyt
1071       to: Vastaanottaja
1072     read: 
1073       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1074       back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
1075       date: Päiväys
1076       from: "Lähettäjä:"
1077       reading_your_messages: Saapunut viesti
1078       reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
1079       reply_button: Vastaa
1080       subject: Otsikko
1081       title: Lue viesti
1082       to: "Vastaanottaja:"
1083       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1084       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1085     reply: 
1086       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1087     sent_message_summary: 
1088       delete_button: Poista
1089   notifier: 
1090     diary_comment_notification: 
1091       footer: Voit lukea kommentin sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voit esittää sivulla %{commenturl} tai lähettää vastausviestin sivulla %{replyurl}
1092       header: "%{from_user} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
1093       hi: Hei %{to_user},
1094       subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
1095     email_confirm: 
1096       subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
1097     email_confirm_html: 
1098       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1099       greeting: Hei,
1100       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1101     email_confirm_plain: 
1102       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1103       greeting: Hei,
1104       hopefully_you_1: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa osoitteessa
1105       hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}."
1106     friend_notification: 
1107       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
1108       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
1109       see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}.
1110       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen"
1111     gpx_notification: 
1112       and_no_tags: ja ei tageja.
1113       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
1114       failure: 
1115         failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
1116         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1117         more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
1118         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
1119       greeting: Hei,
1120       success: 
1121         loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
1122         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
1123       with_description: kuvauksen kanssa
1124       your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
1125     lost_password: 
1126       subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
1127     lost_password_html: 
1128       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1129       greeting: Hei,
1130       hopefully_you: Joku (ehkä sinä) on pyytänyt salasanaa nollattavaksi tämän sähköpostiosoitteen openstreetmap.org-käyttäjätilillä.
1131     lost_password_plain: 
1132       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1133       greeting: Hei,
1134       hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan
1135       hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet.
1136     message_notification: 
1137       footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl}
1138       footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl}
1139       header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:"
1140       hi: Hei %{to_user},
1141     signup_confirm: 
1142       subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
1143     signup_confirm_html: 
1144       ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
1145       click_the_link: Jos se olet sinä, tervetuloa! Ole hyvä ja napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi käyttäjätilin ja lukeaksesi tietoa OpenStreetMapista
1146       current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1147       get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide">Wikissä on tietoa</a> OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blogista</a> tai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteristä</a>, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogi</a> käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasteja</a>!
1148       greeting: Hei!
1149       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo luoda käyttäjätilin osoitteessa
1150       introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}.
1151       more_videos: On olemassa %{more_videos_link}.
1152       more_videos_here: lisää videoita täällä
1153       user_wiki_page: On suositeltavaa, että luot käyttäjän wikisivun, jossa on kategoriatagit, jotka ilmaisevat sijaintisi, esimerkiksi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1154       video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
1155       wiki_signup: Haluat ehkä myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin</a>.
1156     signup_confirm_plain: 
1157       ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
1158       blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
1159       click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi
1160       click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista.
1161       current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin
1162       current_user_2: "ne ovat, on saatavilla täältä:"
1163       greeting: Hei!
1164       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin
1165       introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
1166       more_videos: "Lisää videoita:"
1167       opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
1168       the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
1169       user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
1170       user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
1171       wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
1172   oauth: 
1173     oauthorize: 
1174       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1175       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1176       allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
1177       allow_write_api: muokata karttaa
1178       allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
1179       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1180       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1181       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
1182     revoke: 
1183       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
1184   oauth_clients: 
1185     edit: 
1186       submit: Muokkaa
1187       title: Muokkaa sovellustasi
1188     form: 
1189       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiä
1190       allow_write_api: muokata karttaa
1191       allow_write_diary: luoda päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja merkitä ystäväksi
1192       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1193       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1194       name: Nimi
1195       requests: "Pyydä seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
1196       required: vaadittu
1197     index: 
1198       application: Sovelluksen nimi
1199       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1200       revoke: Peruuta!
1201       title: Omat OAuth-tietoni
1202     new: 
1203       submit: Rekisteröi
1204       title: Rekisteröi uusi sovellus
1205     show: 
1206       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1207       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1208       allow_write_api: muokata karttaa
1209       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1210       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1211       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1212       confirm: Oletko varma?
1213       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1214       key: "Kuluttajan avain:"
1215       requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
1216       secret: "Kuluttajan salaisuus:"
1217       support_notice: Tuettuja ovat HMAC-SHA1 (suositeltu) ja pelkkä teksti SSL-tilassa.
1218       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1219       url: "Pyynnön URL-avain:"
1220   redaction: 
1221     edit: 
1222       description: Kuvaus
1223     new: 
1224       description: Kuvaus
1225     show: 
1226       confirm: Oletko varma?
1227       description: "Kuvaus:"
1228     update: 
1229       flash: Muutokset on tallennettu.
1230   site: 
1231     edit: 
1232       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1233       flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
1234       no_iframe_support: Selaimesi ei tue HTML iframeja, joita tähän ominaisuuteen tarvitaan.
1235       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1236       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1237       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1238       potlatch2_unsaved_changes: Olet tehnyt tallentamattomia muutoksia. (Tallentaaksesi Potlatch 2 -editorissa voit napsauttaa.)
1239       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
1240       user_page_link: käyttäjätiedot
1241     index: 
1242       js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
1243       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1244       license: 
1245         license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
1246         notice: Lisensoitu %{license_name} lisenssillä projektin %{project_name} ja sen osallistujien toimesta.
1247         project_name: OpenStreetMap-projekti
1248       permalink: Ikilinkki
1249       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1250       shortlink: Lyhytosoite
1251     key: 
1252       map_key: Karttamerkit
1253       map_key_tooltip: Merkkien selitykset
1254       table: 
1255         entry: 
1256           admin: Hallinnollinen raja
1257           allotments: Siirtolapuutarha
1258           apron: 
1259             - Lentokentän asemataso
1260             - terminaali
1261           bridge: Musta kehys = silta
1262           bridleway: Ratsastustie
1263           building: Merkittävä rakennus
1264           byway: Sivutie
1265           cable: 
1266             - Köysirata
1267             - tuolihissi
1268           cemetery: Hautausmaa
1269           centre: Urheilukeskus
1270           commercial: Toimistoalue
1271           common: 
1272             - Niitty
1273             - keto
1274           construction: Rakenteilla olevia teitä
1275           cycleway: Pyörätie
1276           destination: Sallittu kohteeseen
1277           farm: Maatila
1278           footway: Jalankulkutie
1279           forest: Talousmetsä
1280           golf: Golfkenttä
1281           heathland: Kanervikko
1282           industrial: Teollisuusalue
1283           lake: 
1284             - Järvi
1285             - tekojärvi
1286           military: Sotilasalue
1287           motorway: Moottoritie
1288           park: Puisto
1289           permissive: Salliva pääsy
1290           pitch: Urheilukenttä
1291           primary: Kantatie
1292           private: Yksityinen
1293           rail: Junarata
1294           reserve: Luonnonsuojelualue
1295           resident: Asuinalue
1296           retail: Kaupallinen alue
1297           runway: 
1298             - Lentokentän kiitotie
1299             - rullaustie
1300           school: 
1301             - Koulu
1302             - yliopisto
1303           secondary: Seututie
1304           station: Rautatieasema
1305           subway: Metro
1306           summit: 
1307             - Vuorenhuippu
1308             - huippu
1309           tourist: Turistikohde
1310           track: Metsätie
1311           tram: 
1312             - Pikaraitiotie
1313             - raitiotie
1314           trunk: Valtatie
1315           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1316           unclassified: Luokittelematon tie
1317           unsurfaced: Päällystämätön tie
1318           wood: Metsä
1319     markdown_help: 
1320       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1321       image: Kuva
1322       link: Linkki
1323       text: Teksti
1324       url: Osoite
1325     richtext_area: 
1326       edit: Muokkaa
1327     search: 
1328       search: Haku
1329       search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
1330       submit_text: Hae
1331       where_am_i: Nykyinen sijainti?
1332       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1333     sidebar: 
1334       close: Sulje
1335       search_results: Hakutulokset
1336   time: 
1337     formats: 
1338       friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1339   trace: 
1340     create: 
1341       trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
1342       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1343     delete: 
1344       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1345     edit: 
1346       description: "Kuvaus:"
1347       download: lataa
1348       edit: muokkaa
1349       filename: "Tiedostonimi:"
1350       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1351       map: kartta
1352       owner: "Käyttäjä:"
1353       points: "Pisteet:"
1354       save_button: Tallenna muutokset
1355       start_coord: "Alun koordinaatit:"
1356       tags: "Tägit:"
1357       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1358       title: Muokataan jälkeä %{name}
1359       uploaded_at: "Lähetetty:"
1360       visibility: "Näkyvyys:"
1361       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1362     list: 
1363       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1364       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1365       tagged_with: ", joilla on tägi %{tags}"
1366       your_traces: Omat GPS-jäljet
1367     make_public: 
1368       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1369     offline: 
1370       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1371       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1372     offline_warning: 
1373       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1374     trace: 
1375       ago: "%{time_in_words_ago} sitten"
1376       by: käyttäjältä
1377       count_points: 
1378         one: "%{count} piste"
1379         other: "%{count} pistettä"
1380       edit: muokkaa
1381       edit_map: Muokkaa karttaa
1382       identifiable: TUNNISTETTAVA
1383       in: avainsanoilla
1384       map: sijainti kartalla
1385       more: tiedot
1386       pending: JONOSSA
1387       private: YKSITYINEN
1388       public: JULKINEN
1389       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1390       trackable: SEURATTAVA
1391       view_map: Selaa karttaa
1392     trace_form: 
1393       description: "Kuvaus:"
1394       help: Ohje
1395       tags: "Tagit:"
1396       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1397       upload_button: Tallenna
1398       upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
1399       visibility: "Näkyvyys:"
1400       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1401     trace_header: 
1402       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1403       see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1404       traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1405       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1406     trace_optionals: 
1407       tags: Tägit
1408     trace_paging_nav: 
1409       next: Seuraava »
1410       previous: « Edellinen
1411       showing_page: Sivu %{page}
1412     view: 
1413       delete_track: Poista tämä jälki
1414       description: "Kuvaus:"
1415       download: lataa
1416       edit: muokkaa
1417       edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1418       filename: "Tiedostonimi:"
1419       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1420       map: kartalla
1421       none: Tyhjä
1422       owner: "Käyttäjä:"
1423       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1424       points: "Pisteitä:"
1425       start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1426       tags: Tägit
1427       title: Näytetään jälkeä %{name}
1428       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1429       uploaded: "Lähetetty:"
1430       visibility: "Näkyvyys:"
1431     visibility: 
1432       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1433       private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
1434       public: Julkisen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1435       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1436   user: 
1437     account: 
1438       contributor terms: 
1439         link text: mikä tämä on?
1440       current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1441       delete image: Poista nykyinen kuva
1442       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1443       flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
1444       flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1445       home location: "Kodin sijainti:"
1446       image: "Kuva:"
1447       image size hint: (parhaiten toimivat neliöt kuvat, joiden koko on vähintään 100x100)
1448       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1449       latitude: "Leveyspiiri:"
1450       longitude: "Pituuspiiri:"
1451       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1452       my settings: Käyttäjän asetukset
1453       new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1454       new image: Lisää kuva
1455       no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
1456       openid: 
1457         link text: mikä tämä on?
1458         openid: "OpenID:"
1459       preferred languages: "Kielivalinnat:"
1460       profile description: "Kuvaustekstisi:"
1461       public editing: 
1462         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1463         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1464         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1465         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1466         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1467         heading: "Muokkaukset julkisia:"
1468       public editing note: 
1469         heading: Julkinen muokkaus
1470       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1471       return to profile: Palaa profiilisivulle
1472       save changes button: Tallenna muutokset
1473       title: Asetusten muokkaus
1474       update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
1475     confirm: 
1476       button: Vahvista
1477       heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1478       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1479       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1480     confirm_email: 
1481       button: Vahvista
1482       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1483       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1484       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1485       success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1486     filter: 
1487       not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1488     go_public: 
1489       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1490     list: 
1491       heading: Käyttäjät
1492       hide: Piilota valitut käyttäjät
1493       title: Käyttäjät
1494     login: 
1495       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
1496       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1497       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1498       email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1499       heading: Kirjaudu
1500       login_button: Kirjaudu sisään
1501       lost password link: Unohditko salasanasi?
1502       new to osm: Uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1503       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1504       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lisätietoja tulevasta OpenStreetMapin lisenssinmuutoksesta</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">käännetyt versiot</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">keskustelu</a>)
1505       openid missing provider: OpenID-palvelimeen ei voida muodostaa yhteyttä
1506       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1507       openid_providers: 
1508         aol: 
1509           alt: Kirjaudu sisään AOL OpenID-tunnuksella
1510           title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
1511         google: 
1512           alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
1513           title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
1514         myopenid: 
1515           alt: Kirjaudu sisään myOpenID OpenID-tunnuksella
1516           title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
1517         openid: 
1518           alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
1519           title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1520         wordpress: 
1521           alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
1522           title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
1523         yahoo: 
1524           alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
1525           title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
1526       password: "Salasana:"
1527       register now: Rekisteröidy
1528       remember: "Muista minut:"
1529       title: Kirjautumissivu
1530       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1531       with openid: "Vaihtoehtoisesti kirjautuminen voidaan suorittaa OpenID-tunnuksella:"
1532       with username: "Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:"
1533     logout: 
1534       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1535       logout_button: Kirjaudu ulos
1536       title: Kirjaudu ulos
1537     lost_password: 
1538       email address: "Sähköpostiosoite:"
1539       heading: Unohditko salasanasi?
1540       help_text: Kirjoita alapuolelle sama sähköpostiosoite, jota käytät sisäänkirjautumiseen. Lähetämme siihen ohjeet salasanan palauttamiseen.
1541       new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1542       notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
1543       notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
1544       title: Unohtunut salasana
1545     make_friend: 
1546       already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
1547       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1548       success: "%{name} on nyt kaverisi."
1549     new: 
1550       confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1551       confirm password: "Salasana uudelleen:"
1552       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1553       continue: Jatka
1554       display name: "Käyttäjätunnus:"
1555       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
1556       email address: "Sähköpostiosoite:"
1557       fill_form: Täytä lomakkeen tiedot, niin lähetämme sinulle vahvistussähköpostin, jonka jälkeen tunnus on käyttövalmis.
1558       flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1559       heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1560       license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
1561       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1562       not displayed publicly: Sähköpostia ei esitetä palvelussa julkisesti. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytäntö</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1563       openid: "%{logo} OpenID:"
1564       openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n  <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n  <li>\n   Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n   käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n   jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n   käyttäjäasetuksistasi.   \n  </li>\n</ul>"
1565       openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
1566       password: "Salasana:"
1567       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
1568       terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
1569       title: Uusi käyttäjätunnus
1570       use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
1571     no_such_user: 
1572       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1573       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
1574       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1575     popup: 
1576       friend: Ystävä
1577       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1578       your location: Oma sijaintisi
1579     remove_friend: 
1580       not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
1581       success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
1582     reset_password: 
1583       confirm password: "Vahvista salasana:"
1584       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1585       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1586       heading: Salasanan vaihto käyttäjälle %{user}
1587       password: "Salasana:"
1588       reset: Vaihda salasana
1589       title: Salasanan vaihto
1590     set_home: 
1591       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1592     terms: 
1593       agree: Hyväksyn
1594       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
1595       consider_pd_why: mikä tämä on?
1596       decline: En hyväksy
1597       heading: Osallistujaehdot
1598       legale_names: 
1599         france: Ranska
1600         italy: Italia
1601         rest_of_world: Muu maailma
1602       read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1603       title: Osallistujaehdot
1604     view: 
1605       activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1606       add as friend: lisää kaveriksi
1607       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
1608       block_history: näytä estot
1609       blocks by me: tekemäni estot
1610       blocks on me: saadut estot
1611       confirm: Vahvista
1612       create_block: estä tämä käyttäjä
1613       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
1614       deactivate_user: deaktivoi tämä käyttäjä
1615       delete_user: poista käyttäjä
1616       description: Kuvaus
1617       diary: päiväkirja
1618       edits: muokkaukset
1619       email address: "Sähköpostiosoite:"
1620       hide_user: piilota käyttäjä
1621       if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi %{settings_link}.
1622       km away: "%{count} kilometrin päässä"
1623       m away: "%{count} metrin päässä"
1624       mapper since: "Liittyi palveluun:"
1625       moderator_history: näytä tehdyt estot
1626       my diary: oma päiväkirja
1627       my edits: omat muokkaukset
1628       my settings: asetukset
1629       my traces: omat jäljet
1630       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1631       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1632       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1633       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1634       oauth settings: oauth-asetukset
1635       remove as friend: poista kavereista
1636       role: 
1637         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1638         grant: 
1639           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1640           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1641         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1642         revoke: 
1643           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1644           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1645       send message: lähetä viesti
1646       settings_link_text: asetussivulla
1647       traces: jäljet
1648       user location: Käyttäjän sijainti
1649       your friends: Kaverit
1650   user_block: 
1651     blocks_by: 
1652       empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1653       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
1654       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
1655     blocks_on: 
1656       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
1657       heading: Käyttäjän %{name} estot
1658       title: Käyttäjän %{name} estot
1659     create: 
1660       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
1661       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1662       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1663     edit: 
1664       back: Näytä kaikki estot
1665       heading: Käyttäjän %{name} esto
1666       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1667       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
1668       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
1669       show: Näytä tämä esto
1670       submit: Päivitä esto
1671       title: Käyttäjän %{name} esto
1672     filter: 
1673       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
1674       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
1675     helper: 
1676       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
1677       time_past: Päättyi %{time} sitten.
1678       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1679     index: 
1680       empty: Ei estoja.
1681       heading: Luettelo käyttäjän estoista
1682       title: Estetyt käyttäjät
1683     new: 
1684       back: Näytä kaikki estot
1685       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
1686       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1687       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1688       submit: Luo esto
1689       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1690       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
1691     not_found: 
1692       back: Takaisin hakemistoon
1693       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
1694     partial: 
1695       confirm: Oletko varma?
1696       creator_name: Tekijä
1697       display_name: Estetty käyttäjä
1698       edit: Muokkaa
1699       not_revoked: (ei kumottu)
1700       reason: Eston syy
1701       revoke: Estä!
1702       revoker_name: Eston tehnyt
1703       show: Näytä
1704       status: Tila
1705     period: 
1706       one: 1 tunti
1707       other: "%{count} tuntia"
1708     revoke: 
1709       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1710       flash: Tämä esto on poistettu
1711       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
1712       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1713       revoke: Poista!
1714       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
1715       title: Esto %{block_on} poistetaan
1716     show: 
1717       back: Näytä kaikki estot
1718       confirm: Oletko varma?
1719       edit: Muokkaa
1720       heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1721       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1722       reason: "Syy estoon:"
1723       revoke: Estä!
1724       revoker: "Estäjä:"
1725       show: Näytä
1726       status: Tila
1727       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
1728       time_past: Loppui %{time} sitten
1729       title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1730     update: 
1731       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
1732       success: Esto päivitetty.
1733   user_role: 
1734     filter: 
1735       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
1736       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
1737       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
1738       not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1739     grant: 
1740       confirm: Vahvista
1741       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1742       heading: Vahvista roolin myöntäminen
1743       title: Vahvista roolin myöntäminen
1744     revoke: 
1745       confirm: Vahvista
1746       heading: Vahvista roolin poistaminen
1747       title: Vahvista roolin poistaminen