1 # Messages for Guadeloupean Creole (kréyòl Gwadloup)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
11 friendly: '%e %B %Y at %H:%M'
14 prompt: Chwazi on fichyé
22 create: Jouté komantasyon
31 is_already_muted: ja ni on baboukèt
38 user_preference: Sa itilizatè-la simyé
43 allow_write_api: Modifyé kat-la
52 doorkeeper/application:
66 languages: Lang ou simyé
68 pass_crypt_confirmation: Konfimé kòd a-w la
71 new_email: (Pa janmen maké piblikman)
79 commented: Komantasyon nèf (ora a %{place})
84 title: Modifyé kont a-w la
85 save changes button: Enrèjisré tout chanjman
86 delete_account: Néyantizé kont a-w...
88 heading: 'Édisyon piblik:'
89 currently_not_public: Konyéla, Ponmoun pa konnèt aki-w lè ou ka modifyé on biten,
90 larèstan itilizatè pa sav voyé-w mésaj é yo pé pa sav ola ou yé. Pou montré
91 sa ou modifyé é kité larèstan itilizatè palé ba-w asi twèl-la, Pijé asi bouton-la.
92 make_edits_public_button: Mèt tou sa an fè piblik
94 success_confirm_needed: Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré. Gadé bwet
95 imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw
96 success: Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré.
98 success: Kont néyantizé.
101 title: Néyantizé kont a-w la
102 warning: Penga! Si-w ka néyantizé kont a-w, ou ka pèdi-y poubon é ou pé ké
104 delete_account: Néyantizé on kont
105 delete_introduction: |-
106 Ou pé NÉYANTIZÉ kont OpenStreetMap a-w èvè bouton-la.
107 Kanmensa ou pou sav sa:
108 delete_display_name: Tinon a-w la ké néyantizé, é nenpòt kimoun ké pé sèvi
109 épi-y èvè on dòt kont.
110 retain_caveats: 'Kanmenmsa, OpenStreetMap ké woutyenn dotwa kamo asi-w, menmsi
111 sé aprédavwa ou néyantizé kont a-w la:'
112 retain_email: Nou ké chonjé email a-w la.
113 recent_editing_html: |-
114 Davwa ou sòti modifyé biten, nou pé pa néyantizé kont a-w ankò.
115 Nou ké pé fè-y adan %{time}
116 confirm_delete: Ès ou sèkten?
123 rest_of_world: Larèstan a lèmonn-la
125 no_comment: (pon komantasyon)
126 download_xml: Chantyé XML
129 title_html: 'Chimen: %{name}'
134 entry_role_html: Rèlasion %{relation_name} (adan wol %{relation_role})
142 load_data: Chajé sé doné la
143 loading: Y ka chajé...
145 wikipedia_link: Kotéfèy %{page} asi Wikipégya
146 telephone_link: Kriyé %{phone_number}
149 introduction: Pijé asi kat-la pou jwenn biten toupréla.
150 nearby: Biten pa lwen
154 join_discussion: Konèkté-w pou jwenn bokantaj-la
155 comment_by_html: Komantasyon a %{user} %{time_ago}
156 hidden_comment_by_html: Komantasyon ou dévwè a %{user} %{time_ago}
158 changesetxml: Niméwo Chanjeman XML
159 osmchangexml: osmChanjeman XML
162 km away: '%{count} km'
164 your location: Koté ou yé
165 nearby mapper: Arpantè owa aw
167 nearby users: 'Itilizatè owa a-w :'
168 no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa a-w.
171 title: Nouvel nèf an jounal la
174 use_map_link: Sèvi èvè kat-la
176 no_entries: Pa ni nouvèl an jounal a-w
178 recent_entries: 'Nouvel fré:'
180 marker_text: Ola jounal la ka koumansé
182 leave_a_comment: Kité on komantasyon
184 heading: 'Pa tini nouvel èvè niméwo-lasa : %{id}'
185 body: Woy, pa tini pon nouvèl adan jounal la ouben komantè èvè niméwo lasa %{id}.
186 Kontwolé lòtograf la ouben lyen la ou kliké asiy la pa bon.
188 posted_by_html: Sé %{link_user} ki voyé sa , koté %{created} i maké an %{language_link}
189 comment_link: Palé asi nouvèl-lasa
190 reply_link: Réponn nouvèl-lasa
193 other: '%{count} Komantè'
194 no_comments: Pa ni komantasyon
195 edit_link: Modifyé nouvèl-lasa
198 comment_from_html: Komantè a %{link_user} koté %{comment_created_at}
199 hide_link: Dévwè komantasyon-lasa
202 my_diary: Jounal a-w la
203 new: Nouvel nèf an jounal la
204 new_title: Mèt on nouvèl nèf an jounal a-w
207 phone: Vwè liméwo a téléfòn a-w
212 search_osm_nominatim:
215 cable_car: transpò a kab
216 chair_lift: Sizé a kab
224 runway: Pis a dékolaj
225 taxilane: Koulwa a avyon
226 taxiway: Koulwa a avyon
227 terminal: Tèminal a layopò
231 bicycle_parking: Ga a biskèt
232 bicycle_rental: Lwéyaj a biskèt
233 boat_rental: Lwéyaj a bato
235 bus_station: Istòp a bis
242 kindergarten: Tipoulayé
243 language_school: Lékòl a lang
245 music_school: Lékòl a mizik
254 village_hall: Lanméri
255 waste_basket: Bwètazòdi
257 suspension: Pon ka pann
263 church: Batiman a Légliz
265 hospital: Batiman a lopital
266 hotel: Batiman a Lotèl
268 kindergarten: Batiman a tipoulayé
271 school: Batiman lékòl
272 train_station: Batiman a laga
277 defibrillator: Bouwèkyè
280 abandoned: Lotowout yo bandonné
281 construction: Chimen yo ka konstwi
282 crossing: fouchèt a chimen
283 cycleway: Chimen a biskèt
285 motorway_junction: Britèl lotowout
286 motorway_link: Lotowout
287 primary: Chimen a gouvèlman
288 primary_link: Chimen a gouvèlman
292 traffic_mirror: Glas a lari
295 unclassified: Chimen san kad
299 bomb_crater: Tou a dyab fèt parapòt a bonm
306 railway: Chimen fè a listwa
313 "yes": Fouchèt a Chimen
327 snow_cannon: Kannon a lannèj
358 archipelago: bann-zil
372 construction: Chimen fè yo ka konstwi
374 junction: Fouchèt a chimen fè
375 level_crossing: Janbaj féwovyè
377 station: Laga féwovyè
380 bicycle: Boutik a bisiklèt
383 cheese: Boutik a fomaj
384 clothes: Boutik a lenj
385 computer: Boutik a lòdinatè
386 e-cigarette: Boutik a bout élèktrik
387 erotic: Boutik a batdous
388 florist: Boutik a flè
391 optician: Boutik a linèt
392 paint: Boutik a penti
393 perfumery: Boutik a losyon
394 pet: Boutik a zannimo
395 photo: Boutik a pòtré
397 shoes: Boutik a Soulyé
400 tobacco: Boutik a tabak
401 video: Boutik a vidéwo
419 level8: Lizyè a konmin (nivo 8)
420 level9: Lizyè a vilaj (nivo 9)
421 level10: Lizyè a sèksyon (nivo 10)
425 no_results: Yo pa jwenn p'on rézilta
449 start_mapping: Koumansé kataj-la
451 history: Istwa sa ou fè
453 gps_traces: Chimen GPS
455 intro_header: Kontan vwè-w asi OpenStreetMap!
456 intro_text: Openstreetmap, sé on kat a lèmonn-la ki fèt parapòt a moun kon-w é
457 lib pou sèvi épi-y évè on lisans lib.
461 diary_comment_notification:
463 message_notification:
475 note_comment_notification:
478 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on biten
480 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on maké
482 your_note: '%{commenter} kité on komantasyon asi on biten ou maké asi kat-la
484 your_note_html: '%{commenter} lésé on komantasyon asi on biten ou maké asi
485 kat-la pasi %{place}'
486 commented_note_html: '%{commenter} kité on komantasyon anlè on maké a kat
487 ou konmanté. Maké-la ora a %{place}.'
488 changeset_comment_notification:
491 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi yonn a
492 krèy a modifikasyon a-w'
493 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on modifikasyon
497 heading: Konfirmé kont a itilizatè la
498 press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé kont aw aktif
502 heading: Konfirmé chanjman a adres imél aw
503 press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé nouvo adres
507 disabled: Yo étenn Gravatar.
510 send_message_to_html: Voyé on dòt mésaj ba %{name}
513 heading: Ou pèd kòd aw?
514 email address: Adres imél a-w
515 new password button: Voyé on nouvo kòd
524 gravatar: Sèvi épi Gravatar
525 what_is_gravatar: Ka ki Gravatar?
528 no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété.
529 update home location on click: Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké
536 email or username: 'Adrès imél oben nom itilizatè a-w :'
537 password: 'Kòd a''w:'
539 lost password link: Ou pèd kòd a-w?
540 login_button: Konnékté-w
544 older: Pli vyé komantasyon
545 newer: Sé komantasyon pli nèf la
552 mapping_link: koumansé kataj-la
554 contributors_ca_canada: Kanada
555 contributors_fi_finland: Fenlann
556 contributors_fr_france: Frans
557 contributors_nl_netherlands: Nédèlann
558 contributors_es_spain: Èspany
560 js_1: Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript
562 js_2: OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript pou kat glisad.
564 not_public: Ou pé pa réglé édision aw pou yo piblik.
565 not_public_description_html: Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé
566 rann édision aw piblik asi %{user_page}.
567 user_page_link: paj_itilizatè
568 anon_edits_link_text: Ka y ni la.
571 title: Kijan pou ba on pal
574 title: Kontan vwè-w asi OpenStreetMap
576 get_help_here: Trapé on pal isidan
578 search_results: Rézilta a chèché aw
581 where_am_i: Ola sa yé?
595 main_road: Chimen a gouvèlman
597 primary: Chimen a gouvèlman
600 cable_car: Transpò a kab
601 chair_lift: Sizé a kab
602 runway: Chimen a plannisaj
603 taxiway: Koulwa a avyon
617 station: Laga féwovyè
631 edit_map: Modifyé kat-la
633 my_gps_traces: Sé mak GPS a-w la
634 public_traces_from: Mak GPS a %{user} ki ba toutmoun
635 empty_title: Ayen pò-ò la
637 permission_denied: Ou pa ni dwa jwenn mouvman-lasa
640 title: Konèkté-w épi Wikipédya
643 write_api: Modifyé kat-la
649 no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman.
651 body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf
652 la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
654 my diary: Jounal an mwen
655 my edits: Édision an mwen
656 my traces: Chimen an mwen
657 my messages: Sé mésaj a-w la
658 my_preferences: Sa ou simyé
659 send message: Voyé on mésaj
663 mapper since: 'Arpantè dèpi:'
664 comments: Komantasyon
666 home_location: La ou ka rété
668 flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité.
678 send_message: Voyé on mésaj
681 last_changed: Dènyé lèwvwè yo modifyé-y
683 showing_page: Kotéfèy %{page}
690 title: Montré la ou yé
692 edit_tooltip: Modifyé kat-la
693 createnote_tooltip: Jouté on komantasyon asi kat-la
696 continue_without_exit: Kontinyé asi %{name}
697 slight_right_without_exit: Touné tibwen an dwèt a-w asi %{name}
700 confirm: Ès ou sèkten?