]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
First stab at hiding the heatmap
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A100Star
5 # Author: Amire80
6 # Author: Aude
7 # Author: Avma
8 # Author: Dan.translate
9 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Dekel E
11 # Author: Deror avi
12 # Author: Erelon
13 # Author: Ex-Diktator
14 # Author: ExampleTomer
15 # Author: Ghsuvr
16 # Author: GilCahana
17 # Author: Guycn2
18 # Author: HarelM
19 # Author: Inkbug
20 # Author: Itay naor
21 # Author: LaG roiL
22 # Author: Leononon
23 # Author: Marwin H.H.
24 # Author: Metraduk
25 # Author: N100a
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Nimrod Rak
28 # Author: Orsa
29 # Author: Ruila
30 # Author: Steeve815
31 # Author: Xnet1234
32 # Author: Yali23
33 # Author: YaronSh
34 # Author: Yona b
35 # Author: Ypnypn
36 # Author: Zstadler
37 # Author: יאיר מן
38 # Author: ישראל קלר
39 # Author: מקף
40 # Author: נדב ס
41 # Author: ערן
42 # Author: תומר ט
43 ---
44 he:
45   html:
46     dir: rtl
47   date:
48     formats:
49       heatmap: '%-d ב%B'
50   time:
51     formats:
52       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
53       blog: '%e ב%B %Y'
54   helpers:
55     file:
56       prompt: בחירת קובץ
57     submit:
58       diary_comment:
59         create: פרסום הערה
60       diary_entry:
61         create: פרסום
62         update: עדכון
63       issue_comment:
64         create: הוספת תגובה
65       message:
66         create: שליחה
67       oauth2_application:
68         create: הרשמה
69         update: עדכון
70       redaction:
71         create: יצירת הסרה
72         update: שמירת הסרה
73       trace:
74         create: העלאה
75         update: שמירת שינויים
76       user_block:
77         create: יצירת חסימה
78         update: עדכון חסימה
79   activerecord:
80     errors:
81       messages:
82         display_name_is_user_n: זה לא יכול להיות user_n אלא אם כן n הוא מזהה המשתמש
83           שלך
84       models:
85         user_mute:
86           is_already_muted: כבר מושתק
87     models:
88       acl: רשימת בקרת גישה
89       changeset: ערכת שינויים
90       changeset_tag: תג ערכת שינויים
91       country: מדינה
92       diary_comment: תגובה ליומן
93       diary_entry: רשומת יומן
94       friend: חבר
95       issue: בעיה
96       language: שפה
97       message: הודעה
98       node: נקודה
99       node_tag: תג נקודה
100       note: הערה
101       old_node: נקודה ישנה
102       old_node_tag: תג צומת ישן
103       old_relation: יחס ישן
104       old_relation_member: איבר יחס ישן
105       old_relation_tag: תג יחס ישן
106       old_way: דרך ישנה
107       old_way_node: נקודת קו ישנה
108       old_way_tag: תג קו ישן
109       relation: יחס
110       relation_member: איבר יחס
111       relation_tag: תג יחס
112       report: דוח
113       session: שיח
114       trace: הקלטה
115       tracepoint: נקודת הקלטה
116       tracetag: תג הקלטה
117       user: משתמש
118       user_preference: העדפות משתמש
119       user_token: אסימון משתמש
120       way: קו
121       way_node: נקודה של קו
122       way_tag: תג קו
123     attributes:
124       client_application:
125         name: שם (נדרש)
126         url: כתובת יישום ראשית (נדרשת)
127         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
128         support_url: כתובת לתמיכה
129         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
130         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
131         allow_write_diary: יצירת רשומות והערות ביומן
132         allow_write_api: לשנות את המפה
133         allow_write_changeset_comments: להעיר על ערכות שינויים
134         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
135         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
136         allow_write_notes: לשנות הערות
137       diary_comment:
138         body: גוף
139       diary_entry:
140         user: משתמש
141         title: נושא
142         body: גוף
143         latitude: קו רוחב
144         longitude: קו אורך
145         language_code: שפה
146       doorkeeper/application:
147         name: שם
148         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
149         confidential: יישום סודי?
150         scopes: הרשאות
151       friend:
152         user: משתמש
153         friend: חבר
154       trace:
155         user: משתמש
156         visible: גלוי
157         name: שם קובץ
158         size: גודל
159         latitude: קו רוחב
160         longitude: קו אורך
161         public: ציבורי
162         description: תיאור
163         gpx_file: נא לבחור קובץ מסלול GPS
164         visibility: נִראוּת
165         tagstring: תגים
166       message:
167         sender: שולח
168         title: נושא
169         body: גוף
170         recipient: נמען
171       redaction:
172         title: כותרת
173         description: תיאור
174       report:
175         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
176         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
177       user:
178         auth_provider: ספק אימות
179         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
180         email: דוא״ל
181         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
182         active: פעיל
183         display_name: שם לתצוגה
184         description: תיאור פרופיל
185         home_lat: קו רוחב
186         home_lon: קו אורך
187         languages: שפות מועדפות
188         preferred_editor: עורך מועדף
189         pass_crypt: סיסמה
190         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
191     help:
192       doorkeeper/application:
193         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
194           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
195         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
196       trace:
197         tagstring: מופרדים בפסיקים
198       user_block:
199         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
200           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
201           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
202         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
203       user:
204         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
205   datetime:
206     distance_in_words_ago:
207       about_x_hours:
208         one: לפני השעה
209         two: לפני השעתיים
210         many: לפני כ־%{count} שעות
211         other: לפני כ־%{count} שעות
212       about_x_months:
213         one: לפני חודש בערך
214         two: לפני חודשיים בערך
215         many: לפני %{count} חודשים בערך
216         other: לפני %{count} חודשים בערך
217       about_x_years:
218         one: לפני שנה בערך
219         two: לפני שנתיים בערך
220         many: לפני %{count} שנים בערך
221         other: לפני %{count} שנים בערך
222       almost_x_years:
223         one: לפני כמעט שנה
224         two: לפני כמעט שנתיים
225         many: לפני כמעט %{count} שנים
226         other: לפני כמעט %{count} שנים
227       half_a_minute: לפני חצי דקה
228       less_than_x_seconds:
229         one: לפני פחות משנייה
230         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
231         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
232         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
233       less_than_x_minutes:
234         one: לפני פחות מדקה
235         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
236         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
237         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
238       over_x_years:
239         one: לפני למעלה משנה
240         two: לפני למעלה משנתיים
241         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
242         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
243       x_seconds:
244         one: לפני שנייה
245         two: לפני %{count} שניות
246         many: לפני %{count} שניות
247         other: לפני %{count} שניות
248       x_minutes:
249         one: לפני דקה
250         two: לפני %{count} דקות
251         many: לפני %{count} דקות
252         other: לפני %{count} דקות
253       x_days:
254         one: אתמול
255         two: שלשום
256         many: לפני %{count} ימים
257         other: לפני %{count} ימים
258       x_months:
259         one: לפני חודש
260         two: לפני חודשיים
261         many: לפני %{count} חודשים
262         other: לפני %{count} חודשים
263       x_years:
264         one: לפני שנה
265         two: לפני שנתיים
266         many: לפני %{count} שנים
267         other: לפני %{count} שנים
268   editor:
269     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
270     id:
271       name: iD
272       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
273     remote:
274       name: שליטה מרחוק
275       description: שליטה מרחוק (JOSM‏, Potlatch או Merkaartor)
276   auth:
277     providers:
278       none: ללא
279       google: גוגל
280       apple: אפל
281       facebook: פייסבוק
282       microsoft: מיקרוסופט
283       github: גיטהאב
284       wikipedia: ויקיפדיה
285   api:
286     notes:
287       comment:
288         opened_at_html: נוצרה %{when}
289         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
290         commented_at_html: עודכנה %{when}
291         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
292         closed_at_html: נפתרה %{when}
293         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
294         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
295         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
296       rss:
297         title: הערות של OpenStreetMap
298         description_all: רשימה של הערות מדווחות, שהגיבו עליהן או שנסגרו
299         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
300           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
301         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
302         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
303         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
304         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
305         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
306       entry:
307         comment: תגובה
308         full: הערה מלאה
309   accounts:
310     show:
311       title: עריכת חשבון
312       my_account: החשבון שלי
313       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
314       external auth: אימות חיצוני
315       contributor_terms:
316         heading: תנאי תרומה
317         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים בתאריך %{date}.
318         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
319         not_agreed_with_pd: לא הצהרת שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
320       save changes button: שמירת השינויים
321       delete_account: מחיקת חשבון...
322     go_public:
323       heading: עריכה ציבורית
324       currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
325         או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
326         האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
327       only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
328         נתוני מפה.
329       find_out_why: לברר למה
330       email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כשתהפוך לציבורית.
331       not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
332         כברירת מחדל.
333       make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
334     update:
335       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא״ל
336         כדי לאמת את הדוא״ל החדש.
337       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
338     destroy:
339       success: חשבון נמחק.
340     deletions:
341       show:
342         title: למחוק את החשבון
343         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
344         delete_account: מחיקת חשבון
345         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
346           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
347         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
348         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
349         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
350           חשבונך:'
351         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
352         retain_traces: ההקלטות שהעליתם, אם יש כאלו, יישמרו.
353         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
354           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
355         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
356         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
357           יישמרו.
358         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
359         recent_editing_html: כיוון שערכת לאחרונה אין אפשרות למחוק את החשבון שלך. אפשר
360           יהיה למחוק אותו בעוד %{time}.
361         confirm_delete: להמשיך?
362         cancel: ביטול
363     terms:
364       show:
365         title: תנאים
366         heading: תנאים
367         heading_ct: תנאי התנדבות
368         read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
369           את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
370         contributor_terms_explain: ההסכם הזה מגדיר את התנאים של התרומות הקיימות והעתידיות
371           שלך.
372         read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל והסכמתי איתם
373         tou_explain:
374           html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת שמסופקת
375             על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
376         read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
377         guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
378           וכמה %{informal_translations_link}'
379         readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
380         informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
381         continue: להמשיך
382         cancel: ביטול
383         you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
384           כדי להמשיך.
385         legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
386         legale_names:
387           france: צרפת
388           italy: איטליה
389           rest_of_world: שאר העולם
390       update:
391         terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
392       terms_declined_flash:
393         terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
394           נא לפנות אל %{terms_declined_link}
395         terms_declined_link: דף הוויקי הזה
396         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
397     pd_declarations:
398       show:
399         title: מבחינתי, התרומות שלי בנחלת הכלל
400         consider_pd: אני מצהיר שמבחינתי, התרומות שלי בנחלת הכלל
401         consider_pd_why: למה שארצה שהתרומות שלי יהיו בנחלת הכלל?
402         confirm: לאשר
403       create:
404         successfully_declared: הצלחת להצהיר שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
405         already_declared: הצהרת כבר שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
406         did_not_confirm: לא אישרת שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
407   browse:
408     deleted_ago_by_html: נמחקה %{time_ago} על־ידי %{user}
409     edited_ago_by_html: נערכה %{time_ago} על־ידי %{user}
410     version: גרסה
411     redacted_version: גרסה שהוסר ממנה מידע
412     in_changeset: ערכת שינויים
413     anonymous: אלמוני
414     no_comment: (אין הערות)
415     part_of: חלק מתוך
416     part_of_relations:
417       one: יחס אחד
418       two: שני יחסים
419       many: '%{count} יחסים'
420       other: '%{count} יחסים'
421     part_of_ways:
422       one: דרך אחת
423       two: שתי דרכים
424       many: '%{count} דרכים'
425       other: '%{count} דרכים'
426     download_xml: הורדת XML
427     view_unredacted_history: הצגת היסטוריה ללא הסרות
428     location: 'מיקום:'
429     node:
430       title_html: 'נקודה: %{name}'
431     way:
432       title_html: 'קו: %{name}'
433       nodes: נקודות
434       nodes_count:
435         one: נקודה אחת
436         two: שתי נקודות
437         many: '%{count} נקודות'
438         other: '%{count} נקודות'
439       also_part_of_html:
440         one: חלק מקו%{related_ways}
441         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
442         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
443         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
444     relation:
445       title_html: 'יחס: %{name}'
446       members: חברים
447       members_count:
448         one: חבר אחד
449         two: שני חברים
450         many: '%{count} חברים'
451         other: '%{count} חברים'
452     relation_member:
453       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
454       type:
455         node: נקודה
456         way: קו
457         relation: יחס
458     containing_relation:
459       entry_role_html: '%{relation_name} (בתור %{relation_role})'
460     not_found:
461       title: לא נמצא
462     timeout:
463       title: שגיאת זמן מוקצב
464       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור %{type} מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
465       type:
466         node: נקודה
467         way: קו
468         relation: קשר
469         changeset: ערכת שינויים
470         note: הערה
471     redacted:
472       redaction: הסרה %{id}
473       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
474         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
475       type:
476         node: נקודה
477         way: דרך
478         relation: יחס
479     start_rjs:
480       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
481         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
482       feature_error: 'לא היה אפשר לטעון ישויות: %{message}'
483       load_data: טעינת נתונים
484       loading: בטעינה...
485     tag_details:
486       tags: תגים
487       wiki_link:
488         key: דף התיאור עבור התג %{key}
489         tag: דף התיאור עבור התג %{key}=%{value}
490       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
491       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
492       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
493       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
494       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
495       email_link: דוא״ל %{email}
496   feature_queries:
497     show:
498       title: שאילתת ישויות
499       introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
500       nearby: ישויות בסביבה
501       enclosing: ישויות מכילות
502   old_elements:
503     index:
504       node:
505         title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
506       way:
507         title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
508       relation:
509         title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
510     actions:
511       view_redacted_data: הצגת הנתונים שהוסרו
512       view_redaction_message: הצגת הודעת הסרה
513   nodes:
514     not_found_message:
515       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את הנקודה %{id}.
516     timeout:
517       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הנקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
518   old_nodes:
519     not_found_message:
520       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את נקודה מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
521     timeout:
522       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של נקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
523   ways:
524     not_found_message:
525       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את הדרך %{id}.
526     timeout:
527       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הדרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
528   old_ways:
529     not_found_message:
530       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את דרך מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
531     timeout:
532       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של דרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
533   relations:
534     not_found_message:
535       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את היחס %{id}.
536     timeout:
537       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור היחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
538   old_relations:
539     not_found_message:
540       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את יחס מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
541     timeout:
542       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של יחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
543   changeset_comments:
544     feeds:
545       comment:
546         comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
547         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
548       show:
549         title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
550         title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
551       timeout:
552         sorry: מצטערים, הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך
553           מדי.
554   changesets:
555     changeset_line:
556       comments:
557         one: תגובה אחת
558         two: '%{count} תגובות'
559         many: '%{count} תגובות'
560         other: '%{count} תגובות'
561       changes:
562         one: שינוי אחד
563         two: '%{count} שינויים'
564         many: '%{count} שינויים'
565         other: '%{count} שינויים'
566     index:
567       title: ערכות שינויים
568       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
569       title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
570       title_followed: ערכות שינויים של משתמשים ברשימת המעקב שלך
571       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
572       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
573       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
574       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
575       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
576       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
577       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
578       older_changesets: ערכות שינויים ישנות יותר
579       newer_changesets: ערכות שינויים חדשות יותר
580       feed:
581         title: ערכת שינויים %{id}
582         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
583         created: נוצרה
584         closed: נסגרה
585         belongs_to: יוצר
586     show:
587       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
588       created: 'נוצרה: %{when}'
589       closed: 'נסגרה: %{when}'
590       created_ago_html: נוצרה %{time_ago}
591       closed_ago_html: נסגרה %{time_ago}
592       created_ago_by_html: נוצרה %{time_ago} על־ידי %{user}
593       closed_ago_by_html: נסגרה %{time_ago} על־ידי %{user}
594       discussion: דיון
595       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
596       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
597       subscribe: מינוי
598       unsubscribe: ביטול מינוי
599       comment_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
600       hidden_comment_by_html: הערה מוסתרת מאת %{user} %{time_ago}
601       hide_comment: הסתרה
602       unhide_comment: ביטול הסתרה
603       comment: להגיב
604       changesetxml: XML של ערכת השינויים
605       osmchangexml: osmChange XML
606     paging_nav:
607       nodes_title: נקודות
608       nodes_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
609       ways_title: דרכים
610       ways_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
611       relations_title: יחסים
612       relations_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
613       range: '%{x} עד %{y} מתוך %{count}'
614     not_found_message:
615       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את ערכת השינויים %{id}.
616     timeout:
617       sorry: מצטערים, קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי.
618   changeset_subscriptions:
619     show:
620       subscribe:
621         heading: לעשות מינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
622         button: מינוי לדיון
623       unsubscribe:
624         heading: לבטל את המינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
625         button: ביטול המינוי לדיון
626     heading:
627       title: ערכת שינויים %{id}
628       created_by_html: נוצרה על־ידי %{link_user} ב־%{created}.
629     no_such_entry:
630       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
631       body: מצטערים, אין ערכת שינויים עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת
632         על קישור שגוי.
633   dashboards:
634     contact:
635       km away: במרחק %{count} ק״מ
636       m away: במרחק %{count} מ׳
637       latest_edit_html: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
638       no_edits: (אין עריכות)
639       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
640     popup:
641       your location: מיקומך
642       nearby mapper: ממפה סמוך
643       following: משתמש ברשימת המעקב שלך
644     show:
645       title: לוח הבקרה שלי
646       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
647         קרובים.'
648       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
649       followings: משתמשים ברשימת המעקב שלך
650       no followings: לא עקבת עדיין אחרי שום משתמש
651       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
652       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
653       followed_changesets: ערכות שינויים
654       followed_diaries: רשומות ביומן
655       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
656       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
657   diary_entries:
658     new:
659       title: רשומת יומן חדשה
660     form:
661       location: מיקום
662       use_map_link: להשתמש במפה
663     index:
664       title: יומנים של המשתמש
665       title_followed: יומנים של משתמשים ברשימת המעקב שלך
666       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
667       user_title: היומן של %{user}
668       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
669       no_entries: אין רשומות יומן
670     page:
671       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
672     edit:
673       title: עריכת רשומת יומן
674       marker_text: מיקום רשומת היומן
675     show:
676       title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
677       user_title: היומן של %{user}
678       discussion: דיון
679       subscribe: מינוי
680       unsubscribe: ביטול מינוי
681       leave_a_comment: הוספת תגובה
682       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
683       login: להיכנס
684     no_such_entry:
685       title: אין רשומה כזאת ביומן
686       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
687       body: מצטערים, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון
688         ואולי לחצת על קישור שגוי.
689     diary_entry:
690       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
691       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
692       full_entry: צפייה ברשומה המלאה
693       comment_link: הערות לרשומה הזאת
694       reply_link: שליחת תגובה למחבר
695       comment_count:
696         one: תגובה אחת
697         two: '%{count} תגובות'
698         many: '%{count} תגובות'
699         other: '%{count} תגובות'
700       no_comments: אין תגובות
701       edit_link: עריכת רשומה זו
702       hide_link: הסתרת הרשומה הזאת
703       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
704       confirm: אישור
705       report: לדווח על הרשומה הזאת
706     diary_comment:
707       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
708       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
709       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
710       confirm: אישור
711       report: לדווח על ההערה הזאת
712     location:
713       location: 'מיקום:'
714     feed:
715       user:
716         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
717         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
718       language:
719         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
720         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
721       all:
722         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
723         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
724     subscribe:
725       heading: לעשות מינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
726       button: מינוי לדיון
727     unsubscribe:
728       heading: לבטל את המינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
729       button: ביטול המינוי לדיון
730     navigation:
731       my_diary: היום שלי
732       new: רשומת יומן חדשה
733       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
734   diary_comments:
735     new:
736       heading: להוסיף הערה לדיון ברשומת היומן הבאה?
737   doorkeeper:
738     errors:
739       messages:
740         account_selection_required: שרת האימות דורש בחירת חשבון משתמש קצה
741         consent_required: שרת האימות דורש את הסכמת משתמש הקצה
742         interaction_required: שרת האימות דורש פעולה הדדית עם משתמש הקצה
743         login_required: שרת האימות דורש את אימות משתמש הקצה
744     flash:
745       applications:
746         create:
747           notice: היישום נרשם.
748     openid_connect:
749       errors:
750         messages:
751           auth_time_from_resource_owner_not_configured: |-
752             כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper
753             ::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
754           reauthenticate_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
755           resource_owner_from_access_token_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
756           select_account_for_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של
757             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
758           subject_not_configured: יצירת אסימון מזהה נכשלה בשל תצורה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
759     scopes:
760       address: הצגת הכתובת הפיזית שלך
761       email: הצגת כתובת הדוא״ל שלך
762       openid: אימות החשבון שלך
763       phone: הצגת מספר הטלפון שלך
764       profile: הצגת פרטי הפרופיל שלך
765   errors:
766     contact:
767       contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
768       contact: ליצור קשר
769       contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
770         קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
771     bad_request:
772       title: בקשה מקולקלת
773       description: הפעולה שביקשת בשרת OpenStreetMap אינה תקינה (HTTP 400)
774     forbidden:
775       title: אסור
776       description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
777         403)
778     internal_server_error:
779       title: שגיאת יישום
780       description: השרת של OpenStreetMap נתקל במצב בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
781         (HTTP 500)
782     not_found:
783       title: הקובץ לא נמצא
784       description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליח
785         (HTTP 404)
786   follows:
787     show:
788       follow:
789         heading: האם ברצונך לעקוב אחר %{user}?
790         button: לעקוב אחר משתמש
791       unfollow:
792         heading: האם ברצונך להפסיק לעקוב אחר %{user}?
793         button: להפסיק לעקוב אחר משתמש
794     create:
795       success: התחלת לעקוב אחר %{name}!
796       failed: מצטערים, בקשתך לעקוב אחר %{name} נכשלה.
797       already_followed: משתמש %{name} כבר ברשימת המעקב שלך.
798       limit_exceeded: התחלת לעקוב אחר משתמשים רבים לאחרונה. נא להמתין לפני ניסיון
799         לעקוב אחר משתמשים נוספים.
800     destroy:
801       success: הפסקת לעקוב אחר %{name}.
802       not_followed: הפסקת לעקוב אחר %{name}.
803   geocoder:
804     search_osm_nominatim:
805       prefix:
806         aerialway:
807           cable_car: רכבל
808           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
809           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
810           gondola: רכבל
811           magic_carpet: מסוע סקי
812           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
813           pylon: עמוד רכבל
814           station: תחנת רכבל
815           t-bar: מעלית סקי טי־בר
816           "yes": רכבל כללי
817         aeroway:
818           aerodrome: שדה תעופה
819           airstrip: מִנחת
820           apron: רחבת חניית מטוסים
821           gate: שער שדה תעופה
822           hangar: מוסך מטוסים
823           helipad: מנחת מסוקים
824           holding_position: מיקום החזקה
825           navigationaid: עזר ניווט אווירי
826           parking_position: עמדת חניה
827           runway: מסלול המראה
828           taxilane: נתיב הסעה
829           taxiway: מסלול הסעה
830           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
831           windsock: שרוול רוח
832         amenity:
833           animal_boarding: פנסיון לחיות
834           animal_shelter: בית מחסה לחיות
835           arts_centre: מרכז אמנויות
836           atm: כספומט
837           bank: בנק
838           bar: בר
839           bbq: מנגל
840           bench: ספסל
841           bicycle_parking: חניית אופניים
842           bicycle_rental: השכרת אופניים
843           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
844           biergarten: גינת בירה
845           blood_bank: בנק דם
846           boat_rental: השכרת סירות
847           brothel: בית בושת
848           bureau_de_change: חלפן כספים
849           bus_station: תחנת אוטובוס
850           cafe: בית קפה
851           car_rental: השכרת רכב
852           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
853           car_wash: שטיפת מכוניות
854           casino: קזינו
855           charging_station: תחנת הטענה
856           childcare: טיפול בילדים
857           cinema: בית קולנוע
858           clinic: מרפאה
859           clock: שעון
860           college: מכללה
861           community_centre: מרכז קהילתי
862           conference_centre: מרכז כנסים
863           courthouse: בית משפט
864           crematorium: משרפה
865           dentist: רופא שיניים
866           doctors: רופאים
867           drinking_water: מי שתייה
868           driving_school: בית ספר לנהיגה
869           embassy: שגרירות
870           events_venue: מתחם אירועים
871           fast_food: מזון מהיר
872           ferry_terminal: מסוף מעבורת
873           fire_station: תחנת כיבוי אש
874           food_court: מתחם מזון מהיר
875           fountain: מזרקה
876           fuel: תחנת דלק
877           gambling: הימורים
878           grave_yard: בית קברות
879           grit_bin: ארגז חול לכביש
880           hospital: בית חולים
881           hunting_stand: עמדת ציידים
882           ice_cream: גלידה
883           internet_cafe: קפה אינטרנט
884           kindergarten: גן ילדים
885           language_school: בית ספר לשפות
886           library: ספרייה
887           loading_dock: רציף העמסה
888           love_hotel: מלון אהבה
889           marketplace: שוק
890           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
891           monastery: מנזר
892           money_transfer: העברת כספים
893           motorcycle_parking: חניית אופנועים
894           music_school: בית ספר למוזיקה
895           nightclub: מועדון לילה
896           nursing_home: בית אבות
897           parking: חניה
898           parking_entrance: כניסה לחניה
899           parking_space: עמדת חניה
900           payment_terminal: מסוף תשלום
901           pharmacy: בית מרקחת
902           place_of_worship: מקום פולחן
903           police: משטרה
904           post_box: תיבת דואר
905           post_office: סניף דואר
906           prison: כלא
907           pub: פאב
908           public_bath: מרחץ ציבורי
909           public_bookcase: ספרייה זעירה
910           public_building: מבנה ציבור
911           ranger_station: תחנת פקחים
912           recycling: נקודת מיחזור
913           restaurant: מסעדה
914           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
915           school: בית ספר
916           shelter: מחסה
917           shower: מקלחת
918           social_centre: מרכז חברתי
919           social_facility: שירותים חברתיים
920           studio: דירת סטודיו
921           swimming_pool: ברֵכת שחייה
922           taxi: מונית
923           telephone: טלפון ציבורי
924           theatre: תיאטרון
925           toilets: שירותים
926           townhall: עירייה
927           training: מתקן הכשרה
928           university: אוניברסיטה
929           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
930           vending_machine: מכונת מכירה
931           veterinary: מרפאה וטרינרית
932           village_hall: בית העם
933           waste_basket: פח אשפה
934           waste_disposal: טיפול בפסולת
935           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
936           watering_place: שוקת
937           water_point: נקודת מים
938           weighbridge: מאזני גשר
939           "yes": שירות לציבור
940         boundary:
941           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
942           administrative: גבול שטח שיפוט
943           census: גבול מפקד אוכלוסין
944           national_park: פארק לאומי
945           political: גבול אזור בחירה
946           protected_area: אזור מוגן
947           "yes": גבול
948         bridge:
949           aqueduct: אמת מים
950           boardwalk: שביל צף
951           suspension: גשר תלוי
952           swing: גשר סובב
953           viaduct: גשר עמודים
954           "yes": גשר
955         building:
956           apartment: דירה
957           apartments: בית דירות
958           barn: אסם
959           bungalow: בונגלו
960           cabin: בקתה
961           chapel: קפלה
962           church: בניין כנסייה
963           civic: בניין ציבורי
964           college: בניין מכללה
965           commercial: בניין מסחרי
966           construction: בניין בבנייה
967           cowshed: רפת
968           detached: בית פרטי
969           dormitory: מעונות
970           duplex: בית דופלקס
971           farm: בית חווה
972           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
973           garage: חניה
974           garages: חניות
975           greenhouse: חממה
976           hangar: הנגאר
977           hospital: בית חולים
978           hotel: בניין מלון
979           house: בית
980           houseboat: בית סירה
981           hut: צריף
982           industrial: בניין תעשייתי
983           kindergarten: מבנה גן ילדים
984           manufacture: מבנה תעשייה
985           office: בניין משרדים
986           public: בניין ציבורי
987           residential: בניין מגורים
988           retail: מבנה מסחרי
989           roof: גג
990           ruins: חורבה
991           school: בית ספר
992           semidetached_house: דו־משפחתי
993           service: בניין שירות
994           shed: צריף
995           stable: אורווה
996           static_caravan: קרוואן
997           sty: דיר חזירים
998           temple: מקדש
999           terrace: בניין מדורג
1000           train_station: בניין תחנת רכבת
1001           university: אוניברסיטה
1002           warehouse: מחסן
1003           "yes": בניין
1004         club:
1005           scout: שבט צופים
1006           sport: מועדון ספורט
1007           "yes": מועדון
1008         craft:
1009           beekeeper: כוורן
1010           blacksmith: נפח
1011           brewery: מבשלת בירה
1012           carpenter: נגר
1013           caterer: מסעדן
1014           confectionery: ממתקים
1015           dressmaker: תפירת שמלות
1016           electrician: חשמלאי
1017           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
1018           gardener: גנן
1019           glaziery: זגג
1020           handicraft: מלאכת יד
1021           hvac: תכנון מיזוג אוויר
1022           metal_construction: ברזל בניין
1023           painter: צַבָּע
1024           photographer: צלם
1025           plumber: שרברב
1026           roofer: גגן
1027           sawmill: נגר
1028           shoemaker: סנדלר
1029           stonemason: סתת
1030           tailor: חייט
1031           window_construction: הרכבת חלונות
1032           winery: יקב
1033           "yes": חנות מלאכת־יד
1034         emergency:
1035           access_point: נקודת גישה
1036           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
1037           assembly_point: נקודת התאספות
1038           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
1039           fire_extinguisher: מטפה
1040           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
1041           landing_site: אתר נחיתה בחירום
1042           life_ring: גלגל הצלה
1043           phone: טלפון חירום
1044           siren: צופר חירום
1045           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
1046           water_tank: מכל מים לשעת חירום
1047         highway:
1048           abandoned: כביש נטוש
1049           bridleway: שביל עבור סוסים
1050           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
1051           bus_stop: תחנת אוטובוס
1052           busway: דרך לאוטובוסים
1053           construction: דרך בבנייה
1054           corridor: פרוזדור
1055           crossing: מעבר
1056           cycleway: נתיב אופניים
1057           elevator: מעלית
1058           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
1059           emergency_bay: מפרץ בטיחות
1060           footway: נתיב להולכי רגל
1061           ford: גשר אירי
1062           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
1063           living_street: רחוב הולנדי
1064           milestone: אבן דרך
1065           motorway: כביש מהיר
1066           motorway_junction: צומת דרכים
1067           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
1068           passing_place: מפרץ מעבר
1069           path: שביל
1070           pedestrian: מדרחוב
1071           platform: רציף
1072           primary: דרך ראשית
1073           primary_link: חיבור לדרך ראשית
1074           proposed: דרך מוצעת
1075           raceway: מסלול מרוצים
1076           residential: דרך באזור מגורים
1077           rest_area: אזור מנוחה
1078           road: דרך
1079           secondary: דרך משנית
1080           secondary_link: חיבור לדרך משנית
1081           service: כביש שירות
1082           services: שירותי דרך
1083           speed_camera: מצלמת מהירות
1084           steps: מדרגות
1085           stop: תמרור עצור
1086           street_lamp: פנס רחוב
1087           tertiary: דרך שלישונית
1088           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
1089           track: דרך עפר
1090           traffic_mirror: מראה פנורמית
1091           traffic_signals: רמזור
1092           trailhead: שלט תחילת מסלול
1093           trunk: דרך עיקרית
1094           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
1095           turning_circle: אזור להסתובבות
1096           turning_loop: מעגל תנועה
1097           unclassified: דרך לא מסווגת
1098           "yes": דרך
1099         historic:
1100           aircraft: כלי טיס היסטורי
1101           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
1102           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
1103           battlefield: שדה קרב
1104           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
1105           building: בניין היסטורי
1106           bunker: בונקר היסטורי
1107           cannon: תותח היסטורי
1108           castle: טירה היסטורית
1109           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
1110           church: כנסייה היסטורית
1111           city_gate: שער עיר היסטורי
1112           citywalls: חומות עיר היסטוריות
1113           fort: מצודה היסטורית
1114           heritage: אתר מורשת
1115           hollow_way: דרך ששקעה
1116           house: בית היסטורי
1117           manor: אחוזה היסטורית
1118           memorial: אנדרטת זיכרון
1119           milestone: אבן דרך היסטורית
1120           mine: מכרה היסטורי
1121           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
1122           monument: אתר הנצחה
1123           railway: מסילת רכבת היסטורית
1124           roman_road: דרך רומית
1125           ruins: חורבה
1126           rune_stone: אבן רונות
1127           stone: אבן היסטורית
1128           tomb: קבר
1129           tower: מגדל היסטורי
1130           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1131           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1132           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1133           wreck: ספינה טרופה
1134           "yes": אתר היסטורי
1135         information:
1136           guidepost: תמרור הכוונה
1137           board: לוח מידע
1138           map: מפה
1139           office: לשכת תיירות
1140           terminal: מסוף מידע
1141           sign: שלט מידע
1142           stele: עמוד מידע
1143         junction:
1144           "yes": צומת
1145         landuse:
1146           allotments: חלקת גינה
1147           aquaculture: חקלאות ימית
1148           basin: מאגר
1149           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1150           cemetery: בית קברות
1151           commercial: אזור מסחרי
1152           conservation: אזור לשימור
1153           construction: אזור בנייה
1154           farmland: שטח חקלאי
1155           farmyard: חצר חקלאית
1156           forest: יער
1157           garages: מחסנים
1158           grass: דשא
1159           greenfield: שטחים ירוקים
1160           industrial: אזור תעשייה
1161           landfill: מזבלה
1162           meadow: אחו
1163           military: שטח צבאי
1164           mine: מכרה
1165           orchard: מטע
1166           plant_nursery: משתלה
1167           quarry: מחצבה
1168           railway: מסילת ברזל
1169           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1170           religious: מתחם דתי
1171           reservoir: מאגר
1172           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1173           residential: אזור מגורים
1174           retail: אזור מסחרי
1175           village_green: כיכר הכפר
1176           vineyard: כרם
1177           "yes": שימוש בקרקע
1178         leisure:
1179           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1180           amusement_arcade: משחקייה
1181           bandstand: בימת תזמורת
1182           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1183           bird_hide: מצפה ציפורים
1184           bleachers: טריבונה
1185           bowling_alley: באולינג
1186           common: שטח משותף
1187           dance: מתחם ריקודים
1188           dog_park: פארק כלבים
1189           firepit: מקום מוסדר למדורה
1190           fishing: אזור דיג
1191           fitness_centre: מכון כושר
1192           fitness_station: תחנת כושר
1193           garden: גן
1194           golf_course: מגרש גולף
1195           horse_riding: מרכז רכיבה על סוסים
1196           ice_rink: החלקה על הקרח
1197           marina: מרינה
1198           miniature_golf: מיני־גולף
1199           nature_reserve: שמורת טבע
1200           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1201           park: פארק
1202           picnic_table: שולחן פיקניק
1203           pitch: מגרש ספורט
1204           playground: מגרש משחקים
1205           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1206           resort: אתר נופש
1207           sauna: סאונה
1208           slipway: ממשה
1209           sports_centre: מרכז ספורט
1210           stadium: אצטדיון
1211           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1212           track: מסלול ריצה
1213           water_park: פארק מים
1214           "yes": נופש
1215         lock:
1216           "yes": תא שיט
1217         man_made:
1218           adit: פתח מכרה
1219           advertising: פרסום
1220           antenna: אנטנה
1221           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1222           beacon: משואה
1223           beam: קורה
1224           beehive: כוורת דבורים
1225           breakwater: שובר גלים
1226           bridge: גשר
1227           bunker_silo: בונקר
1228           cairn: גלעד
1229           chimney: ארובה
1230           clearcut: קרחת יער
1231           communications_tower: מגדל תקשורת
1232           crane: מנוף
1233           cross: צלב
1234           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שיט
1235           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1236           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1237           flagpole: תורן
1238           gasometer: גזומטר
1239           groyne: מחסום לעצירת סחף
1240           kiln: כבשן
1241           lighthouse: מגדלור
1242           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1243           mast: תורן
1244           mine: מכרה
1245           mineshaft: פיר מכרה
1246           monitoring_station: תחנת ניטור
1247           petroleum_well: באר נפט
1248           pier: רציף
1249           pipeline: קו צינורות
1250           pumping_station: תחנת שאיבה
1251           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1252           silo: ממגורה
1253           snow_cannon: תותח שלג
1254           snow_fence: גדר שלג
1255           storage_tank: מכל אחסון
1256           street_cabinet: ארונית רחוב
1257           surveillance: מעקב
1258           telescope: טלסקופ
1259           tower: מגדל
1260           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1261           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1262           watermill: טחנת מים
1263           water_tap: ברז מים
1264           water_tower: מגדל מים
1265           water_well: באר
1266           water_works: מפעל מים
1267           windmill: טחנת רוח
1268           works: מפעל
1269           "yes": מעשה־אדם
1270         military:
1271           airfield: מנחת צבאי
1272           barracks: מגורי חיילים
1273           bunker: בונקר
1274           checkpoint: מעבר בדיקה
1275           trench: שוחה
1276           "yes": צבאי
1277         mountain_pass:
1278           "yes": מעבר הרים
1279         natural:
1280           atoll: אטול
1281           bare_rock: סלע חשוף
1282           bay: מפרץ
1283           beach: חוף
1284           cape: כף
1285           cave_entrance: כניסה למערה
1286           cliff: מצוק
1287           coastline: קו חוף
1288           crater: מכתש
1289           dune: דיונה
1290           fell: ערבה אלפינית
1291           fjord: פיורד
1292           forest: יער
1293           geyser: גייזר
1294           glacier: קרחון יבשתי
1295           grassland: ערבה
1296           heath: בתה
1297           hill: גבעה
1298           hot_spring: מעיין חם
1299           island: אי
1300           isthmus: מצר
1301           land: אדמה
1302           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1303           moor: ערבה גבוהה
1304           mud: בוץ
1305           peak: פסגה
1306           peninsula: חצי אי
1307           point: נקודה
1308           reef: שונית
1309           ridge: רכס
1310           rock: סלע
1311           saddle: אוכף
1312           sand: חול
1313           scree: מפולת אבנים
1314           scrub: סבך
1315           shingle: חוף חלוקים
1316           spring: מעיין
1317           stone: אבן
1318           strait: מצר
1319           tree: עץ
1320           tree_row: שורת עצים
1321           tundra: טונדרה
1322           valley: עמק
1323           volcano: הר געש
1324           water: מים
1325           wetland: ביצה
1326           wood: יער
1327           "yes": ישות טבעית
1328         office:
1329           accountant: רואה חשבון
1330           administrative: מִנְהָל
1331           advertising_agency: סוכנות פרסום
1332           architect: אדריכל
1333           association: איגוד
1334           company: חברה
1335           diplomatic: משרד דיפלומטי
1336           educational_institution: מוסד חינוכי
1337           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1338           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1339           estate_agent: מתווך נדל״ן
1340           financial: משרד פיננסי
1341           government: משרד ממשלתי
1342           insurance: משרד ביטוח
1343           it: משרד מחשוב
1344           lawyer: עורך דין
1345           logistics: משרד לוגיסטיקה
1346           newspaper: משרד של עתון
1347           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1348           notary: נוטריון
1349           religion: משרד דת
1350           research: מכון מחקר
1351           tax_advisor: יועץ מס
1352           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1353           travel_agent: סוכנות נסיעות
1354           "yes": משרד
1355         place:
1356           allotments: חלקות גינון
1357           archipelago: ארכיפלג
1358           city: עיר
1359           city_block: בלוק בעיר
1360           country: ארץ
1361           county: מחוז
1362           farm: חווה
1363           hamlet: יישוב
1364           house: בית
1365           houses: בתים
1366           island: אי
1367           islet: איוֹן
1368           isolated_dwelling: חוות בודדים
1369           locality: מקום לא מיושב
1370           municipality: עיר או רשות מקומית
1371           neighbourhood: שכונה
1372           plot: מגרש
1373           postcode: מיקוד
1374           quarter: רובע
1375           region: אזור
1376           sea: ים
1377           square: כיכר
1378           state: מדינה
1379           subdivision: חלוקת משנה
1380           suburb: פרוור
1381           town: עיירה
1382           village: כפר
1383           "yes": מקום לא מוגדר
1384         railway:
1385           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1386           buffer_stop: בלם פגוש
1387           construction: מסילת ברזל בבנייה
1388           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1389           funicular: פוניקולר
1390           halt: תחנת עצירה לרכבת
1391           junction: מפגש מסילות ברזל
1392           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1393           light_rail: רכבת קלה
1394           miniature: רכבת זעירה
1395           monorail: רכבת חד־פסית
1396           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1397           platform: רציף רכבת
1398           preserved: מסילת ברזל בשימור
1399           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1400           rail: מסילת ברזל
1401           spur: שלוחת מסילת ברזל
1402           station: תחנת רכבת
1403           stop: תחנת עצירה לרכבת
1404           subway: רכבת תחתית
1405           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1406           switch: פיצול מסילת ברזל
1407           tram: חשמלית
1408           tram_stop: תחנת חשמלית
1409           turntable: סובבן
1410           yard: מוסך רכבות
1411         shop:
1412           agrarian: חנות גינון
1413           alcohol: חנות אלכוהול
1414           antiques: עתיקות
1415           appliance: מוצרי חשמל
1416           art: חפצי אמנות
1417           baby_goods: מוצרי תינוקות
1418           bag: תיקים
1419           bakery: מאפייה
1420           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1421           beauty: סלון יופי
1422           bed: חדרי שינה
1423           beverages: חנות משקאות
1424           bicycle: חנות אפניים
1425           bookmaker: סוכנות הימורים
1426           books: חנות ספרים
1427           boutique: בוטיק
1428           butcher: קצב
1429           car: סוכנות כלי רכב
1430           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1431           car_repair: מוסך
1432           carpet: חנות שטיחים
1433           charity: חנות צדקה
1434           cheese: חנות גבינות
1435           chemist: בית מרקחת
1436           chocolate: שוקולד
1437           clothes: חנות בגדים
1438           coffee: חנות קפה
1439           computer: חנות מחשבים
1440           confectionery: קונדיטוריה
1441           convenience: מכולת
1442           copyshop: צילום מסמכים
1443           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1444           craft: חנות מלאכת יד
1445           curtain: חנות וילונות
1446           dairy: חנות מוצרי חלב
1447           deli: מעדנייה
1448           department_store: כלבו
1449           discount: חנות מוזלת
1450           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1451           dry_cleaning: ניקוי יבש
1452           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1453           electronics: חנות אלקטרוניקה
1454           erotic: חנות אירוטית
1455           estate_agent: מתווך נדל״ן
1456           fabric: חנות בדים
1457           farm: חנות מוצרי חווה
1458           fashion: חנות אופנה
1459           fishing: חנות ציוד דיג
1460           florist: חנות פרחים
1461           food: חנות מזון
1462           frame: חנות מסגור
1463           funeral_directors: בית לוויות
1464           furniture: רהיטים
1465           garden_centre: מרכז גינון
1466           gas: חנות גז
1467           general: כל-בו
1468           gift: חנות מתנות
1469           greengrocer: ירקן
1470           grocery: מכולת
1471           hairdresser: מעצב שער
1472           hardware: חנות חומרי בניין
1473           health_food: חנות מזון בריאות
1474           hearing_aids: עזרי שמיעה
1475           herbalist: חנות טבע
1476           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1477           houseware: חנות כלי בית
1478           ice_cream: חנות גלידה
1479           interior_decoration: עיצוב פנים
1480           jewelry: חנות תכשיטים
1481           kiosk: קיוסק
1482           kitchen: חנות מטבחים
1483           laundry: מכבסה
1484           locksmith: מנעולן
1485           lottery: ממכר הגרלות
1486           mall: מרכז קניות
1487           massage: עיסוי
1488           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1489           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1490           money_lender: הלוואת כספים
1491           motorcycle: חנות אופנועים
1492           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1493           music: חנות מוזיקה
1494           musical_instrument: כלי נגינה
1495           newsagent: דוכן עיתונים
1496           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1497           optician: אופטיקאי
1498           organic: מזון אורגני
1499           outdoor: ציוד מחנאות
1500           paint: חנות צבעים
1501           pastry: בית מאפה
1502           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1503           perfumery: פרפורמריה
1504           pet: חנות חיות מחמד
1505           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1506           photo: חנות צילום
1507           seafood: מאכלי ים
1508           second_hand: חנות יד שנייה
1509           sewing: חנות תפירה
1510           shoes: חנות נעליים
1511           sports: חנות ספורט
1512           stationery: חנות כלי כתיבה
1513           storage_rental: השכרת מחסנים
1514           supermarket: סופרמרקט
1515           tailor: חייט
1516           tattoo: קעקועים
1517           tea: חנות תה
1518           ticket: חנות כרטיסים
1519           tobacco: חנות טבק
1520           toys: חנות צעצועים
1521           travel_agency: סוכנות נסיעות
1522           tyres: חנות צמיגים
1523           vacant: חנות פנויה
1524           variety_store: חנות מציאות
1525           video: ספריית וידאו
1526           video_games: חנות משחקי מחשב
1527           wholesale: סיטונאות
1528           wine: חנות יין
1529           "yes": חנות לא מוגדרת
1530         tourism:
1531           alpine_hut: בקתה אלפינית
1532           apartment: דירת נופש
1533           artwork: מיצג אומנותי
1534           attraction: מוקד עניין
1535           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1536           cabin: בקתת תיירים
1537           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1538           camp_site: חניון לילה
1539           caravan_site: חניון קרוואנים
1540           chalet: בקתת נופש
1541           gallery: גלריה
1542           guest_house: בית הארחה
1543           hostel: אכסניה
1544           hotel: בית מלון
1545           information: מידע למטייל
1546           motel: מלון דרכים
1547           museum: מוזיאון
1548           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1549           theme_park: פארק שעשועים
1550           viewpoint: נקודת תצפית
1551           wilderness_hut: בקתת טבע
1552           zoo: גן חיות
1553         tunnel:
1554           building_passage: מעבר בין בניינים
1555           culvert: מעבר מים
1556           "yes": מנהרה
1557         water:
1558           lake: אגם
1559           pond: בריכה טבעית
1560           reservoir: מאגר
1561           basin: אגן מים
1562           fishpond: בריכת דגים
1563           lagoon: לגונה
1564           wastewater: מי שופכין
1565           oxbow: ימת נפתול
1566           stream_pool: בריכה בנחל
1567           lock: תא שיט
1568         waterway:
1569           artificial: נתיב מים מלאכותי
1570           boatyard: מספנה
1571           canal: תעלה
1572           dam: סכר
1573           derelict_canal: תעלה נטושה
1574           ditch: מחפורת
1575           dock: רציף
1576           drain: תעלת ניקוז
1577           lock: תא שיט
1578           lock_gate: שער בתא שיט
1579           mooring: מצוף עגינה
1580           rapids: אשדות
1581           river: נהר
1582           stream: פלג
1583           wadi: ואדי
1584           waterfall: מפל מים
1585           weir: סכר
1586           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1587       admin_levels:
1588         level2: גבול בין מדינות
1589         level3: גבול שטח שיפוט (רמה 3)
1590         level4: גבול שטח שיפוט (רמה 4)
1591         level5: גבול שטח שיפוט (רמה 5)
1592         level6: גבול שטח שיפוט (רמה 6)
1593         level7: גבול שטח שיפוט (רמה 7)
1594         level8: גבול שטח שיפוט (רמה 8)
1595         level9: גבול שטח שיפוט (רמה 9)
1596         level10: גבול שטח שיפוט (רמה 10)
1597         level11: גבול שטח שיפוט (רמה 11)
1598       border_types:
1599         arrondissement: גבול נפה (ארונדיסמן)
1600         borough: גבול רובע (borough)
1601         cercle: גבול נפה (cercle)
1602         city: גבול עיר
1603         comarca: גבול נפה (comarca)
1604         county: גבול מחוז (county)
1605         departement: גבול נפה (departement)
1606         department: גבול נפה (department)
1607         district: גבול נפה (district)
1608         distrito: גבול מחוז (distrito)
1609         freguesia: גבול נפה (freguesia)
1610         local_authority: גבול רשות מקומית (local authority)
1611         municipality: גבול עירייה (municipality)
1612         municipi: גבול עירייה (municipi)
1613         município: גבול עירייה (município)
1614         nation: גבול בין מדינות
1615         national: גבול בין מדינות
1616         neighbourhood: גבול שכונה (neighborhood)
1617         parish: גבול רשות מקומית (parish)
1618         province: גבול פרובינציה
1619         região: גבול מרחב (região)
1620         region: גבול אזור (region)
1621         state: גבול מדינה (state)
1622         town: גבול עיירה (town)
1623         township: גבול עיירה (township)
1624         village: גבול כפר (village)
1625   searches:
1626     show:
1627       title:
1628         latlon: מקורות פנימיים
1629         nominatim: נומינאטים
1630         nominatim_reverse: נומינאטים
1631     queries:
1632       create:
1633         no_results: לא נמצאו תוצאות
1634         more_results: תוצאות נוספות
1635   directions:
1636     show:
1637       title: כיוונים
1638       distance: מרחק
1639       time: זמן
1640       ascend: מעלה
1641       descend: מטה
1642       kilometers: קילומטר
1643       miles_feet: מייל, יארד
1644       miles_yards: מייל, רגל
1645       download: הורדת מסלול בתור GeoJSON
1646       filename: מסלול
1647       directions_courtesy_html: הכיוונים באדיבות %{link}
1648   issues:
1649     index:
1650       title: בעיות
1651       select_status: בחירת מצב
1652       select_type: בחירת סוג
1653       select_last_managed_by: בחירת "נוהל לאחרונה לפי"
1654       reported_user: המשתמש המדוּוח
1655       not_managed: לא מנוהל
1656       search: חיפוש
1657       search_guidance: 'חיפוש בעיות:'
1658       states:
1659         ignored: התעלמות
1660         open: פתוחה
1661         resolved: נפתרה
1662     page:
1663       user_not_found: המשתמש לא קיים
1664       issues_not_found: לא נמצאו בעיות כאלה
1665       reported_user: המשתמש המדוּוח
1666       status: מצב
1667       reports: דיווחים
1668       last_updated: עדכון אחרון
1669       last_managed: נוהל לאחרונה
1670       reporting_users: משתמשים מדווחים
1671       reports_count:
1672         one: דיווח אחד
1673         two: '%{count} דיווחים'
1674         many: '%{count} דיווחים'
1675         other: '%{count} דיווחים'
1676       reported_item: פריט שדווח
1677       states:
1678         ignored: חסר־השפעה
1679         open: פתוח
1680         resolved: פתור
1681     show:
1682       title:
1683         open: בעיה פתוחה %{issue_id}
1684         ignored: בעיה חסרת־השפעה %{issue_id}
1685         resolved: בעיה פתורה %{issue_id}
1686       reports:
1687         one: דו״ח אחד
1688         two: '%{count} דו״חות'
1689         many: '%{count} דו״חות'
1690         other: '%{count} דו״חות'
1691       no_reports: אין דיווחים
1692       report_created_at_html: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1693       last_resolved_at_html: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1694       last_updated_at_html: עדכון אחרון ב־%{datetime} על־ידי %{displayname}
1695       resolve: לפתור
1696       ignore: התעלמות
1697       reopen: פתיחה מחדש
1698       reports_of_this_issue: דיווחים על הבעיה הזאת
1699       read_reports: לקרוא את הדיווחים
1700       new_reports: דיווחים חדשים
1701       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם המשתמש הזה
1702       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם המשתמש הזה.
1703       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1704     resolve:
1705       resolved: מצב הבעיה שונה ל„טופל”
1706     ignore:
1707       ignored: מצב הבעיה שונה ל„התעלמות”
1708     reopen:
1709       reopened: מצב הבעיות שונה ל„פתוחה”
1710     comments:
1711       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1712       reassign_to_moderators: להקצות את הבעיה מחדש למפקחים
1713       reassign_to_administrators: להקצות את הבעיה מחדש למנהלים
1714     reports:
1715       reported_by_html: דווח בתור %{category} על־ידי %{user} ב־%{updated_at}
1716     helper:
1717       reportable_title:
1718         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1719         note: הערה מס׳ %{note_id}
1720       reportable_heading:
1721         diary_comment_html: הערת היומן %{title} נוצרה ב־%{datetime_created}, עודכנה
1722           ב־%{datetime_updated}
1723         diary_entry_html: רשומת היומן %{title} נוצרה ב־%{datetime_created}, עודכנה
1724           ב־%{datetime_updated}
1725         note_html: '%{title} נוצר ב־%{datetime_created}, עודכן ב-%{datetime_updated}'
1726         user_html: המשתמש %{title} נוצר ב־%{datetime_created}
1727     reporters:
1728       index:
1729         title: 'המדווחים של הבעיה #%{issue_id}'
1730       reporters:
1731         more_reporters: ועוד %{count}
1732   issue_comments:
1733     create:
1734       comment_created: התגובה שלך נוצרה בהצלחה
1735       issue_reassigned: התגובה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1736   reports:
1737     new:
1738       title_html: דיווח על %{link}
1739       disclaimer:
1740         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1741         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1742         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1743         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1744       categories:
1745         diary_entry:
1746           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1747           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1748           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1749           other_label: אחר
1750         diary_comment:
1751           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1752           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1753           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1754           other_label: אחר
1755         user:
1756           spam_label: פרופיל המשתמש הזה הוא ספאם (או מכיל ספאם)
1757           offensive_label: פרופיל המשתמש הזה בוטה או פוגעני
1758           threat_label: פרופיל המשתמש הזה מכיל איום
1759           vandal_label: המשתמש הזה הוא משחית
1760           other_label: אחר
1761         note:
1762           spam_label: הערה זו היא זבל
1763           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1764           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1765           other_label: אחר
1766     create:
1767       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1768       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1769   languages_panes:
1770     select_language_list:
1771       languages:
1772         af: אפריקאנס
1773         gsw: אלמאנית
1774         frp: ארפיטנית
1775         ast: אסטורית
1776         az: אזרבייג'נית
1777         id: אינדונזית
1778         ms: מלאית
1779         bs: בוסנית
1780         br: ברטונית
1781         ca: קטלאנית
1782         cs: צ׳כית
1783         cy: ולשית
1784         da: דנית
1785         de: גרמנית
1786         dsb: סורבית תחתית
1787         et: אסטונית
1788         en: אנגלית
1789         en-GB: אנגלית (בריטניה)
1790         es: ספרדית
1791         eo: אספרנטו
1792         eu: בסקית
1793         fr: צרפתית
1794         fy: פריזית מערבית
1795         fur: פריולית
1796         ga: אירית
1797         gd: גאלית סקוטית
1798         gl: גליסית
1799         aln: גגית
1800         hsb: סורבית עילית
1801         hr: קרואטית
1802         ia: אינטרלינגואה
1803         is: איסלנדית
1804         it: איטלקית
1805         gcf: קריאולית גואדלופית
1806         ku-Latn: כורדית (לטינית)
1807         lv: לטבית
1808         lb: לוקסמבורגית
1809         lt: ליטאית
1810         hu: הונגרית
1811         fit: פינית טורנדאלית
1812         nl: הולנדית
1813         nb: נורווגית (בוקמול)
1814         nn: נורווגית (חדשה)
1815         oc: אוקסיטנית
1816         nds: גרמנית תחתית
1817         pl: פולנית
1818         pt-PT: פורטוגלית
1819         pt: פורטוגלית (ברזיל)
1820         ksh: קלנית
1821         ro: רומנית
1822         sc: סרדינית
1823         sco: סקוטית
1824         sq: אלבנית
1825         scn: סיציליאנית
1826         sk: סלובקית
1827         sl: סלובנית
1828         sr-Latn: סרבית (לטינית)
1829         sh: סרבוקרואטית (לטינית)
1830         fi: פינית
1831         sv: שוודית
1832         tl: טגלית
1833         kab: קבילית
1834         vi: וייטנאמית
1835         tr: טורקית
1836         yo: יורובה
1837         diq: זזקית
1838         el: יוונית
1839         ba: בשקירית
1840         be: בלארוסית
1841         be-Tarask: בלארובית (טרשקביץ׳)
1842         bg: בולגרית
1843         mk: מקדונית
1844         mo: מולדבית
1845         ce: צ׳צ׳נית
1846         ru: רוסית
1847         sr: סרבית (קירילית)
1848         tt: טטרית (קירילית)
1849         uk: אוקראינית
1850         kk-cyrl: קזחים (קירילית)
1851         yi: יידיש
1852         he: עברית
1853         ar: ערבית
1854         skr-arab: סראיקית
1855         fa: פרסית
1856         arz: ערבית מצרית
1857         pnb: פנג׳בית מערבית
1858         ps: פשטו
1859         nqo: נ׳קו
1860         ne: נפאלית
1861         mr: מרטהי
1862         hi: הינדי
1863         bn: בנגלית
1864         pa: פנג׳אבית
1865         gu: גוג׳רטית
1866         ta: טמילית
1867         te: טלוגו
1868         kn: קאנדה
1869         th: תאית
1870         my: בורמזית
1871         shn: שאן
1872         xmf: מגרלית
1873         ka: גאורגית
1874         km: קמרית
1875         sat: סנטלית
1876         zh-CN: סינית (מפושטת)
1877         zh-TW: סינית (מסורתית)
1878         zh-HK: סינית (הונג קונג)
1879         ja: יפנית
1880         ko: קוריאנית
1881   layouts:
1882     logo:
1883       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1884     home: מעבר למיקום הבית
1885     logout: יציאה מהחשבון
1886     log_in: כניסה לחשבון
1887     sign_up: הרשמה
1888     start_mapping: להתחיל למפות
1889     edit: עריכה
1890     history: היסטוריה
1891     export: יצוא
1892     issues: תקלות
1893     gps_traces: מסלולי GPS
1894     user_diaries: יומני משתמשים
1895     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1896     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1897     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1898       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1899     hosting_partners_2024_html: האירוח נתמך על־ידי %{fastly}, %{corpmembers} ועוד
1900       %{partners}
1901     partners_fastly: פאסטלי
1902     partners_corpmembers: חברים תאגידיים אחרים ב־OSMF
1903     partners_partners: שותפים
1904     tou: תנאי השימוש
1905     nothing_to_preview: אין מה להראות בתצוגה מקדימה.
1906     help: עזרה
1907     about: אודות
1908     copyright: זכויות יוצרים
1909     communities: קהילות
1910     learn_more: מידע נוסף
1911     more: עוד
1912     offline_flash:
1913       osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל ביצוע עבודות
1914         תחזוקה.
1915       osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל
1916         עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
1917       expected_restore_html: השירותים צפויים להיות לחזור לפעילות בעוד %{time}.
1918       announcement: אפשר לקרוא את ההודעה כאן.
1919   user_mailer:
1920     diary_comment_notification:
1921       description: רשומת יומן OpenStreetMap מס׳ %{id}
1922       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1923       hi: שלום %{to_user},
1924       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1925       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1926       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1927         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1928       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1929         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1930       footer_unsubscribe: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1931       footer_unsubscribe_html: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1932     message_notification:
1933       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1934       hi: שלום %{to_user},
1935       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1936       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1937       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1938       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1939         %{replyurl}
1940     follow_notification:
1941       hi: שלום %{to_user},
1942       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] משתמש %{user} הוסיף אותך לרשימת המעקב'
1943       followed_you: המשתמש %{user} הוסיף אותך לרשימת המעקב ב־OpenStreetMap.
1944       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1945       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1946       follow_them: באפשרותך להוסיף את החשבון הזה לרשימת המעקב שלך ב־%{followurl}.
1947       follow_them_html: אפשר גם להוסיף את החשבון הזה לרשימת המעקב בדף %{followurl}.
1948     gpx_details:
1949       details: 'פרטי הקובץ שלך:'
1950       filename: שם הקובץ
1951       url: כתובת URL
1952       description: תיאור
1953       tags: תגים
1954       total_points: סך הנקודות
1955       imported_points: מספר הנקודות שיובאוי
1956     gpx_failure:
1957       hi: שלום %{to_user},
1958       failed_to_import: נראה שיבוא הקובץ שלך בתור מסלול GPS נכשל.
1959       verify: 'נא לוודא שהקובץ שלך הוא קובץ GPX תקין או ארכיון בתסדירים הנתמכים (‎.tar.gz,‏
1960         ‎.tar.bz2,‏ ‎.tar,‏ ‎.zip,‏ ‎.gpx.gz,‏ ‎.gpx.bz2) שמכיל קובצי GPX. יכול להיות
1961         שיש בעיית תחביר או תסדיר בקובץ שלך? הינה שגיאת היבוא:'
1962       more_info: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת %{url}
1963       more_info_html: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת
1964         %{url}.
1965       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1966     gpx_success:
1967       hi: שלום %{to_user},
1968       imported_successfully: נראה שהקובץ שלך יובא בהצלחה כמסלול GPS.
1969       all_your_traces: אפשר למצוא את כל הקלטות ה־GPX שלך בכתובת %{url}
1970       all_your_traces_html: אפשר למצוא את כל הקלטות ה־GPX שלך שהועלו בהצלחה דרך %{url}.
1971       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1972     signup_confirm:
1973       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1974       greeting: אהלן!
1975       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1976       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1977         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1978       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1979     email_confirm:
1980       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1981       greeting: שלום,
1982       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1983         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1984       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1985     lost_password:
1986       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1987       greeting: שלום,
1988       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1989         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1990       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1991     note_comment_notification:
1992       description: הערת OpenStreetMap מס׳ %{id}
1993       anonymous: משתמש אלמוני
1994       greeting: שלום,
1995       commented:
1996         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1997           שלך'
1998         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1999           בה'
2000         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
2001         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
2002         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
2003           נמצאת ליד %{place}
2004         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
2005           הערה נמצאת ליד %{place}'
2006       closed:
2007         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
2008         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
2009         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
2010         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
2011         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
2012           ליד %{place}
2013         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
2014           %{place}.'
2015       reopened:
2016         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
2017         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
2018         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
2019         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
2020         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
2021           היא ליד %{place}.
2022         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
2023           ליד %{place}'
2024       details: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
2025       details_html: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
2026     changeset_comment_notification:
2027       description: ערכת שינויים של OpenStreetMap מס׳ %{id}
2028       hi: שלום %{to_user},
2029       commented:
2030         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
2031           שלך
2032         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
2033           שהתעניינת בהן'
2034         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
2035           ב־%{time}
2036         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
2037           השינויים שלך.
2038         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
2039           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
2040         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
2041           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
2042         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
2043         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
2044         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
2045       details: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
2046       details_html: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
2047       unsubscribe: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת %{url}.
2048       unsubscribe_html: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת
2049         %{url}.
2050   confirmations:
2051     confirm:
2052       heading: אימות חשבון משתמש
2053       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
2054       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
2055         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
2056       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
2057       button: אישור
2058       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
2059       already active: החשבון הזה כבר אושר.
2060       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
2061       if_need_resend: אם נחוץ לך שנשלח שוב את דוא"ל האישור, נא ללחוץ על הכפתור למטה.
2062       resend_button: לשלוח שוב את דוא"ל האישור
2063     confirm_resend:
2064       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
2065     confirm_email:
2066       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
2067       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
2068         החדשה.
2069       button: אישור
2070       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
2071       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
2072       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
2073     resend_success_flash:
2074       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
2075         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
2076       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
2077         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
2078     gravatar:
2079       disabled: הגראווטר כובה.
2080       enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
2081   messages:
2082     new:
2083       title: שליחת הודעה
2084       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
2085       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
2086     create:
2087       message_sent: הודעה נשלחה
2088       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
2089     no_such_message:
2090       title: אין הודעה כזאת
2091       heading: אין הודעה כזאת
2092       body: מצטערים, אין הודעה עם המזהה הזה.
2093     show:
2094       title: הודעה שנקראה
2095       reply_button: להשיב
2096       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
2097       destroy_button: מחיקה
2098       back: חזרה
2099       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
2100         נא להיכנס לחשבון הנכון כדי לקרוא אותה.
2101     destroy:
2102       destroyed: ההודעה נמחקה
2103     read_marks:
2104       create:
2105         notice: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
2106       destroy:
2107         notice: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
2108     mutes:
2109       destroy:
2110         notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
2111         error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
2112     mailboxes:
2113       heading:
2114         my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
2115         my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
2116         muted_messages: הודעות מושתקות
2117       messages_table:
2118         from: מאת
2119         to: אל
2120         subject: נושא
2121         date: תאריך
2122         actions: פעולות
2123       message:
2124         unread_button: סימון כ„לא נקרא”
2125         read_button: סימון כ„נקרא”
2126         destroy_button: מחיקה
2127         unmute_button: העברה לדואר הנכנס
2128     inboxes:
2129       show:
2130         title: תיבת דואר נכנס
2131         messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
2132         new_messages:
2133           one: הודעה חדשה אחת
2134           other: '%{count} הודעות חדשות'
2135         old_messages:
2136           one: הודעה ישנה אחת
2137           other: '%{count} הודעות ישנות'
2138         no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
2139         people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
2140     muted_inboxes:
2141       show:
2142         title: הודעות מושתקות
2143         messages:
2144           one: הודעה מושתקת
2145           two: יש לך שתי הודעות מושתקות
2146           many: יש לך %{count} הודעות מושתקות
2147           other: יש לך %{count} הודעות מושתקות
2148     outboxes:
2149       show:
2150         title: תיבת דואר יוצא
2151         messages:
2152           one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
2153           other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
2154         no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
2155         people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
2156       message:
2157         destroy_button: מחיקה
2158     replies:
2159       new:
2160         wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
2161           המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
2162   passwords:
2163     new:
2164       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
2165       heading: שכחת סיסמה?
2166       email address: כתובת דוא״ל
2167       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
2168       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
2169         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
2170     create:
2171       send_paranoid_instructions: אם כתובת הדוא״ל שלך קיימת במסד הנתונים שלנו, יישלח
2172         אליך קישור לשחזור סיסמה לכתובת הדוא״ל הזאת בעוד כמה דקות.
2173     edit:
2174       title: איפוס סיסמה
2175       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
2176       reset: איפוס הסיסמה
2177       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
2178     update:
2179       flash changed: סיסמתך שונתה.
2180       flash token bad: האסימון לא נמצא, אולי משהו עם הכתובת?
2181   preferences:
2182     preferences:
2183       update:
2184         failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
2185       update_success_flash:
2186         message: ההעדפות עודכנו.
2187       navigation:
2188         preferences: העדפות
2189     basic_preferences:
2190       show:
2191         title: ההעדפות שלי
2192         preferred_site_color_scheme: ערכת צבעי האתר המועדפת
2193         site_color_schemes:
2194           auto: אוטומטית
2195           light: בהירה
2196           dark: כהה
2197         preferred_map_color_scheme: ערכת צבעי המפה המועדפת
2198         map_color_schemes:
2199           auto: אוטומטית
2200           light: בהירה
2201           dark: כהה
2202         save: עדכון העדפות
2203   profiles:
2204     profile_sections:
2205       navigation:
2206         image: תמונה
2207     descriptions:
2208       show:
2209         title: עריכת פרופיל
2210         save: עדכון פרופיל
2211         cancel: ביטול
2212     links:
2213       show:
2214         title: עריכת פרופיל
2215     images:
2216       show:
2217         gravatar:
2218           gravatar: להשתמש ב־Gravatar
2219           what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
2220         new image: הוספת תמונה
2221         keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
2222         delete image: להסרת התמונה הנוכחית
2223         replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
2224         image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
2225     locations:
2226       show:
2227         no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
2228         update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
2229         show: הצגה
2230         delete: מחיקה
2231         undelete: ביטול מחיקה
2232   sessions:
2233     new:
2234       tab_title: כניסה
2235       login_to_authorize_html: נא להיכנס ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
2236       email or username: כתובת דוא״ל או שם משתמש
2237       password: סיסמה
2238       remember: לזכור אותי
2239       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
2240       login_button: כניסה
2241       with external: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להיכנס
2242       or: או
2243       auth failure: מצטערים, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
2244     destroy:
2245       title: יציאה
2246       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
2247       logout_button: יציאה
2248     suspended_flash:
2249       suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2250       contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
2251       support: תמיכה
2252   shared:
2253     markdown_help:
2254       heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
2255       headings: כותרות
2256       heading: כותרת
2257       subheading: כותרת משנה
2258       unordered: רשימת תבליטים
2259       ordered: רשימה ממוספרת
2260       first: הפריט הראשון
2261       second: הפריט השני
2262       link: קישור
2263       text: טקסט
2264       image: תמונה
2265       alt: טקסט חלופי
2266       url: כתובת URL
2267       codeblock: קטע קוד
2268     richtext_field:
2269       edit: עריכה
2270       preview: תצוגה מקדימה
2271       help: עזרה
2272     pagination:
2273       changeset_comments:
2274         older: הערות ישנות
2275         newer: הערות חדשות
2276       diary_comments:
2277         older: הערות ישנות
2278         newer: הערות חדשות
2279       diary_entries:
2280         older: רשומות ישנות יותר
2281         newer: רשומות חדשות יותר
2282       issues:
2283         older: בעיות ישנות יותר
2284         newer: בעיות חדשות יותר
2285       traces:
2286         older: מסלולים ישנים יותר
2287         newer: מסלולים חדשים יותר
2288       user_blocks:
2289         older: חסימות ישנות יותר
2290         newer: חסימות חדשות יותר
2291       users:
2292         older: משתמשים ישנים יותר
2293         newer: משתמשים חדשים יותר
2294   site:
2295     about:
2296       heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
2297       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
2298         שונים'
2299       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
2300         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
2301     about_section:
2302       local_knowledge_title: ידע מקומי
2303       local_knowledge_html: |-
2304         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
2305         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
2306         מדויקת ומעודכנת.
2307       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
2308       community_driven_1_html: |-
2309         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
2310         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
2311         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
2312         ורבים אחרים.
2313         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
2314         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
2315         אתר %{osm_foundation_link}.
2316       community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
2317       community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
2318       community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
2319       community_driven_osm_foundation: קרן OSM
2320       open_data_title: נתונים פתוחים
2321       open_data_1_html: |-
2322         OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך חופש להשתמש בה לכל מטרה,
2323         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
2324         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
2325         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
2326         לפרטים נוספים.
2327       open_data_open_data: נתונים פתוחים
2328       open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
2329       legal_title: משפטי
2330       legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
2331         (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
2332         ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
2333       legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2334       legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
2335       legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
2336       legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
2337       legal_2_1_html: |-
2338         נא %{contact_the_osmf_link}
2339         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
2340       legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
2341       legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
2342       legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
2343       partners_title: שותפים
2344     copyright:
2345       title: זכויות יוצרים ורישיון
2346       foreign:
2347         title: אודות התרגום הזה
2348         html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
2349           הדף באנגלית הוא הקובע
2350         english_link: המקור באנגלית
2351       native:
2352         title: אודות הדף הזה
2353         html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2354           הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2355         native_link: גרסה העברית
2356         mapping_link: להתחיל למפות
2357       legal_babble:
2358         licensing_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2359         licensing_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2360         licensing_3_creative_commons_license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
2361         licensing_4_osmf_license_page: דף הרישיון של OSMF
2362         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2363         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2364           הבאים:'
2365         credit_2_license: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
2366         credit_3_v2025_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
2367         credit_4_v2025_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
2368         attribution_example:
2369           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2370           title: דוגמה לייחוס
2371         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2372         infringement_1_html: |-
2373           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2374           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2375           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2376         infringement_2_1_html: |-
2377           אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
2378           למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
2379           ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
2380           ב%{online_filing_page_link} שלנו.
2381         infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
2382         infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
2383         trademarks_title: סימנים מסחריים
2384         trademarks_1_1_html: |-
2385           OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
2386           קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
2387           ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
2388         trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
2389         services_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
2390         services_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
2391         services_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
2392         contributors_title_html: התורמים שלנו
2393         contributors_intro_html: |-
2394           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2395           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2396           וממקורות אחרים, בהם:
2397         contributors_at_credit_html: |-
2398           %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2399           ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2400         contributors_at_austria: אוסטריה
2401         contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
2402         contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
2403         contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
2404         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
2405           תיקונים
2406         contributors_au_credit_html: |-
2407           %{australia}: משלבת או מפותחת באמצעות Administrative Boundaries‏ ©‏ %{geoscape_australia_link}
2408           והרישיון ניתן על־ידי הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
2409         contributors_au_australia: אוסטרליה
2410         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
2411         contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2412           BY 4.0)
2413         contributors_ca_credit_html: |-
2414           %{canada}: מכילה נתונים מתוך
2415           GeoBase®‏, GeoGratis (© מחלקת משאבי
2416           הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
2417           הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
2418           סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
2419         contributors_ca_canada: קנדה
2420         contributors_cz_credit_html: |-
2421           %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
2422           וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
2423         contributors_cz_czechia: צ׳כיה
2424         contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2425           BY 4.0)
2426         contributors_fi_credit_html: |-
2427           %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
2428           מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2429           ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
2430         contributors_fi_finland: פינלנד
2431         contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2432         contributors_fr_credit_html: |-
2433           %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
2434           ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2435         contributors_fr_france: צרפת
2436         contributors_hr_credit_html: |-
2437           %{croatia}: מכילה נתונים מ%{dgu_link} ומ%{open_data_portal}
2438           (מידע ציבורי של קרואטיה).
2439         contributors_hr_croatia: קרואטיה
2440         contributors_hr_dgu: המִנהל הגאודטי הממלכתי של קרואטיה
2441         contributors_hr_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2442         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND‏, 2007 (‏%{and_link})'
2443         contributors_nl_netherlands: הולנד
2444         contributors_nz_credit_html: |-
2445           %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
2446           ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2447         contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
2448         contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
2449           (LINZ)
2450         contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2451         contributors_rs_credit_html: |-
2452           %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
2453           (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
2454         contributors_rs_serbia: סרביה
2455         contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
2456         contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2457         contributors_si_credit_html: |-
2458           %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
2459           (מידע ציבורי של סלובניה).
2460         contributors_si_slovenia: סלובניה
2461         contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
2462         contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
2463         contributors_es_credit_html: |-
2464           %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
2465           במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
2466           ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
2467           ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2468         contributors_es_spain: ספרד
2469         contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
2470         contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2471         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
2472           זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
2473         contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
2474         contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
2475         contributors_gb_credit_html: |-
2476           %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
2477           © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2478           2010–2023.
2479         contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
2480         contributors_2_html: |-
2481           לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
2482           כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
2483         contributors_2_contributors_page: דף התורמים
2484         contributors_footer_2_html: |-
2485           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2486           של הנתונים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2487           מקבל חבות כלשהי.
2488     index:
2489       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2490       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2491       license:
2492         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2493     not_public_flash:
2494       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2495       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2496         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2497       user_page_link: דף המשתמש
2498       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2499     export:
2500       title: יצוא
2501       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2502       licence: רישיון
2503       licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
2504         (ODbL).
2505       odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2506       too_large:
2507         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2508         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2509           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2510           גדולות:'
2511         planet:
2512           title: פלאנט OSM
2513           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2514         overpass:
2515           title: Overpass API
2516           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2517         geofabrik:
2518           title: הורדות של Geofabrik
2519           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2520         other:
2521           title: מקורות אחרים
2522           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2523       export_button: יצוא
2524     fixthemap:
2525       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2526       how_to_help:
2527         title: איך אפשר לעזור
2528         join_the_community:
2529           title: להצטרף לקהילה
2530           explanation_html: |-
2531             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2532             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2533       other_concerns:
2534         title: דאגות אחרות
2535         concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
2536           נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
2537           %{working_group_link} המתאימה.
2538         copyright: דף זכויות היוצרים
2539         working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
2540     help:
2541       title: קבלת עזרה
2542       introduction: |-
2543         ב־OpenStreetMap יש כמה משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2544         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2545       welcome:
2546         url: /welcome
2547         title: ברוך בואך ל־OSM
2548         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2549       beginners_guide:
2550         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2551         title: המדריך למתחילים
2552         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2553       community:
2554         title: עזרה ופורום קהילתי
2555         description: מקום משותף לחפש עזרה ולנהל שיחות על OpenStreetMap.
2556       mailing_lists:
2557         title: רשימות תפוצה
2558         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2559           רבות.
2560       irc:
2561         title: IRC
2562         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2563       switch2osm:
2564         title: switch2osm
2565         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2566       welcomemat:
2567         title: לארגונים
2568         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2569           במחצלת הכניסה.
2570       wiki:
2571         title: הוויקי של OpenStreetMap
2572         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2573     potlatch:
2574       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2575         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2576       desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
2577       download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
2578       id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
2579         כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
2580       change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
2581     any_questions:
2582       title: יש שאלות?
2583       paragraph_1_html: |-
2584         ל־OpenStreetMap יש כמה משאבים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
2585         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
2586       get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
2587       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
2588     sidebar:
2589       search_results: תוצאות החיפוש
2590     search:
2591       search: חיפוש
2592       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2593       from: מ
2594       to: ל
2595       where_am_i: איפה זה?
2596       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2597       submit_text: מסלול
2598       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2599       modes:
2600         bicycle: באופניים
2601         car: במכונית
2602         foot: ברגל
2603     welcome:
2604       title: ברוך בואך!
2605       introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
2606         שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הינה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
2607         החשובים שכדאי לך לדעת.
2608       whats_on_the_map:
2609         title: מה על המפה
2610         on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
2611           הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
2612           מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
2613         real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
2614         off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה הוא מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
2615           או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
2616           להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2617         doesnt: לא נמצא
2618       basic_terms:
2619         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2620         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הינה כמה מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2621         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
2622         a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
2623         a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
2624         a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
2625           מגבלת מהירות בכביש.'
2626         editor: עורך
2627         node: נקודה
2628         way: דרך
2629         tag: תג
2630       rules:
2631         title: חוקים!
2632         para_1_html: |-
2633           ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים לכך שכל המשתתפים יעבדו
2634           ויתקשרו עם הקהילה. אם שקלת
2635           פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית, נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים בדפים
2636           %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
2637         imports: מחזורי יבוא
2638         automated_edits: עריכות אוטומטית
2639       start_mapping: להתחיל למפות
2640       continue_authorization: המשך האישור
2641     add_a_note:
2642       title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2643       para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
2644         הערה.
2645       the_map: מפה
2646     communities:
2647       title: קהילות
2648       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
2649         משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
2650         אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
2651         להיות רשמיות או לא רשמיות."
2652       local_chapters:
2653         title: עמותות מקומיות
2654         about_text: |-
2655           עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
2656           הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
2657           התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
2658           עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
2659         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
2660       other_groups:
2661         title: קבוצות אחרות
2662         other_groups_html: |-
2663           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
2664           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
2665           קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
2666         communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
2667   layers_panes:
2668     show:
2669       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
2670       map_data_zoom_in_tooltip: יש להתקרב כדי לראות נתוני מפה
2671   legend_panes:
2672     show:
2673       entries:
2674         motorway: כביש מהיר
2675         main_road: דרך ראשית
2676         trunk: דרך ראשית
2677         primary: כביש ראשי
2678         secondary: כביש משני
2679         unclassified: דרך לא מסווגת
2680         pedestrian: דרך להולכי רגל
2681         track: מסלול
2682         bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2683         cycleway: דרך לאופניים
2684         international_bike_route: מסלול אופניים ביו־לאומי
2685         national_bike_route: מסלול אופניים לאומי
2686         regional_bike_route: מסלול אופניים אזורי
2687         local_bike_route: מסלול אופניים מקומי
2688         mountain_bike_route: מסלול אופני הרים
2689         footway: שביל להולכי רגל
2690         rail: מסילת ברזל
2691         train: רכבת
2692         subway: רכבת תחתית
2693         ferry: מעבורת
2694         light_rail: רכבת קלה
2695         tram: חשמלית
2696         trolleybus: טרוליבוס
2697         bus: אוטובוס
2698         cable_car: רכבל
2699         chair_lift: רכבל מושבים
2700         runway: מסלול נחיתה
2701         taxiway: מסלול הסעה
2702         apron: רחבת חניה למטוסים
2703         admin: גבול שטח שיפוט
2704         capital: בירה
2705         city: עיר
2706         orchard: מטע
2707         vineyard: כרם
2708         forest: יער
2709         wood: חורשה
2710         farmland: שטח חקלאי
2711         grass: דשא
2712         meadow: אחו
2713         bare_rock: סלע חשוף
2714         sand: חול
2715         golf: מסלול גולף
2716         park: פארק
2717         common: מרעה
2718         built_up: שטח בנוי
2719         resident: אזור מגורים
2720         retail: אזור קמעונאי
2721         industrial: אזור תעשייה
2722         commercial: אזור מסחרי
2723         heathland: שדה פרא
2724         scrubland: בתה
2725         lake: אגם
2726         reservoir: מאגר
2727         intermittent_water: גוף מים תקופתי
2728         glacier: קרחון יבשתי
2729         reef: שונית
2730         wetland: ביצה
2731         farm: חווה
2732         brownfield: אזור תעשייה נטוש
2733         cemetery: בית עלמין
2734         allotments: שטחים חקלאיים
2735         pitch: מגרש ספורט
2736         centre: מרכז ספורט
2737         beach: חוף
2738         reserve: שמורת טבע
2739         military: שטח צבאי
2740         school: בית ספר
2741         university: אוניברסיטה
2742         hospital: בית חולים
2743         building: בניין בעל חשיבות
2744         station: תחנת רכבת
2745         railway_halt: מעצור מסילת ברזל
2746         subway_station: תחנת רכבת תחתית
2747         tram_stop: תחנת רכבת קלה
2748         summit: פסגה
2749         peak: פסגה
2750         tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2751         bridge: קו שחור = גשר
2752         private: גישה פרטית
2753         destination: גישה ליעד
2754         construction: דרכים בבנייה
2755         bus_stop: תחנת אוטובוס
2756         bicycle_shop: חנות אופניים
2757         bicycle_rental: השכרת אופניים
2758         bicycle_parking: חניית אופניים
2759         bicycle_parking_small: חניית אופניים קטנה
2760         toilets: שירותים
2761   share_panes:
2762     show:
2763       link: קישור או HTML
2764       include_marker: לכלול סמן
2765       long_link: קישור
2766       short_link: קישור קצר
2767       embed: HTML
2768       embed_html_disabled: הטבעת HTML אינה זמינה בשכבת המפה הזאת
2769       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
2770       geo_uri: URI גאוגרפי
2771       image: תמונה
2772       only_layers_exported_as_image: 'אפשר לייצא רק את השכבות הבאות כתמונה:'
2773       format: 'תסדיר:'
2774       scale: 'קנה מידה:'
2775       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
2776       image_dimensions_html: התמונה תופיע כחלק מהשכבה %{layer} בגודל %{width} x %{height}
2777       download: הורדה
2778   traces:
2779     visibility:
2780       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2781       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2782       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2783       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2784         זמן)
2785     new:
2786       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2787       visibility_help: מה זה אומר?
2788       help: עזרה
2789       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2790     create:
2791       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2792       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2793         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2794       upload_failed: מצטערים, העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה.
2795         נא לנסות שוב.
2796       traces_waiting:
2797         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2798           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2799     edit:
2800       cancel: ביטול
2801       title: עריכת מסלול %{name}
2802       heading: עריכת המסלול %{name}
2803       visibility_help: מה זה אומר?
2804     update:
2805       updated: המסלול עודכן
2806     show:
2807       title: הצגת מסלול %{name}
2808       heading: הצגת מסלול %{name}
2809       pending: בהמתנה
2810       filename: 'שם קובץ:'
2811       download: הורדה
2812       uploaded: 'הועלה:'
2813       points: 'נקודות:'
2814       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2815       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2816       map: מפה
2817       edit: עריכה
2818       owner: 'בעלים:'
2819       description: 'תיאור:'
2820       tags: 'תגים:'
2821       none: אין
2822       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2823       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2824       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2825       visibility: 'נראוּת:'
2826       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2827     trace:
2828       pending: בהמתנה
2829       count_points:
2830         one: נקודה.
2831         two: שתי נקודות.
2832         many: '%{count} נקודות.'
2833         other: '%{count} נקודות.'
2834       more: עוד
2835       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2836       view_map: הצגת מפה
2837       edit_map: עריכת מפה
2838       public: ציבורי
2839       identifiable: בר זיהוי
2840       private: פרטי
2841       trackable: בר מעקב
2842       details_with_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user} ב־%{tags}'
2843       details_without_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
2844     index:
2845       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2846       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2847       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2848       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2849       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2850       empty_title: עוד אין כאן כלום
2851       empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על הקלטת GPS עם %{wiki_link}.
2852       upload_new: להעלות מעקב חדש
2853       wiki_page: דף הוויקי
2854       upload_trace: העלאת מסלול
2855       all_traces: כל המסלולים
2856       my_traces: המסלולים שלי
2857       traces_from_html: מסלולים ציבוריים מאת %{user}
2858       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2859     destroy:
2860       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2861     offline_warning:
2862       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2863     offline:
2864       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2865       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2866     feeds:
2867       show:
2868         title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2869       description:
2870         description_with_count:
2871           one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2872           other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2873         description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2874   application:
2875     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2876     require_cookies:
2877       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2878         להמשיך.
2879     setup_user_auth:
2880       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2881         שמירת העריכות שלך.
2882       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2883       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2884         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2885     settings_menu:
2886       account_settings: הגדרות חשבון
2887       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2888       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2889       muted_users: משתמשים מושתקים
2890     auth_providers:
2891       google:
2892         title: כניסה עם גוגל
2893         alt: סמל גוגל
2894       facebook:
2895         title: כניסה עם פייסבוק
2896         alt: סמל פייסבוק
2897       microsoft:
2898         title: כניסה עם מיקרוסופט
2899         alt: סמל מיקרוסופט
2900       github:
2901         title: כניסה עם גיטהאב
2902         alt: סמל גיטהאב
2903       wikipedia:
2904         title: כניסה עם ויקיפדיה
2905         alt: סמל ויקיפדיה
2906     share:
2907       share:
2908         title: שיתוף
2909         alt: סמל שיתוף
2910       email:
2911         title: שיתוף בדוא״ל
2912         alt: סמל דוא״ל
2913       bluesky:
2914         title: שיתוף בבלוסקיי
2915         alt: סמל בלוסקיי
2916       facebook:
2917         title: שיתוף בפייסבוק
2918         alt: סמל פייסבוק
2919       linkedin:
2920         title: שיתוף בלינקדאין
2921         alt: סמל לינקדאין
2922       mastodon:
2923         title: שיתוף במסטודון
2924         alt: סמל מסטודון
2925       telegram:
2926         title: שיתוף בטלגרם
2927         alt: סמל טלגרם
2928       x:
2929         title: שיתוף ב־X
2930         alt: סמל X
2931   oauth:
2932     permissions:
2933       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2934     scopes:
2935       openid: כניסה עם OpenStreetMap
2936       read_prefs: העדפות קריאה
2937       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2938       write_diary: ליצור רשומות והערות ביומן
2939       write_api: לשנות את המפה
2940       write_changeset_comments: להעיר על ערכות שינויים
2941       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2942       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2943       write_notes: לשנות הערות
2944       write_redactions: שינוי נתוני המפה
2945       write_blocks: ליצור ולבטל חסימות משתמש
2946       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2947       consume_messages: קריאה, עדכון מצב ומחיקה של הודעות משתמשים
2948       send_messages: שליחת הודעה פרטית למשתמשים אחרים
2949       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2950     for_roles:
2951       moderator: ההרשאה הזאת מיועדת לפעולות שזמינות רק למפקחים
2952   oauth2_applications:
2953     index:
2954       title: יישומי הלקוח שלי
2955       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2956         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2957       new: הוספת אפליקציה חדשה
2958       name: שם
2959       permissions: הרשאות
2960     application:
2961       edit: עריכה
2962       delete: מחיקה
2963       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2964     new:
2965       title: הוספת אפליקציה חדשה
2966     edit:
2967       title: עריכת היישום שלך
2968     show:
2969       edit: עריכה
2970       delete: מחיקה
2971       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2972       client_id: מזהה לקוח
2973       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2974       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2975       permissions: הרשאות
2976       redirect_uris: הפניית כתובות
2977     not_found:
2978       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את היישום.
2979   oauth2_authorizations:
2980     new:
2981       title: דרוש אימות
2982       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2983       authorize: לאשר
2984       deny: לדחות
2985     error:
2986       title: אירעה שגיאה
2987     show:
2988       title: קוד אישור
2989   oauth2_authorized_applications:
2990     index:
2991       title: האפליקציות המורשות שלי
2992       application: אפליקציה
2993       permissions: הרשאות
2994       last_authorized: אושר בפעם האחרונה
2995       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2996     application:
2997       revoke: שלילת גישה
2998       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2999   users:
3000     new:
3001       title: הרשמה
3002       tab_title: הרשמה
3003       signup_to_authorize_html: נא להירשם ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
3004       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
3005       please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
3006         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
3007       support: תמיכה
3008       about:
3009         header: חופשית וניתנת לעריכה.
3010         paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
3011           כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
3012         paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום.
3013         welcome: ברוך בואך ל־OpenStreetMap
3014       duplicate_social_email: אם כבר יש לך חשבון OpenStreetMap וברצונך להשתמש בספק
3015         זהות של צד שלישי, נא להתחבר באמצעות הסיסמה שלך ולשנות את הגדרות החשבון שלך.
3016       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
3017         שלך.
3018       by_signing_up:
3019         html: הרשמה מהווה את הסכמתך ל%{tou_link}, ל%{privacy_policy_link} ול%{contributor_terms_link}
3020           שלנו.
3021         privacy_policy: מדיניות הפרטיות
3022         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
3023         contributor_terms: תנאי התרומה
3024       continue: הרשמה
3025       email_help:
3026         privacy_policy: מדיניות פרטיות
3027         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
3028         html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link} שלנו למידע
3029           נוסף.
3030       or: או
3031       use external auth: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להירשם
3032     no_such_user:
3033       title: אין משתמש כזה
3034       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
3035       body: מצטערים, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור
3036         שגוי.
3037       deleted: נמחק
3038     show:
3039       my diary: היומן שלי
3040       my edits: העריכות שלי
3041       my traces: המסלולים שלי
3042       my notes: הערות המפה שלי
3043       my messages: ההודעות שלי
3044       my profile: הפרופיל שלי
3045       my_account: החשבון שלי
3046       my comments: ההערות שלי
3047       my_preferences: ההעדפות שלי
3048       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
3049       blocks on me: מתי חסמו אותי
3050       blocks by me: מתי חסמתי
3051       create_mute: השתקת המשתמש הזה
3052       destroy_mute: ביטול השתקת המשתמש הזה
3053       send message: שליחת הודעה
3054       diary: יומן
3055       edits: עריכות
3056       traces: מסלולים
3057       notes: הערות מפה
3058       unfollow: להפסיק לעקוב
3059       follow: לעקוב
3060       mapper since: 'ממפה מאז:'
3061       last map edit: 'עריכת מפה אחרונה:'
3062       no activity yet: עדיין אין פעילות
3063       uid: 'מזהה משתמש:'
3064       ct status: 'תנאי תרומה:'
3065       ct undecided: עוד אין החלטה
3066       ct declined: נדחו
3067       email address: 'כתובת דוא״ל:'
3068       created from: 'נוצר מתוך:'
3069       status: 'מצב:'
3070       spam score: 'דירוג זיבול:'
3071       block_history: חסימות פעילות
3072       moderator_history: חסימות שניתנו
3073       revoke_all_blocks: ביטול כל החסימות
3074       comments: הערות
3075       create_block: חסימת המשתמש הזה
3076       activate_user: הפעלת המשתמש הזה
3077       confirm_user: אישור המשתמש הזה
3078       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
3079       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
3080       hide_user: הסתרת המשתמש הזה
3081       unhide_user: ביטול הסתרת המשתמש הזה
3082       delete_user: מחיקת המשתמש הזה
3083       confirm: אישור
3084       report: דיווח על המשתמש
3085     go_public:
3086       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
3087     issued_blocks:
3088       show:
3089         title: חסימות על־ידי %{name}
3090         heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
3091         empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
3092     received_blocks:
3093       show:
3094         title: חסימות של %{name}
3095         heading_html: רשימת החסימות של %{name}
3096         empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
3097       edit:
3098         title: הסרת כל החסימות של %{block_on}
3099         heading_html: הסרת כל החסימות של %{block_on}
3100         empty: אין חסימות של %{name}.
3101         confirm: האם ברצונך להסיר %{active_blocks}?
3102         active_blocks:
3103           one: חסימה פעילה
3104           two: שתי חסימות פעילות
3105           many: '%{count} חסימות פעילות'
3106           other: '%{count} חסימות פעילות'
3107         revoke: להסיר!
3108       destroy:
3109         flash: כל החסימות הפעילות הוסרו.
3110     lists:
3111       show:
3112         title: משתמשים
3113         heading: משתמשים
3114         select_status: בחירת מצב
3115         states:
3116           pending: ממתין
3117           active: פעיל
3118           confirmed: מאושר
3119           suspended: מושהה
3120           deleted: מחוק
3121         name_or_email: שם או דוא״ל
3122         ip_address: כתובת IP
3123         edits: עריכות?
3124         has_edits: יש עריכות
3125         no_edits: אין עריכות
3126         search: חיפוש
3127       page:
3128         found_users:
3129           one: נמצא משתמש אחד
3130           two: נמצאו שני משתמשים
3131           many: נמצאו %{count} משתמשים
3132           other: נמצאו %{count} משתמשים
3133         confirm: אישור משתמשים נבחרים
3134         hide: הסתרת משתמשים נבחרים
3135         empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
3136       user:
3137         summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
3138         summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
3139     comments:
3140       index:
3141         heading_html: הערות של %{user}
3142         changesets: ערכות שינויים
3143         diary_entries: רשומות ביומן
3144         no_comments: אין תגובות
3145     changeset_comments:
3146       index:
3147         title: תגובות על ערכות שינויים שנוספו על־ידי %{user}
3148       page:
3149         changeset: ערכת שינויים
3150         when: מתי
3151         comment: תגובה
3152     diary_comments:
3153       index:
3154         title: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
3155       page:
3156         post: רשומה
3157         when: מתי
3158         comment: הערה
3159     suspended:
3160       title: החשבון הושעה
3161       heading: החשבון הושעה
3162       support: תמיכה
3163       automatically_suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
3164       contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
3165         קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
3166     auth_failure:
3167       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
3168       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
3169       no_authorization_code: אין קוד כניסה
3170       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
3171       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
3172       unknown_error: האימות נכשל
3173     auth_association:
3174       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון OpenStreetMap.
3175       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
3176         להלן.
3177       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
3178         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
3179     role_icons:
3180       title:
3181         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מנהל
3182         moderator: זהו חשבון מפקח
3183         importer: זהו חשבון מייבא
3184       grant:
3185         administrator: הענקת הרשאות מנהל
3186         moderator: הענקת הרשאות מפקח
3187         importer: הענקת הרשאות מייבא
3188         are_you_sure: באמת להעניק את התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
3189       revoke:
3190         administrator: שלילת הרשאות מנהל
3191         moderator: שלילת הרשאות מפקח
3192         importer: שלילת הרשאות מייבא
3193         are_you_sure: באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
3194   user_role:
3195     filter:
3196       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
3197       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
3198       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
3199       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מנהל מהמשתמש הנוכחי.
3200   user_blocks:
3201     model:
3202       non_moderator_update: צריך להיות מפקח כדי ליצור או לעדכן חסימה.
3203       non_moderator_revoke: צריך להיות מפקח כדי לבטל חסימה.
3204     not_found:
3205       sorry: מצטערים, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
3206       back: חזרה למפתח
3207     new:
3208       title: יצירת חסימה של %{name}
3209       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
3210       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
3211     edit:
3212       title: עריכת החסימה על %{name}
3213       heading_html: עריכת החסימה על %{name}
3214       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
3215       revoke: שחרור חסימה
3216     filter:
3217       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
3218     create:
3219       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
3220     update:
3221       only_creator_can_edit: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
3222       only_creator_can_edit_without_revoking: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך
3223         אותה בלי ביטול מלא.
3224       only_creator_or_revoker_can_edit: רק המפקחים שיצרו או ביטלו את החסימה הזאת יכולים
3225         לערוך אותה.
3226       inactive_block_cannot_be_reactivated: החסימה הזאת אינה פעילה ולא ניתן להפעיל
3227         אותה מחדש.
3228       success: החסימה עודכנה.
3229     index:
3230       title: חסימות משתמש
3231       heading: רשימת חסימות משתמש
3232       empty: עוד לא נעשו חסימות.
3233     helper:
3234       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
3235       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
3236       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
3237       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
3238       block_duration:
3239         hours:
3240           one: שעה אחת
3241           two: שעתיים
3242           many: '%{count} שעות'
3243           other: '%{count} שעות'
3244         days:
3245           one: שעה
3246           two: שעתיים
3247           many: '%{count} שעות'
3248           other: '%{count} שעות'
3249         weeks:
3250           one: שבוע אחד
3251           two: שבועיים
3252           many: '%{count} שבועות'
3253           other: '%{count} שבועות'
3254         months:
3255           one: חודש אחד
3256           two: חודשיים
3257           many: '%{count} חודשים'
3258           other: '%{count} חודשים'
3259         years:
3260           one: שנה אחת
3261           two: שנתיים
3262           many: '%{count} שנה'
3263           other: '%{count} שנים'
3264       short:
3265         ended: הסתיימה
3266         revoked_html: בוטלה על־ידי %{name}
3267         active: פעילה
3268         active_until_read: פעילה עד לקריאה
3269         read_html: נקראה ב־%{time}
3270         time_in_future_title: '%{time_absolute}; ב־%{time_relative}'
3271         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3272     show:
3273       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3274       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3275       created: 'תאריך היצירה:'
3276       duration: 'משך זמן:'
3277       status: 'מצב:'
3278       edit: עריכה
3279       reason: 'סיבה לחסימה:'
3280       revoker: 'מבטל:'
3281     block:
3282       show: הצגה
3283       edit: עריכה
3284     page:
3285       display_name: משתמש חסום
3286       creator_name: יוצר
3287       reason: סיבה לחסימה
3288       start: התחלה
3289       end: סיום
3290       status: מצב
3291     navigation:
3292       all_blocks: כל החסימות
3293       blocks_on_me: חסימות שלי
3294       blocks_on_user_html: חסימות של %{user}
3295       blocks_by_me: חסימות שעשיתי
3296       blocks_by_user_html: חסימות שנעשו על־ידי %{user}
3297       block: חסימה מס׳ %{id}
3298       new_block: חסימה חדשה
3299   user_mutes:
3300     index:
3301       title: משתמשים מושתקים
3302       my_muted_users: המשתמשים המושתקים שלי
3303       you_have_muted_n_users:
3304         one: השתקת משתמש אחד
3305         two: השתקת שני משתמשים
3306         many: השתקת %{count} משתמשים
3307         other: השתקת %{count} משתמשים
3308       user_mute_explainer: הודעות של משתמשים מושתקים מועברות לתיבת דואר נפרדת ולא
3309         תישלחנה אליך התראות בדוא״ל.
3310       user_mute_admins_and_moderators: אפשר להשתיק מנהלים ומפקחים אבל ההודעות שלהם
3311         לא יושתקו.
3312       table:
3313         thead:
3314           muted_user: משתמש מושתק
3315           actions: פעולות
3316         tbody:
3317           unmute: ביטול השתקה
3318           send_message: שליחת הודעה
3319     create:
3320       notice: השתקת את %{name}.
3321       error: לא היה אפשר להשתיק את %{name}.‏ %{full_message}
3322     destroy:
3323       notice: ביטלת את ההשתקה של %{name}.
3324       error: לא היה אפשר לבטל את השתקת המשתמש. נא לנסות שוב.
3325   notes:
3326     index:
3327       title: הערות ותגובות של %{user}
3328       heading: הערות של %{user}
3329       subheading_html: הערות ש%{submitted} על־ידי %{user} או %{commented} מאת %{user}
3330       subheading_submitted: שנשלחו
3331       subheading_commented: קיבלו תגובות
3332       no_notes: אין הערות
3333       id: מזהה
3334       creator: יוצר
3335       description: תיאור
3336       created_at: 'יצירה:'
3337       last_changed: 'שינוי אחרון:'
3338       apply: החלה
3339       all: הכול
3340       open: פתוחה
3341       closed: סגורה
3342       status: מצב
3343     show:
3344       title: 'הערה: %{id}'
3345       description: תיאור
3346       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
3347       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
3348       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
3349       description_when_author_is_deleted: נמחק
3350       description_when_there_is_no_opening_comment: לא ידוע
3351       event_opened_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3352       event_opened_by_anonymous_html: נוצר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3353       event_commented_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
3354       event_commented_by_anonymous_html: תגובה מאת אלמוני %{time_ago}
3355       event_closed_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3356       event_closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3357       event_reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} %{time_ago}
3358       event_reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני %{time_ago}
3359       event_hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} %{time_ago}
3360       report: לדווח על ההערה הזאת
3361       anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3362         עצמאי.
3363       discussion: דיון
3364       subscribe: מינוי
3365       unsubscribe: ביטול מינוי
3366       hide: להסתיר
3367       resolve: לפתור
3368       reactivate: הפעלה מחדש
3369       comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3370       comment: להגיב
3371       log_in_to_comment: יש להיכנס כדי להגיב על ההערה הזאת
3372       report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
3373       other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
3374         הערה.
3375       other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
3376       disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
3377     new:
3378       title: הערה חדשה
3379       intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3380         כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3381       anonymous_warning_html: לא נכנסת לחשבון. נא %{log_in} או %{sign_up} לקבלת עדכונים
3382         על ההערה שלך ולעזור לממפים לפתור את זה.
3383       anonymous_warning_log_in: להיכנס לחשבון
3384       anonymous_warning_sign_up: להירשם
3385       counter_warning_html: כבר פרסמת לפחות %{x_anonymous_notes}, זה נהדר עבור הקהילה,
3386         תודה! כעת אנו ממליצים לך %{contribute_by_yourself}, זה לא כל־כך מסובך, ו%{community_can_help}.
3387       x_anonymous_notes:
3388         one: הערה אלמונית אחת
3389         two: '%{count} הערות אלמוניות'
3390         many: '%{count} הערות אלמוניות'
3391         other: '%{count} הערות אלמוניות'
3392       counter_warning_guide_link:
3393         text: לתרום בעצמך
3394       counter_warning_forum_link:
3395         text: הקהילה יכולה לעזור לך
3396       advice: /start
3397       add: הוספת הערה
3398     new_readonly:
3399       title: הערה חדשה
3400       warning: לא ניתן ליצור הערות חדשות כי ה־API של OpenStreetMap במצב קריאה בלבד
3401         כעת.
3402     notes_paging_nav:
3403       showing_page: הדף %{page}
3404       next: הבא
3405       previous: הקודם
3406     not_found_message:
3407       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את ההערה %{id}.
3408   javascripts:
3409     close: סגירה
3410     share:
3411       title: שיתוף
3412       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
3413     embed:
3414       report_problem: דיווח על בעיה
3415     legend:
3416       title: מפתח מפה
3417       tooltip: מפתח מפה
3418       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
3419     map:
3420       zoom:
3421         in: התקרבות
3422         out: התרחקות
3423       locate:
3424         title: הצגת המיקום שלי
3425         metersPopup:
3426           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות ממטר
3427           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3428           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטר
3429           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3430         feetPopup:
3431           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות מרגל
3432           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3433           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3434           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3435       base:
3436         standard: תקנית
3437         cycle_map: מפת אופניים
3438         transport_map: מפת תחבורה
3439         tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
3440         hot: הומניטרית
3441       layers:
3442         header: שכבות במפה
3443         notes: הערות במפה
3444         data: נתוני המפה
3445         gps: מסלולי GPS ציבוריים
3446         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
3447         title: שכבות
3448       openstreetmap_contributors: תורמי OpenStreetMap
3449       make_a_donation: תרומה
3450       website_and_api_terms: תנאי אתר ו־API
3451       cyclosm_credit: סגנון אריחים מאת %{cyclosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3452       osm_france: OpenStreetMap צרפת
3453       thunderforest_credit: אריחים באדיבות %{thunderforest_link}
3454       andy_allan: אנדי אלן
3455       tracestrack_credit: האריחים באדיבות %{tracestrack_link}
3456       hotosm_credit: סגנון אריחים מאת %{hotosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3457       hotosm_name: צוות OpenStreetMap הומניטרי
3458     site:
3459       edit_tooltip: עריכת המפה
3460       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3461       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3462       createnote_disabled_tooltip: התקרבות כדי להוסיף הערה למפה
3463       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3464       queryfeature_disabled_tooltip: התקרבות כדי להריץ שאילתת ישויות
3465     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3466     directions:
3467       distance_in_units:
3468         m: '%{distance} מ׳'
3469         km: '%{distance} ק״מ'
3470         ft: '%{distance} רגל'
3471         yd: '%{distance} יארד'
3472         mi: '%{distance} מייל'
3473       errors:
3474         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3475       instructions:
3476         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3477         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3478         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3479         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3480         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3481         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3482         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3483           לכיוון %{directions}
3484         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3485         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3486         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3487           %{directions}
3488         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3489         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3490         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3491           %{directions}
3492         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3493         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3494         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3495         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3496         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3497         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3498         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3499         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3500         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3501         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3502         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3503         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3504         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3505         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3506         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3507           לכיוון %{directions}
3508         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3509         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3510         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3511           %{directions}
3512         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3513         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3514         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3515         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3516         onramp_left: להיצמד לימין
3517         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3518         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3519         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3520         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3521         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3522         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3523         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3524         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3525         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3526         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3527         destination_without_exit: הגעת ליעד
3528         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3529         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3530         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3531         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3532         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3533         ferry_without_exit: סע במעבורת %{name}
3534         unnamed: ללא שם
3535         exit_counts:
3536           first: ראשונה
3537           second: שנייה
3538           third: שלישית
3539           fourth: רביעית
3540           fifth: חמישית
3541           sixth: שישית
3542           seventh: שביעית
3543           eighth: שמינית
3544           ninth: תשיעית
3545           tenth: עשירית
3546     query:
3547       node: נקודה
3548       way: דרך
3549       relation: יחס
3550       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3551       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3552       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3553     context:
3554       directions_from: כיוונים מכאן
3555       directions_to: כיוונים הנה
3556       add_note: להוסיף הערה כאן
3557       show_address: להציג כתובת
3558       query_features: שאילתת ישויות
3559       centre_map: למרכז את המפה כאן
3560     home:
3561       marker_title: מיקום הבית שלי
3562       not_set: מיקום הבית לא מוגדר עבור החשבון שלך
3563     heatmap:
3564       tooltip:
3565         no_contributions: אין תרומות ב־%{date}
3566         contributions:
3567           one: תרומה אחת ב־%{date}
3568           two: '%{count} תרומות ב־%{date}'
3569           many: '%{count} תרומות ב־%{date}'
3570           other: '%{count} תרומות ב־%{date}'
3571     edit:
3572       id_not_configured:
3573         title: לא התבצעו הגדרות של iD
3574   redactions:
3575     edit:
3576       heading: עריכת הסרה
3577       title: עריכת הסרה
3578     index:
3579       empty: אין הסרות שאפשר להציג.
3580       heading: רשימת הסרות
3581       title: רשימת הסרות
3582       new: הסרה חדשה
3583     new:
3584       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3585       title: מתבצעת יצירת הסרה חדשה
3586     show:
3587       description: 'תיאור:'
3588       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3589       title: הצגת הסרה
3590       user: 'יוצר:'
3591       edit: עריכת ההסרה הזאת
3592       destroy: מחיקת ההסרה הזאת
3593       confirm: באמת?
3594     create:
3595       flash: הסרה נוצרה.
3596     update:
3597       flash: השינויים שנשמרו.
3598     destroy:
3599       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את הסרות הגרסאות ששיכות להסרה הזאת לפני
3600         ביטולה.
3601       flash: ההסרה נהרסה.
3602       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3603   validations:
3604     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3605     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3606     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3607     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3608 ...