]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
First stab at hiding the heatmap
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Hakimi97
6 # Author: Izing
7 # Author: Izington
8 # Author: Jeluang Terluang
9 # Author: Karmadunya9-
10 # Author: Macofe
11 # Author: Marwin H.H.
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: Pizza1016
14 # Author: SNN95
15 # Author: Tofeiku
16 # Author: Ultron90
17 # Author: Zulfadli51
18 ---
19 ms:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Pilih fail
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Ulasan
29       diary_entry:
30         create: Terbitkan
31         update: Kemaskini
32       issue_comment:
33         create: Tambah ulasan
34       message:
35         create: Hantar
36       oauth2_application:
37         create: Daftar
38         update: Kemaskini
39       redaction:
40         create: Cipta redaksi
41         update: Simpan redaksi
42       trace:
43         create: Muatnaik
44         update: Simpan Perubahan
45       user_block:
46         create: Buat sekatan
47         update: Kemaskinikan sekatan
48   activerecord:
49     errors:
50       messages:
51         display_name_is_user_n: bukan user_n melainkan n id pengguna anda
52       models:
53         user_mute:
54           is_already_muted: sudah dibisukan
55     models:
56       acl: Senarai Kawalan Capaian
57       changeset: Set Ubah
58       changeset_tag: Tag Set Ubah
59       country: Negara
60       diary_comment: Ulasan Diari
61       diary_entry: Catatan Diari
62       friend: Rakan
63       issue: Masalah-masalah
64       language: Bahasa
65       message: Pesanan
66       node: Nod
67       node_tag: Tag Nod
68       note: Catatan
69       old_node: Nod Lama
70       old_node_tag: Tag Nod Lama
71       old_relation: Hubungan Lama
72       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
73       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
74       old_way: Jalan Lama
75       old_way_node: Nod Jalan Lama
76       old_way_tag: Tag Jalan Lama
77       relation: Hubungan
78       relation_member: Anggota Hubungan
79       relation_tag: Tag Hubungan
80       report: Lapor
81       session: Sesi
82       trace: Jejak
83       tracepoint: Titik Jejak
84       tracetag: Tag Jejak
85       user: Pengguna
86       user_preference: Keutamaan Pengguna
87       user_token: Token Pengguna
88       way: Jalan
89       way_node: Nod Jalan
90       way_tag: Tag Jalan
91     attributes:
92       client_application:
93         name: Nama (Perlu)
94         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
95         callback_url: URL Panggil Balik
96         support_url: URL Sokongan
97         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
98         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
99         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
100         allow_write_api: ubah suai peta
101         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
102         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
103         allow_write_notes: ubah suai catatan
104       diary_comment:
105         body: Isi
106       diary_entry:
107         user: Pengguna
108         title: Subjek
109         body: Isi
110         latitude: Garis Lintang
111         longitude: Garis Bujur
112         language_code: Bahasa
113       doorkeeper/application:
114         name: Nama
115         redirect_uri: Lencong URI
116         confidential: Aplikasi sulit?
117         scopes: Kebenaran
118       friend:
119         user: Pengguna
120         friend: Rakan
121       trace:
122         user: Pengguna
123         visible: Kelihatan
124         name: Nama fail
125         size: Saiz
126         latitude: Garis Lintang
127         longitude: Garis Bujur
128         public: Umum
129         description: Keterangan
130         gpx_file: Pilih Fail Jejak GPS
131         visibility: Keterlihatan
132         tagstring: Tag
133       message:
134         sender: Pengirim
135         title: Subjek
136         body: Isi
137         recipient: Penerima
138       redaction:
139         title: Tajuk
140         description: Keterangan
141       report:
142         category: Pilih sebab untuk laporan anda
143         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
144       user:
145         auth_provider: Pembekal Pengesahan
146         auth_uid: UID pengesahan
147         email: E-mel
148         new_email: Alamat E-mel Baru
149         active: Aktif
150         display_name: Nama Paparan
151         description: Keterangan Profil
152         home_lat: Garis Lintang
153         home_lon: Garis Bujur
154         languages: Bahasa pilihan
155         preferred_editor: Penyunting Pilihan
156         pass_crypt: Kata laluan
157         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
158     help:
159       doorkeeper/application:
160         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
161           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
162         redirect_uri: Guna satu baris per URI
163       trace:
164         tagstring: terbatas tanda koma
165       user_block:
166         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
167           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
168           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
169           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
170         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
171           balik?
172       user:
173         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
174   datetime:
175     distance_in_words_ago:
176       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
177       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
178       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
179       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
180       half_a_minute: setengah jam yang lalu
181       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
182       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
183       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
184       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
185       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
186       x_days: '%{count} hari yang lalu'
187       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
188       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
189   editor:
190     default: Asali (kini %{name})
191     id:
192       name: iD
193       description: iD (alat sunting pada pelayar)
194     remote:
195       name: Kawalan Jauh
196       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
197   auth:
198     providers:
199       none: Tiada
200       google: Google
201       facebook: Facebook
202       microsoft: Microsoft
203       github: GitHub
204       wikipedia: Wikipedia
205   api:
206     notes:
207       comment:
208         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
209         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
210         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
211         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
212         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
213         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
214         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
215         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
216       rss:
217         title: Nota OpenStreetMap
218         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
219           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
220         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
221         opened: nota baru (dekat %{place})
222         commented: komen baru (dekat %{place})
223         closed: nota ditutup (dekat %{place})
224         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
225       entry:
226         comment: Komen
227         full: Nota penuh
228   accounts:
229     show:
230       title: Sunting akaun
231       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
232       external auth: Pengesahan Luaran
233       contributor_terms:
234         heading: Syarat Penyumbang
235         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
236         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
237           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
238       save changes button: Simpan Perubahan
239       delete_account: Hapus Akaun...
240     go_public:
241       heading: Penyuntingan awam
242       find_out_why: ketahui sebabnya
243       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
244     update:
245       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
246         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
247       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
248     destroy:
249       success: Akaun Terhapus.
250     deletions:
251       show:
252         title: Hapus Akaun Saya
253         delete_account: Hapus Akaun
254         confirm_delete: Anda pasti?
255         cancel: Batal
256     terms:
257       show:
258         title: Terma-terma penyumbang
259         heading: Terma-terma penyumbang
260         readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
261         informal_translations: penterjemahan tidak formal
262         continue: Sambung
263         cancel: Batalkan
264         you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
265           Penyumbang yang baru untuk bersambung.
266         legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
267         legale_names:
268           france: Perancis
269           italy: Itali
270           rest_of_world: Negara lain
271       update:
272         terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
273       terms_declined_flash:
274         terms_declined_link: laman wiki ini
275     pd_declarations:
276       show:
277         confirm: Sahkan
278   browse:
279     version: Versi
280     in_changeset: Set Ubah
281     anonymous: awanama
282     no_comment: (tiada komen)
283     part_of: Sebahagian daripada
284     download_xml: Muat Turun XML
285     location: 'Lokasi:'
286     node:
287       title_html: 'Nod: %{name}'
288     way:
289       title_html: 'Jalan: %{name}'
290       nodes: Nod
291       also_part_of_html:
292         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
293         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
294     relation:
295       title_html: 'Hubungan: %{name}'
296       members: Ahli-ahli
297     relation_member:
298       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
299       type:
300         node: Nod
301         way: Jalan
302         relation: Hubungan
303     containing_relation:
304       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
305     not_found:
306       title: Tidak Dijumpai
307     timeout:
308       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
309         lama untuk diambil.
310       type:
311         node: nod
312         way: jalan
313         relation: hubungan
314         changeset: set ubah
315         note: nota
316     redacted:
317       redaction: Redaksi %{id}
318       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
319         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
320       type:
321         node: nod
322         way: jalan
323         relation: hubungan
324     start_rjs:
325       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
326         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
327         data ini?
328       load_data: Muatkan Data
329       loading: Memuatkan...
330     tag_details:
331       tags: Teg
332       wiki_link:
333         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
334         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
335       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
336       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
337       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
338       email_link: E-mel %{email}
339   feature_queries:
340     show:
341       title: Ciri-ciri pertanyaan
342       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
343       nearby: Ciri-ciri terdekat
344   old_elements:
345     index:
346       node:
347         title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
348       way:
349         title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
350       relation:
351         title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
352   changeset_comments:
353     feeds:
354       comment:
355         comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
356         commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
357   changesets:
358     index:
359       title: Set perubahan
360       title_user: Set perubahan oleh %{user}
361       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
362       empty: Tiada set perubahan ditemui.
363       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
364       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
365       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
366       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
367       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
368       feed:
369         title: Set Ubah %{id}
370         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
371         created: Tercipta
372         closed: Tertutup
373         belongs_to: Pengarang
374     show:
375       title: 'Set Ubah: %{id}'
376       discussion: Perbincangan
377       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
378       subscribe: Langgan
379       unsubscribe: Berhenti melanggan
380       hide_comment: sorokkan
381       unhide_comment: Dedahkan
382       comment: Komen
383       changesetxml: XML Set Ubah
384       osmchangexml: XML osmChange
385     paging_nav:
386       nodes_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
387       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
388       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
389     timeout:
390       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
391         lama untuk diambil.
392   dashboards:
393     contact:
394       km away: '%{count}km jauhnya'
395       m away: '%{count}m jauhnya'
396       latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
397       no_edits: (tiada suntingan)
398       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
399     popup:
400       your location: Lokasi anda
401       nearby mapper: Pemeta berdekatan
402     show:
403       edit_your_profile: Sunting profil anda
404       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
405       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
406       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
407       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
408   diary_entries:
409     new:
410       title: Catatan Diari Baru
411     form:
412       location: Lokasi
413       use_map_link: Guna Peta
414     index:
415       title: Diari pengguna
416       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
417       user_title: Diari %{user}
418       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
419       no_entries: Tiada catatan diari
420     page:
421       recent_entries: Catatan diari terkini
422     edit:
423       title: Sunting catatan diari
424       marker_text: Lokasi catatan diari
425     show:
426       title: Diari %{user} | %{title}
427       user_title: Diari %{user}
428       leave_a_comment: Tinggalkan komen
429       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
430       login: Log masuk
431     no_such_entry:
432       title: Catatan diari ini tidak wujud
433       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
434       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
435         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
436     diary_entry:
437       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
438       comment_link: Ulas catatan ini
439       reply_link: Balas catatan ini
440       comment_count:
441         zero: Tiada komen
442         other: '%{count} komen'
443       no_comments: Tiada ulasan
444       edit_link: Sunting masukan ini
445       hide_link: Sorokkan catatan ini
446       confirm: Sahkan
447       report: Laporkan entri ini
448     diary_comment:
449       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
450       hide_link: Sembunyikan komen ini
451       confirm: Sahkan
452       report: Laporkan komen ini
453     location:
454       location: 'Lokasi:'
455     feed:
456       user:
457         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
458         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
459       language:
460         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
461         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
462           %{language_name}
463       all:
464         title: Catatan diari OpenStreetMap
465         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
466     navigation:
467       my_diary: Diari Saya
468       new: Catatan Diari Baru
469       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
470   doorkeeper:
471     flash:
472       applications:
473         create:
474           notice: Aplikasi Didaftarkan.
475   errors:
476     forbidden:
477       title: Dilarang
478     internal_server_error:
479       title: Ralat aplikasi
480     not_found:
481       title: Fail tidak dijumpai
482   geocoder:
483     search_osm_nominatim:
484       prefix:
485         aerialway:
486           cable_car: Kereta kabel
487           chair_lift: Lif Kerusi
488           drag_lift: Lif Seret
489           gondola: Lif Gondola
490           station: Stesen Kereta Gantung
491         aeroway:
492           aerodrome: Padang Terbang
493           airstrip: Landasan kecil
494           apron: Apron
495           gate: Pintu
496           hangar: Hangar
497           helipad: Helipad
498           runway: Landasan Kapal Terbang
499           taxiway: Jalan Rayap
500           terminal: Terminal
501           windsock: Kon angin
502         amenity:
503           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
504           arts_centre: Pusat Seni
505           atm: ATM
506           bank: Bank
507           bar: Kedai Arak
508           bbq: BBQ
509           bench: Bangku
510           bicycle_parking: Letak Basikal
511           bicycle_rental: Sewa Basikal
512           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
513           biergarten: Taman Bir
514           blood_bank: Tabung Darah
515           boat_rental: Bot Sewa
516           brothel: Rumah Pelacuran
517           bureau_de_change: Pengurup Wang
518           bus_station: Stesen Bas
519           cafe: Kafe
520           car_rental: Sewa Kereta
521           car_sharing: Kongsi Kereta
522           car_wash: Cuci Kereta
523           casino: Kasino
524           charging_station: Stesen Cas
525           childcare: Penjagaan kanak-kanak
526           cinema: Pawagam
527           clinic: Klinik
528           clock: Jam
529           college: Maktab
530           community_centre: Pusat Komuniti
531           conference_centre: Pusat Persidangan
532           courthouse: Mahkamah
533           crematorium: Bakar Mayat
534           dentist: Doktor Gigi
535           doctors: Doktor
536           drinking_water: Air Minuman
537           driving_school: Sekolah Memandu
538           embassy: Kedutaan Besar
539           events_venue: Tempat Acara
540           fast_food: Makanan Segera
541           ferry_terminal: Terminal Feri
542           fire_station: Balai Bomba
543           food_court: Medan Selera
544           fountain: Air Pancutan
545           fuel: Minyak
546           gambling: Pusat Perjudian
547           grave_yard: Perkuburan
548           hospital: Hospital
549           hunting_stand: Pondok Memburu
550           ice_cream: Aiskrim
551           internet_cafe: Kafe Internet
552           kindergarten: Tadika
553           language_school: Sekolah Bahasa
554           library: Perpustakaan
555           love_hotel: Hotel Cinta
556           marketplace: Tempat Pasar
557           monastery: Rumah Ibadah
558           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
559           music_school: Sekolah Muzik
560           nightclub: Kelab Malam
561           nursing_home: Rumah Penjagaan
562           parking: Letak Kereta
563           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
564           parking_space: Tempat Parkir
565           pharmacy: Farmasi
566           place_of_worship: Tempat Ibadat
567           police: Polis
568           post_box: Peti Surat
569           post_office: Pejabat Pos
570           prison: Penjara
571           pub: Pab
572           public_building: Bangunan Awam
573           recycling: Kitar Semula
574           restaurant: Kedai Makan
575           school: Sekolah
576           shelter: Perteduhan
577           shower: Pancuran
578           social_centre: Pusat Sosial
579           social_facility: Kemudahan Sosial
580           studio: Studio
581           swimming_pool: Kolam Renang
582           taxi: Teksi
583           telephone: Telefon Awam
584           theatre: Teater
585           toilets: Tandas
586           townhall: Dewan Bandar
587           university: Universiti
588           vending_machine: Mesin Layan Diri
589           veterinary: Doktor Haiwan
590           village_hall: Balai Raya
591           waste_basket: Bakul Sampah
592           waste_disposal: Pusat Pembuagan
593           water_point: Titik Air
594           weighbridge: Jambatimbang
595         boundary:
596           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
597           administrative: Sempadan Pentadbiran
598           census: Sempadan Banci
599           national_park: Taman Negara
600           political: Sempadan Pilihan Raya
601           protected_area: Kawasan Terlindung
602           "yes": Sempadan
603         bridge:
604           aqueduct: Akueduk
605           boardwalk: Pelantar laluan
606           suspension: Jambatan Gantung
607           swing: Jambatan Ayun
608           viaduct: Jejambat
609           "yes": Jambatan
610         building:
611           apartment: Pangsapuri
612           apartments: Pangsapuri
613           barn: Bangsal
614           bungalow: Banglo
615           cabin: Kabin
616           chapel: Gereja Kecil
617           church: Bangunan Gereja
618           college: Bangunan Kolej
619           commercial: Bangunan Perdagangan
620           construction: Bangunan dalam Pembinaan
621           dormitory: Asrama
622           farm: Rumah Ladang
623           garage: Garaj
624           garages: Garaj
625           greenhouse: Rumah hijau
626           hangar: Hangar
627           hospital: Bangunan Hospital
628           hotel: Bangunan Hotel
629           house: Rumah
630           hut: Pondok
631           industrial: Bangunan Industri
632           kindergarten: Bangunan Tadika
633           office: Bangunan Pejabat
634           public: Bangunan Awam
635           residential: Bangunan Perumahan
636           retail: Bangunan Peruncitan
637           roof: Atap
638           school: Bangunan Sekolah
639           temple: Bangunan Kuil
640           terrace: Bangunan Teres
641           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
642           university: Bangunan Universiti
643           warehouse: Gudang
644           "yes": Bangunan
645         club:
646           sport: Kelab Sukan
647           "yes": Kelab
648         craft:
649           carpenter: Tukang Kayu
650           electrician: Juruelektrik
651           gardener: Tukang Kebun
652           painter: Pelukis
653           photographer: Jurugambar
654           plumber: Tukang Paip
655           sawmill: Kilang papan
656           shoemaker: Tukang kasut
657           stonemason: Tukang batu
658           tailor: tukang jahit
659           "yes": Kedai kraf
660         emergency:
661           ambulance_station: Stesen Ambulan
662           assembly_point: Tempat Berkumpul
663           defibrillator: Defibrilator
664           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
665           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
666           phone: Telefon Kecemasan
667         highway:
668           abandoned: Lebuhraya terbiar
669           bridleway: Lorong Kuda
670           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
671           bus_stop: Perhentian Bas
672           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
673           corridor: Koridor
674           crossing: Lintasan
675           cycleway: Lorong Basikal
676           elevator: Elevator
677           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
678           footway: Lorong Pejalan Kaki
679           ford: Harungan
680           living_street: Jalan Masyarakat
681           milestone: Batu Tanda Jalan
682           motorway: Lebuhraya
683           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
684           motorway_link: Jalan Lebuhraya
685           path: Lorong
686           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
687           platform: Platform
688           primary: Jalan Utama
689           primary_link: Jalan Utama
690           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
691           raceway: Jalan Lumba
692           residential: Jalan Perumahan
693           rest_area: Kawasan Rehat
694           road: Jalan Raya
695           secondary: Jalan Sekunder
696           secondary_link: Jalan Sekunder
697           service: Jalan Perkhidmatan
698           services: Perkhidmatan Lebuhraya
699           speed_camera: Kamera Kelajuan
700           steps: Tangga
701           stop: Papan Tanda Berhenti
702           street_lamp: Lampu Jalan
703           tertiary: Jalan Tertier
704           tertiary_link: Jalan Tertier
705           track: Laluan
706           traffic_signals: Isyarat Trafik
707           trunk: Jalan Utama
708           trunk_link: Jalan Utama
709           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
710           "yes": Jalan Raya
711         historic:
712           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
713           battlefield: Medan Pertempuran
714           boundary_stone: Batu Sempadan
715           building: Bangunan Bersejarah
716           bunker: Kubu bawah tanah
717           castle: Istana
718           church: Gereja
719           city_gate: Pintu Kota
720           citywalls: Tembok Bandar
721           fort: Kubu
722           heritage: Tapak Bersejarah
723           house: Rumah
724           manor: Manor
725           memorial: Peringatan
726           mine: Lombong
727           mine_shaft: Lombong
728           monument: Tugu
729           roman_road: Jalan Rom
730           ruins: Puing
731           stone: Batu
732           tomb: Makam
733           tower: Menara
734           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
735           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
736           wreck: Ranap
737           "yes": Tapak Bersejarah
738         junction:
739           "yes": Simpang
740         landuse:
741           allotments: Taman petak
742           basin: Lembangan
743           brownfield: Tanah Terbiar
744           cemetery: Perkuburan
745           commercial: Kawasan Perdagangan
746           conservation: Pemuliharaan
747           construction: Pembinaan
748           farmland: Tanah Ladang
749           farmyard: Laman Ladang
750           forest: Hutan
751           garages: Garaj
752           grass: Rumput
753           greenfield: Tanah Tak Terbangun
754           industrial: Kawasan Perindustrian
755           landfill: Kambus Tanah
756           meadow: Padang Rumput
757           military: Kawasan Tentera
758           mine: Lombong
759           orchard: Dusun
760           quarry: Kuari
761           railway: Landasan Keretapi
762           recreation_ground: Tempat Berekreasi
763           reservoir: Takungan
764           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
765           residential: Kawasan Perumahan
766           retail: Peruncitan
767           village_green: Padang Kampung
768           vineyard: Ladang Anggur
769         leisure:
770           beach_resort: Peranginan Pantai
771           bird_hide: Kurungan Burung
772           common: Tanah Awam
773           dog_park: Taman Anjing
774           fishing: Tempat Memancing
775           fitness_centre: Pusat Kecergasan
776           fitness_station: Pusat Kesihatan
777           garden: Kebun
778           golf_course: Padang Golf
779           horse_riding: Menunggang Kuda
780           ice_rink: Gelanggang Ais
781           marina: Marina
782           miniature_golf: Golf Miniatur
783           nature_reserve: Cagar Alam
784           park: Taman
785           picnic_table: Meja Kelah
786           pitch: Padang Sukan
787           playground: Taman Permainan
788           recreation_ground: Tempat Berekreasi
789           resort: Resort
790           sauna: Sauna
791           slipway: Landasan Kapal
792           sports_centre: Pusat Sukan
793           stadium: Stadium
794           swimming_pool: Kolam Renang
795           track: Balapan Lumba Lari
796           water_park: Taman Air
797         man_made:
798           beehive: Sarang Lebah
799           bridge: Jambatan
800           bunker_silo: Kubu bawah tanah
801           chimney: Cerobong Asap
802           crane: Kren
803           flagpole: Tiang Bendera
804           lighthouse: Rumah Api
805           mine: Lombong
806           mineshaft: Lombong
807           monitoring_station: Stesen Pengawas
808           petroleum_well: Telaga Minyak
809           pier: Jeti
810           pipeline: Saluran Paip
811           silo: Silo
812           storage_tank: Tangki Simpanan
813           surveillance: Pengawasan
814           telescope: Teleskop
815           tower: Menara
816           watermill: Kincir Air
817           water_tower: Menara Air
818           water_well: Telaga
819           windmill: Kincir Angin
820           works: Kilang
821           "yes": Buatan Tangan
822         military:
823           airfield: Lapangan Terbang Tentera
824           barracks: Tangsi
825           bunker: Bunker
826         mountain_pass:
827           "yes": Genting Gunung
828         natural:
829           bay: Teluk
830           beach: Pantai
831           cape: Tanjung
832           cave_entrance: Liang Gua
833           cliff: Cenuram
834           coastline: Garis Pinggir Laut
835           crater: Kawah
836           dune: Gumuk
837           fell: Fell
838           fjord: Fjord
839           forest: Hutan
840           geyser: Geiser
841           glacier: Glasier
842           grassland: Padang rumput
843           heath: Kerangas
844           hill: Bukit
845           island: Pulau
846           isthmus: Genting
847           land: Daratan
848           marsh: Tanah Rawang
849           moor: Mur
850           mud: Lumpur
851           peak: Puncak
852           peninsula: Semenanjung
853           point: Titik
854           reef: Terumbu
855           ridge: Rabung
856           rock: Batu
857           saddle: Pelana
858           sand: Pasir
859           scree: Batu Runtuh
860           scrub: Belukar
861           spring: Mata Air
862           stone: Batu
863           strait: Selat
864           tree: Pokok
865           valley: Lembah
866           volcano: Gunung Berapi
867           water: Air
868           wetland: Tanah Lembap
869           wood: Hutan Kecil
870         office:
871           accountant: Juruakaun
872           administrative: Pentadbiran
873           architect: Jurubina
874           association: Persatuan
875           company: Syarikat
876           diplomatic: Pejabat Diplomatik
877           educational_institution: Institusi Pendidikan
878           employment_agency: Agensi Pekerjaan
879           estate_agent: Ejen Hartanah
880           financial: Pejabat Kewangan
881           government: Pejabat Kerajaan
882           insurance: Pejabat Insurans
883           it: Pejabat IT
884           lawyer: Peguam
885           logistics: Pejabat Logistik
886           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
887           religion: Pejabat Agama
888           research: Pejabat Penyelidikan
889           tax_advisor: Penasihat Cukai
890           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
891           travel_agent: Agensi Pelancongan
892           "yes": Pejabat
893         place:
894           archipelago: Kepulauan
895           city: Bandar
896           city_block: Blok Bandar
897           country: Negara
898           county: Kaunti
899           farm: Ladang
900           hamlet: Dukuh
901           house: Rumah
902           houses: Rumah-Rumah
903           island: Pulau
904           islet: Anak Pulau
905           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
906           locality: Lokaliti
907           municipality: Perbandaran
908           neighbourhood: Kejiranan
909           postcode: Poskod
910           region: Kawasan
911           sea: Laut
912           square: Dataran
913           state: Negeri
914           subdivision: Subbahagian
915           suburb: Subbandar
916           town: Pekan
917           village: Desa
918           "yes": Tempat
919         railway:
920           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
921           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
922           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
923           funicular: Landasan Keretapi Funikular
924           halt: Perhentian Keretapi
925           junction: Simpang Landasan Keretapi
926           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
927           light_rail: Rel Ringan
928           miniature: Landasan Mini
929           monorail: Monorel
930           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
931           platform: Platform Keretapi
932           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
933           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
934           spur: Cabang Landasan Keretapi
935           station: Stesen Keretapi
936           stop: Hentian Keretapi
937           subway: Stesen Bawah Tanah
938           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
939           switch: Titik Landasan Keretapi
940           tram: Landasan Trem
941           tram_stop: Perhentian Trem
942           yard: Laman Keretapi
943         shop:
944           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
945           antiques: Kedai Antik
946           art: Kedai Seni
947           bag: Kedai Beg
948           bakery: Kedai Roti
949           beauty: Kedai Kecantikan
950           beverages: Kedai Minuman
951           bicycle: Kedai Basikal
952           books: Kedai Buku
953           boutique: Butik
954           butcher: Kedai Daging
955           car: Kedai Kereta
956           car_parts: Alat Ganti Kereta
957           car_repair: Baiki Kereta
958           carpet: Kedai Permaidani
959           charity: Kedai Amal
960           cheese: Kedai Keju
961           chemist: Farmasi
962           chocolate: Coklat
963           clothes: Kedai Pakaian
964           coffee: Kedai Kopi
965           computer: Kedai Komputer
966           confectionery: Kedai Konfeksi
967           convenience: Kedai Mudah Beli
968           copyshop: Kedai Fotokopi
969           cosmetics: Kedai Komestik
970           curtain: Kedai Langsir
971           dairy: Kedai Tenusu
972           deli: Delikatesen
973           department_store: Gedung Serbaneka
974           discount: Kedai Diskaun
975           doityourself: DIY
976           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
977           e-cigarette: Kedai E-Rokok
978           electronics: Kedai Elektronik
979           estate_agent: Ejen Hartanah
980           fabric: Kedai Kain
981           farm: Kedai Ladang
982           fashion: Kedai Fesyen
983           florist: Kedai Bunga
984           food: Kedai Makanan
985           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
986           furniture: Perabot
987           garden_centre: Pusat Kebun
988           general: Kedai Am
989           gift: Kedai Hadiah
990           greengrocer: Kedai Jual Sayur
991           grocery: Kedai Runcit
992           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
993           hardware: Kedai Barang Besi
994           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
995           hifi: Hi-Fi
996           ice_cream: Kedai Aiskrim
997           jewelry: Kedai Barang Kemas
998           kiosk: Gerai
999           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1000           laundry: Dobi
1001           lottery: Tempat Perjudian
1002           mall: Medan Beli-Belah
1003           massage: Urut
1004           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1005           money_lender: Peminjam Wang
1006           motorcycle: Kedai Motosikal
1007           music: Kedai Muzik
1008           musical_instrument: Alat Muzik
1009           newsagent: Gerai Surat Khabar
1010           optician: Kedai Optik
1011           organic: Kedai Makanan Organik
1012           outdoor: Kedai Luaran
1013           paint: Kedai Cat
1014           pet: Kedai Haiwan
1015           photo: Kedai Foto
1016           seafood: Makanan Laut
1017           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1018           sewing: Kedai Jahit
1019           shoes: Kedai Kasut
1020           sports: Kedai Sukan
1021           stationery: Kedai Alat Tulis
1022           supermarket: Pasar Raya
1023           tailor: Kedai Jahit
1024           tattoo: Kedai Tatu
1025           tea: Kedai Teh
1026           ticket: Kedai Tiket
1027           tobacco: Kedai Tembakau
1028           toys: Kedai Mainan
1029           travel_agency: Agensi Pelancongan
1030           tyres: Kedai Tayar
1031           vacant: Kedai Kosong
1032           variety_store: Kedai Serbaneka
1033           video: Kedai Video
1034           video_games: Kedai Permainan Video
1035           wine: Kedai Arak
1036           "yes": Kedai
1037         tourism:
1038           alpine_hut: Pondok Gunung
1039           apartment: Apartmen
1040           artwork: Karya Seni
1041           attraction: Tarikan
1042           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1043           cabin: Pondok
1044           camp_site: Tapak Perkhemahan
1045           caravan_site: Tapak Karavan
1046           chalet: Chalet
1047           gallery: Galeri
1048           guest_house: Rumah Tamu
1049           hostel: Hostel
1050           hotel: Hotel
1051           information: Maklumat
1052           motel: Motel
1053           museum: Muzium
1054           picnic_site: Tapak Berkelah
1055           theme_park: Taman Tema
1056           viewpoint: Sudut Pandangan
1057           zoo: Taman Haiwan
1058         tunnel:
1059           culvert: Pembetung
1060           "yes": Terowong
1061         waterway:
1062           artificial: Jalan Air Buatan
1063           boatyard: Limbungan Bot
1064           canal: Terusan
1065           dam: Empangan
1066           derelict_canal: Terusan Terbiar
1067           ditch: Parit
1068           dock: Dok
1069           drain: Longkang
1070           lock: Pintu Air
1071           lock_gate: Pintu Air
1072           mooring: Tambatan
1073           rapids: Jeram
1074           river: Sungai
1075           stream: Anak Sungai
1076           wadi: Wadi
1077           waterfall: Air Terjun
1078           weir: Tebat
1079           "yes": Laluan air
1080       admin_levels:
1081         level2: Sempadan Negara
1082         level4: Sempadan Negeri
1083         level5: Sempadan Kawasan
1084         level6: Sempadan Daerah
1085         level8: Sempadan Bandar
1086         level9: Sempadan Desa
1087         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1088   searches:
1089     show:
1090       title:
1091         latlon: Dalaman
1092     queries:
1093       create:
1094         no_results: Tiada hasil carian
1095         more_results: Lebih banyak hasil
1096   directions:
1097     show:
1098       title: Arah
1099       distance: Jarak
1100       time: Masa
1101       directions_courtesy_html: Arah ihsan dari %{link}
1102   issues:
1103     index:
1104       title: Masalah-masalah
1105       select_status: Pilih Status
1106       select_type: Pilih Jenis
1107       search: Cari
1108       search_guidance: 'Cari Isu:'
1109       states:
1110         ignored: Diabaikan
1111         open: Buka
1112     page:
1113       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1114       status: Status
1115       reports: Laporan
1116       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1117     show:
1118       no_reports: Tiada laporan
1119       ignore: Abaikan
1120       reopen: Buka semula
1121       read_reports: Baca Laporan
1122       new_reports: Laporan Baru
1123   issue_comments:
1124     create:
1125       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1126   reports:
1127     new:
1128       title_html: Laporkan %{link}
1129       categories:
1130         diary_entry:
1131           other_label: Lain-lain
1132         diary_comment:
1133           other_label: Lain-lain
1134         user:
1135           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1136           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1137           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1138           other_label: Lain-lain
1139         note:
1140           spam_label: Nota ini adalah spam
1141           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1142           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1143           other_label: Lain-lain
1144     create:
1145       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1146       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1147   layouts:
1148     logo:
1149       alt_text: Logo OpenStreetMap
1150     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1151     logout: Log Keluar
1152     log_in: log Masuk
1153     sign_up: Daftar
1154     start_mapping: Mulakan Memeta
1155     edit: Sunting
1156     history: Sejarah
1157     export: Eksport
1158     issues: Masalah-masalah
1159     gps_traces: Jejak GPS
1160     user_diaries: Diari Pengguna
1161     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1162     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1163     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1164       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1165     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1166     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1167     help: Bantuan
1168     about: Perihal
1169     copyright: Hak Cipta
1170     communities: Masyarakat
1171     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1172     more: Selebihnya
1173   user_mailer:
1174     diary_comment_notification:
1175       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1176       hi: Apa khabar %{to_user},
1177       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1178         dengan tajuk %{subject}:'
1179       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1180         atau membalas di %{replyurl}
1181     message_notification:
1182       hi: Apa khabar %{to_user},
1183       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1184         dengan subjek %{subject}:'
1185       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1186         membalasnya di %{replyurl}
1187     follow_notification:
1188       hi: Apa khabar %{to_user},
1189       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1190       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1191     gpx_failure:
1192       hi: Hai %{to_user},
1193       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1194       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1195     gpx_success:
1196       hi: Hai %{to_user},
1197       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1198     signup_confirm:
1199       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1200       greeting: Apa khabar!
1201       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1202       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1203         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1204         akaun anda:'
1205       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1206         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1207     email_confirm:
1208       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1209       greeting: Apa khabar,
1210       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1211         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1212       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1213         perubahan.
1214     lost_password:
1215       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1216       greeting: Apa khabar,
1217       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1218         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1219       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1220         semula kata laluan anda.
1221     note_comment_notification:
1222       anonymous: Seorang pengguna awanama
1223       greeting: Selamat sejahtera,
1224       commented:
1225         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1226           anda'
1227         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1228           anda minati'
1229         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1230           anda dekat %{place}.'
1231         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1232           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1233       closed:
1234         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1235           nota anda'
1236         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1237           yang anda minati'
1238         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1239           %{place}.'
1240         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1241           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1242       reopened:
1243         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1244           satu nota anda'
1245         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1246           satu nota yang anda minati'
1247         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1248           dekat %{place}.'
1249         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1250           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1251       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1252     changeset_comment_notification:
1253       hi: Hai %{to_user},
1254       commented:
1255         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1256         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1257   confirmations:
1258     confirm:
1259       heading: Semak e-mel anda
1260       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1261       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1262         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1263       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1264         anda.
1265       button: Sahkan
1266       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1267       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1268       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1269     confirm_resend:
1270       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1271     confirm_email:
1272       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1273       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1274         e-mel baru anda.
1275       button: Sahkan
1276       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1277       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1278       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1279   messages:
1280     new:
1281       title: Hantar pesanan
1282       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1283       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1284     create:
1285       message_sent: Pesanan dikirim
1286       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1287         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1288     no_such_message:
1289       title: Pesanan ini tidak wujud
1290       heading: Pesanan ini tidak wujud
1291       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1292     show:
1293       title: Baca pesanan
1294       reply_button: Balas
1295       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1296       destroy_button: Hapuskan
1297       back: Kembali
1298       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1299         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1300         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1301     destroy:
1302       destroyed: Pesanan dihapuskan
1303     read_marks:
1304       create:
1305         notice: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1306       destroy:
1307         notice: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1308     mailboxes:
1309       heading:
1310         my_inbox: Peti masuk saya
1311       messages_table:
1312         from: Daripada
1313         to: Kepada
1314         subject: Subjek
1315         date: Tarikh
1316       message:
1317         unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1318         read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1319         destroy_button: Hapuskan
1320     inboxes:
1321       show:
1322         title: Peti Masuk
1323         messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1324         new_messages: '%{count} pesanan baru'
1325         old_messages: '%{count} pesanan lama'
1326         no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1327           %{people_mapping_nearby_link}?
1328         people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1329     outboxes:
1330       show:
1331         title: Peti Keluar
1332         messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1333         no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1334           dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1335         people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1336       message:
1337         destroy_button: Hapuskan
1338     replies:
1339       new:
1340         wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1341           pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1342           sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1343   passwords:
1344     new:
1345       title: Terlupa kata laluan
1346       heading: Lupa Kata Laluan?
1347       email address: 'Alamat E-mel:'
1348       new password button: Set semula kata laluan
1349       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1350         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1351     edit:
1352       title: Set semula kata laluan
1353       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1354       reset: Set Semula Kata Laluan
1355       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1356     update:
1357       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1358   preferences:
1359     preferences:
1360       update_success_flash:
1361         message: Keutamaan dikemas kini.
1362     basic_preferences:
1363       show:
1364         title: Keutamaan Saya
1365   profiles:
1366     profile_sections:
1367       navigation:
1368         image: Imej
1369     descriptions:
1370       show:
1371         title: Sunting Profil
1372         save: Kemas Kini Profil
1373         cancel: Batalkan
1374     links:
1375       show:
1376         title: Sunting Profil
1377     images:
1378       show:
1379         gravatar:
1380           gravatar: Gunakan Gravatar
1381           what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1382         new image: Tambahkan imej
1383         keep image: Simpan imej semasa
1384         delete image: Buang imej semasa
1385         replace image: Ganti imej semasa
1386         image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1387           paling bagus)
1388     locations:
1389       show:
1390         no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1391         update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1392           dengan mengklik pada peta?
1393   sessions:
1394     new:
1395       tab_title: Log masuk
1396       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1397       password: 'Kata laluan:'
1398       remember: Ingati saya
1399       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1400       login_button: Log masuk
1401       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1402         itu.
1403     destroy:
1404       title: Log keluar
1405       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1406       logout_button: Log keluar
1407     suspended_flash:
1408       support: sokongan
1409   shared:
1410     markdown_help:
1411       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1412       headings: Judul
1413       heading: Judul
1414       subheading: Tajuk kecil
1415       unordered: Senarai tidak tertib
1416       ordered: Senarai tertib
1417       first: Butir pertama
1418       second: Butir kedua
1419       link: Pautan
1420       text: Teks
1421       image: Imej
1422       url: URL
1423     richtext_field:
1424       edit: Sunting
1425       preview: Pralihat
1426     pagination:
1427       diary_comments:
1428         older: Komen Lama
1429         newer: Komen Terbaru
1430       diary_entries:
1431         older: Catatan Terdahulu
1432         newer: Catatan Terkini
1433       traces:
1434         older: Jejak Lama
1435         newer: Jejak Baru
1436   site:
1437     about:
1438       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1439         alih dan peranti perkakasan'
1440       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1441         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1442         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1443     about_section:
1444       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1445       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1446         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1447         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1448       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1449       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1450       open_data_title: Data Terbuka
1451       open_data_open_data: data terbuka
1452       open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
1453       partners_title: Rakan Kongsi
1454     copyright:
1455       title: Hak Cipta dan Lesen
1456       foreign:
1457         title: Perihal terjemahan ini
1458         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1459           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1460         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1461       native:
1462         title: Perihal laman ini
1463         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1464           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1465           hak cipta dan %{mapping_link}.
1466         native_link: versi Bahasa Melayu
1467         mapping_link: mula membuat peta
1468       legal_babble:
1469         licensing_4_osmf_license_page: Laman Lesen OSMF
1470         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1471         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1472           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1473         attribution_example:
1474           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1475           title: Contoh atribusi
1476         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1477         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1478           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1479           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1480         contributors_title_html: Penyumbang kami
1481         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1482           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1483           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1484         contributors_at_austria: Austria
1485         contributors_at_cc_by: CC BY
1486         contributors_au_australia: Australia
1487         contributors_ca_canada: Kanada
1488         contributors_fi_finland: Finland
1489         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1490         contributors_fr_france: Perancis
1491         contributors_nl_netherlands: Belanda
1492         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1493         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1494         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1495         contributors_rs_serbia: Serbia
1496         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1497         contributors_si_slovenia: Slovenia
1498         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1499         contributors_es_spain: Sepanyol
1500         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
1501         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1502         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1503           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1504           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1505     index:
1506       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1507         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1508       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1509       license:
1510         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1511     not_public_flash:
1512       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1513         orang awam.
1514       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1515         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1516         tatapan umum di %{user_page} anda.
1517       user_page_link: laman pengguna
1518       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1519     export:
1520       title: Eksport
1521       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1522       licence: Lesen
1523       too_large:
1524         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1525           antara sumber-sumber yang berikut:'
1526         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1527           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1528           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1529         planet:
1530           title: Planet OSM
1531           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1532             dikemaskinikan
1533         overpass:
1534           title: Overpass API
1535           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1536         geofabrik:
1537           title: Muat-Turunan Geofabrik
1538           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1539             dikemaskinikan
1540         other:
1541           title: Sumber-sumber Lain
1542           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1543       export_button: Eksport
1544     fixthemap:
1545       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1546       how_to_help:
1547         title: Cara Menolong
1548         join_the_community:
1549           title: Sertai komuniti
1550           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1551             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1552             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1553             data sendiri.
1554       other_concerns:
1555         title: Persoalan lain
1556         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1557           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1558           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1559           yang sepatutnya
1560         copyright: laman berhak cipta
1561         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1562     help:
1563       title: Meminta Bantuan
1564       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1565         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1566         topik-topik pemetaan.
1567       welcome:
1568         url: /welcome
1569         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1570         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1571           OpenStreetMap.
1572       beginners_guide:
1573         title: Panduan Pemula
1574       community:
1575         title: Forum masyarakat
1576       mailing_lists:
1577         title: Senarai Mel
1578       irc:
1579         title: IRC
1580         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1581       switch2osm:
1582         title: switch2osm
1583       welcomemat:
1584         title: Untuk Pertubuhan
1585       wiki:
1586         title: wiki.openstreetmap.org
1587         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1588     potlatch:
1589       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1590       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1591         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1592         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1593       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1594     any_questions:
1595       title: Ada soalan?
1596       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1597     sidebar:
1598       search_results: Hasil Carian
1599     search:
1600       search: Cari
1601       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1602       from: Daripada
1603       to: Kepada
1604       where_am_i: Di manakah letaknya?
1605       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1606       submit_text: Pergi
1607       modes:
1608         bicycle: Basikal
1609         car: Kereta
1610         foot: Jalan kaki
1611     welcome:
1612       title: Selamat datang!
1613       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1614         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1615         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1616         bagi anda.
1617       whats_on_the_map:
1618         title: Kandungan Peta
1619       basic_terms:
1620         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1621         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1622           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1623         editor: penyunting
1624         tag: tag
1625       rules:
1626         title: Peraturan!
1627         imports: Import
1628       start_mapping: Mula
1629     add_a_note:
1630       title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1631       para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1632         untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1633         nota.
1634     communities:
1635       other_groups:
1636         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1637   layers_panes:
1638     show:
1639       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
1640       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
1641   legend_panes:
1642     show:
1643       entries:
1644         motorway: Lebuhraya
1645         main_road: Jalan besar
1646         trunk: Jalan utama
1647         primary: Jalan utama
1648         secondary: Jalan sekunder
1649         unclassified: Jalan tidak terkelas
1650         track: Laluan
1651         bridleway: Lorong kuda
1652         cycleway: Lorong basikal
1653         footway: Laluan pejalan kaki
1654         rail: Landasan keretapi
1655         subway: Landasan bawah tanah
1656         cable_car: Kereta kabel
1657         chair_lift: lif kerusi
1658         runway: Landasan kapal terbang
1659         taxiway: jalan rayap
1660         apron: Kawasan gerak lapangan terbang
1661         admin: Sempadan pentadbiran
1662         forest: Hutan
1663         wood: Hutan kecil
1664         golf: Padang golf
1665         park: Taman
1666         common: Tanah awam
1667         resident: Kawasan perumahan
1668         retail: Kawasan peruncitan
1669         industrial: Kawasan perindustrian
1670         commercial: Kawasan perdagangan
1671         heathland: Kawasan rawa
1672         lake: Tasik
1673         reservoir: takungan
1674         farm: Ladang
1675         brownfield: Tanah terbiar
1676         cemetery: Perkuburan
1677         allotments: Taman petak
1678         pitch: Padang sukan
1679         centre: Pusat sukan
1680         reserve: Cagar alam
1681         military: Kawasan tentera
1682         school: Sekolah
1683         university: universiti
1684         building: Bangunan penting
1685         station: Stesen keretapi
1686         summit: Kemuncak
1687         peak: puncak
1688         tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1689         bridge: Kasing hitam = jambatan
1690         private: Jalan masuk persendirian
1691         destination: Jalan masuk destinasi
1692         construction: Jalan dalam pembinaan
1693         bicycle_shop: Kedai Basikal
1694         bicycle_parking: Tempat letak basikal
1695         toilets: Tandas
1696   share_panes:
1697     show:
1698       link: Pautan atau HTML
1699       include_marker: Sertakan penanda
1700       long_link: Pautan
1701       short_link: URL Ringkas
1702       embed: HTML
1703       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
1704       geo_uri: URI Geo
1705       image: Gambar
1706       format: 'Format:'
1707       scale: 'Skala:'
1708       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
1709       download: Muat Turun
1710   traces:
1711     visibility:
1712       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1713         tanpa nama)
1714       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1715         dan tanpa nama)
1716       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1717         dengan cop masa)
1718       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1719         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1720     new:
1721       visibility_help: apakah maksud ini?
1722       help: Bantuan
1723     create:
1724       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1725       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1726         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1727         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1728       traces_waiting:
1729         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1730           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1731           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1732     edit:
1733       cancel: Batalkan
1734       title: Menyunting jejak %{name}
1735       heading: Menyunting jejak %{name}
1736       visibility_help: apakah maksud ini?
1737     show:
1738       title: Menyunting jejak %{name}
1739       heading: Menyunting jejak %{name}
1740       pending: MENUNGGU
1741       filename: 'Nama fail:'
1742       download: muat turun
1743       uploaded: 'Dimuat naik:'
1744       points: 'Titik:'
1745       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1746       map: peta
1747       edit: sunting
1748       owner: 'Pemilik:'
1749       description: 'Keterangan:'
1750       tags: 'Tag:'
1751       none: Tiada
1752       edit_trace: Sunting jejak ini
1753       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1754       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1755       visibility: 'Keterlihatan:'
1756       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1757     trace:
1758       pending: MENUNGGU
1759       count_points: '%{count} titik'
1760       more: lagi
1761       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1762       view_map: Lihat Peta
1763       edit_map: Sunting Peta
1764       public: UMUM
1765       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1766       private: PERIBADI
1767       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1768     index:
1769       public_traces: Jejak GPS umum
1770       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1771       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1772       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1773       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1774       wiki_page: laman wiki
1775       upload_trace: Muat naik jejak
1776       all_traces: Semua Jejak
1777       my_traces: Jejak Saya
1778     destroy:
1779       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1780     offline_warning:
1781       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1782     offline:
1783       heading: Storan GPX di Luar Talian
1784       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1785     feeds:
1786       show:
1787         title: Jejak OpenStreetMap GPS
1788       description:
1789         description_with_count:
1790           other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1791         description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1792   application:
1793     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1794     require_cookies:
1795       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1796         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1797     setup_user_auth:
1798       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1799         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1800       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1801         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1802         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1803     settings_menu:
1804       account_settings: Tetapan Akaun
1805       muted_users: Pengguna yang Diredamkan
1806     auth_providers:
1807       google:
1808         title: Log masuk dengan Google
1809         alt: Log masuk dengan Google OpenID
1810       facebook:
1811         title: Log masuk dengan Facebook
1812         alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1813       microsoft:
1814         title: Log masuk dengan Window Live
1815         alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1816       github:
1817         title: Log masuk dengan GitHub
1818         alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1819       wikipedia:
1820         title: Log masuk dengan Wikipedia
1821         alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1822   oauth:
1823     scopes:
1824       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1825       write_api: Ubah suai peta
1826       write_notes: Ubah suai nota
1827       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1828   oauth2_applications:
1829     index:
1830       name: Nama
1831       permissions: Kebenaran
1832     application:
1833       edit: Sunting
1834       delete: Hapuskan
1835     show:
1836       edit: Sunting
1837       delete: Hapuskan
1838       permissions: Kebenaran
1839   oauth2_authorized_applications:
1840     index:
1841       application: Aplikasi
1842       permissions: Kebenaran
1843   users:
1844     new:
1845       title: Daftar
1846       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1847         automatik untuk anda buat masa ini.
1848       support: sokongan
1849       about:
1850         header: Bebas dan boleh disunting
1851       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
1852         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1853       continue: Daftar
1854       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
1855         masuk
1856     no_such_user:
1857       title: Pengguna ini tidak wujud
1858       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
1859       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
1860         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
1861       deleted: dihapuskan
1862     show:
1863       my diary: Diari Saya
1864       my edits: Suntingan Saya
1865       my traces: Jejak Saya
1866       my notes: Nota Saya
1867       my messages: Pesanan Saya
1868       my profile: Profil Saya
1869       my comments: Komen Saya
1870       my_preferences: Keutamaan Saya
1871       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
1872       blocks on me: Sekatan pada Saya
1873       blocks by me: Sekatan oleh Saya
1874       send message: Hantar Pesanan
1875       diary: Diari
1876       edits: Suntingan
1877       traces: Jejak
1878       notes: Nota Peta
1879       mapper since: 'Pemeta sejak:'
1880       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
1881       ct undecided: Belum diputuskan
1882       ct declined: Ditolak
1883       email address: 'Alamat e-mel:'
1884       created from: 'Dibuat daripada:'
1885       status: 'Status:'
1886       spam score: 'Markah Spam:'
1887       block_history: sekatan yang diterima
1888       moderator_history: sekatan yang dikenakan
1889       comments: Komen
1890       create_block: sekat pengguna ini
1891       activate_user: aktifkan pengguna ini
1892       confirm_user: sahkan pengguna ini
1893       hide_user: sorokkan pengguna ini
1894       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
1895       delete_user: hapuskan pengguna ini
1896       confirm: Sahkan
1897       report: Laporkan Pengguna ini
1898     go_public:
1899       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
1900         untuk menyunting.
1901     issued_blocks:
1902       show:
1903         title: Sekatan oleh %{name}
1904         heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
1905         empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
1906     received_blocks:
1907       show:
1908         title: Sekatan ke atas %{name}
1909         heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
1910         empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
1911     lists:
1912       show:
1913         title: Pengguna
1914         heading: Pengguna
1915       page:
1916         confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
1917         hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
1918         empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
1919       user:
1920         summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
1921         summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
1922     changeset_comments:
1923       page:
1924         when: Bila
1925         comment: Komen
1926     diary_comments:
1927       page:
1928         post: Muat Naik
1929     suspended:
1930       title: Akaun Digantung
1931       heading: Akaun Digantung
1932       support: sokongan
1933     role_icons:
1934       title:
1935         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
1936         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
1937       grant:
1938         administrator: Berikan akses pentadbir
1939         moderator: Berikan akses penyelia
1940         are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
1941           pengguna '%{name}'?
1942       revoke:
1943         administrator: Tarik balik akses pentadbir
1944         moderator: Tarik balik akses penyelia
1945         are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
1946           daripada pengguna '%{name}'?
1947   user_role:
1948     filter:
1949       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
1950       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
1951       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
1952   user_blocks:
1953     model:
1954       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
1955         sekatan.
1956       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
1957     not_found:
1958       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
1959       back: Kembali ke indeks
1960     new:
1961       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
1962       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
1963       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
1964     edit:
1965       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
1966       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
1967       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
1968     filter:
1969       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
1970         senarai juntai bawah ini.
1971     create:
1972       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
1973     update:
1974       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
1975       success: Sekatan dikemaskinikan.
1976     index:
1977       title: Sekatan terhadap pengguna
1978       heading: Senarai sekatan pengguna
1979       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
1980     helper:
1981       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
1982       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
1983       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
1984       block_duration:
1985         hours:
1986           one: 1 jam
1987           other: '%{count} jam'
1988     show:
1989       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
1990       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
1991       created: 'Dicipta:'
1992       duration: 'Tempoh:'
1993       status: 'Status:'
1994       edit: Sunting
1995       reason: 'Sebab sekatan:'
1996       revoker: 'Penarik balik:'
1997     block:
1998       show: Tunjukkan
1999       edit: Sunting
2000     page:
2001       display_name: Pengguna yang Disekat
2002       creator_name: Pembuat
2003       reason: Sebab sekatan
2004       status: Status
2005   user_mutes:
2006     index:
2007       title: Pengguna yang Diredamkan
2008   notes:
2009     index:
2010       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2011       heading: nota-nota %{user}
2012       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2013       no_notes: Tiada nota
2014       id: Id
2015       creator: Pencatat
2016       description: Keterangan
2017       created_at: Dicatatkan pada
2018       last_changed: Kali terakhir disunting
2019     show:
2020       title: 'Nota: %{id}'
2021       description: Keterangan
2022       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2023       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2024       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2025       report: laporkan nota ini
2026       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2027         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2028       hide: Sorokkan
2029       resolve: Selesaikan
2030       reactivate: Aktifkan semula
2031       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2032       comment: Komen
2033     new:
2034       title: Nota Baru
2035       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2036         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2037         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2038         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2039       add: Tambah Nota
2040     notes_paging_nav:
2041       showing_page: Halaman %{page}
2042   javascripts:
2043     close: Tutup
2044     share:
2045       title: Kongsi
2046       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2047     embed:
2048       report_problem: Laporkan masalah
2049     legend:
2050       title: Petunjuk Peta
2051       tooltip: Petunjuk Peta
2052       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2053     map:
2054       zoom:
2055         in: Zum Dekat
2056         out: Zum Jauh
2057       locate:
2058         title: Paparkan Lokasi Saya
2059       base:
2060         standard: Piawai
2061         cycle_map: Peta Basikal
2062         transport_map: Peta Pengangkutan
2063         hot: Kemanusiaan
2064       layers:
2065         header: Lapisan Peta
2066         notes: Nota Peta
2067         data: Data Peta
2068         overlays: Dayakan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2069         title: Lapisan
2070       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2071       andy_allan: Andy Allan
2072     site:
2073       edit_tooltip: Sunting peta
2074       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2075       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2076       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2077     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2078       klik di sini.
2079     directions:
2080       distance_in_units:
2081         m: '%{distance}m'
2082         km: '%{distance}km'
2083       errors:
2084         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2085       instructions:
2086         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2087         follow_without_exit: Ikut %{name}
2088         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2089         unnamed: jalan tidak bernama
2090     query:
2091       node: Nod
2092       way: Jalan
2093       relation: Hubungan
2094       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2095     context:
2096       add_note: Tambah nota di sini
2097       show_address: Tunjuk alamat
2098     edit:
2099       id_not_configured:
2100         title: iD belum dikonfigurasi
2101   redactions:
2102     edit:
2103       heading: Sunting redaksi
2104       title: Sunting redaksi
2105     index:
2106       empty: Tiada redaksi.
2107       heading: Senarai redaksi
2108       title: Senarai redaksi
2109     new:
2110       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2111       title: Mencipta redaksi baru
2112     show:
2113       description: 'Keterangan:'
2114       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2115       title: Memaparkan redaksi
2116       user: 'Pencipta:'
2117       edit: Sunting redaksi ini
2118       destroy: Buang redaksi ini
2119       confirm: Adakah anda pasti?
2120     create:
2121       flash: Redaksi dicipta.
2122     update:
2123       flash: Perubahan disimpan.
2124     destroy:
2125       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2126         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2127       flash: Redaksi dihapuskan.
2128       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2129   validations:
2130     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2131     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2132 ...