1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Alphensebezorger
13 # Author: Danieldegroot2
14 # Author: Donarreiskoffer
21 # Author: Ferdinand0101
24 # Author: Goedegazelle
25 # Author: Gravitystorm
30 # Author: Iamthedutchdude
31 # Author: JaapDeKleine
34 # Author: Joost schouppe
42 # Author: Marcelhospers
50 # Author: Nickthijssen1994
56 # Author: Robin van der Linde
57 # Author: Robin van der Vliet
58 # Author: Robin0van0der0vliet
66 # Author: Sjoerddebruin
67 # Author: Southparkfan
73 # Author: Xbaked potatox
81 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
84 prompt: Bestand kiezen
92 create: Reactie toevoegen
99 create: Redigering maken
100 update: Redigering opslaan
103 update: Wijzigingen opslaan
105 create: Blokkade instellen
106 update: Blokkade bijwerken
110 display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
113 is_already_muted: is al gedempt
117 http_parse_error: De URL moet beginnen met http:// of https://
119 acl: Toegangscontrolelijst
120 changeset: Wijzigingenset
121 changeset_tag: Label van wijzigingenset
123 diary_comment: Dagboekreactie
124 diary_entry: Dagboekbericht
130 node_tag: Knooppuntlabel
132 old_node: Oud knooppunt
133 old_node_tag: Oud knooppuntlabel
134 old_relation: Oude relatie
135 old_relation_member: Oud relatielid
136 old_relation_tag: Oud relatielabel
138 old_way_node: Oud wegknooppunt
139 old_way_tag: Oud weglabel
141 relation_member: Relatielid
142 relation_tag: Relatielabel
146 tracepoint: Trajectpunt
147 tracetag: Trajectlabel
149 user_preference: Gebruikersvoorkeur
150 user_token: Gebruikersnummer
152 way_node: Wegknooppunt
156 name: Naam (verplicht)
157 url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
158 callback_url: Callback-URL
159 support_url: Ondersteunings-URL
160 allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
161 allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
162 allow_write_diary: dagboekberichten schrijven en reacties toevoegen
163 allow_write_api: de kaart wijzigen
164 allow_write_changeset_comments: reacties over wijzigingensets plaatsen
165 allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
166 allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
167 allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
174 latitude: Breedtegraad
175 longitude: Lengtegraad
177 doorkeeper/application:
179 redirect_uri: Omleidings-URI's
180 confidential: Vertrouwelijke toepassing?
190 latitude: Breedtegraad
191 longitude: Lengtegraad
193 description: Beschrijving
194 gpx_file: Kies gps-trajectbestand
195 visibility: Zichtbaarheid
204 description: Beschrijving
206 category: Selecteer een reden voor uw melding
207 details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
209 auth_provider: Authenticatiedienst
210 auth_uid: Authenticatie-UID
212 new_email: Nieuw e-mailadres
214 display_name: Weergavenaam
215 description: Profielbeschrijving
217 home_lat: Breedtegraad
218 home_lon: Lengtegraad
219 home_location_name: Naam van thuislocatie
220 languages: Voorkeurstalen
221 preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
222 pass_crypt: Wachtwoord
223 pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
225 doorkeeper/application:
226 confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
227 kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
228 zijn niet vertrouwelijk)
229 redirect_uri: Gebruik één regel per URI
231 tagstring: kommagescheiden
233 reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
234 en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
235 zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
236 dus formuleer begrijpelijk.
237 needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
239 new_email: (nooit openbaar gemaakt)
241 distance_in_words_ago:
243 one: ongeveer %{count} uur geleden
244 other: ongeveer %{count} uur geleden
246 one: ongeveer %{count} maand geleden
247 other: ongeveer %{count} maanden geleden
249 one: ongeveer %{count} jaar geleden
250 other: ongeveer %{count} jaar geleden
252 one: bijna %{count} jaar geleden
253 other: bijna %{count} jaar geleden
254 half_a_minute: een halve minuut geleden
256 one: minder dan %{count} seconde geleden
257 other: minder dan %{count} seconden geleden
259 one: minder dan %{count} minuut geleden
260 other: minder dan %{count} minuten geleden
262 one: meer dan %{count} jaar geleden
263 other: meer dan %{count} jaar geleden
265 one: '%{count} seconde geleden'
266 other: '%{count} seconden geleden'
268 one: '%{count} minuut geleden'
269 other: '%{count} minuten geleden'
271 one: '%{count} dag geleden'
272 other: '%{count} dagen geleden'
274 one: '%{count} maand geleden'
275 other: '%{count} maanden geleden'
277 one: '%{count} jaar geleden'
278 other: '%{count} jaar geleden'
280 default: Standaard (op dit moment %{name})
283 description: iD (bewerken in de browser)
285 name: Afstandsbediening
286 description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
299 opened_at_html: '%{when} gemaakt'
300 opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
301 commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
302 commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
303 closed_at_html: '%{when} opgelost'
304 closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
305 reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
306 reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
308 title: OpenStreetMap-opmerkingen
309 description_all: Een lijst met opmerkingen die zijn gemeld, waarop is gereageerd
311 description_area: Een lijst met opmerkingen die zijn gemeld, waarop is gereageerd
312 of die zijn gesloten in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
313 description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
314 opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
315 commented: nieuwe reactie (bij %{place})
316 closed: gesloten opmerking (bij %{place})
317 reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
320 full: Volledige opmerking
323 title: Account bewerken
324 my_account: Mijn account
325 current email address: Huidig e-mailadres
326 external auth: Externe authenticatie
328 heading: Bijdragersvoorwaarden
329 agreed: U bent op %{date} akkoord gegaan met de Bijdragersovereenkomst.
330 not_agreed: U hebt nog niet ingestemd met de Bijdragersovereenkomst.
331 agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
333 not_agreed_with_pd: U hebt niet aangegeven dat u uw bewerkingen als publiek
335 review: De voorwaarden doorlezen
336 review_and_accept: De voorwaarden lezen en accepteren
337 consider_pd: Als geheel rechtenvrij (Public Domain) beschouwen
339 heading: Gebruiksvoorwaarden
340 agreed: U bent op %{date} akkoord gegaan met de Gebruiksvoorwaarden.
341 not_agreed: U bent nog niet akkoord gegaan met de Gebruiksvoorwaarden.
342 review: De voorwaarden doorlezen
343 review_and_accept: De voorwaarden lezen en accepteren
344 save changes button: Wijzigingen opslaan
345 delete_account: Account verwijderen...
347 heading: Openbaar bewerken
348 currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
349 u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
350 om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
351 contact met u op te nemen.
352 only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
353 openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
354 find_out_why: lees waarom
355 email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
357 not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
358 gebruikers zijn nu standaard openbaar.
359 make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen openbaar maken
361 success_confirm_needed: De gebruikersgegevens zijn bijgewerkt. Kijk in uw e-mail
362 voor een bericht om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
363 success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
365 success: Account verwijderd.
368 title: Verwijder mijn account
369 warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
370 worden teruggedraaid.
371 delete_account: Verwijder account
372 delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
373 knop. Let op de volgende details:'
374 delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
375 thuislocatie, wordt verwijderd.
376 delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
377 worden voor andere accounts.
378 retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
379 ook nadat uw account is verwijderd:'
380 retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
382 retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
383 retain_diary_entries: Uw eventuele dagboekberichten en -reacties blijven behouden
384 maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
385 retain_notes: Uw eventuele kaartopmerkingen en reacties op opmerkingen blijven
386 behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
387 retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
388 toepassing, blijft behouden.
389 retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
390 recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
391 account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
393 confirm_delete: Weet u het zeker?
399 heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
400 read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
401 vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de
403 contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw
404 bestaande en toekomstige bijdragen.
405 read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
407 html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere infrastructuur
408 die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en ga akkoord
410 tou: Gebruiksvoorwaarden
411 read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
412 guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
413 en enkele %{informal_translations_link}'
414 readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
415 informal_translations: informele vertalingen
418 you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
419 daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
420 legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
424 rest_of_world: Rest van de wereld
426 terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
427 terms_declined_flash:
428 terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
429 niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
430 terms_declined_link: deze wiki-pagina
431 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contributor_Terms_Declined
434 title: Mijn bijdragen als publiek domein beschouwen
435 consider_pd: Ik beschouw mijn bijdragen als publiek domein
436 consider_pd_why: Waarom zou ik willen dat mijn bijdragen publiek domein zijn?
439 successfully_declared: U hebt verklaard dat u uw bewerkingen als publiek domein
441 already_declared: U hebt al verklaard dat u uw bewerkingen als publiek domein
443 did_not_confirm: U hebt niet bevestigd dat u uw bewerkingen als publiek domein
446 deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
447 edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
449 redacted_version: Geredigeerde versie
450 in_changeset: Wijzigingenset
452 no_comment: (geen reactie)
453 part_of: Onderdeel van
455 one: '%{count} relatie'
456 other: '%{count} relaties'
459 other: '%{count} wegen'
460 download_xml: XML downloaden
461 view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
464 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
466 title_html: 'Weg: %{name}'
469 one: ${count} knooppunt
470 other: '%{count} knooppunten'
472 one: onderdeel van weg %{related_ways}
473 other: onderdeel van wegen %{related_ways}
475 title_html: 'Relatie: %{name}'
479 other: '%{count} leden'
481 entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
487 entry_role_html: '%{relation_name} (als %{relation_role})'
489 title: Kon niet gevonden worden
491 title: Tijdslimiet overschreden
492 sorry: Het ophalen van de gegevens voor %{type} ID %{id} duurde te lang.
497 changeset: wijzigingenset
500 redaction: Redigering %{id}
501 message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
502 weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
509 feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
510 traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
512 feature_error: 'Objecten konden niet worden geladen: %{message}'
513 load_data: Gegevens laden
514 loading: Bezig met laden…
518 key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
519 tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
520 wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
522 one: Voorvertoning van Wikidata-item
523 other: Voorvertoning van Wikidata-items
524 wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
525 wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
526 telephone_link: Bel %{phone_number}
527 colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
528 email_link: E-mail %{email}
533 history: Geschiedenis
534 version: 'Versie #%{version}'
535 versions_label: 'Versies:'
538 title: Objecten opvragen
539 introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
540 nearby: Objecten in de buurt
541 enclosing: Omsluitende objecten
545 title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
547 title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
549 title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
550 older_versions: Oudere versies
551 newer_versions: Nieuwere versies
553 view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
554 view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
557 sorry: 'Knooppunt #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
559 sorry: Het ophalen van de gegevens voor het knooppunt met ID %{id} duurde te
563 sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
565 sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor het knooppunt met ID %{id} duurde
569 sorry: 'Weg #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
571 sorry: Het ophalen van de gegevens voor de weg met het ID %{id} duurde te lang.
574 sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon gevonden worden.'
576 sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de weg met het ID %{id} duurde te
580 sorry: 'Relatie #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
582 sorry: Het ophalen van de gegevens voor de relatie met ID %{id} duurde te lang.
585 sorry: 'Relatie #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
587 sorry: Het ophalen van de gegevens voor de relatie met ID %{id} duurde te lang.
590 sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
592 sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de relatie met het ID %{id} duurde
594 old_relation_members:
596 sorry: 'Relatie #%{id} versie %{version} kon helaas niet worden gevonden.'
598 sorry: Het ophalen van de leden van de relatie met ID %{id} duurde te lang.
602 comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
603 commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
605 title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
606 title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
608 sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-reacties die u
609 hebt opgevraagd duurde te lang.
613 one: '%{count} reactie'
614 other: '%{count} reacties'
616 one: '%{count} wijziging'
617 other: '%{count} wijzigingen'
619 one: '%{count} element aangemaakt'
620 other: '%{count} elementen aangemaakt'
622 one: '%{count} element gewijzigd'
623 other: '%{count} elementen gewijzigd'
625 one: '%{count} element verwijderd'
626 other: '%{count} elementen verwijderd'
628 title: Wijzigingensets
629 title_user: Wijzigingensets door %{user}
630 title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
631 title_followed: Wijzigingensets door gebruikers die u volgt
632 title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
633 empty: Geen wijzigingensets gevonden.
634 empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
635 empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
636 no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
637 no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
638 no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
639 older_changesets: Oudere wijzigingensets
640 newer_changesets: Nieuwere wijzigingensets
642 title: Wijzigingenset %{id}
643 title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
648 title: 'Wijzigingenset: %{id}'
649 created: 'Aangemaakt: %{when}'
650 closed: 'Gesloten: %{when}'
651 created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
652 closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
653 created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
654 closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
656 join_discussion: Meld u aan om mee te praten
657 still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
660 unsubscribe: Uitschrijven
661 comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
662 hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
663 hide_comment: verbergen
664 unhide_comment: zichtbaar maken
666 changesetxml: Wijzigingenset-XML
667 osmchangexml: osmChange-XML
669 nodes_title: Knooppunten
670 nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
672 ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
673 relations_title: Relaties
674 relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
675 range: '%{x}-%{y} van %{count}'
677 sorry: 'Wijzigingenset #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
679 sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
681 changeset_subscriptions:
684 heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenset?
685 button: Op discussie abonneren
687 heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenset
688 button: Van discussie afmelden
690 title: Wijzigingenset %{id}
691 created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
693 heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
694 body: Er is geen wijzigingenset met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
695 wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
698 km away: '%{count} km verwijderd'
699 m away: '%{count} m verwijderd'
700 latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
701 no_edits: (geen bewerkingen)
702 view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
704 your location: Uw locatie
705 nearby mapper: Nabije kaartmaker
706 following: Gevolgde kaartmaker
708 title: Mijn dashboard
709 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
710 in de buurt te zien.'
711 edit_your_profile: Pas uw profiel aan
712 followings: Gebruikers die u volgt
713 no followings: Je volgt nog geen andere kaartmakers.
714 nearby users: Andere nabije gebruikers
715 no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
717 followed_changesets: wijzigingensets
718 followed_diaries: dagboekberichten
719 nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
720 nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
723 title: Nieuw dagboekbericht
726 use_map_link: Kaart gebruiken
728 title: Gebruikersdagboeken
729 title_followed: Dagboeken van gevolgde gebruikers
730 title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
731 user_title: Dagboek van %{user}
732 in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
733 no_entries: Het dagboek is leeg
735 recent_entries: Recente dagboekberichten
737 title: Dagboekbericht bewerken
738 marker_text: Locatie van dagboekbericht
740 title: Dagboek van %{user} | %{title}
741 user_title: Dagboek van %{user}
744 unsubscribe: Deabonneren
745 leave_a_comment: Een reactie achterlaten
746 login_to_leave_a_comment_html: U moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
749 title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
750 heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
751 body: Er is geen dagboekbericht of -reactie met de ID %{id}. Controleer de spelling,
752 of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
754 posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
755 updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
756 full_entry: Bekijk het volledige bericht
757 comment_link: Op dit bericht reageren
758 reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
760 one: '%{count} reactie'
761 other: '%{count} reacties'
762 no_comments: Geen reacties
763 edit_link: Dit bericht bewerken
764 hide_link: Verberg dit bericht
765 unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
767 report: Dit bericht melden
769 comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
770 hide_link: Deze reactie verbergen
771 unhide_link: Deze reactie zichtbaar maken
773 report: Deze reactie melden
778 title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
779 description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
781 title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
782 description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
785 title: OpenStreetMap-dagboekberichten
786 description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
788 heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
789 button: Op discussie abonneren
791 heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
792 button: Van discussie afmelden
794 in_language: Dagboekberichten in het %{language}
795 my_diary: Mijn dagboek
796 new: Nieuw dagboekbericht
797 new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
799 latest_diaries: Nieuwste dagboekberichten
801 one: '%{count} reactie'
802 other: '%{count} reacties'
803 title_label: Dagboekbericht
804 comments_label: Reacties
808 heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
812 account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
813 eindgebruikersaccount vereist
814 consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
815 interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
816 login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
820 notice: Toepassing geregistreerd.
824 auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
825 van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
826 reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
827 van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
828 resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
829 configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
830 select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
831 configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
832 subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
833 een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
835 address: Uw fysieke adres bekijken
836 email: Uw e-mailadres bekijken
837 openid: Uw account authenticeren
838 phone: Uw telefoonnummer bekijken
839 profile: Uw profielgegevens bekijken
842 contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
843 contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
845 contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
846 OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
847 Noteer de exacte URL van uw verzoek.
849 title: Onjuiste aanvraag
850 description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
851 is ongeldig (HTTP 400)
854 description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
855 beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
856 internal_server_error:
858 description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
859 waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
861 title: Bestand niet gevonden
862 description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
863 op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
867 heading: Wil je %{user} volgen?
868 button: Gebruiker volgen
870 heading: Wil je %{user} niet langer volgen?
871 button: Gebruiker niet langer volgen
873 success: Je volgt vanaf nu %{name}!
874 failed: Het beginnen volgen van %{name} is helaas mislukt.
875 already_followed: Je volgt %{name} al.
876 limit_exceeded: Je bent recentelijk veel gebruikers beginnen volgen. Gelieve
877 even te wachten alvorens nog meer gebruikers te proberen volgen.
879 success: Je volgt nu niet langer %{name}.
880 not_followed: Je volgt %{name} niet.
882 search_osm_nominatim:
886 chair_lift: Stoeltjeslift
889 magic_carpet: Tapijtlift
892 station: Kabelbaanstation
897 airstrip: Landingsbaan
898 apron: Luchthavenplatform
899 gate: Luchthaven-gate
901 helipad: Helikopterplatform
902 holding_position: Positie vasthouden
903 navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
904 parking_position: Parkeerpositie
905 runway: Start- en landingsbaan
908 terminal: Luchthaventerminal
911 animal_boarding: Dierenhotel
912 animal_shelter: Dierenasiel
913 arts_centre: Kunstcentrum
919 bicycle_parking: Fietsenstalling
920 bicycle_rental: Fietsverhuur
921 bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
923 blood_bank: Bloedbank
924 boat_rental: Bootverhuur
926 bureau_de_change: Wisselkantoor
927 bus_station: Busstation
929 car_rental: Autoverhuur
930 car_sharing: Autodelen
931 car_wash: Autowasstraat
933 charging_station: Laadstation
934 childcare: Kinderopvang
939 community_centre: Buurtcentrum
940 conference_centre: Conferentiecentrum
941 courthouse: Rechtbank
942 crematorium: Crematorium
945 drinking_water: Drinkwater
946 driving_school: Rijschool
948 events_venue: Evenementenhal
950 ferry_terminal: Veerterminal
951 fire_station: Brandweer
952 food_court: Foodcourt
956 grave_yard: Begraafplaats
959 hunting_stand: Jachttoren
961 internet_cafe: Internetcafé
962 kindergarten: Kleuterschool
963 language_school: Taalschool
965 loading_dock: Laadperron
966 love_hotel: Discrete kamers
967 marketplace: Marktplein
968 mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
970 money_transfer: Geldtransfer
971 motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
972 music_school: Muziekschool
974 nursing_home: Verpleeghuis
975 parking: Parkeerterrein
976 parking_entrance: Ingang parkeergarage
977 parking_space: Parkeerplaats
978 payment_terminal: Betaalautomaat
980 place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
983 post_office: Postkantoor
986 public_bath: Openbaar bad
987 public_bookcase: Ruilboekenkast
988 public_building: Openbaar gebouw
989 ranger_station: Boswachtershut
990 recycling: Recyclingpunt
991 restaurant: Restaurant
992 sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
994 shelter: Schuilplaats
996 social_centre: Sociaal centrum
997 social_facility: Sociale voorziening
999 swimming_pool: Zwembad
1001 telephone: Openbare telefoon
1004 townhall: Gemeentehuis
1005 training: Trainingsfaciliteit
1006 university: Universiteit
1007 vehicle_inspection: Voertuiginspectie
1008 vending_machine: Automaat
1009 veterinary: Dierenarts
1010 village_hall: Gemeentehuis
1011 waste_basket: Prullenbak
1012 waste_disposal: Afval
1013 waste_dump_site: Afvalstortplaats
1014 watering_place: Drinkplaats
1015 water_point: Tappunt
1016 weighbridge: Weegbrug
1017 "yes": Infrastructuur
1019 aboriginal_lands: Reservaat
1020 administrative: Administratieve grens
1021 census: Volkstellingsgrens
1022 national_park: Nationaal park
1023 political: Kiesgrens
1024 protected_area: Beschermd gebied
1028 boardwalk: Vlonderpad
1029 suspension: Hangbrug
1034 apartment: Appartement
1035 apartments: Appartementen
1041 civic: Openbaar gebouw
1042 college: Schoolgebouw
1043 commercial: Commercieel gebouw
1044 construction: Gebouw in aanbouw
1046 detached: Alleenstaande woning
1047 dormitory: Studentenhuis
1048 duplex: Koppelwoning
1050 farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
1053 greenhouse: Broeikas
1055 hospital: Ziekenhuis
1060 industrial: Industrieel gebouw
1061 kindergarten: Kleuterschool gebouw
1062 manufacture: Productiegebouw
1063 office: Kantoorgebouw
1064 public: Openbaar gebouw
1065 residential: Woningen
1068 ruins: Vervallen gebouw
1069 school: Schoolgebouw
1070 semidetached_house: Twee-onder-een-kap
1074 static_caravan: Stacaravan
1076 temple: Tempelgebouw
1078 train_station: Spoorwegstationsgebouw
1079 university: Universiteitsgebouw
1090 carpenter: Timmerman
1092 confectionery: Snoepwinkel
1093 dressmaker: Couturier
1094 electrician: Elektricien
1095 electronics_repair: Elektronicahersteller
1097 glaziery: Glazenzetter
1098 handicraft: Handwerk
1099 hvac: Verwarming/ventilatie/airco
1100 metal_construction: Metaalbewerker
1102 photographer: Fotograaf
1105 sawmill: Houtzagerij
1106 shoemaker: Schoenmaker
1107 stonemason: Steenhouwer
1109 window_construction: Raamconstructie
1111 "yes": Ambachtswinkel
1113 access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1114 ambulance_station: Ambulancepost
1115 assembly_point: Verzamelplaats
1116 defibrillator: Defibrillator
1117 fire_extinguisher: Brandblusser
1118 fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1119 landing_site: Noodlandingsbaan
1120 life_ring: Reddingsboei
1123 suction_point: Bluswateropzuigpunt
1124 water_tank: Watertank voor noodgevallen
1126 abandoned: Verlaten weg
1127 bridleway: Ruiterpad
1128 bus_guideway: Geleide busbaan
1131 construction: Weg in aanleg
1133 crossing: Oversteekplaats
1136 emergency_access_point: Noodafslag
1137 emergency_bay: Pechhaven
1140 give_way: Voorrangsbord
1141 living_street: Woonerf
1143 motorway: Autosnelweg
1144 motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1145 motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1146 passing_place: Passeerplaats
1150 primary: Primaire weg
1151 primary_link: Primaire weg
1152 proposed: Geplande weg
1153 raceway: Racecircuit
1154 residential: Woonstraat
1155 rest_area: Rustplaats
1157 secondary: Secundaire weg
1158 secondary_link: Secundaire weg
1159 service: Toegangsweg
1160 services: Verzorgingsplaats
1161 speed_camera: Snelheidscamera
1164 street_lamp: Straatlantaarn
1165 tertiary: Tertiaire weg
1166 tertiary_link: Tertiaire weg
1167 track: Veld- of bosweg
1168 traffic_mirror: Verkeersspiegel
1169 traffic_signals: Verkeerslichten
1170 trailhead: Wandelvertrekpunt
1173 turning_circle: Keerplein
1174 turning_loop: Keerlus
1175 unclassified: Lokale weg
1178 aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1179 archaeological_site: Archeologische opgraving
1180 bomb_crater: Historische bomkrater
1181 battlefield: Slagveld
1182 boundary_stone: Grenspaal
1183 building: Historisch gebouw
1185 cannon: Historisch kanon
1187 charcoal_pile: Historische meiler
1189 city_gate: Stadspoort
1190 citywalls: Stadsmuren
1192 heritage: Erfgoedlocatie
1193 hollow_way: Holle weg / grubbe
1196 memorial: Herdenkingsmonument
1197 milestone: Historische mijlpaal
1199 mine_shaft: Mijnschacht
1201 railway: Historische spoorweg
1202 roman_road: Romeinse weg
1204 rune_stone: Runensteen
1208 wayside_chapel: Wegkapel
1209 wayside_cross: Kruis langs de weg
1210 wayside_shrine: Altaar langs de weg
1212 "yes": Historische plaats
1214 guidepost: Wegwijzer
1215 board: Informatiepaneel
1218 terminal: Informatiescherm
1219 sign: Informatiebord
1220 stele: Informatiezuil
1224 allotments: Volkstuinen
1225 aquaculture: Aquacultuur
1227 brownfield: Braakliggend terrein
1228 cemetery: Begraafplaats
1229 commercial: Commercieel gebied
1230 conservation: Beschermd gebied
1231 construction: Bouwgebied
1237 greenfield: Bouwgrond
1238 industrial: Industriegebied
1239 landfill: Stortplaats
1241 military: Militair gebied
1244 plant_nursery: Kwekerij
1247 recreation_ground: Recreatiegebied
1248 religious: Religieus terrein
1249 reservoir: Reservoir
1250 reservoir_watershed: Overloopgebied
1251 residential: Woongebied
1252 retail: Winkelgebied
1253 village_green: Brink
1257 adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1258 amusement_arcade: Arcadehal
1259 bandstand: Muziekpaviljoen
1260 beach_resort: Badplaats
1261 bird_hide: Vogelkijkplek
1263 bowling_alley: Bowling
1266 dog_park: Hondenpark
1269 fitness_centre: Fitnesscentrum
1270 fitness_station: Fitnessstation
1272 golf_course: Golfbaan
1273 horse_riding: Paardrijcentrum
1276 miniature_golf: Midgetgolf
1277 nature_reserve: Natuurreservaat
1278 outdoor_seating: Terras
1280 picnic_table: Picknicktafel
1282 playground: Speelplaats
1283 recreation_ground: Recreatiegebied
1286 slipway: Trailerhelling
1287 sports_centre: Sportcentrum
1289 swimming_pool: Zwembad
1291 water_park: Waterspeelpark
1296 adit: Horizontale Schacht
1297 advertising: Reclame
1299 avalanche_protection: Lawinebescherming
1303 breakwater: Havendam
1307 chimney: Schoorsteen
1309 communications_tower: Antennetoren
1315 flagpole: Vlaggenmast
1316 gasometer: Gashouder
1319 lighthouse: Vuurtoren
1323 mineshaft: Mijnschacht
1324 monitoring_station: Monitoringsstation
1325 petroleum_well: Aardoliebron
1328 pipeline: Pijpleiding
1329 pumping_station: Pompstation
1330 reservoir_covered: Overdekt reservoir
1332 snow_cannon: Sneeuwkanon
1333 snow_fence: Sneeuwvanger
1334 storage_tank: Opslagtank
1335 street_cabinet: Nutskast
1336 surveillance: Surveillance
1337 telescope: Telescoop
1339 utility_pole: Nutspaal
1340 wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1341 watermill: Watermolen
1342 water_tap: Waterkraan
1343 water_tower: Watertoren
1345 water_works: Waterwerken
1348 "yes": Door mensen gemaakt
1350 airfield: Militair vliegveld
1353 checkpoint: Checkpoint
1360 bare_rock: Kale rotsen
1364 cave_entrance: Grotingang
1377 hot_spring: Warmwaterbron
1385 peninsula: Schiereiland
1406 "yes": Landschapselement
1408 accountant: Boekhouder
1409 administrative: Administratie
1410 advertising_agency: Reclamebureau
1411 architect: Architect
1412 association: Vereniging
1414 diplomatic: Diplomatenkantoor
1415 educational_institution: Educatieve Instelling
1416 employment_agency: Uitzendbureau
1417 energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1418 estate_agent: Makelaar
1419 financial: Financieel kantoor
1420 government: Overheidskantoor
1421 insurance: Verzekeringskantoor
1424 logistics: Logistiek kantoor
1425 newspaper: Krantenkantoor
1428 religion: Religieus kantoor
1429 research: Onderzoekskantoor
1430 tax_advisor: Belastingadviseur
1431 telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1432 travel_agent: Reisbureau
1435 allotments: Volkstuinen
1436 archipelago: Archipel
1438 city_block: Woonblok
1447 isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1449 municipality: Gemeente
1450 neighbourhood: Buurt
1458 subdivision: Deelgebied
1464 abandoned: Vervallen spoorweg
1465 buffer_stop: Stootblok
1466 construction: Spoor in aanleg
1467 disused: Ongebruikte spoorweg
1468 funicular: Kabelspoorweg
1470 junction: Spoorwegkruising
1471 level_crossing: Spoorwegovergang
1472 light_rail: Lightrail
1473 miniature: Miniatuurspoorweg
1475 narrow_gauge: Smalspoor
1476 platform: Spoorwegperron
1477 preserved: Museumspoorweg
1478 proposed: Geplande spoorlijn
1480 spur: Parallelspoorweg
1481 station: Spoorwegstation
1484 subway_entrance: Metroingang
1487 tram_stop: Tramhalte
1488 turntable: Draaischijf
1489 yard: Rangeerterrein
1491 agrarian: Landbouwwinkel
1494 appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1496 baby_goods: Babywaren
1499 bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1500 beauty: Schoonheidssalon
1502 beverages: Frisdrankverkooppunt
1503 bicycle: Fietsenwinkel
1504 bookmaker: Bookmaker
1509 car_parts: Autoonderdelen
1510 car_repair: Autogarage
1512 charity: Liefdadigheidswinkel
1515 chocolate: Chocolatier
1516 clothes: Kledingwinkel
1517 coffee: Koffiewinkel
1518 computer: Computerwinkel
1519 confectionery: Snoepwinkel
1520 convenience: Gemakswinkel
1522 cosmetics: Cosmeticawinkel
1524 curtain: Gordijnenwinkel
1527 department_store: Warenhuis
1528 discount: Discountwinkel
1529 doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1530 dry_cleaning: Stomerij
1531 e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1532 electronics: Elektronicawinkel
1533 erotic: Erotische winkel
1534 estate_agent: Makelaar
1535 fabric: Stoffenwinkel
1538 fishing: Hengelwinkel
1540 food: Etenswarenwinkel
1542 funeral_directors: Uitvaartcentrum
1543 furniture: Meubelzaak
1544 garden_centre: Tuincentrum
1546 general: Algemene winkel
1548 greengrocer: Groenteboer
1549 grocery: Kruidenierswinkel
1551 hardware: IJzerhandel
1552 health_food: Gezondheidswinkel
1553 hearing_aids: Audicien
1554 herbalist: Medischekruidenwinkel
1556 houseware: Huisraadwinkel
1557 ice_cream: IJswinkel
1558 interior_decoration: Binneninrichting
1561 kitchen: Keukenwinkel
1563 locksmith: Slotenmaker
1565 mall: Overdekt winkelcentrum
1567 medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1568 mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1569 money_lender: Geldschieter
1570 motorcycle: Motorfietsenwinkel
1571 motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1573 musical_instrument: Muziekinstrumenten
1574 newsagent: Straatkiosk
1575 nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1577 organic: Reformwinkel
1578 outdoor: Buitensportwinkel
1581 pawnbroker: Pandmakelaar
1582 perfumery: Parfumerie
1584 pet_grooming: Huisdierenverzorger
1586 seafood: Zeevruchten
1587 second_hand: Kringloopwinkel
1591 stationery: Kantoorboekhandel
1592 storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1593 supermarket: Supermarkt
1597 ticket: Ticketwinkel
1598 tobacco: Tabakswinkel
1599 toys: Speelgoedwinkel
1600 travel_agency: Reisbureau
1602 vacant: Leegstaande winkel
1603 variety_store: Voordeelwinkel
1605 video_games: Videospellenwinkel
1606 wholesale: Groothandel
1611 apartment: Vakantieappartement
1613 attraction: Attractie
1614 bed_and_breakfast: Pension
1616 camp_pitch: Kampeerstek
1617 camp_site: Kampeerterrein
1618 caravan_site: Caravankampeerterrein
1619 chalet: Vakantiehuisje
1621 guest_house: Gastenverblijf
1622 hostel: Jeugdherberg
1624 information: Informatie
1627 picnic_site: Picknickplaats
1628 theme_park: Pretpark
1629 viewpoint: Uitzichtspunt
1630 wilderness_hut: Hut in wildernis
1633 building_passage: Gebouwdoorgang
1639 reservoir: Reservoir
1643 wastewater: Afvalwater
1644 oxbow: Hoefijzermeer
1645 stream_pool: Stroompoel
1648 artificial: Aangelegde waterweg
1649 boatyard: Scheepswerf
1652 derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1657 lock_gate: Sluisdeur
1658 mooring: Aanlegplaats
1659 rapids: Stroomversnelling
1667 level2: Internationale grens
1668 level3: Administratieve grens (niveau 3)
1669 level4: Administratieve grens (niveau 4)
1670 level5: Administratieve grens (niveau 5)
1671 level6: Administratieve grens (niveau 6)
1672 level7: Administratieve grens (niveau 7)
1673 level8: Administratieve grens (niveau 8)
1674 level9: Administratieve grens (niveau 9)
1675 level10: Administratieve grens (niveau 10)
1676 level11: Administratieve grens (niveau 11)
1678 arrondissement: Arrondissementsgrens
1679 borough: Grens van borough (VK)
1680 cercle: Grens van cercle (Mali)
1682 comarca: Grens van comarca (Spanje)
1683 county: Grens van county (VS)
1684 departement: Grens van departement (Frankrijk)
1685 department: Grens van departement (Burkina Faso)
1686 district: Districtsgrens
1687 distrito: Districtsgrens (Portugal)
1688 freguesia: Grens van freguesia (Portugal)
1689 local_authority: Grens van lokale overheid (Maleisië)
1690 municipality: Gemeentegrens
1691 municipi: Gemeentegrens
1692 município: Gemeentegrens
1693 nation: Internationale grens
1694 national: Internationale grens
1695 neighbourhood: Buurtgrens
1696 parish: Parochiegrens
1697 province: Provinciegrens
1701 town: Grens van town
1702 township: Grens van township (VS)
1708 nominatim: Nominatim
1709 nominatim_reverse: Nominatim
1712 no_results: Geen resultaten gevonden
1713 more_results: Meer resultaten
1716 title: Routebeschrijving
1721 kilometers: kilometers
1722 miles_feet: mijlen, voet
1723 miles_yards: mijlen, yards
1724 distance_units_settings: Afstandseenheden
1725 download: Download route als GeoJSON
1727 directions_courtesy_html: Routebeschrijving met dank aan %{link}
1731 select_status: Selecteer Status
1732 select_type: Selecteer Type
1733 select_last_managed_by: Selecteer Laatst beheerd door
1734 reported_user: Gemelde gebruiker
1735 not_managed: Niet beheerd
1737 search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1743 user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1744 issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1745 reported_user: Gemelde gebruiker
1748 last_updated: Laatst Bijgewerkt
1749 last_managed: Laatst beheerd
1750 reporting_users: Gebruikers melden
1752 one: '%{count} melding'
1753 other: '%{count} meldingen'
1754 reported_item: Gemeld item
1761 open: 'Open probleem #%{issue_id}'
1762 ignored: 'Genegeerd probleem #%{issue_id}'
1763 resolved: 'Opgelost probleem #%{issue_id}'
1765 one: '%{count} melding'
1766 other: '%{count} melding'
1767 no_reports: Geen meldingen
1768 report_created_at_html: Voor het eerst gemeld op %{datetime}
1769 last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1770 last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1774 reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1775 read_reports: Meldingen lezen
1776 new_reports: Nieuwe meldingen
1777 other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1778 no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1779 comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1781 resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1783 ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1785 reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1787 comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1788 reassign_to_moderators: Probleem opnieuw toewijzen aan moderators
1789 reassign_to_administrators: Probleem opnieuw toewijzen aan beheerders
1791 reported_by_html: Als %{category} gemeld door %{user} op %{updated_at}
1794 diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1795 note: 'Opmerking #%{note_id}'
1797 diary_comment_html: Dagboekreactie %{title}, gemaakt op %{datetime_created},
1798 bijgewerkt op %{datetime_updated}
1799 diary_entry_html: Dagboekbericht %{title}, gemaakt op %{datetime_created},
1800 bijgewerkt op %{datetime_updated}
1801 note_html: '%{title}, gemaakt op %{datetime_created}, bijgewerkt op %{datetime_updated}'
1802 user_html: Gebruiker %{title}, gemaakt op %{datetime_created}
1805 title: 'Melders van probleem #%{issue_id}'
1807 more_reporters: en nog %{count}
1810 comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1811 issue_reassigned: Uw reactie is aangemaakt en het probleem is opnieuw toegewezen
1814 title_html: Rapporteer %{link}
1816 intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1818 not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1820 unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1821 de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1822 resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1826 spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1827 offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1828 threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1831 spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1832 offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1833 threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1836 spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1837 offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1838 threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1839 vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1842 spam_label: Deze opmerking is spam
1843 personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1844 abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1847 successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1848 provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1850 select_language_list:
1851 search_language: Zoeken…
1886 gcf: Guadeloupe-Creools
1887 ku-Latn: Koerdisch (Latijns)
1900 pt: Portugees (Brazilië)
1909 sr-Latn: Servisch (Latijn)
1910 sh: Servo-Kroatisch (Latijn)
1922 be-Tarask: Wit-Russisch (Tarašk.)
1928 sr: Servisch (Cyrillisch)
1929 tt: Tataars (Cyrillisch)
1931 kk-cyrl: Kazachs (Cyrillisch)
1937 arz: Egyptisch Arabisch
1938 pnb: Westelijk Punjabi
1957 zh-CN: Chinees (Vereenvoudigd)
1958 zh-TW: Chinees (Traditioneel)
1959 zh-HK: Chinees (Hongkong)
1964 alt_text: Logo OpenStreetMap
1965 home: Naar thuislocatie gaan
1968 sign_up: Registreren
1969 start_mapping: Begin met mappen
1971 history: Geschiedenis
1974 gps_traces: Gps-trajecten
1975 user_diaries: Gebruikersdagboeken
1976 edit_with: Bewerken met %{editor}
1977 intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1978 intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1979 u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1980 hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1981 en andere %{partners}.
1982 partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1983 partners_partners: partners
1984 tou: Gebruiksvoorwaarden
1985 nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1988 copyright: Auteursrechten
1989 communities: Gemeenschappen
1990 learn_more: Meer lezen
1993 select_language: Taal selecteren
1994 loading: Aan het laden…
1995 select_language_button:
1996 title: Taal selecteren
1998 osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens
1999 het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
2000 osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
2001 wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
2002 expected_restore_html: Naar verwachting wordt de dienstverlening hersteld over
2004 announcement: U kunt de aankondiging hier lezen.
2006 diary_comment_notification:
2007 description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
2008 subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij een dagboekbericht geplaatst'
2009 hi: Hallo %{to_user},
2010 header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
2011 het onderwerp %{subject}:'
2012 header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
2013 met het onderwerp %{subject}:'
2014 footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf reageren op
2015 %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
2016 footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf reageren
2017 op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
2018 footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
2019 footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
2020 message_notification:
2021 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
2022 hi: Hallo %{to_user},
2023 header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
2024 onderwerp %{subject}:'
2025 header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
2026 het onderwerp %{subject}:'
2027 footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
2028 naar de auteur via %{replyurl}
2029 footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
2030 sturen naar de auteur via %{replyurl}
2031 follow_notification:
2033 subject: '[OpenStreetMap] %{user} volgt je'
2034 followed_you: '%{user} volgt je nu op OpenStreetMap.'
2035 see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
2036 see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
2037 follow_them: Je kunt deze persoon terugvolgen op %{followurl}.
2038 follow_them_html: Je kunt hen terugvolgen op %{followurl}.
2040 details: 'Details van je bestand:'
2041 filename: Bestandsnaam
2043 description: Beschrijving
2045 total_points: Totaal aantal punten
2046 imported_points: Aantal geïmporteerde punten
2048 hi: Hallo %{to_user},
2049 failed_to_import: Het lijkt erop dat het importeren van uw bestand als gps-traject
2051 verify: 'Controleer of je bestand een geldig GPX-bestand of een archief met
2052 GPX-bestand(en) in een ondersteund formaat is (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip,
2053 .gpx.gz, .gpx.bz2). Is er misschien een formatterings- of syntaxisprobleem
2054 met het bestand? Dit is de importfoutmelding:'
2055 more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
2056 kunt u vinden op %{url}
2057 more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
2058 kunt u vinden op %{url}.
2059 subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
2061 hi: Hallo %{to_user},
2062 imported_successfully: Je bestand is toegevoegd als gps-traject.
2063 all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
2064 all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
2066 subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
2068 subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
2070 created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
2071 confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
2072 inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
2073 om uw registratie te bevestigen:'
2074 welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
2075 zodat u aan de slag kunt.
2077 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
2079 hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
2080 wijzigen naar %{new_address}.
2081 click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
2082 wijziging te bevestigen.
2084 subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
2086 hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
2087 in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
2088 click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
2089 wachtwoord opnieuw in te stellen.
2090 note_comment_notification:
2091 description: 'OpenStreetMap-opmerking #%{id}'
2092 anonymous: Een anonieme gebruiker
2095 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
2097 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
2098 waar u interesse in hebt'
2099 your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
2101 your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
2102 van u vlakbij %{place}.'
2103 commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
2104 waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
2105 commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
2106 waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
2108 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
2109 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
2110 waar u interesse in hebt'
2111 your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
2113 your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
2115 commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
2116 hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
2117 commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
2118 hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
2120 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
2122 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
2123 in hebt opnieuw geactiveerd'
2124 your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
2125 opnieuw geactiveerd.'
2126 your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
2128 commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
2129 opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
2130 commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
2131 gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
2133 details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
2134 details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
2135 changeset_comment_notification:
2136 description: 'OpenStreetMap-wijzigingenset #%{id}'
2139 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
2141 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
2142 waar u interesse in hebt'
2143 your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
2144 van uw wijzigingensets'
2145 your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
2146 bij één van uw wijzigingensets'
2147 commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
2148 bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
2149 commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
2150 bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
2151 partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
2152 partial_changeset_with_comment_html: met reactie "%{changeset_comment}"
2153 partial_changeset_without_comment: zonder reactie
2154 details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
2155 details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
2156 unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
2157 unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
2161 heading: Controleer uw e-mail
2162 introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2163 introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
2164 klikken en dan kunt u gaan mappen.
2165 press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
2168 success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
2169 already active: Dit account is al bevestigd.
2170 unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2171 if_need_resend: Als we de bevestigingsmail opnieuw moeten zenden, gebruik dan
2172 de onderstaande knop.
2173 resend_button: Stuur de bevestigingsmail opnieuw
2175 failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2177 heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
2178 press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
2181 success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
2182 failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2183 unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2184 resend_success_flash:
2185 confirmation_sent: We hebben een nieuw bevestigingsbericht naar %{email} gestuurd.
2186 Zodra u uw account bevestigt, kunt u aan de slag met het bewerken van de kaart.
2187 whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
2188 zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
2189 kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
2191 disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2192 enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2195 title: Bericht verzenden
2196 send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
2197 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
2199 message_sent: Bericht verzonden
2200 limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
2201 u weer berichten kunt versturen.
2203 title: Dat bericht bestaat niet
2204 heading: Bericht bestaat niet
2205 body: Er is geen bericht met dat ID.
2207 title: Bericht lezen
2208 reply_button: Antwoorden
2209 unread_button: Markeren als ongelezen
2210 destroy_button: Verwijderen
2213 U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
2214 Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
2216 destroyed: Het bericht is verwijderd
2219 notice: Gemarkeerd als gelezen
2221 notice: Gemarkeerd als ongelezen
2224 notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
2225 error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
2228 my_inbox: Mijn Postvak IN
2229 my_outbox: Mijn Postvak UIT
2230 muted_messages: Gedempte berichten
2236 actions: Handelingen
2238 unread_button: Markeren als ongelezen
2239 read_button: Markeren als gelezen
2240 destroy_button: Verwijderen
2241 unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
2245 messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
2247 one: '%{count} nieuw bericht'
2248 other: '%{count} nieuwe berichten'
2250 one: '%{count} oud bericht'
2251 other: '%{count} oude berichten'
2252 no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
2253 met %{people_mapping_nearby_link}?
2254 people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
2257 title: Gedempte berichten
2259 one: '%{count} gedempt bericht'
2260 other: U hebt %{count} gedempte berichten
2265 one: U hebt één verzonden bericht
2266 other: U hebt %{count} verzonden berichten
2267 no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u
2268 geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
2269 people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
2271 destroy_button: Verwijderen
2274 wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt
2275 antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker
2279 title: Wachtwoord vergeten
2280 heading: Wachtwoord vergeten?
2281 email address: 'E-mailadres:'
2282 new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
2283 help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2284 We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2287 send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
2288 u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
2290 title: Wachtwoord opnieuw instellen
2291 heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2292 reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2293 flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2295 flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2296 flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2300 failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
2301 update_success_flash:
2302 message: Voorkeuren bijgewerkt.
2304 preferences: Voorkeuren
2305 advanced_preferences: Geavanceerde voorkeuren
2308 title: Mijn voorkeuren
2309 preferred_language: Voorkeurstaal
2310 preferred_site_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de website
2315 preferred_map_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de kaart
2317 auto: Net als website
2320 preferred_editor_color_scheme: Voorkeurskleurenschema van de tekstbewerker
2321 editor_color_schemes:
2322 auto: Net als website
2325 save: Voorkeuren bijwerken
2326 advanced_preferences:
2328 title: Mijn geavanceerde voorkeuren
2329 save: Voorkeuren bijwerken
2333 description: Beschrijving
2340 title: Profiel wijzigen
2341 save: Profiel bijwerken
2344 success: Profielbeschrijving bijgewerkt.
2345 failure: Profielbeschrijving kon niet bijgewerkt worden.
2348 title: Profiel wijzigen
2349 save: Profiel bijwerken
2352 title: Koppelingen naar sociale profielen
2354 add: Sociale koppeling toevoegen
2356 success: Profielkoppelingen bijgewerkt.
2357 failure: Profielkoppelingen konden niet bijgewerkt worden.
2360 title: Profiel bewerken
2361 save: Profiel bijwerken
2364 gravatar: Gravatar gebruiken
2365 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2366 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
2367 new image: Afbeelding toevoegen
2368 keep image: Huidige afbeelding behouden
2369 delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2370 replace image: Huidige afbeelding vervangen
2371 image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2374 success: Profielafbeelding bijgewerkt.
2375 failure: Profielafbeelding kon niet bijgewerkt worden.
2378 title: Profiel bewerken
2379 save: Profiel bijwerken
2382 success: Bedrijfsinformatie op profiel bijgewerkt.
2383 failure: Bedrijfsinformatie op profiel kon niet bijgewerkt worden.
2386 title: Profiel bewerken
2387 save: Profiel bijwerken
2389 no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2390 update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2393 undelete: Verwijderen ongedaan maken
2395 success: Locatie-informatie op profiel bijgewerkt.
2396 failure: Locatie-informatie op profiel kon niet bijgewerkt worden.
2399 tab_title: Aanmelden
2400 login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2401 tot %{client_app_name}.
2402 already_logged_in_html: U bent al aangemeld als %{user}. Door opnieuw aan te
2403 melden, wordt u onder een ander gebruikersprofiel actief.
2404 access_another_page: 'U bent hier terechtgekomen terwijl u probeerde een andere
2405 pagina te openen. Als u die pagina wilt openen met uw huidige account, klik
2406 dan op de onderstaande knop:'
2407 visit_referring_page: Naar de verwijzende pagina
2408 email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2409 password: 'Wachtwoord:'
2410 remember: Aanmeldgegevens onthouden
2411 lost password link: Wachtwoord vergeten?
2412 login_button: Inloggen
2413 with external: of meld u aan via een derde
2415 auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2418 heading: Afmelden van OpenStreetMap
2419 logout_button: Afmelden
2421 suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2422 contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2423 support: ondersteuning
2426 heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2429 subheading: Onderkop
2430 unordered: Ongeordende lijst
2431 ordered: Geordende lijst
2437 alt: Alternatieve tekst
2442 preview: Voorvertoning
2446 older: Oudere reacties
2447 newer: Nieuwere reacties
2448 oldest: Oudste reacties
2449 newest: Nieuwste reacties
2451 older: Oudere reacties
2452 newer: Nieuwere reacties
2453 oldest: Oudste reacties
2454 newest: Nieuwste reacties
2456 older: Oudere berichten
2457 newer: Nieuwere berichten
2458 oldest: Oudste berichten
2459 newest: Nieuwste berichten
2461 older: Oudere meldingen
2462 newer: Nieuwere meldingen
2463 oldest: Oudste problemen
2464 newest: Nieuwste problemen
2466 older: Oudere trajecten
2467 newer: Nieuwere trajecten
2468 oldest: Oudste trajecten
2469 newest: Nieuwste trajecten
2471 older: Oudere blokkades
2472 newer: Nieuwere blokkades
2473 oldest: Oudste blokkades
2474 newest: Nieuwste blokkades
2476 older: Oudere gebruikers
2477 newer: Nieuwere gebruikers
2478 oldest: Oudste gebruikers
2479 newest: Nieuwste gebruikers
2482 heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2483 used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2484 apps en hardware-apparaten'
2485 lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartmakers
2486 die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
2487 de hele wereld bijdragen en onderhouden.
2489 local_knowledge_title: Lokale kennis
2490 local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2491 gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2492 of OSM accuraat en up-to-date is.
2493 community_driven_title: Communitygedreven
2494 community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2495 en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2496 maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2497 draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2498 meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2499 en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2501 community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2502 community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2503 community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2504 community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2505 open_data_title: Open data
2506 open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2507 voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2508 Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2509 dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2510 open_data_open_data: open data
2511 open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2512 legal_title: Juridisch
2513 legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2514 community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2515 van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2516 %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2517 legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2518 legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2519 legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2520 legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2522 %{contact_the_osmf_link}
2523 als u andere vragen hebt over licentie, auteursrecht of andere juridische onderwerpen.
2524 legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2525 legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2526 %{registered_trademarks_link}.
2527 legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2528 partners_title: Partners
2530 title: Auteursrechten en licentie
2532 title: Over deze vertaling
2533 html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2534 hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2535 english_link: het Engelstalige origineel
2537 title: Over deze pagina
2538 html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2539 U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2540 met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2541 native_link: Nederlandstalige versie
2542 mapping_link: beginnen met mappen
2544 lead_1_html: OpenStreetMap voorziet vrije kaartgegevens voor duizenden websites,
2545 mobiele apps en hardwareapparaten. OpenStreetMap wordt gemaakt door een
2546 gemeenschap van mensen zoals u, die wereldwijd kaartgegevens bijdragen en
2547 onderhouden over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer.
2549 %{learn_more_about_osm_link} en %{get_started_mapping_link}! Lees meer in de %{osm_blog_link} en abonneer u op %{weeklyosm_link}.
2550 Ontmoet kaartmakers in uw lokale %{osm_community_link}.
2551 Ondersteun het project door lid te worden van de %{osm_foundation_link} en %{making_donation_link}.
2552 lead_2_learn_more_about_osm: Kom meer te weten over OpenStreetMap
2553 lead_2_learn_more_about_osm_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Wat_is_OpenStreetMap%3F
2554 lead_2_get_started_mapping: begin met karteren
2555 lead_2_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2556 lead_2_osm_community: OSM-gemeenschap
2557 lead_2_osm_foundation: Stichting OSM
2558 lead_2_making_donation: een gift te doen
2559 licensing_title: OpenStreetMap-licentie
2560 licensing_1_html: 'OpenStreetMap is %{open} data, in licentie gegeven onder
2561 de %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF). Samengevat:'
2562 licensing_1_open: open
2563 licensing_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2564 licensing_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2565 licensing_2_html: U kunt onze data vrij kopiëren, distribueren, weergeven
2566 en aanpassen, zolang u OpenStreetMap en haar bijdragers vermeldt. Als u
2567 onze data aanpast of erop verder bouwt, mag u het resultaat enkel onder
2568 dezelfde licentie verspreiden. De %{legal_code_link} beschrijft uw rechten
2570 licensing_2_legal_code: de volledige juridische tekst bij Open Data Commons
2571 licensing_3_html: Onze documentatie valt onder de licentie %{creative_commons_license_link}
2573 licensing_3_creative_commons_license: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2575 licensing_3_creative_commons_license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/nl/
2576 licensing_4_html: Lees meer over het gebruik van onze data op de %{osmf_license_page_link}.
2577 licensing_4_osmf_license_page: OSMF-licentiepagina
2578 credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2579 credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2580 de volgende twee dingen te doen:'
2581 credit_2_attribution: Vermeld OpenStreetMap als bron met onze naamsvermeldingstekst.
2582 credit_2_license: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open
2584 credit_3_v2025_html: |-
2585 De %{requirements_on_how_displayed_link}, zijn afhankelijk van hoe u onze data gebruikt.
2586 Er gelden bijvoorbeeld verschillende regels voor interactieve kaarten, statische afbeeldingen, en afgedrukte kaarten.
2587 Meer details zijn te vinden in de afdeling %{attribution_guidelines_link} van %{licensing_requirements_link}.
2588 credit_3_v2025_requirements_on_how_displayed: verplichtingen rond hoe de naamsvermelding
2590 credit_3_v2025_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2591 credit_3_v2025_licensing_requirements: de licentievoorwaarden
2592 credit_4_v2025_html: |-
2593 In het algemeen kunt u een koppeling opnemen naar %{this_copyright_page_link} om duidelijk te maken dat de data onder de Open Database-licentie beschikbaar zijn.
2594 Als u OSM in data-vorm verspreidt, noem en koppel dan rechtstreeks naar de licentie(s).
2595 Waar hyperlinks niet mogelijk zijn (zoals in drukwerk), neemt u de volledige URL op, bv. %{copyright_page_url}.
2596 credit_4_v2025_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2597 credit_5_v2025_html: 'In dit voorbeeld verschijnt de naamsvermelding in een
2599 attribution_example:
2600 alt: Voorbeeld van een naamsvermelding van OpenStreetMap op een webpagina
2601 title: Voorbeeld naamsvermelding
2602 infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2603 infringement_1_html: |-
2604 OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2605 uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2606 zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2607 infringement_2_1_html: |-
2608 Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2609 is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2610 dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2611 %{online_filing_page_link}.
2612 infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2613 infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2614 trademarks_title: Handelsmerken
2615 trademarks_1_1_html: |-
2616 OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2617 OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2618 %{trademark_policy_link}.
2619 trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2620 services_title_html: Bijkomende diensten
2622 Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis kaart-API of kaarttegels aanbieden voor derden.
2623 Raadpleeg onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2624 services_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2625 services_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2626 services_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2627 contributors_title_html: Onze bijdragers
2628 contributors_intro_html: |-
2629 Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2630 open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2631 en andere bronnen, waaronder:
2632 contributors_at_credit_html: |-
2633 %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2634 en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2635 contributors_at_austria: Oostenrijk
2636 contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2637 contributors_at_cc_by: CC BY
2638 contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2639 contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2640 contributors_au_credit_html: |-
2641 %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2642 verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2643 contributors_au_australia: Australië
2644 contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2645 contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2647 contributors_ca_credit_html: |-
2648 %{canada}: Bevat gegevens van
2649 GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2650 rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2651 rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2653 contributors_ca_canada: Canada
2654 contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2655 voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2656 contributors_cz_czechia: Tsjechië
2657 contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2658 Internationaal (CC BY 4.0)
2659 contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
2660 contributors_fi_credit_html: |-
2661 %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2662 van Finlands Topografische Database
2663 en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2664 contributors_fi_finland: Finland
2665 contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2666 contributors_fr_credit_html: |-
2667 %{france}: Bevat gegevens van de
2668 Direction Générale des Impôts.
2669 contributors_fr_france: Frankrijk
2670 contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2671 en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2672 contributors_hr_croatia: Kroatië
2673 contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2674 contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2675 contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2677 contributors_nl_netherlands: Nederland
2678 contributors_nz_credit_html: |-
2679 %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2680 beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2681 contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2682 contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2683 contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2684 contributors_rs_credit_html: |-
2685 %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2686 (openbare informatie van Servië), 2018.
2687 contributors_rs_serbia: Servië
2688 contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2689 contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2690 contributors_si_credit_html: |-
2691 %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2692 (publieke informatie van Slovenië).
2693 contributors_si_slovenia: Slovenië
2694 contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2695 contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2696 contributors_es_credit_html: |-
2697 %{spain}: Bevat gegevens van het
2698 Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2699 Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2700 beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2701 contributors_es_spain: Spanje
2702 contributors_es_ign: IGN
2703 contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2704 contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2705 staatsauteursrecht voorbehouden.'
2706 contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2707 contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2708 contributors_gb_credit_html: |-
2709 %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2710 © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2711 contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2712 contributors_2_html: |-
2713 Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2714 om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2715 contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2716 contributors_footer_2_html: |-
2717 Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2718 gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2719 aansprakelijkheid aanvaardt.
2721 js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2723 js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2725 copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2727 not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2728 not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2729 u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2730 user_page_link: gebruikerspagina
2731 anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2734 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2736 licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2738 odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2740 advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2741 bronnen te gebruiken:'
2742 body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2743 Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2744 bronnen voor bulk downloads.
2747 description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2750 description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2752 title: Geofabrik downloads
2753 description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2754 een selectie van steden
2756 title: Andere bronnen
2757 description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2758 export_button: Exporteren
2759 export_download: Aan het downloaden…
2761 header: XML-gegevens downloaden
2762 body: Wilt u de kaartgegevens voor dit gebied in XML-formaat downloaden? Het
2763 downloaden van grote gebieden kan enige tijd duren.
2765 download: Downloaden
2767 title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2769 title: Hoe u kan helpen
2771 title: Word lid van onze gemeenschap
2772 explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2773 (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2774 u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2777 title: Andere aangelegenheden
2779 Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2780 %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2781 copyright: pagina auteursrechten
2782 working_group: OSMF-werkgroep
2785 introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2786 voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2787 en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2790 title: Welkom bij OpenStreetMap
2791 description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2794 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2795 title: Handleiding voor beginners
2796 description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2798 title: Hulp- en gemeenschapsforum
2799 description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2800 voeren over OpenStreetMap.
2802 title: Mailinglijsten
2803 description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2804 onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2807 description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2811 description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2812 kaarten en andere diensten.
2814 title: Voor bedrijven
2815 description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2816 Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2818 title: OpenStreetMap Wiki
2819 description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2821 removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2822 Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2823 worden in de webbrowser.
2824 desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2825 download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2826 id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2827 browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2828 change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2831 paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2832 het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2833 en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2834 die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2835 get_help_here: Zoek hier hulp
2836 welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2838 search_results: Zoekresultaten
2841 get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2844 where_am_i: Waar is dit?
2845 where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2847 reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2853 description: Routeringsdiensten
2856 introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2857 wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2858 dingen die belangrijk zijn om te weten.
2860 title: Wat is er op de kaart?
2861 on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2862 %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2863 over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2865 real_and_current: echte en actuele
2866 off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2867 waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2868 bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2869 mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2870 doesnt: Geen onderdeel
2872 title: Basisbegrippen voor cartografie
2873 paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2874 woorden die van pas gaan komen.
2875 an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2876 kaart kunt bewerken.
2877 a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2879 a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2881 a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2882 naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2889 para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2890 van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2891 Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2892 dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2893 imports: Importeringen
2894 automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2895 start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2896 continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2898 title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2899 para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u in
2900 te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2903 Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op %{map_link}.
2904 Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2905 door deze te verslepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2908 title: Gemeenschappen
2909 lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2910 velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2911 groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2912 kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2915 title: Lokale Afdelingen
2917 Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartmakers van het gebied bij het omgaan met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2918 met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke overheidsinstantie.
2919 list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2921 title: Andere Groepen
2922 other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2923 zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2924 als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2925 kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2926 communities_wiki: Wiki-pagina community's
2932 map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
2933 map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
2937 motorway: Autosnelweg
2940 primary: Primaire weg
2941 secondary: Secundaire weg
2942 unclassified: Lokale weg
2944 track: Veld- of bosweg
2945 bridleway: Ruiterpad
2947 international_bike_route: Internationale fietsroute
2948 national_bike_route: Nationale fietsroute
2949 regional_bike_route: Regionale fietsroute
2950 local_bike_route: Lokale fietsroute
2951 mountain_bike_route: Mountainbikeroute
2957 light_rail: Lightrail
2959 trolleybus: Trolleybus
2961 cable_car: Kabelbaan
2962 chair_lift: Stoeltjeslift
2963 runway: Start- en landingsbaan
2965 apron: Luchthavenplatform
2966 admin: Bestuurlijke grens
2973 farmland: Landbouwgrond
2976 bare_rock: Kale rots
2980 common: Gemene grond
2981 built_up: Bebouwde kom
2982 resident: Woongebied
2983 retail: Winkelgebied
2984 industrial: Industriegebied
2985 commercial: Commercieel gebied
2987 scrubland: Struikgewas
2989 reservoir: Reservoir
2990 intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2995 brownfield: Braakliggend terrein
2996 cemetery: Begraafplaats
2997 allotments: Volkstuinen
2999 centre: Sportcentrum
3001 reserve: Natuurreservaat
3002 military: Militair gebied
3003 school: School; universiteit
3004 university: Universiteit
3005 hospital: Ziekenhuis
3006 building: Belangrijk gebouw
3007 station: Spoorwegstation
3008 railway_halt: Spoorweghalte
3009 subway_station: Metrostation
3010 tram_stop: Tramhalte
3015 private: Privétoegang
3016 destination: Bestemmingsverkeer
3017 construction: Weg in aanleg
3019 bicycle_shop: Fietsenwinkel
3020 bicycle_rental: Fietsverhuur
3021 bicycle_parking: Fietsenstalling
3022 bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
3024 see_external_legend: Externe kaartlegende raadplegen
3027 link: Koppeling of HTML
3028 include_marker: Marker opnemen
3030 short_link: Korte link
3032 embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3034 paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3037 only_layers_exported_as_image: 'Alleen de volgende lagen kunnen als afbeelding
3038 worden geëxporteerd:'
3041 custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3042 image_dimensions_html: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3043 download: Downloaden
3044 downloading: Aan het downloaden…
3047 private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
3048 public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
3049 trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
3050 identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
3051 geordende punten met tijdstempels)
3053 upload_trace: Gps-traject uploaden
3054 visibility_help: wat betekent dit?
3055 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
3057 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
3059 upload_trace: Gps-traject uploaden
3060 trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
3061 database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
3063 upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
3064 gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
3066 one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
3067 wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
3068 gebruikers geblokkeerd wordt.
3069 other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
3070 om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
3071 voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
3074 title: Traject %{name} bewerken
3075 heading: Traject %{name} bewerken
3076 visibility_help: wat betekent dit?
3077 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
3079 updated: Traject bijgewerkt
3081 title: Traject %{name} weergeven
3082 heading: Traject %{name} aan het weergeven
3084 filename: 'Bestandsnaam:'
3085 download: downloaden
3086 uploaded: 'Geüpload op:'
3088 start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
3089 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3093 description: 'Beschrijving:'
3096 edit_trace: Dit traject bewerken
3097 delete_trace: Dit traject verwijderen
3098 trace_not_found: Traject is niet gevonden!
3099 visibility: 'Zichtbaarheid:'
3100 confirm_delete: Dit traject verwijderen?
3104 one: '%{count} punt'
3105 other: '%{count} punten'
3107 trace_details: Trajectdetails weergeven
3108 view_map: Kaart weergeven
3109 edit_map: Kaart bewerken
3111 identifiable: IDENTIFICEERBAAR
3112 private: PERSOONLIJK
3113 trackable: TRACEERBAAR
3114 details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
3115 details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
3117 public_traces: Openbare gps-trajecten
3118 my_gps_traces: Mijn gps-trajecten
3119 public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
3120 description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
3121 tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
3122 empty_title: Hier nog niets
3123 empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over gps-trajecten op de %{wiki_link}.'
3124 upload_new: Upload een nieuw traject
3125 wiki_page: wikipagina
3126 upload_trace: Traject uploaden
3127 all_traces: Alle trajecten
3128 my_traces: Mijn trajecten
3129 traces_from_html: Openbare trajecten van %{user}
3130 remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
3132 scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
3134 message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
3136 heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
3137 message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
3141 title: OpenStreetMap gps-trajecten
3143 description_with_count:
3144 one: GPX-bestand met één punt van %{user}
3145 other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
3146 description_without_count: GPX-bestand van %{user}
3148 permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
3150 cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
3151 cookies in voordat u verder gaat.
3153 blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
3154 U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
3155 blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
3156 om meer te weten te komen.
3157 need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
3158 in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
3159 niet te onderschrijven, maar moet ze wel gezien hebben.
3161 account_settings: Accountinstellingen
3162 oauth2_applications: OAuth 2-toepassingen
3163 oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisaties
3164 muted_users: Gedempte gebruikers
3167 title: Aanmelden met Google
3170 title: Aanmelden met Apple
3173 title: Aanmelden met Facebook
3176 title: Aanmelden met Microsoft
3179 title: Aanmelden met GitHub
3182 title: Aanmelden met Wikipedia
3187 alt: Delen-pictogram
3189 title: Delen via e-mail
3190 alt: E-mailpictogram
3192 title: Delen via Bluesky
3193 alt: Bluesky-pictogram
3195 title: Delen via Facebook
3196 alt: Facebook-pictogram
3198 title: Delen via LinkedIn
3199 alt: LinkedIn-pictogram
3201 title: Delen op Mastodon
3202 alt: Mastodon-pictogram
3204 title: Delen op Telegram
3205 alt: Telegram-pictogram
3211 missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
3213 openid: Aanmelden met OpenStreetMap
3214 read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
3215 write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
3216 write_diary: Dagboekberichten en -reacties aanmaken
3217 write_api: De kaart wijzigen
3218 write_changeset_comments: Reageren op wijzigingensets
3219 read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
3220 write_gpx: Gps-trajecten uploaden
3221 write_notes: Opmerkingen wijzigen
3222 write_redactions: Kaartgegevens redigeren
3223 write_blocks: Gebruikersblokkades instellen en intrekken
3224 read_email: E-mailadres lezen
3225 consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
3226 send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
3227 skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
3229 moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
3230 zijn voor moderators
3231 oauth2_applications:
3233 title: Mijn client-toepassingen
3234 no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
3235 Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
3237 new: Nieuwe toepassing registreren
3239 permissions: Rechten
3243 confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
3245 title: Nieuwe toepassing registreren
3247 title: Uw toepassing bewerken
3251 confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
3252 client_id: Client-ID
3253 client_secret: Clientgeheim
3254 client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
3256 permissions: Rechten
3257 redirect_uris: Omleidings-URI's
3259 sorry: Die toepassing kon helaas niet gevonden worden.
3260 oauth2_authorizations:
3262 title: Autorisatie vereist
3263 introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
3264 met de volgende machtigingen?'
3265 authorize: Autoriseren
3268 title: Er is een fout opgetreden
3270 title: Autorisatiecode
3271 oauth2_authorized_applications:
3273 title: Mijn geautoriseerde toepassingen
3274 application: Toepassing
3275 permissions: Rechten
3276 last_authorized: Laatst geautoriseerd
3277 no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
3279 revoke: Toegang intrekken
3280 confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
3284 tab_title: Registreren
3285 signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
3286 tot %{client_app_name}.
3287 no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
3288 een account voor u aan te maken.
3289 please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
3290 aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
3291 support: ondersteuning
3293 header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
3294 paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
3295 gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
3296 bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
3297 paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
3298 welcome: Welkom bij OpenStreetMap
3299 duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
3300 van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
3302 display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
3303 voorkeuren wijzigen.
3305 html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
3306 en %{contributor_terms_link}.
3307 tou: gebruiksvoorwaarden
3308 privacy_policy: privacybeleid
3309 privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
3310 contributor_terms: bijdragevoorwaarden
3311 continue: Registreren
3313 privacy_policy: privacybeleid
3314 privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
3315 html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
3316 voor meer informatie.
3318 use external auth: of schrijf u in via een derde partij
3320 title: Deze gebruiker bestaat niet
3321 heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
3322 body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
3323 is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
3326 my diary: Mijn dagboek
3327 my edits: Mijn bewerkingen
3328 my traces: Mijn trajecten
3329 my notes: Mijn opmerkingen
3330 my messages: Mijn berichten
3331 my profile: Mijn profiel
3332 my_account: Mijn account
3333 my comments: Mijn reacties
3334 my_preferences: Mijn voorkeuren
3335 my_dashboard: Mijn dashboard
3336 blocks on me: Blokkades voor u
3337 blocks by me: Blokkades door u
3338 create_mute: Deze gebruiker dempen
3339 destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
3340 send message: Bericht verzenden
3344 notes: Kaartopmerkingen
3345 unfollow: Niet langer volgen
3347 mapper since: 'Kaartmaker sinds:'
3348 last map edit: 'Recentste bewerking:'
3349 no activity yet: Nog geen activiteit
3350 uid: 'Gebruikers-ID:'
3351 ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
3352 ct undecided: Onbeslist
3353 ct declined: Afgewezen
3354 email address: 'E-mailadres:'
3355 created from: 'Aangemaakt door:'
3357 spam score: 'Spamscore:'
3358 block_history: Actieve blokkades
3359 moderator_history: Uitgevoerde blokkades
3360 revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
3362 create_block: Deze gebruiker blokkeren
3363 activate_user: Deze gebruiker activeren
3364 confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
3365 unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
3366 unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
3367 hide_user: Deze gebruiker verbergen
3368 unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
3369 delete_user: Deze gebruiker verwijderen
3371 report: Rapporteer deze Gebruiker
3372 edit_profile_details: Profiel bewerken
3373 edit_description: Beschrijving bewerken
3374 edit_links: Koppelingen bewerken
3375 change_image: Afbeelding wijzigen
3376 edit_company: Bedrijf bewerken
3377 edit_location: Locatie bewerken
3379 one: '%{count} bijdrage in het afgelopen jaar'
3380 other: '%{count} bijdragen in het afgelopen jaar'
3382 home_location: Thuislocatie
3384 company_tooltip: Informatie over geaffilieerde bedrijven is opgegeven door de
3385 kaartmaker zelf en wordt niet geverifieerd
3387 flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
3390 title: Blokkades door %{name}
3391 heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3392 empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3395 title: Blokkades voor %{name}
3396 heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3397 empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3399 title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3400 heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3401 empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3402 confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3404 one: '%{count} actieve blokkering'
3405 other: '%{count} actieve blokkeringen'
3408 flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3413 select_status: Selecteer Status
3415 pending: In behandeling
3417 confirmed: Bevestigd
3418 suspended: Opgeschort
3420 name_or_email: Naam of e-mail
3421 ip_address: IP-adres
3423 has_edits: Heeft bewerkingen
3424 no_edits: Geen bewerkingen
3428 one: '%{count} gebruiker gevonden'
3429 other: '%{count} gebruikers gevonden'
3430 confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
3431 hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
3432 empty: Geen gebruikers gevonden
3434 summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
3435 summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
3438 heading_html: Reacties van %{user}
3439 changesets: Wijzigingensets
3440 diary_entries: Dagboekberichten
3441 no_comments: Geen reacties
3444 title: Reacties op wijzingenset toegevoegd door %{user}
3446 changeset: Wijzigingenset
3451 title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
3453 post: Dagboekbericht
3457 title: Gebruiker opgeschort
3458 heading: Account opgeschort
3459 support: ondersteuning
3460 automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
3461 verdachte activiteiten.
3462 contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
3463 een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
3466 connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
3467 invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
3468 no_authorization_code: Geen autorisatiecode
3469 unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
3470 invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
3471 unknown_error: Authenticatie mislukt
3473 heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
3474 option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
3475 formulier een account aanmaken.
3476 option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
3477 en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
3480 administrator: Deze gebruiker is beheerder
3481 moderator: Deze gebruiker is moderator
3482 importer: Deze gebruiker is een importeur
3484 administrator: Beheerdersrechten toekennen
3485 moderator: Moderatorrechten toekennen
3486 importer: Importeurstoegang verlenen
3487 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}"
3490 administrator: Beheerdersrechten intrekken
3491 moderator: Moderatorrechten intrekken
3492 importer: Importeurstoegang intrekken
3493 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}"
3497 not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
3498 already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
3499 doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
3500 not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
3504 non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3506 non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3508 sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet gevonden worden.
3509 back: Terug naar de index
3511 title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3512 heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3513 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3516 title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3517 heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3518 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3520 revoke: Blokkade intrekken
3522 block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3524 flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3526 only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3527 kan wijzigingen aanbrengen.
3528 only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3529 heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3530 only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3531 ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3532 inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3533 opnieuw worden geactiveerd.
3534 success: De blokkade is bijgewerkt.
3536 title: Gebruikersblokkades
3537 heading: Lijst met gebruikersblokkades
3538 empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3540 time_future_html: Vervalt over %{time}.
3541 until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3542 time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3544 time_past_html: '%{time} vervallen.'
3548 other: '%{count} uur'
3551 other: '%{count} dagen'
3553 one: '%{count} week'
3554 other: '%{count} weken'
3556 one: '%{count} maand'
3557 other: '%{count} maanden'
3559 one: '%{count} jaar'
3560 other: '%{count} jaar'
3563 revoked_html: ingetrokken door %{name}
3565 active_until_read: actief tot gelezen
3566 read_html: gelezen op %{time}
3567 time_in_future_title: '%{time_absolute}; in %{time_relative}'
3568 time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3570 title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3571 heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3572 created: 'Aangemaakt:'
3573 duration: 'Tijdsduur:'
3576 reason: 'Reden voor blokkade:'
3577 revoker: 'Ingetrokken door:'
3582 display_name: Geblokkeerde gebruiker
3583 creator_name: Auteur
3584 reason: Reden voor blokkade
3589 all_blocks: Alle blokkades
3590 blocks_on_me: Blokkades voor u
3591 blocks_on_user_html: Blokkades voor %{user}
3592 blocks_by_me: Blokkades door u
3593 blocks_by_user_html: Blokkades door %{user}
3594 block: 'Blokkade #%{id}'
3595 new_block: Nieuwe blokkade
3598 title: Gedempte gebruikers
3599 my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3600 you_have_muted_n_users:
3601 one: U hebt %{count} gebruiker gedempt
3602 other: U hebt %{count} gebruikers gedempt
3603 user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3604 inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3605 user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3606 hun berichten worden niet gedempt.
3609 muted_user: Gedempte gebruiker
3610 actions: Handelingen
3612 unmute: Dempen opheffen
3613 send_message: Bericht verzenden
3615 notice: U hebt %{name} gedempt.
3616 error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3618 notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3619 error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3622 title: Opmerkingen die %{user} heeft geplaatst of waar %{user} op heeft gereageerd
3623 heading: Opmerkingen van %{user}
3624 subheading_html: Opmerkingen die %{user} heeft %{submitted} of waar %{user}
3625 op heeft %{commented}
3626 subheading_submitted: geplaatst
3627 subheading_commented: gereageerd
3628 no_notes: Geen opmerkingen
3631 description: Beschrijving
3632 created_at: Aangemaakt op
3633 last_changed: Laatste wijziging
3641 title: 'Opmerking: %{id}'
3642 description: Beschrijving
3643 open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3644 closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3645 hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3646 description_when_author_is_deleted: verwijderd
3647 description_when_there_is_no_opening_comment: onbekend
3648 event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3649 event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3650 event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3651 event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3652 event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3653 event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3654 event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3655 event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3656 event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3657 report: deze opmerking melden
3658 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3659 anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3660 die onafhankelijk moeten worden gecontroleerd.
3662 subscribe: Abonneren
3663 unsubscribe: Uitschrijven
3666 reactivate: Opnieuw activeren
3667 comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3669 log_in_to_comment: Meld u aan om op deze opmerking te reageren
3670 report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3671 moet worden, kunt u %{link}.
3672 other_problems_resolve: Los alle andere problemen met de opmerking zelf op door
3673 een reactie te plaatsen.
3674 other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3675 disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3678 title: Nieuwe opmerking
3679 intro: Een fout gezien? Ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
3680 zodat wij het kunnen verbeteren. Verplaats de markering naar de juiste positie
3681 en beschrijf het probleem.
3682 anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. %{log_in} of %{sign_up} zodat
3683 u reacties van andere kaartmakers kunt ontvangen en uw opmerking beter opgevolgd
3685 anonymous_warning_log_in: Meld u aan
3686 anonymous_warning_sign_up: schrijf u in
3687 counter_warning_html: U hebt meer dan %{x_anonymous_notes} geplaatst. Dat is
3688 goed voor de gemeenschap, bedankt! Maar probeer ook eens %{contribute_by_yourself}.
3689 Zo ingewikkeld is het niet en %{community_can_help}.
3691 one: '%{count} anonieme opmerking'
3692 other: '%{count} anonieme opmerkingen'
3693 counter_warning_guide_link:
3694 text: zelf de kaart te bewerken
3695 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
3696 counter_warning_forum_link:
3697 text: de gemeenschap helpt u graag
3698 advice: Uw opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te werken.
3699 Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie uit kaarten
3700 of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3701 add: Opmerking toevoegen
3703 title: Nieuwe opmerking
3704 warning: Er kunnen geen nieuwe opmerkingen worden aangemaakt omdat de OpenStreetMap-API
3705 momenteel in de alleen-lezenmodus staat.
3707 showing_page: Pagina %{page}
3711 sorry: 'Opmerking #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
3716 view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3717 export_failed_title: Kaart exporteren mislukt
3720 report_problem: Een probleem melden
3724 tooltip_disabled: Er is geen legenda beschikbaar voor deze laag
3730 title: Uw locatie weergeven
3732 one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3733 other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3735 one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3736 other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3739 cycle_map: Fietskaart
3740 transport_map: Transportkaart
3741 tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3743 shortbread: Shortbread
3744 openmaptiles_osm: MapTiler OMT
3747 notes: Kaartopmerkingen
3749 gps: Openbare gps-trajecten
3750 overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3752 openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3753 make_a_donation: Doe een gift
3754 website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3755 cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3756 osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3757 thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3758 andy_allan: Andy Allan
3759 tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3760 hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3761 hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3762 openmaptiles_credit: Vectortegels van %{openmaptiles_link} gehost door %{maptiler_link}
3764 edit_tooltip: Kaart bewerken
3765 edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3766 createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3767 createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3768 queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3769 queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3771 social_link_n: Koppeling naar sociaal profiel %{n}
3772 remove_social_link_n: Koppeling naar sociaal profiel %{n} verwijderen
3773 edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3779 ft: '%{distance} ft'
3780 yd: '%{distance} yd'
3781 mi: '%{distance} mi'
3783 no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3785 title: Zoeken mislukt
3786 body: Kon ‘%{place}’ niet vinden.
3788 continue_without_exit: Verder op %{name}
3789 slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3790 offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3791 offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3792 offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3794 offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3795 richting %{directions}
3796 offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3797 naar %{name}, richting %{directions}
3798 offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3799 offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3800 offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3801 richting%{directions}
3802 onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3803 onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3804 onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3805 onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3806 onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3807 endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3808 merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3809 fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3810 turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3811 sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3812 uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3813 sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3814 turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3815 offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3816 offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3817 offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3818 offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3819 {directions}%{directions}
3820 offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3821 naar%{name}, richting%{directions}
3822 offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3823 offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3824 offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3825 richting%{directions}
3826 onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3827 onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3828 onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3829 onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3830 onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3831 endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3832 merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3833 fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3834 slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3835 via_point_without_exit: (via punt)
3836 follow_without_exit: Volg %{name}
3837 roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3838 leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3839 stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3840 start_without_exit: Start bij %{name}
3841 destination_without_exit: Bestemming bereiken
3842 against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3843 end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3844 roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3845 roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3846 exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3847 ferry_without_exit: Neem de veerboot %{name}
3864 nothing_found: Geen objecten gevonden
3865 error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3866 timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3868 wikipedia: Wikipedia
3870 directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3871 directions_to: Routebeschrijving naar hier
3872 add_note: Hier een opmerking toevoegen
3873 show_address: Adres weergeven
3874 query_features: Kaartelementen opvragen
3875 centre_map: De kaart hier centreren
3876 scroll_to_changeset: Scroll naar wijzigingenset
3878 marker_title: Mijn thuislocatie
3879 not_set: De thuislocatie is niet ingesteld voor uw account
3882 no_contributions: Geen bijdragen op %{date}
3884 one: '%{count} bijdrage op %{date}'
3885 other: '%{count} bijdragen op %{date}'
3888 title: Bewerken mislukt
3889 body: Zorg ervoor dat JOSM of Merkaartor is geladen en dat de optie voor afstandsbediening
3893 title: iD is niet ingesteld
3894 body: Zie CONFIGURE.md voor meer informatie
3897 heading: Redigering bewerken
3898 title: Redigering bewerken
3900 empty: Geen weer te geven redigeringen.
3901 heading: Lijst met redigeringen
3902 title: Lijst met redigeringen
3903 new: Nieuwe redactie
3905 heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3906 title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3908 description: 'Beschrijving:'
3909 heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3910 title: U bekijkt een redigering
3912 edit: Deze redigering bewerken
3913 destroy: Redigering verwijderen
3914 confirm: Weet u het zeker?
3916 flash: Redigering aangemaakt.
3918 flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3920 not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3921 betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3922 flash: De redigering is vernietigd.
3923 error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3925 leading_whitespace: begint met spaties
3926 trailing_whitespace: eindigt met spaties
3927 invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3928 url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})