]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
First stab at hiding the heatmap
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Bjakupi
5 # Author: Dimitar
6 # Author: Eraldkerciku
7 # Author: Euriditi
8 # Author: Fanjiayi
9 # Author: Gravitystorm
10 # Author: GretaDoci
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Liridon
13 # Author: Macofe
14 # Author: Mdupont
15 # Author: MicroBoy
16 # Author: Mikullovci11
17 # Author: Nemo bis
18 # Author: Ruila
19 # Author: Sidorela.uku
20 # Author: Techlik
21 # Author: Vinie007
22 # Author: Xhulianoo
23 # Author: 아라
24 ---
25 sq:
26   time:
27     formats:
28       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
29   helpers:
30     file:
31       prompt: Zgjidh skedarin
32     submit:
33       diary_comment:
34         create: Komento
35       diary_entry:
36         create: Publiko
37         update: Përditëso
38       issue_comment:
39         create: Shto koment
40       message:
41         create: Dërgo
42       oauth2_application:
43         create: Regjistrohu
44         update: Përditëso
45       redaction:
46         create: Krijo redaktimin
47         update: Ruaj redaktimin
48       trace:
49         create: Ngarko
50         update: Ruaj ndryshimet
51       user_block:
52         create: Krijo bllokimin
53         update: Përditëso bllokimin
54   activerecord:
55     errors:
56       models:
57         user_mute:
58           is_already_muted: është tashmë i heshtur
59         social_link:
60           attributes:
61             url:
62               http_parse_error: URL-ja duhet të fillojë me http:// ose https://
63     models:
64       acl: Qasja në Listën e Kontrollit
65       changeset: Grupi i Ndryshimeve
66       changeset_tag: Etiketa e Grupit të Ndryshimeve
67       country: Vendi
68       diary_comment: Koment ditari
69       diary_entry: Shënim ditari
70       friend: Mik
71       issue: Problemi
72       language: Gjuha
73       message: Mesazh
74       node: Nyjë
75       node_tag: Etiketë Nyje
76       old_node: Nyjë e Vjetër
77       old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
78       old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
79       old_relation_member: Anëtar me Lidhje të Vjetër
80       old_relation_tag: Etiketë Marrëdhënie e Vjetër
81       old_way: Rrugë e Vjetër
82       old_way_node: Nyje Rrugore e Vjetër
83       old_way_tag: Etiketë Rrugore e Vjetër
84       relation: Lidhja
85       relation_member: Anëtar i Marrëdhënies
86       relation_tag: Etiketë Lidhjeje
87       report: Raporto
88       session: Seancë
89       trace: Gjurmë
90       tracepoint: Pika e gjurmës
91       tracetag: Etiketa e gjurmës
92       user: Përdoruesi
93       user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
94       user_token: Shenja e Përdoruesit
95       way: Rruga
96       way_node: Nyjë Rruge
97       way_tag: Etiketë Rruge
98     attributes:
99       client_application:
100         name: Emri (i detyrueshëm)
101         support_url: URL-ja e mbështetjes
102         allow_read_prefs: lexo parapëlqimet e tyre të përdoruesit
103         allow_write_prefs: modifiko parapëlqimet e tyre të përdoruesit
104         allow_write_diary: krijo shënime dhe komente ditari
105         allow_write_api: modifiko hartën
106         allow_read_gpx: lexo gjurmët e tyre private të GPS-it
107         allow_write_gpx: ngarko gjurmët GPS
108         allow_write_notes: modifiko shënimet
109       diary_comment:
110         body: Trupi i Mesazhit
111       diary_entry:
112         user: Përdoruesi
113         title: Titulli
114         latitude: Gjerësia Gjeografike
115         longitude: Gjatësia Gjeografike
116         language_code: Gjuha
117       doorkeeper/application:
118         name: Emri
119         scopes: Lejet
120       friend:
121         user: Përdoruesi
122         friend: Mik
123       trace:
124         user: Përdoruesi
125         visible: I dukshëm
126         name: Emri i skedës
127         size: Madhësia
128         latitude: Gjerësia Gjeografike
129         longitude: Gjatësia Gjeografike
130         public: Publik
131         description: Përshkrimi
132         gpx_file: Zgjidh skedarin e gjurmimit të GPS-it
133         visibility: Dukshmëria
134         tagstring: Etiketat
135       message:
136         sender: Dërguesi
137         title: Titulli
138         body: Trupi i Mesazhit
139         recipient: Marrësi
140       redaction:
141         title: Titulli
142         description: Përshkrimi
143       report:
144         category: Zgjidh një arsye për raportin tënd
145         details: Të lutem, jep disa detaje të mëtejshme rreth problemit (e detyrueshme).
146       user:
147         email: Emaili
148         new_email: Adresa e re e emailit
149         active: Aktiv
150         display_name: Emri i Dukshëm
151         description: Përshkrimi i Profilit
152         company: Kompania
153         home_lat: Gjerësia gjeografike
154         home_lon: Gjatësia gjeografike
155         languages: Gjuhët e Parapëlqyera
156         pass_crypt: Fjalëkalimi
157         pass_crypt_confirmation: Konfirmo fjalëkalimin
158     help:
159       trace:
160         tagstring: ndarë me presje
161       user_block:
162         needs_view: A duhet që përdoruesi të hyjë në llogari para se të spastrohet
163           ky bllok?
164       user:
165         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
166   datetime:
167     distance_in_words_ago:
168       half_a_minute: gjysmë minute më parë
169   editor:
170     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
171     id:
172       name: iD
173       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
174     remote:
175       name: Kontroll nga Larg
176       description: Kontrollo nga larg (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
177   auth:
178     providers:
179       none: Asnjë
180       google: Google
181       apple: Apple
182       facebook: Facebook
183       github: GitHub
184       wikipedia: Wikipedia
185   api:
186     notes:
187       rss:
188         title: Shënime të OpenStreetMap
189         description_all: Një listë e shënimeve të raportuara, të komentuara ose të
190           mbyllura
191       entry:
192         comment: Komento
193         full: Shënim i plotë
194   accounts:
195     show:
196       title: Redakto llogarinë
197       my_account: Llogaria ime
198       current email address: Adresa e Tanishme e Emailit
199       external auth: Autentifikimi i jashtëm
200       contributor_terms:
201         heading: Kushtet e kontribuesit
202         agreed: Je pajtuar me Kushtet e Kontribuesit më %{date}.
203         not_agreed: Nuk je pajtuar ende me Kushtet e Kontribuesit.
204         agreed_with_pd: Ke deklaruar gjithashtu se i konsideron redaktimet e tua të
205           jenë në domenin publik.
206         not_agreed_with_pd: Nuk ke deklaruar se i konsideron redaktimet e tua të jenë
207           në domenin publik.
208         review: Shqyrto Kushtet
209         review_and_accept: Shqyrto dhe prano Kushtet
210         consider_pd: Konsidero domenin publik
211       terms_of_use:
212         heading: Kushtet e Përdorimit
213         agreed: Je pajtuar me Kushtet e Përdorimit më %{date}.
214         not_agreed: Nuk je pajtuar ende me Kushtet e Përdorimit.
215         review: Shqyrto Kushtet
216         review_and_accept: Shqyrto dhe prano Kushtet
217       save changes button: Ruaj ndryshimet
218       delete_account: Fshi llogarinë...
219     go_public:
220       heading: Redaktim publik
221       find_out_why: zbulo pse
222       email_not_revealed: Adresa jote e email-it nuk do të zbulohet nëse bëhet publike.
223       not_reversible: Ky veprim nuk mund të zhbëhet dhe të gjithë përdoruesit e rinj
224         tani janë publikë si parazgjedhje.
225       make_edits_public_button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
226     update:
227       success_confirm_needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni
228         emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj.
229       success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
230     destroy:
231       success: Llogaria u fshi.
232     deletions:
233       show:
234         title: Fshi llogarinë time
235         warning: Kujdes! Procesi i fshirjes së llogarisë është përfundimtar dhe nuk
236           mund të zhbëhet.
237         delete_account: Fshi llogarinë
238         delete_introduction: 'Mund ta fshish llogarinë tënde OpenStreetMap duke përdorur
239           butonin më poshtë. Të lutem, vër re detajet e mëposhtme:'
240         delete_profile: Informacioni i profilit tënd, duke përfshirë avatarin, përshkrimin
241           dhe vendndodhjen e shtëpisë, do të hiqet.
242         delete_display_name: Emri yt i shfaqur do të hiqet dhe mund të ripërdoret
243           nga llogari të tjera.
244         retain_caveats: 'Megjithatë, disa informacione rreth teje do të ruhen në OpenStreetMap,
245           edhe pasi llogaria jote të jetë fshirë:'
246         retain_edits: Ndryshimet e tua në databazën e hartave, nëse ka, do të ruhen.
247         retain_traces: Gjurmët e tua të ngarkuara, nëse ka, do të ruhen.
248         retain_diary_entries: Shënimet dhe komentet e tua në ditar, nëse ka, do të
249           ruhen, por nuk do të jenë të dukshme.
250         retain_notes: Shënimet dhe komentet e tua në harta, nëse ka, do të ruhen,
251           por nuk do të jenë të dukshme.
252         retain_changeset_discussions: Diskutimet e tua mbi ndryshimet, nëse ka, do
253           të ruhen.
254         retain_email: Adresa jote e email-it do të ruhet.
255         recent_editing_html: Meqenëse e ke modifikuar së fundmi llogarinë tënde, ajo
256           nuk mund të fshihet aktualisht. Fshirja do të jetë e mundur pas %{time}.
257         confirm_delete: Je i sigurtë?
258         cancel: Anulo
259     terms:
260       show:
261         title: Kushtet
262         heading: Kushtet
263         heading_ct: Kushtet e kontribuesit
264         tou_explain:
265           tou: Kushtet e Përdorimit
266         continue: Vazhdo
267         cancel: Anulo
268         legale_select: 'Vendi i banimit:'
269         legale_names:
270           france: Francë
271           italy: Itali
272           rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
273       update:
274         terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
275     pd_declarations:
276       show:
277         title: Konsidero kontributet e mia si të jenë në domenin publik
278         consider_pd: I konsideroj kontributet e mia si të jenë në domenin publik.
279         confirm: Konfirmo
280   browse:
281     deleted_ago_by_html: Fshirë %{time_ago} nga %{user}
282     version: Versioni
283     in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
284     anonymous: Anonim
285     no_comment: (nuk ka koment)
286     part_of: Pjesë e
287     download_xml: Shkarko XML-në
288     location: 'Vendndodhja:'
289     node:
290       title_html: 'Nyja: %{name}'
291     way:
292       title_html: 'Drejtimi: %{name}'
293       nodes: Nyjet
294       also_part_of_html:
295         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
296         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
297     relation:
298       title_html: 'Lidhja: %{name}'
299       members: Anëtarët
300     relation_member:
301       entry_role_html: '%{type} %{name} është si %{role}'
302       type:
303         node: Nyje
304         way: Rruga
305         relation: Lidhja
306     containing_relation:
307       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
308     timeout:
309       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
310         tu tërhequr.
311       type:
312         node: nyjë
313         way: rrugë
314         relation: lidhje
315         changeset: grupi i ndryshimeve
316         note: shënim
317     redacted:
318       redaction: Redaktimi %{id}
319       message_html: Versioni %{version} i këtij %{type} nuk mund të shfaqet pasi është
320         redaktuar. Të lutem, shih %{redaction_link} për detaje.
321       type:
322         node: nyjë
323         way: rrugë
324         relation: lidhje
325     start_rjs:
326       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
327         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
328         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
329       load_data: Ngarko të Dhënat
330       loading: Duke ngarkuar...
331     tag_details:
332       tags: Etiketat
333       wiki_link:
334         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
335         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
336       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
337       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
338       telephone_link: Thirr %{phone_number}
339     versions_navigation:
340       history: Historiku
341       version: 'Versioni #%{version}'
342       versions_label: 'Versionet:'
343   feature_queries:
344     show:
345       title: Tiparet e Pyetësorit
346       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
347       nearby: Tiparet në afërsi
348       enclosing: Tipare të bashkangjitura
349   old_elements:
350     index:
351       node:
352         title_html: 'Historiku i nyjës: %{name}'
353       way:
354         title_html: 'Historiku i Rrugës: %{name}'
355       relation:
356         title_html: 'Historiku i lidhjes: %{name}'
357       older_versions: Versione më të vjetra
358       newer_versions: Versione më të reja
359     actions:
360       view_redacted_data: Shih të dhënat e redaktuara
361       view_redaction_message: Shih Mesazhin e Redaktimit
362   nodes:
363     not_found_message:
364       sorry: 'Na vjen keq, nyja #%{id} nuk mund të gjendet.'
365     timeout:
366       sorry: Na vjen keq, të dhënat për nyjen me id %{id} morën shumë kohë për t'u
367         rikuperuar.
368   changeset_comments:
369     feeds:
370       comment:
371         comment: 'Koment i ri mbi ndryshimet #%{changeset_id} nga %{author}'
372         commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
373       show:
374         title_all: Diskutimi mbi ndryshimet në OpenStreetMap
375         title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të
376           OpenStreetMap'
377   changesets:
378     changeset_line:
379       n_elements_deleted:
380         one: '%{count} element u fshi'
381         other: '%{count} elementë u fshinë'
382     index:
383       title: Ndryshimet
384       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
385       title_followed: Grupet e ndryshimeve nga përdoruesit që ndjek
386       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
387       empty: Asnjë ndryshim nuk u gjet.
388       empty_area: Asnjë ndryshim në këtë zonë.
389       empty_user: Asnjë ndryshim nga ky përdorues.
390       no_more: Nuk u gjetën më ndryshime.
391       no_more_area: Nuk ka më ndryshime në këtë zonë.
392       no_more_user: Nuk ka më ndryshime nga ky përdorues.
393       feed:
394         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
395         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
396         created: Krijuar
397         closed: Mbyllur
398         belongs_to: Autori
399     show:
400       title: 'Grupi i Ndryshimeve: %{id}'
401       discussion: Diskutim
402       join_discussion: Hyr në llogari për t'iu bashkuar diskutimit
403       subscribe: Abonohu
404       unsubscribe: Çabonohu
405       hide_comment: fshih
406       unhide_comment: shfaq
407       comment: Komento
408       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
409       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
410     paging_nav:
411       nodes_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
412       ways_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
413       relations_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
414     timeout:
415       sorry: Na vjen keq, lista e ndryshimeve që ju kërkuat zgjati shumë për t'u rikuperuar.
416   changeset_subscriptions:
417     show:
418       subscribe:
419         heading: Të abonohet diskutimi i mëposhtëm i ndryshimeve?
420         button: Abonohu në diskutim
421       unsubscribe:
422         heading: Të çabonohet diskutimi i mëposhtëm i ndryshimeve?
423         button: Çabonohu nga diskutimi
424   dashboards:
425     contact:
426       km away: '%{count}km larg'
427       m away: '%{count}m larg'
428       latest_edit_html: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
429       no_edits: (nuk ka redaktime)
430       view_changeset_details: Shih detajet e grupit të ndryshimeve
431     popup:
432       your location: Vendndodhja e jote
433       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
434       following: Duke ndjekur
435     show:
436       title: Paneli im
437       edit_your_profile: Redakto profilin tënd
438       followings: Përdoruesit që ndjek
439       no followings: Nuk ke ndjekur ende asnjë përdorues.
440       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
441       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
442       followed_changesets: grupet e ndryshimeve
443       followed_diaries: shënimet e ditarit
444   diary_entries:
445     new:
446       title: Shënim i ri në Ditar
447     form:
448       location: Vendndodhja
449       use_map_link: Përdor Hartën
450     index:
451       title: Ditarët e përdoruesëve
452       title_followed: Ditarët e përdoruesve që ndjek
453       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
454       user_title: Ditari i %{user}
455       in_language_title: Shënimet në ditar në %{language}
456       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
457     page:
458       recent_entries: Shënimet e fundit në ditar
459     edit:
460       title: Redakto Shënimin në Ditar
461       marker_text: Vendndodhja e shënimit në ditar
462     show:
463       title: Ditari i %{user} | %{title}
464       user_title: Ditari i %{user}
465       discussion: Diskutimi
466       subscribe: Abonohu
467       unsubscribe: Çabonohu
468       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
469       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për të lënë një koment'
470       login: Hyr
471     no_such_entry:
472       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
473       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
474       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
475         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
476     diary_entry:
477       posted_by_html: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
478       updated_at_html: Përditësuar për herë të fundit më %{updated}.
479       full_entry: Shih shënimin e plotë
480       comment_link: Komento mbi këtë shënim
481       reply_link: Dërgoni një mesazh autorit
482       comment_count:
483         zero: Nuk ka komente
484         one: '%{count} koment'
485         other: '%{count} komente'
486       no_comments: Nuk ka komente
487       edit_link: Redakto këtë shënim
488       hide_link: Fshih këtë shënim
489       unhide_link: Shfaq këtë shënim
490       confirm: Konfirmo
491       report: Raporto këtë shënim
492     diary_comment:
493       comment_from_html: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
494       hide_link: Fshih këtë koment
495       unhide_link: Shfaq këtë koment
496       confirm: Konfirmo
497       report: Raporto këtë koment
498     location:
499       location: 'Vendndodhja:'
500     feed:
501       user:
502         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
503         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
504       language:
505         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
506         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
507           %{language_name}
508       all:
509         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap-it
510         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
511     subscribe:
512       heading: Të abonohet diskutimi i mëposhtëm i shënimeve të ditarit?
513       button: Abonohu në diskutim
514     unsubscribe:
515       heading: Të çabonohet diskutimi i mëposhtëm i shënimeve të ditarit?
516       button: Çabonohu nga diskutimi
517     navigation:
518       my_diary: Ditari im
519       new: Shënim i ri në Ditar
520       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
521     profile_diaries:
522       latest_diaries: Ditarët më të fundit
523       title_label: Shënim ditari
524       comments_label: Komentet
525       date_label: Data
526   diary_comments:
527     new:
528       heading: Të shtohet komenti te diskutimi i mëposhtëm i shënimeve të ditarit?
529   doorkeeper:
530     errors:
531       messages:
532         account_selection_required: Serveri i autorizimit kërkon zgjedhjen e llogarisë
533           së përdoruesit fundor
534         consent_required: Serveri i autorizimit kërkon lejen e përdoruesit fundor
535         interaction_required: Serveri i autorizimit kërkon ndërveprimin e përdoruesit
536           fundor
537         login_required: Serveri i autorizimit kërkon vërtetimin e përdoruesit fundor
538     flash:
539       applications:
540         create:
541           notice: Aplikacioni u regjistrua.
542     scopes:
543       address: Shih adresën tënde fizike
544       email: Shih adresën tënde të email-it
545       openid: Vërteto llogarinë tënde
546       phone: Shih numrin tënd të telefonit
547       profile: Shih informacionin e profilit tënd
548   errors:
549     contact:
550       contact: kontakto
551     bad_request:
552       title: Kërkesë e keqe
553     forbidden:
554       title: E ndaluar
555       description: Operacioni që kërkove në serverin OpenStreetMap është i disponueshëm
556         vetëm për administratorët (HTTP 403)
557     internal_server_error:
558       title: Gabim i aplikacionit
559     not_found:
560       title: Skedari nuk u gjet
561       description: Nuk mund të gjendej një skedar/dosje/operacion API me atë emër
562         në serverin OpenStreetMap (HTTP 404)
563   follows:
564     show:
565       follow:
566         heading: Të ndiqet %{user}?
567         button: Ndiq përdoruesin
568       unfollow:
569         heading: Të çndiqet %{user}?
570         button: Çndiq përdoruesin
571     create:
572       success: Tani je duke ndjekur %{name}!
573       failed: Na vjen keq, kërkesa jote për të ndjekur %{name} dështoi.
574       already_followed: Ti e ndjek tashmë %{name}.
575       limit_exceeded: Ke ndjekur shumë përdorues kohët e fundit. Prit pak para se
576         të provosh të ndjekësh të tjerë.
577     destroy:
578       success: E çndoqe me sukses %{name}.
579       not_followed: Nuk je duke ndjekur %{name}!
580   geocoder:
581     search_osm_nominatim:
582       prefix:
583         aerialway:
584           cable_car: Teleferiku
585           chair_lift: Teleferik
586           drag_lift: Teleferik
587           gondola: Teleferik gondolë
588           station: Stacion teleferiku
589         aeroway:
590           aerodrome: Aeroport
591           apron: Platformë aeroporti
592           gate: Portë aeroporti
593           helipad: Helipad
594           runway: Pistë
595           taxiway: Rrugë taksie
596           terminal: Terminal aeroporti
597         amenity:
598           animal_shelter: Strehim i kafshëve
599           arts_centre: Qendër arti
600           atm: Bankomat
601           bank: Bankë
602           bar: Bar
603           bbq: Zgarë
604           bench: Stol
605           bicycle_parking: Parkim biçikletash
606           bicycle_rental: Biçikleta me qera
607           biergarten: Birrari
608           boat_rental: Varka me qera
609           brothel: Shtëpi publike
610           bureau_de_change: Këmbim valute
611           bus_station: Stacion autobusi
612           cafe: Kafe
613           car_rental: Makina me qera
614           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
615           car_wash: Autolarje
616           casino: Kazino
617           charging_station: Stacion mbushës
618           childcare: Kujdesi për fëmijët
619           cinema: Kinema
620           clinic: Klinikë
621           clock: Orë
622           college: Kolegj
623           community_centre: Qendër komunitare
624           courthouse: Gjykatë
625           crematorium: Krematorium
626           dentist: Dentist
627           doctors: Mjekët
628           drinking_water: Ujë i pijshëm
629           driving_school: Autoshkollë
630           embassy: Ambasadë
631           fast_food: Ushqim i shpejtë
632           ferry_terminal: Terminal i trageteve
633           fire_station: Zjarrëfiksat
634           food_court: Kënd ushqimi
635           fountain: Shatërvan
636           fuel: Stacion karburanti
637           gambling: Kumar
638           grave_yard: Varrezë
639           hospital: Spital
640           hunting_stand: Vend gjuetie
641           ice_cream: Akullore
642           kindergarten: Kopësht fëmijësh
643           library: Bibliotekë
644           marketplace: Treg
645           monastery: Manastir
646           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
647           nightclub: Klub nate
648           nursing_home: Çerdhe
649           parking: Vendparkim
650           parking_entrance: Hyrje parkimi
651           pharmacy: Barnatore
652           place_of_worship: Vend kulti
653           police: Policia
654           post_box: Kuti postare
655           post_office: Zyrë postare
656           prison: Burg
657           pub: Pub
658           public_building: Ndërtesë publike
659           recycling: Pikë riciklimi
660           restaurant: Restorant
661           school: Shkollë
662           shelter: Strehë
663           shower: Dush
664           social_centre: Qendrën sociale
665           social_facility: Institucion social
666           studio: Studio
667           swimming_pool: Pishinë
668           taxi: Taksi
669           telephone: Telefon publik
670           theatre: Teatër
671           toilets: Banjë publike
672           townhall: Bashki
673           university: Universitet
674           vending_machine: Automat me monedha
675           veterinary: Kirurgji veterinare
676           village_hall: Bashkësi lokale
677           waste_basket: Kosh plehrash
678           waste_disposal: Deponi mbeturinash
679         boundary:
680           administrative: Kufi administrativ
681           census: Regjistrim kufitar
682           national_park: Park kombëtar
683           protected_area: Zonë e mbrojtur
684         bridge:
685           aqueduct: Ujësjellës
686           suspension: Urë lëvizëse
687           swing: Urë rrotulluese
688           viaduct: Viadukt
689           "yes": Urë
690         building:
691           apartments: Bllok apartamentesh
692           chapel: Kishë
693           church: Kishë
694           commercial: Qendër tregtare
695           dormitory: Konvikt
696           garage: Garazh
697           garages: Garazhe
698           greenhouse: Serë
699           hangar: Hangar
700           hospital: Ndërtesë spitali
701           hotel: Hotel
702           house: Shtëpi
703           houseboat: Shtëpi-lundër
704           hut: Kasolle
705           industrial: Ndërtesë industriale
706           kindergarten: Ndërtesë kopshti
707           manufacture: Ndërtesë prodhimi
708           office: Ndërtesë zyrash
709           public: Ndërtesë publike
710           residential: Ndërtesë banimi
711           retail: Ndërtesë shitjeje me pakicë
712           roof: Çati
713           ruins: Ndërtesë e rrënuar
714           school: Ndërtesë shkolle
715           service: Ndërtesë shërbimi
716           stable: Stallë
717           static_caravan: Karvan
718           temple: Ndërtesë tempulli
719           terrace: Tarracë
720           train_station: Stacion Hekurudhor
721           university: Godinë universitare
722           warehouse: Magazinë
723           "yes": Ndërtesë
724         club:
725           sport: Klub sportiv
726           "yes": Klub
727         craft:
728           beekeeper: Bletar/e
729           brewery: Birrari
730           carpenter: Marangoz
731           confectionery: Ëmbëltore
732           dressmaker: Rrobaqepës/e
733           electrician: Elektricist
734           electronics_repair: Riparim pajisjesh elektronike
735           gardener: Kopshtar
736           painter: Piktor
737           photographer: Fotograf
738           plumber: Hidraulik
739           shoemaker: Këpuctar
740           tailor: Rrobaqepës
741           winery: Verari
742           "yes": Dyqan zeje
743         emergency:
744           access_point: Pikë qasjeje
745           ambulance_station: Stacion ambulance
746           defibrillator: Defibrilator
747           fire_extinguisher: Fikës zjarri
748           landing_site: Vend për ulje emergjente
749           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
750         highway:
751           abandoned: Autostradë e braktisur
752           bridleway: Rrugë për kalërim
753           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
754           bus_stop: Stacion autobusi
755           construction: Autostradë në ndërtim
756           corridor: Korridor
757           crossing: Kalim
758           cycleway: Rrugë biçikletash
759           elevator: Ashensor
760           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
761           footway: Rrugë këmbësorësh
762           ford: Va
763           living_street: Rrugë për këmbësorë
764           milestone: Piketë
765           motorway: Autostradë
766           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
767           motorway_link: Autostradë
768           path: Shteg
769           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
770           platform: Platformë
771           primary: Rrugë primare
772           primary_link: Rrugë primare
773           proposed: Rrugë e propozuar
774           raceway: Pistë garash me veturë
775           residential: Rrugë banimi
776           rest_area: Zonë pushimi
777           road: Rrugë
778           secondary: Rrugë dytësore
779           secondary_link: Rrugë dytësore
780           service: Rrugë shërbimi
781           services: Shërbime autostrade
782           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
783           steps: Hapat
784           stop: Shenjë stop
785           street_lamp: Llambë rruge
786           tertiary: Rrugë terciare
787           tertiary_link: Rrugë terciare
788           track: Gjurmë
789           traffic_signals: Shenja trafiku
790           trunk: Rrugë magjistrale
791           trunk_link: Rrugë magjistrale
792           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
793           "yes": Rrugë
794         historic:
795           archaeological_site: Vend arkeologjik
796           battlefield: Fushëbetejë
797           boundary_stone: Gur kufiri
798           building: Ndërtesë historike
799           bunker: Bunker
800           castle: Kala
801           church: Kishë
802           city_gate: Portë qyteti
803           citywalls: Mure qyteti
804           fort: Fortesë
805           heritage: Vend trashigimie
806           house: Shtëpi
807           manor: Pronë e madhe
808           memorial: Memorial
809           mine: Minierë
810           monument: Monument
811           roman_road: Rrugë romake
812           ruins: Rrënoja
813           stone: Gur
814           tomb: Varr
815           tower: Kullë
816           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
817           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
818           wreck: Anije e mbytur
819         information:
820           map: Hartë
821           office: Zyrë turistike
822           terminal: Terminal informacioni
823           sign: Shenjë informacioni
824         junction:
825           "yes": Kryqëzim
826         landuse:
827           allotments: Kopsht i vogël
828           aquaculture: Akuakulturë
829           basin: Pellg
830           brownfield: Deponi industriale
831           cemetery: Varreza
832           commercial: Zonë tregtare
833           conservation: Zonë e ruajtur
834           construction: Zonë ndërtimi
835           farmland: Tokë bujqësore
836           farmyard: Oborr ferme
837           forest: Pyll
838           garages: Garazha
839           grass: Bar
840           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
841           industrial: Zonë industriale
842           landfill: Deponi
843           meadow: Luadh
844           military: Zonë ushtarake
845           mine: Minierë
846           orchard: Pemishte
847           quarry: Gurore
848           railway: Hekurudhë
849           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
850           reservoir: Rezervuar
851           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
852           residential: Zonë e banuar
853           retail: Zonë e shitjes me pakicë
854           village_green: Fshat me gjelbrim
855           vineyard: Vreshtë
856           "yes": Përdorim toke
857         leisure:
858           beach_resort: Plazh
859           bird_hide: Kamuflim zogjësh
860           common: Tokë e përbashkët
861           dog_park: Park qenësh
862           fishing: Zonë peshkimi
863           fitness_centre: Qendër fitnesi
864           fitness_station: Saticion palestre
865           garden: Kopsht
866           golf_course: Fushë golfi
867           horse_riding: Qendër kalërimi
868           ice_rink: Vend patinazhi
869           marina: Sport porti (limani)
870           miniature_golf: Minigolf
871           nature_reserve: Rezervat natyror
872           park: Park
873           pitch: Terren sportiv
874           playground: Kënd lojërash
875           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
876           resort: Resort
877           sauna: Saunë
878           slipway: Rrëshqitëse
879           sports_centre: Qendër sportive
880           stadium: Stadium
881           swimming_pool: Pishinë
882           track: Pistë vrapimi
883           water_park: Park ujor
884           "yes": Kohë e lirë
885         man_made:
886           bunker_silo: Bunker
887           lighthouse: Fanar
888           pipeline: Tubacion
889           telescope: Teleskop
890           tower: Kullë
891           watermill: Mulli uji
892           water_tower: Kullë uji
893           water_well: Pus
894           windmill: Mulli ere
895           works: Fabrikë
896           "yes": I/e bërë nga njeriu
897         military:
898           airfield: Aeroport ushtarak
899           barracks: Kazerma
900           bunker: Bunker
901           checkpoint: Pikë kontrolli
902           "yes": Ushtri
903         mountain_pass:
904           "yes": Kalim malor
905         natural:
906           bay: Gji
907           beach: Plazh
908           cape: Kep
909           cave_entrance: Hyrje shpelle
910           cliff: Shkëmb
911           coastline: Vijë bregdetare
912           crater: Krater
913           dune: Dunë
914           fell: Kodrinë
915           fjord: Fjord (gji deti)
916           forest: Pyll
917           geyser: Gejzer
918           glacier: Akullnajë
919           grassland: Barishte
920           heath: Rrafshinë
921           hill: Kodër
922           hot_spring: Burim i nxehtë
923           island: Ishull
924           land: Vend
925           marsh: Kënetë
926           moor: Moçal
927           mud: Baltë
928           peak: Majë
929           peninsula: Gadishull
930           point: Pikë
931           reef: Gumë
932           ridge: Vargmal
933           rock: Gur
934           saddle: Shalë
935           sand: Rërë
936           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
937           scrub: Zonë me shkurre
938           spring: Pranverë
939           stone: Gur
940           strait: Rrugicë (ngushticë)
941           tree: Pemë
942           tree_row: Rresht pemësh
943           valley: Luginë
944           volcano: Vullkan
945           water: Ujë
946           wetland: Ligatinë
947           wood: Mal
948         office:
949           accountant: Kontabilist
950           administrative: Administratë
951           architect: Arkitekt
952           association: Shoqatë
953           company: Kompani
954           diplomatic: Zyrë diplomatike
955           educational_institution: Institucion arsimor
956           employment_agency: Agjensi punësimi
957           energy_supplier: Zyrë furnizuesi energjie
958           estate_agent: Agjent i patundshmërive
959           financial: Zyrë financiare
960           government: Ent qeveritar
961           insurance: Zyrë sigurimi
962           it: Zyrë IT
963           lawyer: Avokat
964           logistics: Zyrë logjistike
965           newspaper: Zyrë gazete
966           ngo: Zyra e OJQ
967           notary: Noter/e
968           religion: Zyrë fetare
969           research: Zyrë kërkimi
970           tax_advisor: Këshilltar/e tatimesh
971           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
972           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
973           "yes": Zyrë
974         place:
975           allotments: Kopsht i vogël
976           city: Qytet
977           country: Vend
978           county: Vend
979           farm: Fermë
980           hamlet: Fshat i vogël
981           house: Shtëpi
982           houses: Shtëpi
983           island: Ishull
984           islet: Ishull
985           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
986           locality: Lokalitet
987           municipality: Komunë
988           neighbourhood: Lagje
989           postcode: Kodi postar
990           region: Regjion
991           sea: Det
992           square: Shesh
993           state: Shtet
994           subdivision: Nënndarje
995           suburb: Periferi
996           town: Qytezë
997           village: Fshat
998           "yes": Vend
999         railway:
1000           abandoned: Hekurudhë e braktisur
1001           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
1002           disused: Hekurudhë e braktisur
1003           funicular: Linjë teleferiku
1004           halt: Stacion treni
1005           junction: Nyje hekurudhore
1006           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
1007           light_rail: Hekurudhë e lehtë
1008           miniature: Hekurudhë në miniaturë
1009           monorail: Hekurudhë me një shinë
1010           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
1011           platform: Platformë hekurudhore
1012           preserved: Hekurudhë muze
1013           proposed: Hekurudhë e planifikuar
1014           rail: Hekurudhë
1015           spur: Hekurudhë
1016           station: Stacion hekurudhor
1017           stop: Stacion hekurudhe
1018           subway: Metro
1019           subway_entrance: Hyrje metroje
1020           switch: Pika hekurudhore
1021           tram_stop: Stacion tramvaji
1022         shop:
1023           agrarian: Dyqan agrar
1024           antiques: Antike
1025           appliance: Dyqan pajisjesh
1026           art: Dyqan arti
1027           baby_goods: Mallra për foshnje
1028           bag: Dyqan çantash
1029           bakery: Furrë buke
1030           bathroom_furnishing: Mobilje banjoje
1031           beauty: Sallon bukurie
1032           bed: Produkte shtrati
1033           beverages: Dyqan pijesh
1034           bicycle: Dyqan biçikletash
1035           books: Dyqan librash
1036           boutique: Butik
1037           butcher: Mishtore
1038           car: Sallon automobilash
1039           car_parts: Autopjesë
1040           car_repair: Autoservis
1041           carpet: Dyqan qilimash
1042           charity: Dyqan bamirësie
1043           cheese: Dyqan djathi
1044           chemist: Drogeri
1045           chocolate: Çokollatë
1046           clothes: Dyqani rrobash
1047           coffee: Kafene
1048           computer: Dyqan kompjuterësh
1049           confectionery: Dyqan ëmbëltoreje
1050           copyshop: Dyqan fotokopjimi
1051           cosmetics: Dyqan kozmetike
1052           craft: Dyqan punimesh artizanale
1053           curtain: Dyqan perdesh
1054           dairy: Dyqan produktesh qumështi
1055           department_store: Shtëpi mallrash
1056           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
1057           doityourself: Dyqan 'Bëje vet'
1058           dry_cleaning: Pastrim kimik
1059           e-cigarette: Dyqan cigaresh elektronike
1060           electronics: Dyqan elektronike
1061           erotic: Dyqan erotik
1062           estate_agent: Agjent i patundshmërive
1063           fabric: Dyqan pëlhurash
1064           farm: Dyqan ferme
1065           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
1066           fishing: Dyqan pajisjesh peshkimi
1067           florist: Luleshitës
1068           food: Ushqimore
1069           frame: Dyqan kornizash
1070           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
1071           furniture: Mobilieri
1072           garden_centre: Qendër kopshti
1073           gas: Dyqan karburanti
1074           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
1075           gift: Dyqan dhuratash
1076           greengrocer: Shitës frutash
1077           grocery: Dyqan ushqimor
1078           hairdresser: Floktar
1079           hardware: Hekrari
1080           hifi: Dyqan Hi-Fi
1081           ice_cream: Dyqan akulloresh
1082           interior_decoration: Dekorim i brendshëm
1083           jewelry: Dyqan bizhuterie
1084           kiosk: Kiosk
1085           kitchen: Dyqan kuzhine
1086           laundry: Lavanderi
1087           lottery: Lotari
1088           mall: Qendër tregtare
1089           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
1090           motorcycle: Dyqan motoçikletash
1091           music: Dyqan i veglave muzikore
1092           optician: Optikë
1093           photo: Fotograf
1094           supermarket: Supermarket
1095           tailor: Rrobaqepës
1096           tea: Dyqan çaji
1097           ticket: Dyqan biletash
1098           tobacco: Dyqan duhani
1099           toys: Dyqan lodrash
1100           travel_agency: Agjenci udhëtimesh
1101           tyres: Dyqan gomash
1102           variety_store: Dyqan varietetesh
1103           video: Dyqan videosh
1104           video_games: Dyqan videolojërash
1105           wine: Dyqan verërash
1106           "yes": Dyqan
1107         tourism:
1108           alpine_hut: Kasolle alpine
1109           apartment: Apartament Pushimesh
1110           artwork: Vepër artistike
1111           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
1112           cabin: Kabinë turistike
1113           camp_site: Vend për kampim
1114           gallery: Galeri
1115           guest_house: Bujtinë
1116           hostel: Bujtinë
1117           hotel: Hotel
1118           information: Informacion
1119           motel: Motel
1120           museum: Muze
1121           picnic_site: Vend për piknik
1122           zoo: Kopsht zoologjik
1123         tunnel:
1124           "yes": Tunel
1125         water:
1126           lake: Liqen
1127           reservoir: Rezervuar
1128           lagoon: Lagunë
1129           wastewater: Ujëra të zeza
1130         waterway:
1131           canal: Kanal
1132           dam: Digë
1133           derelict_canal: Kanal i braktisur
1134           ditch: Hendek i thellë
1135           drain: Drenazhim
1136           mooring: Ankorim
1137           river: Lum
1138           stream: Rrjedhë
1139           wadi: Përrua
1140           waterfall: Ujëvarë
1141           weir: Pendë
1142           "yes": Ujore (rrugë)
1143       admin_levels:
1144         level2: Kufi ndërkombëtar
1145         level4: Kufi administrativ (niveli 4)
1146         level5: Kufi administrativ (niveli 5)
1147       border_types:
1148         city: Kufi qyteti
1149         county: Kufi qarku
1150         district: Kufi rrethi
1151         municipi: Kufi bashkie
1152         município: Kufi bashkie
1153         nation: Kufi ndërkombëtar
1154         national: Kufi ndërkombëtar
1155         neighbourhood: Kufi lagjeje
1156         province: Kufi province
1157         região: Kufi rajonal
1158         region: Kufi rajonal
1159         village: Kufi fshati
1160   searches:
1161     queries:
1162       create:
1163         no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
1164         more_results: Më shumë rezultate
1165   directions:
1166     show:
1167       title: Udhëzimet
1168       distance: Distanca
1169       time: Koha
1170       ascend: Ngjitja
1171       descend: Zbritja
1172       kilometers: kilometra
1173       miles_feet: milje, këmbë
1174       miles_yards: milje, jardë
1175       distance_units_settings: Cilësimet e njësive të distancës
1176       download: Shkarko rrugën si GeoJSON
1177       filename: rruga
1178       directions_courtesy_html: Udhëzimet janë dhënë nga %{link}
1179   issues:
1180     index:
1181       title: Problemet
1182       select_status: Përzgjidh statsin
1183       select_type: Selekto llojin
1184       reported_user: Përdoruesi i raportuar
1185       not_managed: Nuk menaxhohet
1186       search: Kërko
1187       search_guidance: 'Probleme të kërkimit:'
1188       states:
1189         ignored: Injoruar
1190         open: Hapur
1191         resolved: Zgjidhur
1192     page:
1193       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
1194       issues_not_found: Nuk u gjetën probleme të tilla
1195       reported_user: Përdoruesi i raportuar
1196       status: Statusi
1197       reports: Raportimet
1198       last_updated: Përditësuar për herë të fundit
1199       last_managed: Menaxhuar për herë të fundit
1200       reporting_users: Përdoruesit raportues
1201       reports_count:
1202         one: '%{count} raportim'
1203         other: '%{count} raportime'
1204       reported_item: Element i raportuar
1205       states:
1206         ignored: Injoruar
1207         open: Hap
1208         resolved: Zgjidhur
1209     show:
1210       title:
1211         open: 'Hap problemin #%{issue_id}'
1212         ignored: 'Problem i injoruar #%{issue_id}'
1213         resolved: 'Problem i zgjidhur #%{issue_id}'
1214       reports:
1215         one: '%{count} raportim'
1216         other: '%{count} raportime'
1217       no_reports: Nuk ka raportime
1218       report_created_at_html: Raportuar për herë të parë më %{datetime}
1219       last_resolved_at_html: Zgjidhur për herë të fundit më %{datetime}
1220       last_updated_at_html: Përditësuar për herë të fundit më %{datetime} nga %{displayname}
1221       resolve: Zgjidh
1222       ignore: injoro
1223       reopen: Rihap
1224       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
1225       read_reports: Lexo raportimet
1226       new_reports: Raportimet e reja
1227       other_issues_against_this_user: Probleme të tjera kundër këtij përdoruesi
1228       no_other_issues: Nuk ka probleme të tjera kundër këtij përdoruesi.
1229       comments_on_this_issue: Komentet mbi këtë problem
1230     resolve:
1231       resolved: Statusi i problemit është vendosur si 'Zgjidhur'
1232     ignore:
1233       ignored: Statusi i problemit është vendosur si 'Injoruar'
1234     reopen:
1235       reopened: Statusi i problemit është vendosur si 'Hapur'
1236   issue_comments:
1237     create:
1238       comment_created: Komenti yt u krijua me sukses
1239       issue_reassigned: Komenti yt u krijua dhe problemi u ricaktua
1240   reports:
1241     new:
1242       disclaimer:
1243         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
1244       categories:
1245         diary_entry:
1246           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
1247           other_label: Të tjera
1248         diary_comment:
1249           spam_label: Ky koment ditari është/përmban spam
1250           offensive_label: Ky koment ditari është i pahijshëm/ofendues
1251           threat_label: Ky koment ditari përmban një kërcënim
1252           other_label: Të tjera
1253         user:
1254           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
1255           offensive_label: Ky profil përdoruesi është i pahijshëm/ofendues
1256           threat_label: Ky profil përdoruesi përmban një kërcënim
1257           vandal_label: Ky përdorues është vandal
1258           other_label: Të tjera
1259         note:
1260           spam_label: Ky shënim është mashtrim
1261           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
1262           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
1263           other_label: Të tjera
1264     create:
1265       successful_report: Raporti yt u regjistrua me sukses
1266       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
1267   layouts:
1268     logo:
1269       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
1270     logout: Dil
1271     log_in: Hyr
1272     sign_up: Krijo llogari
1273     start_mapping: Fillo hartografimin
1274     edit: Redakto
1275     history: Historia
1276     export: Eksporto
1277     issues: Problemet
1278     gps_traces: Gjurmët GPS
1279     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
1280     edit_with: Redakto me %{editor}
1281     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
1282     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
1283       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
1284     partners_partners: partnerët
1285     help: Ndihma
1286     about: Rreth
1287     copyright: Të drejtat e autorit
1288     communities: Komunitetet
1289     learn_more: Mëso më shumë
1290     more: Më shumë
1291     header:
1292       select_language: Zgjidh gjuhën
1293     select_language_button:
1294       title: Zgjidh gjuhën
1295     offline_flash:
1296       osm_offline: Databaza e OpenStreetMap-it është aktualisht jashtë linje teksa
1297         kryhen punime thelbësore mirëmbajtjeje.
1298       announcement: Mund ta lexosh njoftimin këtu.
1299   user_mailer:
1300     diary_comment_notification:
1301       subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentoi mbi një shënim ditari'
1302       hi: Përshëndetje %{to_user},
1303       header: '%{from_user} ka komentuar në shënimin e ditarit OpenStreetMap me temën
1304         %{subject}:'
1305       header_html: '%{from_user} ka komentuar në shënimin e ditarit OpenStreetMap
1306         me temën %{subject}:'
1307       footer: Mund ta lexosh komentin edhe te %{readurl} dhe mund të komentosh te
1308         %{commenturl} ose t'i dërgosh një mesazh autorit te %{replyurl}
1309       footer_unsubscribe: Mund të çabonohesh nga diskutimi në %{unsubscribeurl}
1310       footer_unsubscribe_html: Mund të çabonohesh nga diskutimi në %{unsubscribeurl}
1311     message_notification:
1312       hi: Përshëndetje %{to_user},
1313     follow_notification:
1314       hi: Përshëndetje %{to_user},
1315       subject: '[OpenStreetMap] %{user} të ndoqi'
1316       followed_you: '%{user} tani është duke të ndjekur në OpenStreetMap.'
1317       see_their_profile: Mund ta shohësh profilin e tyre në %{userurl}.
1318       see_their_profile_html: Mund ta shohësh profilin e tyre në %{userurl}.
1319       follow_them: Mund t'i ndjekësh edhe në %{followurl}.
1320       follow_them_html: Mund t'i ndjekësh edhe në %{followurl}.
1321     gpx_details:
1322       details: 'Detajet e skedarit tënd:'
1323       filename: Emri i skedarit
1324       url: URL-ja
1325       description: Përshkrimi
1326       tags: Etiketat
1327       total_points: Numri total i pikëve
1328       imported_points: Numri i pikëve të importuara
1329     gpx_failure:
1330       hi: Përshëndetje %{to_user},
1331       failed_to_import: Mesa duket, importimi i skedarit tënd si gjurmë GPS dështoi.
1332     gpx_success:
1333       hi: Përshëndetje %{to_user},
1334     signup_confirm:
1335       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
1336       greeting: Tungjatjeta!
1337     email_confirm:
1338       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
1339       greeting: Përshëndetje,
1340     lost_password:
1341       greeting: Përshëndetje,
1342     note_comment_notification:
1343       anonymous: Një përdorues anonim
1344       greeting: Përshëndetje,
1345       commented:
1346         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ka komentuar mbi një nga shënimet
1347           e tua'
1348         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ka komentuar mbi një shënim që
1349           të intereson'
1350         your_note: '%{commenter} ka lënë një koment mbi një nga shënimet e tua të
1351           hartave pranë %{place}.'
1352         your_note_html: '%{commenter} ka lënë një koment mbi një nga shënimet e tua
1353           të hartave pranë %{place}.'
1354         commented_note: '%{commenter} ka lënë një koment mbi një shënim harte mbi
1355           të cilin ke komentuar ti. Shënimi është pranë %{place}.'
1356         commented_note_html: '%{commenter} ka lënë një koment mbi një shënim në hartë
1357           mbi të cilin ke komentuar ti. Shënimi është pranë %{place}.'
1358     changeset_comment_notification:
1359       hi: Përshëndetje %{to_user},
1360       commented:
1361         partial_changeset_without_comment: pa koment
1362       unsubscribe: Mund të çabonohesh nga përditësimet e këtij grupi ndryshimesh në
1363         %{url}.
1364       unsubscribe_html: Mund të çabonohesh nga përditësimet e këtij grupi ndryshimesh
1365         në %{url}.
1366   confirmations:
1367     confirm:
1368       heading: Kontrollo emailin tënd!
1369       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
1370         tënde.
1371       button: Konfirmo
1372       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
1373       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
1374       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
1375     confirm_resend:
1376       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
1377     confirm_email:
1378       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
1379       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
1380         e re të emailit tuaj.
1381       button: Konfirmo
1382       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
1383       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
1384   messages:
1385     new:
1386       title: Dërgo mesazh
1387       send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
1388       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
1389     create:
1390       message_sent: Mesazhi u dërgua
1391       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
1392         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
1393     no_such_message:
1394       title: Nu ka mesazh të tillë
1395       heading: Nuk ka mesazh të tillë
1396       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
1397     show:
1398       title: Lexo mesazhin
1399       reply_button: Përgjigje
1400       unread_button: Shëno si të palexuar
1401       destroy_button: Fshi
1402       back: Prapa
1403       wrong_user: Ke hyrë në llogari si '%{user}', por mesazhi që ke kërkuar të lexosh
1404         nuk është dërguar nga ose tek ai përdorues. Të lutem, hyr në llogari si përdoruesi
1405         i saktë për ta lexuar atë.
1406     destroy:
1407       destroyed: Mesazhi u fshi
1408     read_marks:
1409       create:
1410         notice: Mesazhi është shënuar si të lexuar
1411       destroy:
1412         notice: Mesazhi është shënuar si i palexuar
1413     mutes:
1414       destroy:
1415         notice: Mesazhi u zhvendos te kutia e hyrjeve
1416         error: Mesazhi nuk mund të zhvendosej te kutia e hyrjeve.
1417     mailboxes:
1418       heading:
1419         my_inbox: Kutia ime mbërritëse
1420         my_outbox: Kutia ime e daljeve
1421         muted_messages: Mesazhet e heshtura
1422       messages_table:
1423         from: Prej
1424         to: Për
1425         subject: Titulli
1426         date: Data
1427         actions: Veprimet
1428       message:
1429         unread_button: Shëno si të palexuar
1430         read_button: Shëno si të lexuar
1431         destroy_button: Fshi
1432         unmute_button: Zhvendos te kutia e hyrjeve
1433     inboxes:
1434       show:
1435         title: Kutia mbërritëse
1436         messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
1437         no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin
1438           nga %{people_mapping_nearby_link}?
1439         people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
1440     muted_inboxes:
1441       show:
1442         title: Mesazhet e heshtura
1443     outboxes:
1444       show:
1445         title: Dalje
1446       message:
1447         destroy_button: Fshi
1448   passwords:
1449     new:
1450       title: Fjalëkalimi i humbur
1451       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
1452       email address: Adresa e email-it
1453       new password button: Rivendos fjalëkalimin
1454       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
1455         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
1456         tuaj.
1457     edit:
1458       title: Rivendos fjalëkalimin
1459       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
1460       reset: Rivendos fjalëkalimin
1461       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
1462     update:
1463       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
1464   preferences:
1465     preferences:
1466       update:
1467         failure: Parapëlqimet nuk mund të përditësoheshin.
1468       update_success_flash:
1469         message: Parapëlqimet u përditësuan.
1470       navigation:
1471         preferences: Parapëlqimet
1472         advanced_preferences: Parapëlqimet e përparuara
1473     basic_preferences:
1474       show:
1475         title: Parapëlqimet e mia
1476         preferred_language: Gjuha e parapëlqyer
1477         preferred_site_color_scheme: Skema e preferuar e ngjyrave të faqes së internetit
1478         site_color_schemes:
1479           auto: Automatike
1480           light: E ndriçuar
1481           dark: E errët
1482         preferred_map_color_scheme: Skema e preferuar e ngjyrave të hartës
1483         map_color_schemes:
1484           auto: Automatike
1485           light: E ndriçuar
1486           dark: E errët
1487         save: Përditëso parapëlqimet
1488     advanced_preferences:
1489       show:
1490         title: Parapëlqimet e mia të përparuara
1491         save: Përditëso parapëlqimet
1492   profiles:
1493     profile_sections:
1494       navigation:
1495         description: Përshkrimi
1496         links: Lidhjet
1497         image: Imazhi
1498         location: Vendndodhja
1499     descriptions:
1500       show:
1501         title: Redakto profilin
1502         save: Përditëso profilin
1503         cancel: Anulo
1504       update:
1505         success: Përshkrimi i profilit u përditësua.
1506         failure: Përshkrimi i profilit nuk mund të përditësohej.
1507     links:
1508       show:
1509         title: Redakto profilin
1510         save: Përditëso profilin
1511         cancel: Anulo
1512         social_links:
1513           remove: Hiq
1514       update:
1515         success: Lidhjet e profilit u përditësuan.
1516         failure: Lidhjet e profilit nuk mund të përditësoheshin.
1517     images:
1518       show:
1519         title: Redakto profilin
1520         save: Përditëso profilin
1521         cancel: Anulo
1522         gravatar:
1523           gravatar: Përdor Gravatar
1524         new image: Shto një imazh
1525         keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1526         delete image: Hiq imazhin e tanishëm
1527         replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1528         image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1529       update:
1530         success: Imazhi i profilit u përditësua.
1531         failure: Imazhi i profilit nuk mund të përditësohej.
1532     companies:
1533       show:
1534         title: Redakto profilin
1535         save: Përditëso profilin
1536         cancel: Anulo
1537       update:
1538         success: Profili i kompanisë u përditësua.
1539         failure: Profili i kompanisë nuk mund të përditësohej.
1540     locations:
1541       show:
1542         title: Redakto profilin
1543         save: Përditëso profilin
1544         cancel: Anulo
1545         no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1546         update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1547           në hartë!
1548         show: Shfaq
1549         delete: Fshi
1550         undelete: Zhbëj fshirjen
1551       update:
1552         success: Vendndodhja e profilit u përditësua.
1553         failure: Vendndodhja e profilit nuk mund të përditësohej.
1554   sessions:
1555     new:
1556       tab_title: Hyr
1557       login_to_authorize_html: Hyr në OpenStreetMap për t'u qasur te %{client_app_name}.
1558       visit_referring_page: Vizito faqen referuese
1559       email or username: 'Adresa e email-it ose emri i përdoruesit:'
1560       password: Fjalëkalimi
1561       remember: Më mbaj mend
1562       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1563       login_button: Hyr
1564       with external: ose hyr me një palë të tretë
1565       or: ose
1566       auth failure: Na vjen keq, nuk munda të hyj me ato detaje.
1567     destroy:
1568       title: Dil
1569       heading: Dil nga OpenStreetMap
1570       logout_button: Dil
1571     suspended_flash:
1572       suspended: Na vjen keq, llogaria jote është pezulluar për aktivitet të dyshimtë.
1573       contact_support_html: Të lutem, kontakto %{support_link} nëse dëshiron ta diskutosh
1574         këtë.
1575       support: mbështetjen
1576   shared:
1577     markdown_help:
1578       link: Lidhja
1579       text: Teksti
1580       image: Imazhi
1581       alt: Teksti alternativ
1582       url: URL-ja
1583       codeblock: Bloku i kodit
1584     richtext_field:
1585       edit: Redakto
1586       preview: Parashfaq
1587       help: Ndihma
1588     pagination:
1589       changeset_comments:
1590         older: Komente më të vjetra
1591         newer: Komente më të reja
1592         oldest: Komentet më të vjetra
1593         newest: Komentet më të reja
1594       diary_comments:
1595         older: Komentet e vjetra
1596         newer: Komentet më të fundit
1597         oldest: Komentet më të vjetra
1598         newest: Komentet më të reja
1599       diary_entries:
1600         older: Shënime më të vjetra
1601         newer: Shënime më të reja
1602         oldest: Shënimet më të vjetra
1603         newest: Shënimet më të reja
1604       issues:
1605         older: Probleme më të vjetra
1606         newer: Probleme më të reja
1607         oldest: Problemet më të vjetra
1608         newest: Problemet më të reja
1609       traces:
1610         older: Gjurmë më të vjetra
1611         newer: Gjurmë më të reja
1612         oldest: Gjurmët më të vjetra
1613         newest: Gjurmët më të reja
1614       user_blocks:
1615         older: Bllokime më të vjetra
1616         newer: Bllokime më të reja
1617         oldest: Bllokimet më të vjetra
1618         newest: Bllokimet më të reja
1619       users:
1620         older: Përdorues më të vjetër
1621         newer: Përdorues më të rinj
1622         oldest: Përdoruesit më të vjetër
1623         newest: Përdoruesit më të rinj
1624   site:
1625     about_section:
1626       partners_title: Partnerët
1627     copyright:
1628       title: Të drejtat autoriale dhe licensa
1629       foreign:
1630         title: Rreth këtij përkthimi
1631         html: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1632           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1633         english_link: origjinalit në anglisht
1634       native:
1635         title: Rreth kësaj faqeje
1636         html: Je duke shikuar versionin në anglisht të faqes së të drejtave të autorit.
1637           Mund të kthehesh te %{native_link} i kësaj faqeje ose të ndalosh së lexuari
1638           rreth të drejtave të autorit dhe %{mapping_link}.
1639         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1640         mapping_link: fillo hatrografimin
1641       legal_babble:
1642         licensing_1_open: hap
1643         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1644         credit_1_html: 'Kur të përdorësh të dhëna të OpenStreetMap, duhet të bësh
1645           dy gjërat e mëposhtme:'
1646         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1647         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
1648           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1649           i\n  shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1650           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n  ”,
1651           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1652           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1653           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1654         contributors_at_austria: Austri
1655         contributors_at_stadt_wien: Qyteti i Vjenës
1656         contributors_au_australia: Australi
1657         contributors_ca_canada: Kanada
1658         contributors_cz_czechia: Çeki
1659         contributors_fi_finland: Finlandë
1660         contributors_hr_croatia: Kroaci
1661         contributors_nl_netherlands: Holandë
1662         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1663           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1664           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1665     not_public_flash:
1666       user_page_link: faqja e përdoruesit
1667     export:
1668       title: Eksporto
1669       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1670       licence: Licensa
1671       too_large:
1672         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1673           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1674         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1675           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1676           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1677         planet:
1678           title: Planet OSM
1679           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1680             të OpenStreetMap
1681         overpass:
1682           title: API mbikalues
1683           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1684             të OpenStreetMap
1685         geofabrik:
1686           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1687           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1688             dhe qyteteve të përzgjedhura
1689         other:
1690           title: Burime të tjera
1691           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1692       export_button: Eksporto
1693       export_download: Duke shkarkuar...
1694     fixthemap:
1695       how_to_help:
1696         title: Si të ndihmosh
1697         join_the_community:
1698           title: Bashkohu me komunitetin
1699           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1700             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1701             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1702             të dhënat vetë.
1703       other_concerns:
1704         title: Shqetësime të tjera
1705     help:
1706       title: Ndihma
1707       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1708         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1709         duke dokumentuar temat e hartës.
1710       welcome:
1711         url: /mirësevjen
1712         title: Mirësevini në OpenStreetMap
1713         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1714       beginners_guide:
1715         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1716         title: Udhëzues për fillestarë.
1717         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1718       mailing_lists:
1719         title: Listat E Postimeve
1720         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1721           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1722     potlatch:
1723       removed: Redaktuesi yt i parazgjedhur i OpenStreetMap është vendosur si Potlatch.
1724         Meqenëse Adobe Flash Player është tërhequr, Potlatch nuk është më i disponueshëm
1725         për t'u përdorur në një shfletues interneti.
1726       desktop_application_html: Mund ta përdorësh ende Potlatch nga %{download_link}.
1727       download: duke shkarkuar aplikacionin desktop për Mac dhe Windows
1728     sidebar:
1729       search_results: Rezultatet e kërkimit
1730     search:
1731       search: Kërko
1732       from: Prej
1733       to: Për
1734       where_am_i: Ku është kjo?
1735     welcome:
1736       title: Mirësevjen
1737       whats_on_the_map:
1738         title: Çfarë ka në hartë?
1739       basic_terms:
1740         title: Termat bazë për hartografim
1741         paragraph_1: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
1742           disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1743       rules:
1744         title: Rregullat!
1745         para_1_html: OpenStreetMap ka pak rregulla formale, por ne presim që të gjithë
1746           pjesëmarrësit të bashkëpunojnë dhe të komunikojnë me komunitetin. Nëse je
1747           duke marrë në konsideratë çdo aktivitet tjetër përveç redaktimit manual,
1748           të lutem, lexo dhe ndiq udhëzimet në %{imports_link} dhe %{automated_edits_link}.
1749       start_mapping: Fillo hartografimin
1750     add_a_note:
1751       title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1752       para_2_html: |-
1753         Thjesht kliko %{note_icon} ose të njëjtën ikonë në %{map_link}.
1754         Kjo do të shtojë një shënues në hartë, të cilin mund ta lëvizësh duke e zvarritur.
1755         Shto mesazhin tënd, pastaj ruaje dhe hartografë të tjerë do ta hetojnë.
1756     communities:
1757       title: Komunitetet
1758       local_chapters:
1759         title: Kapitujt lokalë
1760         list_text: 'Komunitetet e mëposhtme janë themeluar zyrtarisht si Degë Lokale:'
1761       other_groups:
1762         title: Grupe të tjera
1763   legend_panes:
1764     show:
1765       entries:
1766         runway: Pistë aeroporti
1767         apron: Platformë aeroporti
1768         centre: Qendër sportive
1769         military: Zonë ushtarake
1770         school: Shkollë
1771         university: Universitet
1772         building: Ndërtesë
1773         station: Stacioni hekurudhor
1774         tram_stop: Stacion tramvaji
1775         summit: Samit
1776         peak: majë
1777         bus_stop: Stacion autobusi
1778   share_panes:
1779     show:
1780       only_layers_exported_as_image: 'Vetëm shtresat e mëposhtme mund të eksportohen
1781         si imazh:'
1782       download: Shkarko
1783       downloading: Duke shkarkuar...
1784   traces:
1785     visibility:
1786       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1787       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1788       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1789         me vula kohore)
1790       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1791         të pikave të renditura me vulë kohore)
1792     new:
1793       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1794       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1795       help: Ndihma
1796       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1797     create:
1798       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1799       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1800         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1801         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1802       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1803         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1804         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1805     edit:
1806       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1807       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1808       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1809     show:
1810       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1811       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1812       pending: DUKE PRITUR
1813       filename: 'Emri i skedës:'
1814       download: shkarko
1815       uploaded: 'Ngarkuar:'
1816       points: 'Pikë:'
1817       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1818       map: harta
1819       edit: redakto
1820       owner: 'Pronari:'
1821       description: 'Përshkrimi:'
1822       tags: 'Etiketa:'
1823       none: Asnjë
1824       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1825       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1826       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1827       visibility: 'Dukshmëria:'
1828       confirm_delete: Të fshihet kjo gjurmë?
1829     trace:
1830       pending: NE PRITJE
1831       count_points:
1832         one: '%{count} pikë'
1833         other: '%{count} pikë'
1834       more: më shumë
1835       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1836       view_map: Shih hartën
1837       edit_map: Redakto hartën
1838       public: PUBLIKE
1839       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1840       private: PRIVAT
1841       trackable: E GJURMUESHME
1842     index:
1843       public_traces: Gjurmët publike GPS
1844       my_gps_traces: Gjurmët e mia GPS
1845       public_traces_from: Gjurmët publike GPS nga %{user}
1846       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1847       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1848       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1849       remove_tag_filter: Hiq filtrin e etiketës
1850     destroy:
1851       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1852     offline_warning:
1853       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1854     offline:
1855       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1856       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1857         përdonimit
1858     feeds:
1859       show:
1860         title: Gjurmët GPS të OpenStreetMap-it
1861   application:
1862     setup_user_auth:
1863       blocked_zero_hour: Ke një mesazh urgjent në faqen e internetit të OpenStreetMap.
1864         Duhet ta lexosh mesazhin para se të jesh në gjendje të ruash ndryshimet e
1865         tua.
1866       blocked: Qasja jote te API-ja është bllokuar. Të lutem, hyr në ndërfaqen e internetit
1867         për të mësuar më shumë.
1868       need_to_see_terms: Qasja jote te API-ja është pezulluar përkohësisht. Të lutem,
1869         hyr në ndërfaqen e internetit për të parë Kushtet e Kontribuesit. Nuk ke nevojë
1870         t'i pranosh ato, por duhet t'i shohësh.
1871     auth_providers:
1872       google:
1873         title: Hyr me Google
1874       apple:
1875         title: Hyr me Apple
1876       facebook:
1877         title: Hyr me Facebook
1878       microsoft:
1879         title: Hyr me Microsoft
1880       github:
1881         title: Hyr me GitHub
1882       wikipedia:
1883         title: Hyr me Wikipedia
1884         alt: Logoja e Wikipedia-s
1885   oauth:
1886     scopes:
1887       write_diary: Krijo shënime dhe komente ditari
1888       write_changeset_comments: Komento mbi grupet e ndryshimeve
1889       read_gpx: Lexo gjurmët private GPS
1890       write_gpx: Ngarko gjurmët GPS
1891       consume_messages: Lexo, përditëso statusin dhe fshi mesazhet e përdoruesit
1892   oauth2_applications:
1893     application:
1894       delete: Fshi
1895       confirm_delete: Të fshihet ky aplikacion?
1896     show:
1897       delete: Fshi
1898       confirm_delete: Të fshihet ky aplikacion?
1899       client_secret_warning: Sigurohu që ta ruash këtë sekret - nuk do të jetë më
1900         i arritshëm.
1901   oauth2_authorizations:
1902     new:
1903       introduction: Të autorizohet %{application} për të hyrë në llogarinë tënde me
1904         lejet e mëposhtme?
1905   users:
1906     new:
1907       title: Krijo llogari
1908       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1909         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1910       about:
1911         header: Falas dhe i redaktueshëm.
1912         paragraph_1: Ndryshe nga hartat e tjera, OpenStreetMap është krijuar tërësisht
1913           nga njerëz si ti, dhe është falas për këdo që ta rregullojë, përditësojë,
1914           shkarkojë dhe përdorë.
1915       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1916       continue: Vazhdo
1917     no_such_user:
1918       title: Nuk ka përdorues të tillë
1919       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1920       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1921         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1922       deleted: fshirë
1923     show:
1924       my diary: Ditari im
1925       my edits: Redaktimet e mia
1926       my traces: Gjurmët e mia
1927       my notes: Shënimet e mia
1928       my messages: Mesazhet e mia
1929       my profile: Profili im
1930       my comments: Komentet e mia
1931       blocks on me: Blloqet mbi mua
1932       blocks by me: Bllokimet nga unë
1933       send message: Dërgo mesazh
1934       diary: Ditari
1935       edits: Redaktimet
1936       traces: Gjurmët
1937       notes: Shënimet e hartës
1938       unfollow: Çndiq
1939       follow: Ndiq
1940       mapper since: 'Hartues që prej:'
1941       email address: 'Adresa e emailit:'
1942       created from: 'Krijuar nga:'
1943       status: 'Statusi:'
1944       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1945       block_history: bllokimet e pranuara
1946       moderator_history: bllokimet e dhëna
1947       comments: Komentet
1948       create_block: blloko këtë përdorues
1949       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1950       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1951       hide_user: fsheh këtë përdorues
1952       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1953       delete_user: Fshi këtë përdorues
1954       confirm: Konfirmo
1955       report: Raporto ķëtë përdorues
1956     go_public:
1957       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1958         t'i redaktosh ato.
1959     issued_blocks:
1960       show:
1961         title: Bllokimet nga %{name}
1962         heading_html: Lista e bllokimeve nga %{name}
1963         empty: '%{name} nuk ka krijuar ende asnjë bllokim.'
1964     lists:
1965       show:
1966         title: Përdoruesi
1967         heading: Përdorues
1968         states:
1969           deleted: Fshirë
1970       page:
1971         confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1972         hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1973         empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1974       user:
1975         summary_html: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1976         summary_no_ip_html: '%{name} krijuar më %{date}'
1977     comments:
1978       index:
1979         heading_html: Komentet e %{user}
1980         changesets: Grupet e ndryshimeve
1981         diary_entries: Shënimet e ditarit
1982         no_comments: Nuk ka komente
1983     changeset_comments:
1984       index:
1985         title: Komentet e grupit të ndryshimeve u shtuan nga %{user}
1986       page:
1987         when: Kur
1988         comment: Komenti
1989     diary_comments:
1990       index:
1991         title: Komentet e shtuara të ditarit nga %{user}
1992       page:
1993         post: Posto
1994         comment: Komenti
1995     role_icons:
1996       title:
1997         administrator: Ky përdorues është një administrator
1998         moderator: Ky përdorues është një moderator
1999       grant:
2000         administrator: Mundëso qasje administratori
2001         moderator: Mundëso qasje moderatori
2002         are_you_sure: A je i sigurtë që dëshiron t'i japësh rolin '%{role}' përdoruesit
2003           '%{name}'?
2004       revoke:
2005         administrator: Revoko qasjen e administratorit
2006         moderator: Revoko qasjen e moderatorit
2007         are_you_sure: A je i sigurtë që dëshiron t'ia heqësh rolin '%{role}' përdoruesit
2008           '%{name}'?
2009   user_role:
2010     filter:
2011       not_a_role: Fjala '%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
2012       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
2013       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
2014   user_blocks:
2015     block:
2016       show: Shfaq
2017       edit: Redakto
2018     page:
2019       status: Statusi
2020   notes:
2021     index:
2022       title: Shënimet e dërguara ose komentuara nga %{user}
2023       subheading_html: Shënimet e %{submitted} ose %{commented} nga %{user}
2024       subheading_commented: komentoi mbi
2025     show:
2026       title: 'Shënim: %{id}'
2027       description: Përshkrimi
2028       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
2029       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
2030       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
2031       description_when_author_is_deleted: fshirë
2032       event_commented_by_html: Koment nga %{user} %{time_ago}
2033       event_commented_by_anonymous_html: Koment anonim %{time_ago}
2034       anonymous_warning: Ky shënim përfshin komente nga përdorues anonimë të cilat
2035         duhet të verifikohen në mënyrë të pavarur.
2036       subscribe: Abonohu
2037       unsubscribe: Çabonohu
2038       comment_and_resolve: Komento dhe zgjidh
2039       comment: Komento
2040       log_in_to_comment: Hyr në llogari për të komentuar mbi këtë shënim
2041       report_link_html: Nëse ky shënim përmban informacione të ndjeshme që duhen hequr,
2042         ti mund të %{link}.
2043       other_problems_resolve: Për të gjitha problemet e tjera me shënimin, të lutem,
2044         zgjidhe vetë me një koment.
2045     new:
2046       title: Shënim i ri
2047       anonymous_warning_log_in: hyr
2048     notes_paging_nav:
2049       showing_page: Faqe %{page}
2050   javascripts:
2051     map:
2052       layers:
2053         gps: Gjurmët publike GPS
2054     site:
2055       edit_tooltip: Redakto hartën
2056     profile:
2057       remove_social_link_n: Hiq lidhjen e profilit social %{n}
2058     directions:
2059       instructions:
2060         follow_without_exit: Ndiq %{name}
2061   redactions:
2062     show:
2063       destroy: Hiq këtë redaktim
2064       confirm: A je i sigurt?
2065     update:
2066       flash: Ndryshimet u ruajtën.
2067 ...