]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/pt.yml
Make "all traces" and "your traces" links more consistent
[rails.git] / config / locales / pt.yml
1 # Messages for Portuguese (Português)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Crazymadlover
5 # Author: Giro720
6 # Author: Hamilton Abreu
7 # Author: Indech
8 # Author: Luckas Blade
9 # Author: Malafaya
10 # Author: McDutchie
11 # Author: SandroHc
12 pt: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Conteúdo
17       diary_entry: 
18         language: Língua
19         latitude: Latitude
20         longitude: Longitude
21         title: Título
22         user: Utilizador
23       friend: 
24         friend: Amigo
25         user: Utilizador
26       message: 
27         body: Conteúdo
28         recipient: Destinatário
29         sender: Remetente
30         title: Título
31       trace: 
32         description: Descrição
33         latitude: Latitude
34         longitude: Longitude
35         name: Nome
36         public: Público
37         size: Tamanho
38         user: Utilizador
39         visible: Visível
40       user: 
41         active: Activo
42         description: Descrição
43         display_name: Nome de Exibição
44         email: E-mail
45         languages: Idiomas
46         pass_crypt: Palavra-chave
47     models: 
48       country: País
49       friend: Amigo
50       language: Idioma
51       message: Mensagem
52       notifier: Notificador
53       session: Sessão
54       user: Utilizador
55   browse: 
56     changeset: 
57       changeset: "Conjunto de mudanças: {{id}}"
58       changesetxml: Conjunto de mudanças XML
59       download: Download de {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}
60       feed: 
61         title: Conjunto de mudanças {{id}}
62         title_comment: Conjunto de mudanças {{id}} - {{comment}}
63       title: Conjunto de mudanças
64     changeset_details: 
65       belongs_to: "Pertence a:"
66       box: caixa
67       closed_at: "Fechado em:"
68       created_at: "Criado em:"
69       has_relations: 
70         one: "Tem a seguinte {{count}} relação:"
71         other: "Tem as seguintes {{count}} relações:"
72       has_ways: 
73         one: "tem o seguinte {{count}} trajecto:"
74         other: "Tem os seguintes {{count}} trajectos:"
75       show_area_box: Mostrar Caixa de Área
76     common_details: 
77       changeset_comment: "Comentário:"
78       edited_at: "Editado em:"
79       edited_by: "Editado por:"
80       in_changeset: "No conjunto de mudanças:"
81       version: Versão
82     containing_relation: 
83       entry: Relação {{relation_name}}
84       entry_role: Relação {{relation_name}} (como {{relation_role}})
85     map: 
86       deleted: Apagado
87       larger: 
88         area: Ver área num mapa maior
89         node: Ver trajecto num mapa maior
90         relation: Ver relação num mapa maior
91         way: Ver trajeto num mapa maior
92       loading: Carregando...
93     navigation: 
94       all: 
95         next_changeset_tooltip: Seguinte conjunto de mudanças
96         next_node_tooltip: Nó seguinte
97         next_relation_tooltip: Relação seguinte
98         next_way_tooltip: Próximo caminho
99         prev_changeset_tooltip: Anterior conjunto de mudanças
100         prev_node_tooltip: Nó anterior
101         prev_way_tooltip: Trajecto anterior
102       user: 
103         name_changeset_tooltip: Ver edições de {{user}}
104         next_changeset_tooltip: Próxima edição por {{user}}
105         prev_changeset_tooltip: Edição anterior por {{user}}
106     node: 
107       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
108       download_xml: Baixar XML
109       edit: editar
110       node: Nó
111       node_title: "Nó: {{node_name}}"
112       view_history: ver histórico
113     node_details: 
114       coordinates: "Coordenadas:"
115       part_of: "Parte de:"
116     node_history: 
117       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
118       download_xml: Baixar XML
119       node_history: Nenhum Histórico
120       view_details: ver detalhes
121     not_found: 
122       sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar o {{type}} com o id {{id}}.
123       type: 
124         changeset: alterações
125         node: nenhum
126         relation: relação
127         way: trajeto
128     paging_nav: 
129       of: de
130       showing_page: Mostrando página
131     relation: 
132       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
133       download_xml: Download XML
134       relation: Relação
135       relation_title: "Relação: {{relation_name}}"
136       view_history: ver histórico
137     relation_details: 
138       members: "Membros:"
139       part_of: "Parte de:"
140     relation_history: 
141       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
142       download_xml: Download XML
143       relation_history: Histórico de Relação
144       relation_history_title: "Historial da Relação: {{relation_name}}"
145       view_details: ver detalhes
146     relation_member: 
147       entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}"
148       type: 
149         node: Nó
150         relation: Relação
151         way: Trajeto
152     start_rjs: 
153       data_frame_title: Dados
154       data_layer_name: Dados
155       details: Detalhes
156       drag_a_box: Arraste uma seleção no mapa para escolher uma área
157       edited_by_user_at_timestamp: Editado pelo [[user]] em [[timestamp]]
158       history_for_feature: Histórico de [[feature]]
159       load_data: Carregar Dados
160       loading: Carregando...
161       manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
162       object_list: 
163         back: Mostrar lista de objetos
164         details: Detalhes
165         heading: Lista de objetos
166         history: 
167           type: 
168             node: Nenhum [[id]]
169             way: Trajeto [[id]]
170         selected: 
171           type: 
172             node: Nenhum [[id]]
173             way: Trajeto [[id]]
174         type: 
175           node: Nenhum
176           way: Trajeto
177       private_user: usuário privativo
178       show_history: Mostrar Histórico
179       unable_to_load_size: "Não foi possível carregar: O tamanho da caixa de [[bbox_size]] é muito grande (deve ser menor que {{max_bbox_size}})"
180       wait: Espere...
181       zoom_or_select: Aproximar ou seleccionar uma área do mapa para visionamento
182     tag_details: 
183       tags: "Marcações:"
184       wiki_link: 
185         key: A página de descrição da wiki para a etiqueta {{key}}
186         tag: A página de descrição da wiki para a etiqueta {{key}}={{value}}
187       wikipedia_link: O(A) {{page}} na Wikipedia
188     timeout: 
189       sorry: Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados para o {{type}} com o id {{id}}.
190       type: 
191         changeset: alterações
192         node: nenhum
193         relation: relação
194         way: trajecto
195     way: 
196       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
197       download_xml: Baixar XML
198       edit: editar
199       view_history: ver histórico
200       way: Trajeto
201       way_title: "Trajeto: {{way_name}}"
202     way_details: 
203       also_part_of: 
204         one: também faz parte do trajecto {{related_ways}}
205         other: também faz parte dos trajectos {{related_ways}}
206       nodes: "Nós:"
207       part_of: "Parte de:"
208     way_history: 
209       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
210       download_xml: Descarregar XML
211       view_details: ver detalhes
212       way_history: Histórico do Trajeto
213       way_history_title: "Histórico do Trajeto: {{way_name}}"
214   changeset: 
215     changeset_paging_nav: 
216       next: Seguinte »
217       previous: "« Anterior"
218     changesets: 
219       area: Área
220       comment: Comentário
221       id: ID
222       saved_at: Salvo em
223       user: Utilizador
224   diary_entry: 
225     diary_comment: 
226       comment_from: Comentário de {{link_user}} em {{comment_created_at}}
227       confirm: Confirmar
228       hide_link: Ocultar este comentário
229     diary_entry: 
230       comment_count: 
231         one: 1 comentário
232         other: "{{count}} comentários"
233       confirm: Confirmar
234       hide_link: Ocultar esta entrada
235     edit: 
236       body: "Mensagem:"
237       language: "Idioma:"
238       latitude: "Latitude:"
239       location: "Localização:"
240       longitude: "Longitude:"
241       save_button: Salvar
242       subject: "Assunto:"
243       use_map_link: usar mapa
244     location: 
245       edit: Editar
246       location: "Localização:"
247       view: Ver
248     view: 
249       login: Entrar
250       save_button: Salvar
251   editor: 
252     default: Padrão (actualmente {{name}})
253     potlatch: 
254       description: Potlatch 1 (editor do navegador)
255       name: Potlatch 1
256     potlatch2: 
257       description: Potlatch 2 (editor do navegador)
258       name: Potlatch 2
259     remote: 
260       description: Controlo Remoto (JOSM or Merkaartor)
261       name: Controlo Remoto
262   export: 
263     start: 
264       export_button: Exportar
265       format: Formato
266       image_size: Tamanho da Imagem
267       latitude: "Lat:"
268       licence: Licença
269       longitude: "Lon:"
270       options: Opções
271       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
272       output: Saída
273       scale: Escala
274       too_large: 
275         heading: Área Muito Grande
276       zoom: Zoom
277     start_rjs: 
278       export: Exportar
279   geocoder: 
280     description: 
281       types: 
282         cities: Cidades
283         places: Lugares
284         towns: Municípios
285     description_osm_namefinder: 
286       prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
287     direction: 
288       east: este
289       north: norte
290       north_east: nordeste
291       north_west: noroeste
292       south: sul
293       south_east: sudeste
294       south_west: sudoeste
295       west: oeste
296     distance: 
297       one: cerca de 1km
298       other: cerca de {{count}}km
299       zero: menos de 1km
300     results: 
301       more_results: Mais resultados
302       no_results: Não foram encontrados resultados
303     search: 
304       title: 
305         ca_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
306         geonames: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
307         latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
308         osm_namefinder: Resultados de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
309         osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
310         uk_postcode: Resultados de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
311         us_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
312     search_osm_nominatim: 
313       prefix: 
314         amenity: 
315           airport: Aeroporto
316           bank: Banco
317           bar: Bar
318           cafe: Café
319           casino: Casino
320           college: Colégio
321           dentist: Dentista
322           doctors: Médicos
323           emergency_phone: Telefone de Emergência
324           fast_food: Fast Food
325           fountain: Fonte
326           fuel: Combustível
327           grave_yard: Cemitério
328           hospital: Hospital
329           hotel: Hotel
330           library: Biblioteca
331           market: Mercado
332           office: Escritório
333           pharmacy: Farmácia
334           police: Polícia
335           prison: Prisão
336           restaurant: Restaurante
337           sauna: Sauna
338           school: Escola
339           shop: Loja
340           studio: Estúdio
341           supermarket: Supermercado
342           taxi: Táxi
343           telephone: Telefone público
344           theatre: Teatro
345           university: Universidade
346           wifi: Acesso WiFi
347         building: 
348           apartments: Bloco de apartamentos
349           chapel: Capela
350           church: Igreja
351           city_hall: Câmara Municipal
352           garage: Garagem
353           hotel: Hotel
354           house: Casa
355           shop: Loja
356           stadium: Estádio
357           store: Loja
358           terrace: Terraço
359           tower: Torre
360         highway: 
361           gate: Porta
362           road: Estrada
363           secondary_link: Estrada Secundária
364           steps: Passos
365           stile: Escada
366           trail: Trilha
367         historic: 
368           castle: Castelo
369           church: Igreja
370           house: Casa
371           memorial: Memorial
372           mine: Mina
373           monument: Monumento
374           museum: Museu
375           ruins: Ruínas
376           tower: Torre
377         landuse: 
378           allotments: Lotes
379           cemetery: Cemitério
380           commercial: Área comercial
381           conservation: Conservação
382           forest: Floresta
383           grass: Erva
384           meadow: Pradaria
385           military: Área militar
386           mine: Mina
387           mountain: Montanha
388           park: Parque
389         leisure: 
390           fishing: Área de Pesca
391           garden: Jardim
392           golf_course: Campo de golf
393           marina: Marina
394           miniature_golf: Mini-Golf
395           nature_reserve: Reserva Natural
396           park: Parque
397           playground: Parque
398           sports_centre: Centro Desportivo
399           stadium: Estádio
400           swimming_pool: Piscina
401           water_park: Parque aquático
402         natural: 
403           bay: Baía
404           beach: Praia
405           cape: Cabo
406           cave_entrance: Entrada de gruta
407           channel: Canal
408           coastline: Litoral
409           geyser: Geiser
410           island: Ilha
411           land: Terra
412           marsh: Pântano
413           peak: Pico
414           point: Ponto
415           reef: Recife
416           river: Rio
417           tree: Árvore
418           valley: Vale
419           volcano: Vulcão
420           water: Água
421         place: 
422           airport: Aeroporto
423           city: Cidade
424           country: País
425           county: Município
426           farm: Fazenda
427           hamlet: Aldeia
428           house: Casa
429           houses: Casas
430           island: Ilha
431           islet: Ilhota
432           locality: Localidade
433           region: Região
434           sea: Mar
435           state: Estado
436           subdivision: Subdivisão
437           suburb: Subúrbio
438           town: Cidade
439           village: Vila
440         railway: 
441           funicular: Funicular
442         shop: 
443           bakery: Padaria
444           books: Livraria
445           car: Oficina
446           car_repair: Oficina
447           computer: Loja de informática
448           cosmetics: Loja de cosméticos
449           electronics: Loja de electrónica
450           florist: Florista
451           hifi: Hi-Fi
452           jewelry: Joalharia
453           laundry: Lavandaria
454           music: Loja de música
455           pet: Loja de animais
456           shopping_centre: Centro Comercial
457           supermarket: Supermercado
458         tourism: 
459           attraction: Atracção
460           cabin: Cabana
461           chalet: Chalé
462           hotel: Hotel
463           information: Informação
464           motel: Motel
465           museum: Museu
466           theme_park: Parque temático
467           valley: Vale
468           zoo: Jardim zoológico
469         waterway: 
470           canal: Canal
471           dock: Doca
472           river: Rio
473   javascripts: 
474     site: 
475       edit_tooltip: Editar o mapa
476   layouts: 
477     documentation: Documentação
478     donate_link_text: doação
479     edit: Editar
480     export: Exportar
481     history: Histórico
482     intro_3_partners: wiki
483     log_in: entrar
484     logout: sair
485     logout_tooltip: Sair
486     sign_up: registar-se
487     wiki: Wiki
488   license_page: 
489     foreign: 
490       english_link: o original em inglês
491       title: Sobre esta tradução
492     native: 
493       mapping_link: começar a mapear
494       native_link: Versão em português
495       title: Sobre esta página
496   message: 
497     delete: 
498       deleted: Mensagem apagada
499     inbox: 
500       date: Data
501       from: De
502       my_inbox: Minha caixa de entrada
503       no_messages_yet: Ainda não tens mensagens. Por que não entrar em contacto com alguns da {{people_mapping_nearby_link}}?
504       outbox: caixa de saída
505       subject: Assunto
506       title: Caixa de Entrada
507       you_have: Tu tens {{new_count}} novas mensagens e {{old_count}} mensagens no total
508     message_summary: 
509       delete_button: Apagar
510       read_button: Marcar como lido
511       reply_button: Responder
512       unread_button: Marcar como não lida
513     new: 
514       send_button: Enviar
515       title: Enviar mensagem
516     read: 
517       back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
518       back_to_outbox: Voltar para a caixa de saída
519       date: Data
520       from: De
521       reading_your_messages: Lendo mensagem
522       reading_your_sent_messages: Lendo as mensagens enviadas
523       subject: Assunto
524       title: Ler mensagem
525       to: Para
526       unread_button: Marcar como não lida
527       wrong_user: Estás logado como `{{user}}', mas a mensagem que pediste para ler não foi enviada por ou para o utilizador. Por favor, entra com o usuário correto para a ler.
528     sent_message_summary: 
529       delete_button: Apagar
530   notifier: 
531     email_confirm_plain: 
532       greeting: Olá,
533     gpx_notification: 
534       greeting: Olá,
535   oauth_clients: 
536     edit: 
537       submit: Editar
538     form: 
539       name: Nome
540   site: 
541     key: 
542       table: 
543         entry: 
544           admin: Fronteira administrativa
545           allotments: Lotes
546           apron: 
547             - Estacionamento de aeroporto
548             - terminal
549           cemetery: Cemitério
550           centre: Centro desportivo
551           commercial: Área comercial
552           cycleway: Ciclovia
553           destination: Acesso a destino
554           farm: Quinta
555           forest: Floresta
556           lake: 
557             - Lago
558           military: Área militar
559           park: Parque
560           reserve: Reserva natural
561           school: 
562             - Escola
563             - universidade
564     sidebar: 
565       close: Fechar
566   time: 
567     formats: 
568       friendly: "%e %B %Y às %H:%M"
569   trace: 
570     create: 
571       upload_trace: Carregar um Caminho de GPS
572     edit: 
573       description: "Descrição:"
574       download: baixar
575       edit: editar
576       filename: "Nome do ficheiro:"
577       heading: A editar caminho {{name}}
578       map: mapa
579       owner: "Proprietário:"
580       points: "Pontos:"
581       save_button: Gravar Mudanças
582       start_coord: "Coordenada de início:"
583       tags: "Marcações:"
584       title: Editando caminho {{name}}
585       uploaded_at: "Mandado em:"
586       visibility: "Visibilidade:"
587       visibility_help: o que significa isso?
588     list: 
589       public_traces: Caminhos GPS públicos
590       public_traces_from: Caminhos GPS públicos do utilizador {{user}}
591       tagged_with: " etiquetado como {{tags}}"
592       your_traces: Os seus caminhos GPS
593     make_public: 
594       made_public: Caminho tornado público
595     offline_warning: 
596       message: O sistema de carregamento de ficheiros GPX está actualmente indisponível
597     trace: 
598       ago: Há {{time_in_words_ago}}
599       by: por
600       count_points: "{{count}} pontos"
601       edit: editar
602       edit_map: Editar Mapa
603       identifiable: IDENTIFICÁVEL
604       in: em
605       map: mapa
606       more: mais
607       pending: PENDENTE
608       private: PRIVADO
609       public: PÚBLICO
610       trace_details: Ver Detalhes do Caminho
611       trackable: CONTROLÁVEL
612       view_map: Ver Mapa
613     trace_form: 
614       description: Descrição
615       help: Ajuda
616       tags: Etiquetas
617       upload_button: Carregar
618       upload_gpx: Carregar Ficheiro GPX
619       visibility: Visibilidade
620     trace_header: 
621       see_all_traces: Ver todos os caminhos
622       see_your_traces: Ver todos os teus caminhos
623       traces_waiting: Tu tens {{count}} caminhos esperando pelo carregamento. Por favor, considera em esperar por esses carregamentos terminares antes de enviares mais, de modo a não bloquear a fila para outros utilizadores.
624       upload_trace: Carregar caminho
625       your_traces: Ver apenas os teus caminhos
626     trace_optionals: 
627       tags: Etiquetas
628     trace_paging_nav: 
629       next: Próximo &raquo;
630       previous: "&laquo; Anterior"
631       showing_page: Mostrando página {{page}}
632     view: 
633       delete_track: Apagar este caminho
634       description: "Descrição:"
635       download: download
636       edit: editar
637       edit_track: Editar este caminho
638       filename: "Nome do ficheiro:"
639       heading: Vendo o caminho {{name}}
640       map: mapa
641       none: Nenhum
642       owner: "Proprietário:"
643       pending: PENDENTE
644       points: "Pontos:"
645       start_coordinates: "Coordenada de início:"
646       tags: "Etiquetas:"
647       title: Vendo o caminho {{name}}
648       trace_not_found: Caminho não encontrado
649       uploaded: "Carregado:"
650       visibility: "Visibilidade:"
651     visibility: 
652       identifiable: Identificável (mostrado na lista de caminhos e como identificável, pontos ordenados com data e hora)
653       private: Privado (só partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
654       public: Público (mostrado na lista de caminhos como anónimo, pontos não ordenados)
655       trackable: Controlável (apenas compartilhada como anónimo, pontos ordenados com data e hora)
656   user: 
657     account: 
658       contributor terms: 
659         heading: "Termos do Contribuidor:"
660         link text: o que é isso?
661       current email address: "E-mail Actual:"
662       delete image: Remover a imagem actual
663       flash update success: As informações do utilizador foram actualizadas com sucesso.
664       flash update success confirm needed: As informações do utilizador foram actualizadas com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmar o teu endereço de e-mail.
665       home location: Localização da Residência
666       image: "Imagem:"
667       latitude: "Latitude:"
668       longitude: "Longitude:"
669       make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
670       my settings: Minhas definições
671       new email address: "Novo E-mail:"
672       new image: Adicionar imagem
673       no home location: Não inseriste a localização da tua residência.
674       preferred editor: "Editor Preferido:"
675       preferred languages: "Línguas preferidas:"
676       public editing: 
677         disabled link text: porque não posso editar?
678         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
679         enabled link text: o que é isso?
680         heading: "Edição pública:"
681       replace image: Substituir a imagem actual
682       save changes button: Gravar Alterações
683       title: Editar conta
684     confirm: 
685       already active: Esta conta já foi confirmada.
686       button: Confirmar
687       heading: Confirmar a conta de utilizador
688       press confirm button: Prime o botão confirmar abaixo para activar a tua conta.
689       success: Conta confirmada, obrigado por te registares!
690     confirm_email: 
691       button: Confirmar
692       failure: Um e-mail já foi confirmado com este código.
693       heading: Confirmar a alteração de e-mail
694       press confirm button: Prime o botão confirmar abaixo para confirmar o teu e-mail.
695       success: O teu e-mail foi confirmado, obrigado por te inscreveres!
696     confirm_resend: 
697       failure: Utilizador {{name}} não foi encontrado.
698     filter: 
699       not_an_administrator: Precisas de ser um administrador de para realizar esta operação.
700     go_public: 
701       flash success: Todas as tuas edições são agora públicas, e agora estás autorizado a editar.
702     list: 
703       confirm: Confirmar Utilizadores Seleccionados
704       heading: Utilizadores
705       hide: Ocultar Utilizadores Seleccionados
706       summary: "{{name}} criado com o ip {{ip_address}} em {{date}}"
707       summary_no_ip: "{{name}} criado na {{date}}"
708       title: Utilizadores
709     login: 
710       already have: Já tens uma conta OpenStreetMap? Por favor, autentica-te.
711       create_account: criar uma conta
712       email or username: "E-mail ou Utilizador:"
713       heading: Iniciar sessão
714       login_button: Autenticar-se
715       lost password link: Perdeu a sua palavra-chave?
716       new to osm: Novo no OpenStreetMap?
717       password: "Palavra-chave:"
718       please login: Por favor, inicie sessão ou {{create_user_link}}.
719       register now: Registar-se agora
720       remember: "Lembrar-me:"
721       title: Autenticar-se
722       webmaster: webmaster
723     logout: 
724       heading: Sair do OpenStreetMap
725       logout_button: Sair
726       title: Sair
727     lost_password: 
728       email address: "E-mail:"
729       heading: Palavra-passe esquecida?
730       new password button: Alterar Palavra-passe
731       notice email cannot find: Não foi possível encontrar o e-mail, desculpe.
732       title: Palavra-passe esquecida
733     make_friend: 
734       already_a_friend: Já és amigo do(a) {{name}}.
735       failed: Desculpe, falha ao adicionar {{name}} como um amigo.
736       success: "{{name}} agora é teu amigo."
737     new: 
738       confirm email address: "Confirmar E-mail:"
739       confirm password: "Confirmar palavra-passe:"
740       contact_webmaster: Entre em contacto com o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> para uma conta ser criada - vamos tentar lidar com o pedido o mais rapidamente possível.
741       continue: Continuar
742       display name: "Mostrar Nome:"
743       email address: "E-mail:"
744       flash create success message: Obrigado por te inscreveres. Enviamos uma nota de confirmação para o e-mail {{email}} e assim que confirmares a conta, vais ser capaz de obter o mapeamento. <br /><br /> Se utilizares um sistema anti-spam que envia pedidos de confirmação, por favor, vai ver á pasta de spam.
745       heading: Criar uma Conta de Utilizador
746       password: "Palavra-chave:"
747       terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos do contribuidor!
748       title: Criar conta
749     popup: 
750       friend: Amigo
751       your location: Tua localização
752     remove_friend: 
753       not_a_friend: "{{name}} não é teu amigo."
754       success: "{{name}} foi removido dos teus amigos."
755     reset_password: 
756       confirm password: "Confirmar Palavra-passe:"
757       flash changed: A sua palavra-chave foi alterada.
758       heading: Repor palavra-passe para o {{user}}
759       password: "Palavra-chave:"
760       reset: Repor Palavra-chave
761       title: Repor palavra-passe
762     set_home: 
763       flash success: Residência salva com sucesso
764     suspended: 
765       heading: Conta Suspensa
766       title: Conta Suspensa
767     terms: 
768       agree: Aceitar
769       consider_pd_why: O que é isto?
770       decline: Rejeitar
771       heading: Termos do contribuidor
772       legale_names: 
773         france: França
774         italy: Itália
775         rest_of_world: Resto do mundo
776       title: Termos dos contribuidores
777     view: 
778       activate_user: activar este utilizador
779       add as friend: adicionar aos amigos
780       ago: ({{time_in_words_ago}} atrás)
781       confirm: Confirmar
782       confirm_user: confirmar esse utilizador
783       create_block: bloquear este utilizador
784       created from: "Criado em:"
785       deactivate_user: desactivar este utilizador
786       delete_user: eliminar este utilizador
787       description: Descrição
788       diary: diário
789       edits: edições
790       email address: "E-mail:"
791       hide_user: ocultar este utilizador
792       km away: "{{count}}km de distância"
793       latest edit: "Última edição {{ago}}:"
794       m away: "{{count}}m de distância"
795       my diary: meu diário
796       my edits: as minhas edições
797       my settings: as minhas configurações
798       new diary entry: nova entrada no de diário
799       no friends: Ainda não adicionou nenhum amigo.
800       remove as friend: remover amigo
801       role: 
802         administrator: Este utilizador é administrador
803         moderator: Este utilizador é um moderador
804       send message: enviar mensagem
805       settings_link_text: configurações
806       status: "Estado:"
807       traces: caminhos
808       unhide_user: descobrir este utilizador
809       user location: Localização do utilizador
810       your friends: Os seus amigos
811   user_block: 
812     partial: 
813       confirm: Tem a certeza?
814       edit: Editar
815     show: 
816       edit: Editar
817   user_role: 
818     grant: 
819       are_you_sure: Tens certeza que você desejas conceder o cargo `{{role}}' ao utilizador `{{name}}'?
820       confirm: Confirmar
821       title: Confirmar a concessão do cargo
822     revoke: 
823       confirm: Confirmar
824       heading: Confirmar revogação de cargo
825       title: Confirmar revogação de cargo