]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge branch 'pull/3146'
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: BriskyBlizzard
10 # Author: Centerlink
11 # Author: Crt
12 # Author: Daeron
13 # Author: Espeox
14 # Author: Jnovikov
15 # Author: Joquliina
16 # Author: Konstaduck
17 # Author: Laurianttila
18 # Author: Lliehu
19 # Author: Maantietäjä
20 # Author: Macofe
21 # Author: Markosu
22 # Author: McSalama
23 # Author: Mediawikitranslator
24 # Author: Mikahama
25 # Author: Moiman
26 # Author: Moj
27 # Author: MrTapsa
28 # Author: Nedergard
29 # Author: Nelg
30 # Author: Nemo bis
31 # Author: Nike
32 # Author: Olli
33 # Author: Pahkiqaz
34 # Author: Pyscowicz
35 # Author: Ramilehti
36 # Author: Ruila
37 # Author: SMAUG
38 # Author: Samoasambia
39 # Author: Silvonen
40 # Author: Snidata
41 # Author: Spude
42 # Author: Str4nd
43 # Author: Susannaanas
44 # Author: Tomi Toivio
45 # Author: Tumm1
46 # Author: Usp
47 # Author: ZeiP
48 ---
49 fi:
50   time:
51     formats:
52       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
53       blog: '%e. %Bta %Y'
54   helpers:
55     file:
56       prompt: Valitse tiedosto
57     submit:
58       diary_comment:
59         create: Tallenna
60       diary_entry:
61         create: Julkaise
62         update: Päivitä
63       issue_comment:
64         create: Lisää kommentti
65       message:
66         create: Lähetä
67       client_application:
68         create: Rekisteröi
69         update: Päivitä
70       redaction:
71         create: Luo redaktio
72         update: Tallenna redaktio
73       trace:
74         create: Lataa
75         update: Tallenna muutokset
76       user_block:
77         create: Luo esto
78         update: Päivitä esto
79   activerecord:
80     errors:
81       messages:
82         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
83         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
84     models:
85       acl: Pääsyoikeuslista
86       changeset: Muutoskokoelma
87       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
88       country: Maa
89       diary_comment: Päiväkirjakommentti
90       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
91       friend: Kaveri
92       issue: Ongelma
93       language: Kieli
94       message: Viesti
95       node: Piste
96       node_tag: Pisteen tagi
97       notifier: Ilmoittaja
98       old_node: Vanha piste
99       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
100       old_relation: Vanha relaatio
101       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
102       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
103       old_way: Vanha viiva
104       old_way_node: Vanha viiva piste
105       old_way_tag: Vanha viivan tagi
106       relation: Relaatio
107       relation_member: Relaation jäsen
108       relation_tag: Relaation tagi
109       report: Raportti
110       session: Istunto
111       trace: Jälki
112       tracepoint: Jälkipiste
113       tracetag: Jäljen tagi
114       user: Käyttäjä
115       user_preference: Käyttäjän asetus
116       user_token: Käyttäjän poletti
117       way: Viiva
118       way_node: Viivan piste
119       way_tag: Viivan tagi
120     attributes:
121       client_application:
122         name: Nimi (pakollinen)
123         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
124         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
125         support_url: Tuen osoite (URL)
126         allow_read_prefs: pääsyä käyttäjäasetuksiin
127         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
128         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
129         allow_write_api: muokata karttaa
130         allow_read_gpx: pääsyä yksityisiin GPS-jälkiin
131         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
132         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
133       diary_comment:
134         body: Leipäteksti
135       diary_entry:
136         user: Käyttäjä
137         title: Aihe
138         latitude: Leveyspiiri
139         longitude: Pituuspiiri
140         language: Kieli
141       friend:
142         user: Käyttäjä
143         friend: Kaveri
144       trace:
145         user: Käyttäjä
146         visible: Näkyvissä
147         name: Tiedostonimi
148         size: Koko
149         latitude: Leveyspiiri
150         longitude: Pituuspiiri
151         public: Julkinen
152         description: Kuvaus
153         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
154         visibility: Näkyvyys
155         tagstring: Ominaisuustiedot
156       message:
157         sender: Lähettäjä
158         title: Aihe
159         body: Viesti
160         recipient: Vastaanottaja
161       redaction:
162         title: Otsikko
163         description: Kuvaus
164       report:
165         category: Valitse ilmiannon syy
166         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
167       user:
168         email: Sähköpostiosoite
169         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
170         new_email: Uusi sähköpostiosoite
171         active: Aktivoitu
172         display_name: Näyttönimi
173         description: Henkilökuvaus
174         home_lat: Leveyspiiri
175         home_lon: Pituuspiiri
176         languages: Kielet
177         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
178         pass_crypt: Salasana
179         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
180     help:
181       trace:
182         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
183       user_block:
184         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
185       user:
186         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
187           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
188           on saatavilla englanniksi.
189         new_email: (ei näy muille)
190   datetime:
191     distance_in_words_ago:
192       about_x_hours:
193         one: noin 1 tunti sitten
194         other: noin %{count} tuntia sitten
195       about_x_months:
196         one: noin 1 kuukausi sitten
197         other: noin %{count} kuukautta sitten
198       about_x_years:
199         one: noin 1 vuosi sitten
200         other: noin %{count} vuotta sitten
201       almost_x_years:
202         one: 1 vuosi sitten
203         other: lähes %{count} vuotta sitten
204       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
205       less_than_x_seconds:
206         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
207         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
208       less_than_x_minutes:
209         one: vähemmän kuin minuutti sitten
210         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
211       over_x_years:
212         one: yli 1 vuosi sitten
213         other: yli %{count} vuotta sitten
214       x_seconds:
215         one: 1 sekunti sitten
216         other: '%{count} sekuntia sitten'
217       x_minutes:
218         one: 1 minuutti sitten
219         other: '%{count} minuuttia sitten'
220       x_days:
221         one: 1 päivä sitten
222         other: '%{count} päivää sitten'
223       x_months:
224         one: 1 kuukausi sitten
225         other: '%{count} kuukautta sitten'
226       x_years:
227         one: 1 vuosi sitten
228         other: '%{count} vuotta sitten'
229   editor:
230     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
231     id:
232       name: iD
233       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
234     remote:
235       name: Kauko-ohjaus
236       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
237   auth:
238     providers:
239       none: Ei mitään
240       openid: OpenID
241       google: Google
242       facebook: Facebook
243       windowslive: Windows Live
244       github: GitHub
245       wikipedia: Wikipedia
246   api:
247     notes:
248       comment:
249         opened_at_html: Luotu %{when}
250         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
251         commented_at_html: Päivitetty %{when}
252         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
253         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
254         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
255         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
256         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
257       rss:
258         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
259         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
260           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
261         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
262         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
263         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
264         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
265         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
266       entry:
267         comment: Kommentti
268         full: Koko karttailmoitus
269   browse:
270     created: Luotu
271     closed: Ratkaistu
272     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
273     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
274     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
275     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
276       toimesta
277     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
278     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
279       toimesta
280     version: Versio
281     in_changeset: Muutoskokoelma
282     anonymous: tuntematon
283     no_comment: (ei kommenttia)
284     part_of: Osana seuraavia
285     part_of_relations:
286       one: 1 relaatio
287       other: '%{count} relaatiota'
288     part_of_ways:
289       one: 1 viiva
290       other: '%{count} viivaa'
291     download_xml: Lataa XML-tiedostona
292     view_history: Näytä historia
293     view_details: Näytä tiedot
294     location: 'Sijainti:'
295     changeset:
296       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
297       belongs_to: Lähettäjä
298       node: Pisteet (%{count})
299       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
300       way: Reitit (%{count})
301       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
302       relation: Relaatiot (%{count})
303       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
304       comment: Kommentit (%{count})
305       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
306       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
307       changesetxml: Muutoskokoelman XML
308       osmchangexml: osmChange XML
309       feed:
310         title: Muutoskokoelma %{id}
311         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
312       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
313       discussion: Keskustelu
314       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
315         muutoskokoelma on suljettu.
316     node:
317       title_html: 'Piste: %{name}'
318       history_title_html: Pisteen %{name} historia
319     way:
320       title_html: 'Viiva: %{name}'
321       history_title_html: Viivan %{name} historia
322       nodes: Pisteet
323       nodes_count:
324         one: 1 piste
325         other: '%{count} pistettä'
326       also_part_of_html:
327         one: osana viivaa %{related_ways}
328         other: osana viivoja %{related_ways}
329     relation:
330       title_html: 'Relaatio: %{name}'
331       history_title_html: Relaation %{name} historia
332       members: Jäsenet
333       members_count:
334         one: 1 jäsen
335         other: '%{count} jäsentä'
336     relation_member:
337       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
338       type:
339         node: Piste
340         way: Polku
341         relation: Relaatio
342     containing_relation:
343       entry_html: Relaatio %{relation_name}
344       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
345     not_found:
346       title: Ei löytynyt
347       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
348       type:
349         node: Pistettä
350         way: Polkua
351         relation: Relaatiota
352         changeset: muutoskokoelma
353         note: merkintä
354     timeout:
355       title: Aikakatkaisu
356       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
357       type:
358         node: piste
359         way: polku
360         relation: relaatio
361         changeset: muutoskokoelma
362         note: merkintä
363     redacted:
364       redaction: Redaktio %{id}
365       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
366         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
367       type:
368         node: piste
369         way: polku
370         relation: relaatio
371     start_rjs:
372       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
373         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
374       load_data: Lataa tiedot
375       loading: Ladataan tietoja...
376     tag_details:
377       tags: Ominaisuustiedot
378       wiki_link:
379         key: Wikisivu avaimelle %{key}
380         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
381       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
382       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
383       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
384       telephone_link: Soita %{phone_number}
385       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
386     note:
387       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
388       new_note: Uusi karttailmoitus
389       description: Kuvaus
390       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
391       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
392       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
393       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
394       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
395       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
396       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
397       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
398       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
399       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
400       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
401       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
402       report: Ilmianna karttailmoitus
403     query:
404       title: Ominaisuuskysely
405       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
406       nearby: Lähistön karttakohteet
407       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
408   changesets:
409     changeset_paging_nav:
410       showing_page: Sivu %{page}
411       next: Seuraava »
412       previous: « Edellinen
413     changeset:
414       anonymous: Tuntematon
415       no_edits: (ei muokkauksia)
416       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
417     changesets:
418       id: Tunniste
419       saved_at: Tallennettu
420       user: Käyttäjä
421       comment: Kommentti
422       area: Alue
423     index:
424       title: Muutoskokoelmat
425       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
426       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
427       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
428       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
429       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
430       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
431       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
432       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
433       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
434       load_more: Lataa lisää
435     timeout:
436       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
437         kauan.
438   changeset_comments:
439     comment:
440       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
441       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
442     comments:
443       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
444     index:
445       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
446       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
447     timeout:
448       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
449         liian kauan.
450   diary_entries:
451     new:
452       title: Uusi päiväkirjamerkintä
453     form:
454       location: Sijainti
455       use_map_link: Käytä Karttaa
456     index:
457       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
458       title_friends: Kaverien päiväkirjat
459       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
460       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
461       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
462       new: Lisää päiväkirjamerkintä
463       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
464       my_diary: Päiväkirjani
465       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
466       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
467       older_entries: Vanhempia...
468       newer_entries: Uudempia...
469     edit:
470       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
471       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
472     show:
473       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
474       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
475       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
476       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
477       login: Kirjaudu sisään
478     no_such_entry:
479       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
480       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
481       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
482         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
483     diary_entry:
484       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
485       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
486       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
487       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
488       comment_count:
489         one: 1 kommentti
490         zero: Ei kommentteja
491         other: '%{count} kommenttia'
492       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
493       hide_link: Piilota tämä merkintä
494       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
495       confirm: Vahvista
496       report: Ilmianna julkaisu
497     diary_comment:
498       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
499       hide_link: Piilota tämä kommentti
500       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
501       confirm: Vahvista
502       report: Ilmianna kommentti
503     location:
504       location: 'Sijainti:'
505       view: Näytä
506       edit: Muokkaa
507     feed:
508       user:
509         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
510         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
511       language:
512         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
513         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
514           kielellä %{language_name}
515       all:
516         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
517         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
518     comments:
519       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
520       post: Kommentti
521       when: Päiväys
522       comment: Kommentti
523       newer_comments: Uudemmat kommentit
524       older_comments: Vanhemmat kommentit
525   friendships:
526     make_friend:
527       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
528       button: Lisää kaveriksi
529       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
530       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
531       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
532     remove_friend:
533       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
534       button: Poista kaveri
535       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
536       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
537   geocoder:
538     search:
539       title:
540         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
541         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
542         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
543           Nominatimista</a>
544         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
545         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
546           Nominatimista</a>
547         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
548     search_osm_nominatim:
549       prefix:
550         aerialway:
551           cable_car: Köysirata
552           chair_lift: Tuolihissi
553           drag_lift: Vetohissi
554           gondola: Gondolihissi
555           magic_carpet: Mattohissi
556           platter: Hiihtohissi
557           pylon: Pylväs
558           station: Ilmarata-asema
559           t-bar: Ankkurihissi
560           "yes": Ilmarata
561         aeroway:
562           aerodrome: Lentokenttä
563           airstrip: Kiitorata
564           apron: Asemataso
565           gate: Portti
566           hangar: Hangaari
567           helipad: Helikopterikenttä
568           holding_position: Odotuspaikka
569           navigationaid: Ilmailunavigointituki
570           parking_position: Parkkialue
571           runway: Kiitorata
572           taxilane: Taksikaista
573           taxiway: Rullaustie
574           terminal: Terminaali
575           windsock: Tuulipussi
576         amenity:
577           animal_shelter: Eläinsuoja
578           arts_centre: Taidekeskus
579           atm: Pankkiautomaatti
580           bank: Pankki
581           bar: Baari
582           bbq: Grillauskatos
583           bench: Penkki
584           bicycle_parking: Pyöräparkki
585           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
586           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
587           biergarten: Terassi
588           blood_bank: Veripalvelu
589           boat_rental: Venevuokraamo
590           brothel: Bordelli
591           bureau_de_change: Rahanvaihto
592           bus_station: Linja-autoasema
593           cafe: Kahvila
594           car_rental: Autovuokraamo
595           car_sharing: Kimppakyyti
596           car_wash: Autopesu
597           casino: Kasino
598           charging_station: Latausasema
599           childcare: Lastenhoito
600           cinema: Elokuvateatteri
601           clinic: Klinikka
602           clock: Kello
603           college: Oppilaitos
604           community_centre: Yhteisökeskus
605           conference_centre: Konferenssikeskus
606           courthouse: Oikeustalo
607           crematorium: Krematorio
608           dentist: Hammaslääkäri
609           doctors: Lääkäreitä
610           drinking_water: Juomavesi
611           driving_school: Autokoulu
612           embassy: Lähetystö
613           events_venue: Tapahtumakeskus
614           fast_food: Pikaruokaravintola
615           ferry_terminal: Lauttaterminaali
616           fire_station: Paloasema
617           food_court: Elintarviketori
618           fountain: Lähde
619           fuel: Polttoaine
620           gambling: Uhkapelaus
621           grave_yard: Hautausmaa
622           grit_bin: Hiekka-astia
623           hospital: Sairaala
624           hunting_stand: Metsästyslava
625           ice_cream: Jäätelö
626           internet_cafe: Internet-kahvila
627           kindergarten: Päiväkoti
628           language_school: Kielikoulu
629           library: Kirjasto
630           loading_dock: Lastauslaituri
631           love_hotel: Rakkaushotelli
632           marketplace: Tori
633           monastery: Luostari
634           money_transfer: Rahansiirto
635           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
636           music_school: Musiikkikoulu
637           nightclub: Yökerho
638           nursing_home: Hoitokoti
639           parking: Parkkipaikka
640           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
641           parking_space: Parkkipaikka
642           payment_terminal: Maksupääte
643           pharmacy: Apteekki
644           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
645           police: Poliisi
646           post_box: Kirjelaatikko
647           post_office: Postitoimisto
648           prison: Vankila
649           pub: Pubi
650           public_bath: Uimahalli
651           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
652           public_building: Julkinen rakennus
653           recycling: Kierrätyspaikka
654           restaurant: Ravintola
655           school: Koulu
656           shelter: Katos
657           shower: Suihku
658           social_centre: Sosiaalikeskus
659           social_facility: Sosiaalilaitos
660           studio: Studio
661           swimming_pool: Uima-allas
662           taxi: Taksi
663           telephone: Puhelinkoppi
664           theatre: Teatteri
665           toilets: WC
666           townhall: Kaupungintalo
667           university: Yliopisto
668           vending_machine: Myyntiautomaatti
669           veterinary: Eläinlääkäri
670           village_hall: Kyläkoti
671           waste_basket: Roskakori
672           waste_disposal: Jätehuolto
673           waste_dump_site: Kaatopaikka
674           water_point: vesipiste
675           "yes": Palvelu
676         boundary:
677           administrative: Hallinnollinen raja
678           census: Väestönlaskenta-alueen raja
679           national_park: Kansallispuisto
680           political: Vaalipiirin raja
681           protected_area: Suojelualue
682           "yes": Raja
683         bridge:
684           aqueduct: Akvedukti
685           boardwalk: Laudoitettu polku
686           suspension: Riippusilta
687           swing: Kääntösilta
688           viaduct: Maasilta
689           "yes": Silta
690         building:
691           apartments: Kerrostalo
692           barn: Lato
693           chapel: Kappeli
694           church: Kirkkorakennus
695           commercial: Liikerakennus
696           construction: Rakenteilla oleva rakennus
697           detached: Omakotitalo
698           dormitory: Asuntola
699           duplex: Paritalo
700           farm: Maalaistalo
701           garage: Autotalli
702           garages: Autotalleja
703           greenhouse: Kasvihuone
704           hangar: Hangaari
705           hospital: Sairaalarakennus
706           hotel: Hotellirakennus
707           house: Talo
708           houseboat: Asuntovene
709           hut: Maja
710           industrial: Teollisuusrakennus
711           office: Toimistorakennus
712           public: Julkinen rakennus
713           residential: Asuinrakennus
714           retail: Liikerakennus
715           roof: Katto
716           school: Koulurakennus
717           stable: Talli
718           temple: Temppelirakennus
719           terrace: Rivitalo
720           train_station: Rautatieasema
721           university: Yliopistorakennus
722           warehouse: Varasto
723           "yes": Rakennus
724         club:
725           "yes": Klubi
726         craft:
727           brewery: Panimo
728           carpenter: Puuseppä
729           electrician: Sähköasentaja
730           gardener: Puutarhuri
731           painter: Taidemaalari
732           photographer: Valokuvaaja
733           plumber: Putkimies
734           sawmill: Sahalaitos
735           shoemaker: Suutari
736           tailor: Räätäli
737           "yes": Käsityömyymälä
738         emergency:
739           ambulance_station: Ensihoitoasema
740           assembly_point: kohtaamispaikka
741           defibrillator: Defibrillaattori
742           fire_xtinguisher: Palosammutin
743           landing_site: Hätälaskualue
744           life_ring: Pelastusrengas
745           phone: Hätäpuhelin
746           water_tank: hätävesitankki
747           "yes": Hätä
748         highway:
749           abandoned: Hylätty valtatie
750           bridleway: Ratsastustie
751           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
752           bus_stop: Bussipysäkki
753           construction: Rakenteilla oleva tie
754           corridor: käytävä
755           cycleway: Pyörätie
756           elevator: Hissi
757           emergency_access_point: Hätätilapaikka
758           footway: Polku
759           ford: Kahluupaikka
760           give_way: kärkikolmio
761           living_street: Asuinkatu
762           milestone: Virstanpylväs
763           motorway: Moottoritie
764           motorway_junction: Moottoritien liittymä
765           motorway_link: Moottoritie
766           passing_place: ohituspaikka
767           path: Polku
768           pedestrian: Jalkakäytävä
769           platform: Asemalaituri
770           primary: Kantatie
771           primary_link: Kantatie
772           proposed: Suunnitteilla oleva tie
773           raceway: Kilparata
774           residential: Asuinkatu
775           rest_area: Lepoalue
776           road: Tie
777           secondary: Seututie
778           secondary_link: Seututie
779           service: Huoltotie
780           services: Moottoritiepalvelut
781           speed_camera: Nopeuskamera
782           steps: Portaat
783           stop: Stopmerkki
784           street_lamp: Katuvalaisin
785           tertiary: Yhdystie
786           tertiary_link: Yhdystie
787           track: Metsätie
788           traffic_mirror: Liikennepeili
789           traffic_signals: Liikennevalot
790           trunk: Valtatie
791           trunk_link: Valtatie
792           turning_loop: Kääntöpaikka
793           unclassified: Luokittelematon tie
794           "yes": Tie
795         historic:
796           archaeological_site: Arkeologinen kohde
797           battlefield: Taistelukenttä
798           boundary_stone: Rajakivi
799           building: Historiallinen rakennus
800           bunker: Bunkkeri
801           castle: Linna
802           church: Kirkko
803           city_gate: Kaupungin portti
804           citywalls: Kaupunginmuurit
805           fort: Linnake
806           heritage: Perintökohde
807           house: Talo
808           manor: Kartano
809           memorial: Muistomerkki
810           mine: Kaivos
811           mine_shaft: kaivostunneli
812           monument: Muistomerkki
813           railway: Historiallinen rautatie
814           roman_road: Roomalainen tie
815           ruins: Rauniot
816           stone: Kivi
817           tomb: Hautakammio
818           tower: Torni
819           wayside_cross: Tieristi
820           wayside_shrine: Tienvarsialttari
821           wreck: Hylky
822           "yes": historiallinen paikka
823         junction:
824           "yes": Risteys
825         landuse:
826           allotments: Siirtolapuutarha
827           basin: Syvänne
828           brownfield: Purettujen rakennusten alue
829           cemetery: Hautausmaa
830           commercial: Kaupallinen alue
831           conservation: Suojeltu kohde
832           construction: Rakennustyömaa
833           farm: Maatila
834           farmland: Viljelysmaa
835           farmyard: Maatilan piha
836           forest: Talousmetsä
837           garages: Autotalleja
838           grass: Nurmikko
839           greenfield: Viheralue
840           industrial: Teollisuusalue
841           landfill: Kaatopaikka
842           meadow: Niitty
843           military: Sotilasalue
844           mine: Kaivos
845           orchard: Puutarha
846           quarry: Avolouhos
847           railway: Rautatie
848           recreation_ground: Virkistysalue
849           reservoir: Tekojärvi
850           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
851           residential: Asuinalue
852           retail: Vähittäiskauppa
853           village_green: Puisto
854           vineyard: Viinitarha
855           "yes": Maankäyttö
856         leisure:
857           beach_resort: Rantakohde
858           bird_hide: Linnunpesä
859           bowling_alley: Keilahalli
860           common: Yhteinen maa
861           dance: Tanssisali
862           dog_park: Koirapuisto
863           firepit: Tulentekopaikka
864           fishing: Kalastusalue
865           fitness_centre: Kuntoilukeskus
866           fitness_station: Kuntosali
867           garden: Puutarha
868           golf_course: Golf-kenttä
869           horse_riding: Ratsastus
870           ice_rink: Luistelurata
871           marina: Huvivenesatama
872           miniature_golf: Minigolf
873           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
874           park: Puisto
875           picnic_table: Piknikpöytä
876           pitch: Urheilukenttä
877           playground: Leikkikenttä
878           recreation_ground: Virkistysalue
879           resort: Oleskelupaikka
880           sauna: Sauna
881           slipway: Vesillelaskuramppi
882           sports_centre: Urheilukeskus
883           stadium: Stadioni
884           swimming_pool: Uima-allas
885           track: Juoksurata
886           water_park: Vesipuisto
887           "yes": Vapaa-aika
888         man_made:
889           adit: Suuaukko
890           antenna: Antenni
891           beacon: Majakka
892           beehive: ampiaispesä
893           breakwater: Aallonmurtaja
894           bridge: Silta
895           bunker_silo: Bunkkeri
896           cairn: Kiviröykkiö
897           chimney: piippu
898           crane: Nosturi
899           cross: Risti
900           dolphin: Kiinnityspaikka
901           dyke: Pato
902           embankment: Maavalli
903           flagpole: Lipputanko
904           gasometer: Kaasusäiliö
905           groyne: Suojavalli
906           kiln: Kalkkiuuni
907           lighthouse: Majakka
908           manhole: Katukaivo
909           mast: Masto
910           mine: Kaivos
911           mineshaft: kaivostunneli
912           monitoring_station: Valvonta-asema
913           petroleum_well: Öljynporauslautta
914           pier: Laituri
915           pipeline: Putkisto
916           silo: Siilo
917           snow_cannon: Lumitykki
918           storage_tank: Varastosäiliö
919           surveillance: vartiointi
920           telescope: Teleskooppi
921           tower: Torni
922           wastewater_plant: Jätevesilaitos
923           watermill: Vesimylly
924           water_tap: Vesihana
925           water_tower: Vesitorni
926           water_well: Kaivo
927           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
928           windmill: Tuulimylly
929           works: Tehdas
930           "yes": ihmisen tekemä
931         military:
932           airfield: Sotilaskenttä
933           barracks: Kasarmi
934           bunker: Bunkkeri
935           checkpoint: Tarkastuspiste
936           trench: Juoksuhauta
937           "yes": armeija
938         mountain_pass:
939           "yes": Vuoristosola
940         natural:
941           atoll: Atolli
942           bay: Lahti
943           beach: Hiekkaranta
944           cape: Niemi
945           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
946           cliff: Jyrkänne
947           coastline: Rantaviiva
948           crater: Kraatteri
949           dune: Dyyni
950           fell: Tunturi
951           fjord: Vuono
952           forest: Metsä
953           geyser: Geysir
954           glacier: Jäätikkö
955           grassland: Ruohomaa
956           heath: Nummi
957           hill: Mäki
958           hot_spring: Kuuma lähde
959           island: Saari
960           land: Maa
961           marsh: Suo
962           moor: Nummi
963           mud: Muta
964           peak: Huippu
965           peninsula: Niemimaa
966           point: Niemi
967           reef: Riutta
968           ridge: Harju
969           rock: Kivi
970           saddle: Satula
971           sand: Hiekka
972           scree: Kivikko
973           scrub: Pensaikko
974           spring: Lähde
975           stone: Kivi
976           strait: Salmi
977           tree: Puu
978           valley: Laakso
979           volcano: Tulivuori
980           water: Vesi
981           wetland: Kosteikko
982           wood: Metsä
983         office:
984           accountant: Kirjanpitäjä
985           administrative: Hallinto
986           advertising_agency: Mainostoimisto
987           architect: Arkkitehti
988           association: Yhdistys
989           company: Yritys
990           educational_institution: Oppilaitos
991           employment_agency: Työnvälitystoimisto
992           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
993           government: Virasto
994           insurance: Vakuutusyhtiö
995           it: IT toimisto
996           lawyer: Asianajotoimisto
997           ngo: Kansalaisjärjestö
998           telecommunication: Tietoliikenneyritys
999           travel_agent: Matkatoimisto
1000           "yes": Toimisto
1001         place:
1002           allotments: Siirtolapuutarha
1003           archipelago: Saaristo
1004           city: Kaupunki
1005           city_block: kortteli
1006           country: Maa
1007           county: Piirikunta
1008           farm: Maatila
1009           hamlet: Pieni kylä
1010           house: Talo
1011           houses: Taloja
1012           island: Saari
1013           islet: Saareke
1014           isolated_dwelling: Erakkomaja
1015           locality: Paikkakunta
1016           municipality: Kunta
1017           neighbourhood: Naapurusto
1018           postcode: Postinumero
1019           quarter: Kortteli
1020           region: Alue
1021           sea: Meri
1022           square: Neliö
1023           state: Osavaltio
1024           subdivision: Naapurusto
1025           suburb: Lähiö
1026           town: Kaupunki
1027           village: Kylä
1028           "yes": Paikka
1029         railway:
1030           abandoned: Hylätty rautatie
1031           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1032           disused: Käyttämätön rautatie
1033           funicular: Funikulaari
1034           halt: Seisake
1035           junction: Rautatien risteys
1036           level_crossing: Tasoristeys
1037           light_rail: Pikaraitiotie
1038           miniature: Pienoisrautatie
1039           monorail: Yksikiskoinen raide
1040           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1041           platform: Asemalaituri
1042           preserved: Museorautatie
1043           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1044           spur: Pistoraide
1045           station: Rautatieasema
1046           stop: Rautatieseisake
1047           subway: Metro
1048           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1049           switch: Ratavaihde
1050           tram: Raitiotie
1051           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1052           yard: Ratapiha
1053         shop:
1054           alcohol: Alkoholikauppa
1055           antiques: Antiikkia
1056           art: Taidekauppa
1057           bakery: Leipomo
1058           beauty: Kosmetiikkakauppa
1059           beverages: Juomakauppa
1060           bicycle: Polkupyöräkauppa
1061           bookmaker: kirjanmerkki
1062           books: Kirjakauppa
1063           boutique: Puoti
1064           butcher: Lihakauppa
1065           car: Autokauppa
1066           car_parts: Auton osia
1067           car_repair: Autokorjaamo
1068           carpet: Mattokauppa
1069           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1070           cheese: Juustokauppa
1071           chemist: Apteekki
1072           chocolate: Suklaa
1073           clothes: Vaatekauppa
1074           coffee: Kahvila
1075           computer: Tietokonekauppa
1076           confectionery: Makeiskauppa
1077           convenience: Lähikauppa
1078           copyshop: Kopiointipalvelu
1079           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1080           deli: Herkkukauppa
1081           department_store: Tavaratalo
1082           discount: Alennusmyymälä
1083           doityourself: Tee-se-itse
1084           dry_cleaning: Kuivapesula
1085           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1086           electronics: Elektroniikkakauppa
1087           erotic: Seksikauppa
1088           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1089           farm: Maatalouskauppa
1090           fashion: Muotikauppa
1091           fishing: Kalastustarvikekauppa
1092           florist: Kukkakauppa
1093           food: Ruokakauppa
1094           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1095           furniture: Huonekaluliike
1096           garden_centre: Puutarhakeskus
1097           gas: Huoltoasema
1098           general: Sekatavarakauppa
1099           gift: Lahjakauppa
1100           greengrocer: Vihanneskauppa
1101           grocery: Ruokakauppa
1102           hairdresser: Kampaamo
1103           hardware: Rautakauppa
1104           herbalist: Luontaistuotekauppias
1105           hifi: Elektroniikkakauppa
1106           houseware: Taloustavaraliike
1107           ice_cream: Jäätelökauppa
1108           interior_decoration: Kodinsisustus
1109           jewelry: Korukauppa
1110           kiosk: Kioski
1111           kitchen: Keittiöliike
1112           laundry: Pesula
1113           locksmith: Lukkoseppä
1114           lottery: Lotto
1115           mall: Ostoskeskus
1116           massage: hieronta
1117           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1118           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1119           music: Musiikkikauppa
1120           newsagent: Lehtikioski
1121           optician: Optikko
1122           organic: Luomukauppa
1123           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1124           paint: Maalikauppa
1125           pawnbroker: Panttilainaamo
1126           pet: Eläinkauppa
1127           photo: Valokuvausliike
1128           seafood: Meriruoka
1129           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1130           shoes: Kenkäkauppa
1131           sports: Urheilukauppa
1132           stationery: Paperikauppa
1133           supermarket: Supermarketti
1134           tailor: Räätäli
1135           tattoo: Tatuointiliike
1136           tea: Teekauppa
1137           ticket: Lippupiste
1138           tobacco: Tupakkakauppa
1139           toys: Lelukauppa
1140           travel_agency: Matkatoimisto
1141           tyres: Rengaskauppa
1142           vacant: Avoin kauppa
1143           variety_store: Tavaratalo
1144           video: Videokauppa
1145           video_games: Videopelikauppa
1146           wine: Viinikauppa
1147           "yes": Kauppa
1148         tourism:
1149           alpine_hut: Alppimaja
1150           apartment: Lomahuoneisto
1151           artwork: Taideteos
1152           attraction: Nähtävyys
1153           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1154           cabin: Mökki
1155           camp_site: Leirintäalue
1156           caravan_site: Leirintäalue
1157           chalet: Alppimaja
1158           gallery: Galleria
1159           guest_house: Vierasmaja
1160           hostel: Hostelli
1161           hotel: Hotelli
1162           information: Infopiste
1163           motel: Motelli
1164           museum: Museo
1165           picnic_site: Piknik-paikka
1166           theme_park: Teemapuisto
1167           viewpoint: Näköalapaikka
1168           wilderness_hut: Erämaamökki
1169           zoo: Eläintarha
1170         tunnel:
1171           building_passage: Läpikäytävä
1172           culvert: Siltarumpu
1173           "yes": Tunneli
1174         waterway:
1175           artificial: Kanava
1176           boatyard: Telakka
1177           canal: Kanaali
1178           dam: Pato
1179           derelict_canal: Hylätty kanava
1180           ditch: Oja
1181           dock: Märkätelakka
1182           drain: Oja
1183           lock: Sulku
1184           lock_gate: Sulkuportti
1185           mooring: Rantautumispaikka
1186           rapids: Koski
1187           river: Joki
1188           stream: Puro
1189           wadi: Vadi
1190           waterfall: Vesiputous
1191           weir: Pato
1192           "yes": Vesistö
1193       admin_levels:
1194         level2: Valtion raja
1195         level4: Osavaltion raja
1196         level5: Alueen raja
1197         level6: Maakunnan raja
1198         level7: Kunnanraja
1199         level8: Kunnan raja
1200         level9: Kylän raja
1201         level10: Asuinalueen raja
1202       types:
1203         cities: Kaupungit
1204         towns: Kylät
1205         places: Paikat
1206     results:
1207       no_results: Ei hakutuloksia
1208       more_results: Lisää tuloksia
1209   issues:
1210     index:
1211       title: Tapaukset
1212       select_status: Valitse tila
1213       select_type: Valitse tyyppi
1214       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1215       reported_user: Ilmiannettu
1216       not_updated: Ei päivitetty
1217       search: Etsi
1218       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1219       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1220       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1221       status: Tila
1222       reports: Ilmiannot
1223       last_updated: Päivitetty
1224       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1225       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1226       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1227       reports_count:
1228         one: 1 ilmoitus
1229         other: '%{count} ilmiantoa'
1230       reported_item: Ilmiannettu kohde
1231       states:
1232         ignored: Aiheeton
1233         open: Käsittelyssä
1234         resolved: Ratkaistu
1235     update:
1236       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1237       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1238       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1239     show:
1240       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1241       reports:
1242         zero: Ei ilmiantoa
1243         one: Yksi ilmianto
1244         other: '%{count} ilmiantoa'
1245       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1246       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1247       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1248       resolve: Ratkaise
1249       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1250       reopen: Avaa uudelleen
1251       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1252       read_reports: Lue ilmiantoja
1253       new_reports: Uudet ilmiannot
1254       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1255       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1256       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1257     resolve:
1258       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1259     ignore:
1260       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1261     reopen:
1262       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1263     comments:
1264       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1265       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1266     reports:
1267       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1268     helper:
1269       reportable_title:
1270         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1271         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1272   issue_comments:
1273     create:
1274       comment_created: Kommentti jätetty
1275   reports:
1276     new:
1277       title_html: Ilmianna %{link}
1278       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1279       disclaimer:
1280         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1281         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1282         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1283         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1284       categories:
1285         diary_entry:
1286           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1287           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1288           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1289           other_label: Muu
1290         diary_comment:
1291           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1292           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1293           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1294           other_label: Muu
1295         user:
1296           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1297           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1298           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1299           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1300           other_label: Muu
1301         note:
1302           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1303           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1304           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1305           other_label: Muu
1306     create:
1307       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1308       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1309   layouts:
1310     logo:
1311       alt_text: OpenStreetMap-logo
1312     home: Siirry kotipaikkaan
1313     logout: Kirjaudu ulos
1314     log_in: Kirjaudu sisään
1315     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1316     sign_up: Rekisteröidy
1317     start_mapping: Liity mukaan
1318     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1319     edit: Muokkaa
1320     history: Historia
1321     export: Vienti
1322     issues: Ilmiannot
1323     data: Tiedot
1324     export_data: Vie tiedostona
1325     gps_traces: GPS-jäljet
1326     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1327     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1328     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1329     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1330     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1331     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1332     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1333       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1334     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1335     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1336       ja muut %{partners}.
1337     partners_ucl: UCL
1338     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1339     partners_partners: kumppanimme
1340     tou: Käyttöehdot
1341     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1342       ylläpitotöiden takia.
1343     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1344       ylläpitotöiden takia.
1345     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1346     help: Ohje
1347     about: Tietoja
1348     copyright: Tekijänoikeudet
1349     community: Yhteisö
1350     community_blogs: Yhteisöblogit
1351     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1352     foundation: Säätiö
1353     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1354     make_a_donation:
1355       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1356       text: Lahjoita
1357     learn_more: Lisätietoja
1358     more: Lisää
1359   user_mailer:
1360     diary_comment_notification:
1361       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1362       hi: Hei %{to_user}!
1363       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1364         otsikolla %{subject}:'
1365       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1366         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1367     message_notification:
1368       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1369       hi: Hei %{to_user}!
1370       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1371         %{subject}:'
1372       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1373         %{replyurl}.
1374     friendship_notification:
1375       hi: Hei %{to_user}!
1376       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1377       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1378       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1379       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1380       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1381       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1382     gpx_failure:
1383       hi: Hei %{to_user}!
1384       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1385       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1386     gpx_success:
1387       hi: Hei %{to_user}!
1388       loaded_successfully:
1389         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1390         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1391           onnistuneesti pisteestä.'
1392       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1393     signup_confirm:
1394       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1395       greeting: Hei!
1396       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1397       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1398         linkkiä:'
1399       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1400         asioita, jotta pääset alkuun.
1401     email_confirm:
1402       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1403       greeting: Hei,
1404       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1405         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1406       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1407     lost_password:
1408       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1409       greeting: Hei,
1410       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1411         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1412       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1413     note_comment_notification:
1414       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1415       greeting: Hei!
1416       commented:
1417         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1418         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1419           merkintää'
1420         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1421           %{place}.'
1422         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1423           %{place}.'
1424         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1425           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1426         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1427           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1428       closed:
1429         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1430         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1431           karttailmoituksen'
1432         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1433           paikkaa %{place}.'
1434         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1435           lähellä paikkaa %{place}.'
1436         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1437           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1438         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1439           lähellä paikkaa %{place}.'
1440       reopened:
1441         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1442         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1443           uudelleen'
1444         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1445           %{place}.'
1446         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1447           %{place} uudelleen.'
1448         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1449           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1450           on lähellä paikkaa %{place}.'
1451         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1452           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1453       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1454       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1455     changeset_comment_notification:
1456       hi: Hei %{to_user}!
1457       greeting: Hei,
1458       commented:
1459         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1460         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1461           muutoskokoelmaa'
1462         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1463         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1464         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1465           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1466         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1467           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1468         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1469         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1470         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1471       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1472       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1473       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1474         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1475       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1476         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1477   confirmations:
1478     confirm:
1479       heading: Tarkista sähköpostisi!
1480       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1481       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1482         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1483       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1484       button: Vahvista
1485       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1486       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1487       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1488       reconfirm_html: Vahvistusviestin voi tilata uudelleen <a href="%{reconfirm}">napsauttamalla
1489         tästä</a>.
1490     confirm_resend:
1491       success_html: Aktivointilinkin sisältävä viesti on lähetetty osoitteeseen %{email}.
1492         Kartan muokkaamisen voi aloittaa heti käyttäjätunnuksen vahvistamisen jälkeen.<br
1493         /><br />Jos käytät vahvistuspyyntöjä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
1494         lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä vahvistuspyyntöihin
1495         ei vastata.
1496       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1497     confirm_email:
1498       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1499       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1500       button: Vahvista
1501       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1502       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1503       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1504   messages:
1505     inbox:
1506       title: Saapuneet
1507       my_inbox: Saapuneet
1508       my_outbox: Lähetetyt
1509       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1510       new_messages:
1511         one: '%{count} lukematon viesti'
1512         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1513       old_messages:
1514         one: '%{count} luettu viesti'
1515         other: '%{count} luettua viestiä'
1516       from: Lähettäjä
1517       subject: Otsikko
1518       date: Päiväys
1519       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1520       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1521     message_summary:
1522       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1523       read_button: Merkitse luetuksi
1524       reply_button: Vastaa
1525       destroy_button: Poista
1526     new:
1527       title: Lähetä viesti
1528       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1529       subject: Otsikko
1530       body: Sisältö
1531       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1532     create:
1533       message_sent: Viesti on lähetetty.
1534       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1535         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1536     no_such_message:
1537       title: Ei sellaista viestiä
1538       heading: Ei sellaista viestiä
1539       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1540     outbox:
1541       title: Lähetetyt
1542       my_inbox: Saapuneet
1543       my_outbox: Lähetetyt
1544       messages:
1545         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1546         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1547       to: Vastaanottaja
1548       subject: Otsikko
1549       date: Päiväys
1550       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1551         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1552       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1553     reply:
1554       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1555         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1556         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1557     show:
1558       title: Lue viesti
1559       from: 'Lähettäjä:'
1560       subject: Otsikko
1561       date: Päiväys
1562       reply_button: Vastaa
1563       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1564       destroy_button: Poista
1565       back: Takaisin
1566       to: 'Vastaanottaja:'
1567       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1568         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1569         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1570     sent_message_summary:
1571       destroy_button: Poista
1572     mark:
1573       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1574       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1575     destroy:
1576       destroyed: Viesti on poistettu.
1577   passwords:
1578     lost_password:
1579       title: Unohtunut salasana
1580       heading: Unohditko salasanasi?
1581       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1582       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1583       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1584         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1585       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1586       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1587     reset_password:
1588       title: Salasanan vaihto
1589       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1590       reset: Vaihda salasana
1591       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1592       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1593   sessions:
1594     new:
1595       title: Kirjautumissivu
1596       heading: Kirjaudu
1597       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1598       password: 'Salasana:'
1599       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1600       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1601       lost password link: Unohditko salasanasi?
1602       login_button: Kirjaudu sisään
1603       register now: Rekisteröidy
1604       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1605       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1606       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1607       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1608       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1609       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1610       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1611         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1612         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1613       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
1614         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
1615       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1616       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1617       auth_providers:
1618         openid:
1619           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1620           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1621         google:
1622           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1623           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1624         facebook:
1625           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1626           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1627         windowslive:
1628           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1629           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1630         github:
1631           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1632           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1633         wikipedia:
1634           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1635           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1636         yahoo:
1637           title: Kirjaudu Yahoon avulla
1638           alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
1639         wordpress:
1640           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1641           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1642         aol:
1643           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1644           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1645     destroy:
1646       title: Kirjaudu ulos
1647       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1648       logout_button: Kirjaudu ulos
1649   shared:
1650     markdown_help:
1651       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1652       headings: Otsikot
1653       heading: Otsikko
1654       subheading: Alaotsikko
1655       unordered: Järjestämätön luettelo
1656       ordered: Järjestetty luettelo
1657       first: Ensimmäinen tuote
1658       second: Toinen kohta
1659       link: Linkki
1660       text: Teksti
1661       image: Kuva
1662       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1663       url: URL
1664     richtext_field:
1665       edit: Muokkaa
1666       preview: Esikatsele
1667   site:
1668     about:
1669       next: Seuraava
1670       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1671       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1672         %{name}-karttaa
1673       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1674         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1675         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1676       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1677       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1678         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1679         ajan tasalla.
1680       community_driven_title: Yhteisön voima
1681       community_driven_html: |-
1682         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1683         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1684         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1685       open_data_title: Avoin data
1686       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1687         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1688         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1689         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1690         -sivulla.'
1691       legal_title: Lakitekninen jako
1692       legal_1_html: |-
1693         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1694         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1695       legal_2_html: |-
1696         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1697         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1698         <br>
1699         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1700       partners_title: Kumppanit
1701     copyright:
1702       foreign:
1703         title: Tietoja tästä käännöksestä
1704         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1705           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1706         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1707       native:
1708         title: Tietoja sivusta
1709         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1710           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1711           lukemisen ja %{mapping_link}.
1712         native_link: suomenkielinen versio
1713         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1714       legal_babble:
1715         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1716         intro_1_html: |-
1717           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1718           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1719           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1720         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1721           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1722           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1723           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1724           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1725         intro_3_1_html: |-
1726           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1727           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1728         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1729         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1730           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1731           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1732         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1733           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1734           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1735           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1736           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1737           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1738         credit_3_1_html: "&ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org
1739           ovat OpenStreetMap Foundationin työtä käyttäen OpenStreetMapin datan Open
1740           Database-lisenssin alaisuudessa. Jos käytät näitä karttalaattoja, käytä
1741           seuraavaa lainausta: \n&ldquo;Pohjakartta ja data OpenStreetMapista ja OpenStreetMap
1742           Foundationilta&rdquo;."
1743         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1744           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1745         attribution_example:
1746           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1747           title: Nimeämisesimerkki
1748         more_title_html: Lisätietoja
1749         more_1_html: |-
1750           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1751           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1752         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1753           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1754           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1755           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1756           käyttöehtoihin</a>."
1757         contributors_title_html: Tekijät
1758         contributors_intro_html: |-
1759           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1760           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1761           ja muista lähteistä, muun muassa:
1762         contributors_at_html: |-
1763           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1764           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1765           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1766           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1767         contributors_au_html: |-
1768           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1769              Australian Bureau of Statisticsilta.
1770         contributors_ca_html: |-
1771           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1772              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1773              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1774              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1775              Statistics Canada).
1776         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1777           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1778           lisenssin</a> mukaisesti.'
1779         contributors_fr_html: |-
1780           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1781              Direction Générale des Impôtsista.
1782         contributors_nl_html: |-
1783           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1784           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1785         contributors_nz_html: |-
1786           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1787           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1788         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1789           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1790           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1791           karttamateriaalia)."
1792         contributors_es_html: |-
1793           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
1794           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1795           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1796         contributors_za_html: |-
1797           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1798           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1799           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1800         contributors_gb_html: |-
1801           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1802           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1803         contributors_footer_1_html: |-
1804           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1805           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1806         contributors_footer_2_html: |-
1807           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1808           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1809         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1810         infringement_1_html: |-
1811           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1812           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1813         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1814           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1815           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1816           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1817         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1818         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1819           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1820           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1821           käytöstä.</a>
1822     index:
1823       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1824       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1825       permalink: Ikilinkki
1826       shortlink: Lyhytosoite
1827       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1828       license:
1829         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1830       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1831         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1832     edit:
1833       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1834       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1835         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1836       user_page_link: käyttäjätiedot
1837       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1838       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1839       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1840         tämän toiminnon käyttämiseen.
1841     export:
1842       title: Alueen vienti
1843       area_to_export: Vietävä alue
1844       manually_select: Valitse pienempi alue
1845       format_to_export: Vientimuoto
1846       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1847       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1848       embeddable_html: HTML-koodi
1849       licence: Lisenssi
1850       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1851         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1852       too_large:
1853         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1854         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1855           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1856           seuraavista:'
1857         planet:
1858           title: Planet OSM
1859           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1860         overpass:
1861           title: Overpass API
1862           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1863         geofabrik:
1864           title: Geofabrik-lataukset
1865           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1866             kaupungeista
1867         metro:
1868           title: Metro-otteet
1869           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1870             alueista
1871         other:
1872           title: Muut lähteet
1873           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1874       options: Asetukset
1875       format: 'Tiedostomuoto:'
1876       scale: Mittakaava
1877       max: enintään
1878       image_size: Kuvan koko
1879       zoom: Suurennostaso
1880       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1881       latitude: 'Lev:'
1882       longitude: 'Pit:'
1883       output: Tulos
1884       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1885       export_button: Vie
1886     fixthemap:
1887       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1888       how_to_help:
1889         title: Kuinka voin auttaa
1890         join_the_community:
1891           title: Liity yhteisöön
1892           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1893             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1894             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1895         add_a_note:
1896           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1897             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1898             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1899       other_concerns:
1900         title: Muut huolenaiheet
1901         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1902           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1903           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1904     help:
1905       title: Ohjekeskus
1906       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1907         eri lähteistä.
1908       welcome:
1909         url: /welcome
1910         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1911         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1912       beginners_guide:
1913         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1914         title: Aloitusopas
1915         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1916       help:
1917         url: https://help.openstreetmap.org/
1918         title: Apufoorumi
1919         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
1920           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
1921       mailing_lists:
1922         title: Postituslistat
1923         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1924           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1925       forums:
1926         title: Keskustelupalsta
1927         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1928           käyttöliittymän.
1929       irc:
1930         title: IRC
1931         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1932       switch2osm:
1933         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1934         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1935           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1936       welcomemat:
1937         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1938         title: Järjestöille
1939         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
1940           Tutustu ohjeistukseemme.
1941       wiki:
1942         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1943         title: OpenStreetMap-wiki
1944         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1945           englanninkielinen.
1946     potlatch:
1947       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
1948         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
1949         saatavilla verkkoselaimessa.
1950       desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
1951         ja PC-ohjelmalla</a>.
1952       id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
1953         <a href="%{settings_url}">Muuta käyttäjäasetuksiasi</a>.
1954     sidebar:
1955       search_results: Hakutulokset
1956       close: Sulje
1957     search:
1958       search: Haku
1959       get_directions: Hae reittiohjeet
1960       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
1961       from: Lähtöpaikka
1962       to: Määränpää
1963       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
1964       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1965       submit_text: Hae
1966       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
1967     key:
1968       table:
1969         entry:
1970           motorway: Moottoritie
1971           main_road: Päätie
1972           trunk: Valtatie
1973           primary: Kantatie
1974           secondary: Seututie
1975           unclassified: Luokittelematon tie
1976           track: Metsätie
1977           bridleway: Ratsastustie
1978           cycleway: Pyörätie
1979           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
1980           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
1981           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
1982           footway: Jalkakäytävä
1983           rail: Junarata
1984           subway: Metro
1985           tram:
1986           - Pikaraitiotie
1987           - raitiotie
1988           cable:
1989           - Köysirata
1990           - tuolihissi
1991           runway:
1992           - Lentokentän kiitotie
1993           - rullaustie
1994           apron:
1995           - Lentokentän asemataso
1996           - terminaali
1997           admin: Hallinnollinen raja
1998           forest: Talousmetsä
1999           wood: Metsä
2000           golf: Golfkenttä
2001           park: Puisto
2002           resident: Asuinalue
2003           common:
2004           - Niitty
2005           - keto
2006           retail: Kaupallinen alue
2007           industrial: Teollisuusalue
2008           commercial: Toimistoalue
2009           heathland: Kanervikko
2010           lake:
2011           - Järvi
2012           - tekojärvi
2013           farm: Maatila
2014           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2015           cemetery: Hautausmaa
2016           allotments: Siirtolapuutarha
2017           pitch: Urheilukenttä
2018           centre: Urheilukeskus
2019           reserve: Luonnonsuojelualue
2020           military: Sotilasalue
2021           school:
2022           - Koulu
2023           - yliopisto
2024           building: Merkittävä rakennus
2025           station: Rautatieasema
2026           summit:
2027           - Vuorenhuippu
2028           - huippu
2029           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2030           bridge: Musta kehys = silta
2031           private: Yksityinen
2032           destination: Ei läpikulkua
2033           construction: Rakenteilla olevia teitä
2034           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2035           bicycle_parking: Pyöräparkki
2036           toilets: Vessat
2037     welcome:
2038       title: Tervetuloa!
2039       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2040         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2041         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2042       whats_on_the_map:
2043         title: Kartan sisältö
2044         on_html: OpenStreetMapissa voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
2045           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
2046           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
2047           sinua kiinnostavat.
2048         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
2049           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
2050           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
2051       basic_terms:
2052         title: Käsitteitä ja termistöä
2053         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2054           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2055         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
2056           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
2057         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
2058           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
2059           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
2060         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
2061           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
2062           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
2063         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
2064           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
2065           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
2066       rules:
2067         title: Pelisäännöt
2068         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
2069           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
2070           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
2071           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
2072           muokkauksista</a>."
2073       questions:
2074         title: Kysyttävää?
2075         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
2076           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
2077           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
2078       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2079       add_a_note:
2080         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2081         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
2082           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
2083         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
2084           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
2085           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
2086           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
2087           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
2088           voivat korjata virheen.'
2089   traces:
2090     visibility:
2091       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2092       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2093       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2094         nimettömänä)
2095       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2096         järjestettynä aikaleimoineen)
2097     new:
2098       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2099       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2100       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2101       help: Ohje
2102       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2103     create:
2104       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2105       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2106         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2107         asiasta.
2108       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2109         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2110       traces_waiting:
2111         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2112           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2113           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2114           tietokantaan.
2115         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2116           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2117           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2118           aiemmin tietokantaan.
2119     edit:
2120       cancel: Peruuta
2121       title: Muokataan jälkeä %{name}
2122       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2123       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2124     update:
2125       updated: Jälki päivitetty
2126     trace_optionals:
2127       tags: Ominaisuustiedot
2128     show:
2129       title: Näytetään jälkeä %{name}
2130       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2131       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2132       filename: 'Tiedostonimi:'
2133       download: lataa
2134       uploaded: 'Lähetetty:'
2135       points: 'Pisteitä:'
2136       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2137       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2138       map: kartalla
2139       edit: muokkaa
2140       owner: 'Käyttäjä:'
2141       description: 'Kuvaus:'
2142       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2143       none: Ei mitään
2144       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2145       delete_trace: Poista tämä jälki
2146       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2147       visibility: 'Näkyvyys:'
2148       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2149     trace_paging_nav:
2150       showing_page: Sivu %{page}
2151       older: Vanhat jäljet
2152       newer: Uudet jäljet
2153     trace:
2154       pending: JONOSSA
2155       count_points:
2156         one: 1 piste
2157         other: '%{count} pistettä'
2158       more: tiedot
2159       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2160       view_map: Selaa karttaa
2161       edit_map: Muokkaa karttaa
2162       public: JULKINEN
2163       identifiable: TUNNISTETTAVA
2164       private: YKSITYINEN
2165       trackable: SEURATTAVA
2166       by: käyttäjältä
2167       in: avainsanoilla
2168     index:
2169       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2170       my_traces: GPS-jälkeni
2171       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2172       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2173       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2174       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
2175         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
2176       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2177       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
2178       see_my_traces: Katsele jälkiäni
2179     destroy:
2180       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2181     make_public:
2182       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2183     offline_warning:
2184       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2185     offline:
2186       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2187       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2188     georss:
2189       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2190     description:
2191       description_with_count:
2192         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2193         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2194       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2195   application:
2196     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2197     require_cookies:
2198       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2199         selaimessasi ennen jatkamista.
2200     require_admin:
2201       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2202     setup_user_auth:
2203       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2204         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2205       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2206       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2207         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2208         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2209   oauth:
2210     authorize:
2211       title: Salli tilisi käyttö
2212       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2213         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2214         sopivat oikeudet.
2215       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2216       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2217       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2218       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2219       allow_write_api: muokata karttaa
2220       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2221       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2222       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2223       grant_access: Myönnä oikeudet
2224     authorize_success:
2225       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2226       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2227       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2228     authorize_failure:
2229       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2230       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2231       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2232     revoke:
2233       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2234     permissions:
2235       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2236   oauth_clients:
2237     new:
2238       title: Rekisteröi uusi sovellus
2239     edit:
2240       title: Muokkaa sovellustasi
2241     show:
2242       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2243       key: 'Kuluttajan avain:'
2244       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2245       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2246       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2247       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2248       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2249       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2250       delete: Poista asiakas
2251       confirm: Oletko varma?
2252       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2253     index:
2254       title: Omat OAuth-tietoni
2255       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2256       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2257       application: Sovelluksen nimi
2258       issued_at: Käytetty viimeksi
2259       revoke: Peruuta!
2260       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2261       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2262         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2263         tähän palveluun.
2264       oauth: OAuth
2265       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2266       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2267     form:
2268       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2269     not_found:
2270       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2271     create:
2272       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2273     update:
2274       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2275     destroy:
2276       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2277   users:
2278     new:
2279       title: Rekisteröidy
2280       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2281         nyt käytössä.
2282       contact_webmaster_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
2283         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2284         mahdollisimman pikaisesti.
2285       about:
2286         header: Muokkaa vapaasti
2287         html: |-
2288           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2289           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2290       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2291       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2292       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2293       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2294         muuttaa asetuksista.
2295       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2296       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2297       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2298         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2299         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2300       continue: Rekisteröidy
2301       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2302       terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
2303         <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
2304       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2305     terms:
2306       title: Ehdot
2307       heading: Ehdot
2308       heading_ct: Osallistumisehdot
2309       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2310         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2311       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2312         tekemiäsi muokkauksia.
2313       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2314       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2315         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2316       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2317       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2318         Public Domain -lisenssillä
2319       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2320       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2321       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2322         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2323       continue: Seuraava
2324       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2325       decline: En hyväksy
2326       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2327         hyväksy tai hylkää se.
2328       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2329       legale_names:
2330         france: Ranska
2331         italy: Italia
2332         rest_of_world: Muu maailma
2333     no_such_user:
2334       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2335       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2336       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2337       deleted: poistettu
2338     show:
2339       my diary: Oma päiväkirja
2340       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2341       my edits: Omat muokkaukset
2342       my traces: Omat jäljet
2343       my notes: Omat karttailmoitukset
2344       my messages: Viestit
2345       my profile: Käyttäjäsivu
2346       my settings: Asetukset
2347       my comments: Omat kommentit
2348       oauth settings: oauth-asetukset
2349       blocks on me: Saadut estot
2350       blocks by me: Tekemäni estot
2351       send message: Lähetä viesti
2352       diary: Päiväkirja
2353       edits: Muokkaukset
2354       traces: Jäljet
2355       notes: Karttailmoitukset
2356       remove as friend: Poista kavereista
2357       add as friend: Lisää kaveriksi
2358       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2359       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2360       ct undecided: Ei valittu
2361       ct declined: Hylätty
2362       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2363       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2364       created from: 'Tekijä:'
2365       status: 'Tila:'
2366       spam score: 'Spam-pisteet:'
2367       description: Kuvaus
2368       user location: Käyttäjän sijainti
2369       if_set_location_html: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2370         lähialueen käyttäjiä.
2371       settings_link_text: asetussivulla
2372       my friends: Kaverit
2373       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2374       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2375       m away: '%{count} metrin päässä'
2376       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2377       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2378       role:
2379         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2380         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2381         grant:
2382           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2383           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2384         revoke:
2385           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2386           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2387       block_history: Saadut estot
2388       moderator_history: Tehdyt estot
2389       comments: Kommentit
2390       create_block: Estä tämä käyttäjä
2391       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2392       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2393       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2394       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2395       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2396       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2397       confirm: Vahvista
2398       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2399       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2400       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2401       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2402       report: Ilmianna käyttäjä
2403     popup:
2404       your location: Oma sijaintisi
2405       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2406       friend: Kaveri
2407     account:
2408       title: Asetusten muokkaus
2409       my settings: Käyttäjäasetukset
2410       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
2411       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
2412       openid:
2413         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2414         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2415       public editing:
2416         heading: Muokkaukset julkisia
2417         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2418         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2419         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2420         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2421         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2422       public editing note:
2423         heading: Julkinen muokkaus
2424         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2425           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2426           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2427           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2428           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2429           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2430           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2431           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2432       contributor terms:
2433         heading: Osallistumisehdot
2434         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2435         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2436         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2437           tätä linkkiä.
2438         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2439           vapaita (Public Domain).
2440         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2441         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2442       image: Kuva
2443       gravatar:
2444         gravatar: Käytä Gravataria
2445         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2446         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
2447         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
2448         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
2449       new image: Lisää kuva
2450       keep image: Säilytä nykyinen kuva
2451       delete image: Poista nykyinen kuva
2452       replace image: Korvaa nykyinen kuva
2453       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
2454         100x100)
2455       home location: Kotipaikka
2456       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
2457       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
2458       save changes button: Tallenna muutokset
2459       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2460       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2461       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2462         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2463       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2464     set_home:
2465       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2466     go_public:
2467       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2468     index:
2469       title: Käyttäjät
2470       heading: Käyttäjät
2471       showing:
2472         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2473         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2474       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2475       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2476       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2477       hide: Piilota valitut käyttäjät
2478       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2479     suspended:
2480       title: Käyttäjätili jäädytetty
2481       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2482       webmaster: webmaster
2483       body_html: |-
2484         <p>
2485          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2486          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2487         </p>
2488         <p>
2489          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2490          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2491         </p>
2492     auth_failure:
2493       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2494       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2495       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2496       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2497       invalid_scope: Virheellinen ala
2498     auth_association:
2499       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2500       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2501       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2502         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2503   user_role:
2504     filter:
2505       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2506       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2507       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2508       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2509         käyttäjältä.
2510     grant:
2511       title: Vahvista roolin myöntäminen
2512       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2513       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2514       confirm: Vahvista
2515       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2516         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2517     revoke:
2518       title: Vahvista roolin poistaminen
2519       heading: Vahvista roolin poistaminen
2520       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2521       confirm: Vahvista
2522       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2523         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2524   user_blocks:
2525     model:
2526       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2527         estoa.
2528       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2529     not_found:
2530       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2531       back: Takaisin hakemistoon
2532     new:
2533       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2534       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2535       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2536       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2537       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2538       back: Näytä kaikki estot
2539     edit:
2540       title: Käyttäjän %{name} esto
2541       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2542       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2543         tästä hetkestä.
2544       show: Näytä tämä esto
2545       back: Näytä kaikki estot
2546     filter:
2547       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2548       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2549     create:
2550       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2551         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2552       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2553       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2554     update:
2555       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2556       success: Esto päivitetty.
2557     index:
2558       title: Estetyt käyttäjät
2559       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2560       empty: Ei estoja.
2561     revoke:
2562       title: Esto %{block_on} poistetaan
2563       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2564       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2565       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2566       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2567       revoke: Poista!
2568       flash: Tämä esto on poistettu
2569     helper:
2570       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2571       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2572       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2573         sisään.
2574       time_past_html: Päättyi %{time}.
2575       block_duration:
2576         hours:
2577           one: 1 tunti
2578           other: '%{count} tuntia'
2579         days:
2580           one: 1 päivä
2581           other: '%{count} päivää'
2582         weeks:
2583           one: 1 viikko
2584           other: '%{count} viikkoa'
2585         months:
2586           one: 1 kuukausi
2587           other: '%{count} kuukautta'
2588         years:
2589           one: 1 vuosi
2590           other: '%{count} vuotta'
2591     blocks_on:
2592       title: Käyttäjän %{name} estot
2593       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2594       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2595     blocks_by:
2596       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2597       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2598       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2599     show:
2600       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2601       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2602       created: Luotu
2603       status: Tila
2604       show: Näytä
2605       edit: Muokkaa
2606       revoke: Estä!
2607       confirm: Oletko varma?
2608       reason: 'Syy estoon:'
2609       back: Näytä kaikki estot
2610       revoker: 'Estäjä:'
2611       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2612     block:
2613       not_revoked: (ei kumottu)
2614       show: Näytä
2615       edit: Muokkaa
2616       revoke: Estä!
2617     blocks:
2618       display_name: Estetty käyttäjä
2619       creator_name: Tekijä
2620       reason: Eston syy
2621       status: Tila
2622       revoker_name: Eston tehnyt
2623       showing_page: Sivu %{page}
2624       next: Seuraava »
2625       previous: « Edellinen
2626   notes:
2627     index:
2628       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2629       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2630       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2631       id: Tunniste
2632       creator: Tekijä
2633       description: Kuvaus
2634       created_at: Luotu
2635       last_changed: Viimeksi muutettu
2636   javascripts:
2637     close: Sulje
2638     share:
2639       title: Jakaminen
2640       cancel: Peruuta
2641       image: Kartta kuvana
2642       link: Linkki tai HTML-koodi
2643       long_link: Linkki
2644       short_link: Lyhyt linkki
2645       geo_uri: Geo URI
2646       embed: HTML-koodi
2647       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2648       format: 'Tiedostomuoto:'
2649       scale: 'Mittakaava:'
2650       download: Lataa
2651       short_url: Lyhyt osoite
2652       include_marker: Lisää karttamerkki
2653       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2654       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2655       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2656       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2657     embed:
2658       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2659     key:
2660       title: Karttamerkinnät
2661       tooltip: Merkkien selitykset
2662       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2663     map:
2664       zoom:
2665         in: Lähennä
2666         out: Loitonna
2667       locate:
2668         title: Näytä oma sijaintini
2669         metersPopup:
2670           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2671           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2672         feetPopup:
2673           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2674           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2675       base:
2676         standard: Perinteinen
2677         cyclosm: CyclOSM
2678         cycle_map: Pyöräilykartta
2679         transport_map: Joukkoliikenne
2680         hot: Humanitaarinen
2681         opnvkarte: ÖPNVKarte
2682       layers:
2683         header: Karttanäkymä
2684         notes: Karttailmoitukset
2685         data: Kartta-aineisto
2686         gps: Julkiset GPS-jäljet
2687         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2688         title: Karttanäkymä
2689       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2690       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2691       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2692         ehdot</a>
2693       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2694         Allan</a>
2695       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2696       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2697         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2698         France</a>
2699     site:
2700       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2701       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2702       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2703       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2704       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2705       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2706       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2707       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2708     changesets:
2709       show:
2710         comment: Kommentoi
2711         subscribe: Tilaa
2712         unsubscribe: Lopeta tilaus
2713         hide_comment: piilota
2714         unhide_comment: näytä
2715     notes:
2716       new:
2717         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2718           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2719           selite ongelmasta.
2720         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2721           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2722           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2723         add: Lähetä ilmoitus
2724       show:
2725         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2726           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2727         hide: Piilota
2728         resolve: Ratkaise
2729         reactivate: Avaa uudelleen
2730         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2731         comment: Kommentoi
2732     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2733     directions:
2734       ascend: Nousu
2735       engines:
2736         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2737         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2738         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2739         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2740         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2741         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2742       descend: Lasku
2743       directions: Reittiohjeet
2744       distance: Etäisyys
2745       errors:
2746         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2747         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2748       instructions:
2749         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2750         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2751         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2752         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2753         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2754         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2755           %{directions}
2756         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2757           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2758         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2759         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2760         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2761           suuntaan %{directions}
2762         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2763         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2764         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2765           %{directions}
2766         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2767         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2768         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2769         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2770         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2771         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2772         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2773         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2774         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2775         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2776         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2777         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2778         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2779           %{name}
2780         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2781           %{directions}
2782         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2783           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2784         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2785         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2786         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2787           suuntaan %{directions}
2788         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2789         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2790         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2791           %{directions}
2792         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2793         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2794         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2795         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2796         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2797         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2798         via_point_without_exit: (reittipiste)
2799         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2800         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2801         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2802         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2803         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2804         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2805         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2806         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2807         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2808           %{name}
2809         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2810           tielle %{name}
2811         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2812         unnamed: nimetön tie
2813         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2814         exit_counts:
2815           first: ensimmäisestä
2816           second: toisesta
2817           third: "3."
2818           fourth: "4."
2819           fifth: "5."
2820           sixth: "6."
2821           seventh: "7."
2822           eighth: "8."
2823           ninth: "9."
2824           tenth: "10."
2825       time: Matka-aika
2826     query:
2827       node: Piste
2828       way: Viiva
2829       relation: Relaatio
2830       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2831       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2832       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2833     context:
2834       directions_from: Reittiohjeet täältä
2835       directions_to: Reittiohjeet tänne
2836       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2837       show_address: Näytä osoite
2838       query_features: Lähistöllä
2839       centre_map: Keskitä kartta
2840   redactions:
2841     edit:
2842       heading: Muokkaa relaatiota
2843       title: Muokkaa relaatiota
2844     index:
2845       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2846       heading: Relaatioiden luettelo
2847       title: Relaatioiden luettelo
2848     new:
2849       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2850       title: Luodaan uusi redaktio
2851     show:
2852       description: 'Kuvaus:'
2853       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2854       title: Näytetään redaktio
2855       user: 'Luoja:'
2856       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2857       destroy: Poista tämä redaktio
2858       confirm: Oletko varma?
2859     create:
2860       flash: Redaktio luotu.
2861     update:
2862       flash: Muutokset on tallennettu.
2863     destroy:
2864       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2865         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2866       flash: Redaktio tuhottu.
2867       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2868   validations:
2869     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2870     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2871     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2872     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2873 ...