]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Merge branch 'pull/5115'
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Anakmalaysia
6 # Author: Hakimi97
7 # Author: Izing
8 # Author: Izington
9 # Author: Jeluang Terluang
10 # Author: Karmadunya9-
11 # Author: Macofe
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: Pizza1016
14 # Author: SNN95
15 # Author: Tofeiku
16 # Author: Ultron90
17 # Author: Zulfadli51
18 ---
19 ms:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Pilih fail
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Ulasan
29       diary_entry:
30         create: Terbitkan
31         update: Kemaskini
32       issue_comment:
33         create: Tambah ulasan
34       message:
35         create: Hantar
36       client_application:
37         create: Daftar
38         update: Kemas kini
39       oauth2_application:
40         create: Daftar
41         update: Kemaskini
42       redaction:
43         create: Cipta redaksi
44         update: Simpan redaksi
45       trace:
46         create: Muatnaik
47         update: Simpan Perubahan
48       user_block:
49         create: Buat sekatan
50         update: Kemaskinikan sekatan
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         invalid_email_address: tidak kelihatan sebagai alamat e-mel yang sah
55         email_address_not_routable: tidak dapat dijalankan
56     models:
57       acl: Senarai Kawalan Capaian
58       changeset: Set Ubah
59       changeset_tag: Tag Set Ubah
60       country: Negara
61       diary_comment: Ulasan Diari
62       diary_entry: Catatan Diari
63       friend: Rakan
64       issue: Masalah-masalah
65       language: Bahasa
66       message: Pesanan
67       node: Nod
68       node_tag: Tag Nod
69       old_node: Nod Lama
70       old_node_tag: Tag Nod Lama
71       old_relation: Hubungan Lama
72       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
73       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
74       old_way: Jalan Lama
75       old_way_node: Nod Jalan Lama
76       old_way_tag: Tag Jalan Lama
77       relation: Hubungan
78       relation_member: Anggota Hubungan
79       relation_tag: Tag Hubungan
80       report: Lapor
81       session: Sesi
82       trace: Jejak
83       tracepoint: Titik Jejak
84       tracetag: Tag Jejak
85       user: Pengguna
86       user_preference: Keutamaan Pengguna
87       user_token: Token Pengguna
88       way: Jalan
89       way_node: Nod Jalan
90       way_tag: Tag Jalan
91     attributes:
92       client_application:
93         name: Nama (Perlu)
94         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
95         callback_url: URL Panggil Balik
96         support_url: URL Sokongan
97         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
98         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
99         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
100         allow_write_api: ubah suai peta
101         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
102         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
103         allow_write_notes: ubah suai catatan
104       diary_comment:
105         body: Isi
106       diary_entry:
107         user: Pengguna
108         title: Subjek
109         body: Isi
110         latitude: Garis Lintang
111         longitude: Garis Bujur
112         language_code: Bahasa
113       doorkeeper/application:
114         name: Nama
115         redirect_uri: Lencong URI
116         confidential: Aplikasi sulit?
117         scopes: Kebenaran
118       friend:
119         user: Pengguna
120         friend: Rakan
121       trace:
122         user: Pengguna
123         visible: Kelihatan
124         name: Nama fail
125         size: Saiz
126         latitude: Garis Lintang
127         longitude: Garis Bujur
128         public: Umum
129         description: Keterangan
130         gpx_file: Muat Naik Fail GPX
131         visibility: Keterlihatan
132         tagstring: Tag
133       message:
134         sender: Pengirim
135         title: Subjek
136         body: Isi
137         recipient: Penerima
138       redaction:
139         title: Tajuk
140         description: Keterangan
141       report:
142         category: Pilih sebab untuk laporan anda
143         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
144       user:
145         auth_provider: Pembekal Pengesahan
146         auth_uid: UID pengesahan
147         email: E-mel
148         new_email: Alamat E-mel Baru
149         active: Aktif
150         display_name: Nama Paparan
151         description: Keterangan Profil
152         home_lat: Garis Lintang
153         home_lon: Garis Bujur
154         languages: Bahasa pilihan
155         preferred_editor: Penyunting Pilihan
156         pass_crypt: Kata laluan
157         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
158     help:
159       doorkeeper/application:
160         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
161           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
162         redirect_uri: Guna satu baris per URI
163       trace:
164         tagstring: terbatas tanda koma
165       user_block:
166         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
167           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
168           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
169           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
170         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
171           balik?
172       user:
173         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
174   datetime:
175     distance_in_words_ago:
176       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
177       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
178       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
179       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
180       half_a_minute: setengah jam yang lalu
181       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
182       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
183       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
184       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
185       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
186       x_days: '%{count} hari yang lalu'
187       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
188       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
189   editor:
190     default: Asali (kini %{name})
191     id:
192       name: iD
193       description: iD (alat sunting pada pelayar)
194     remote:
195       name: Kawalan Jauh
196       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
197   auth:
198     providers:
199       none: Tiada
200       google: Google
201       facebook: Facebook
202       microsoft: Microsoft
203       github: GitHub
204       wikipedia: Wikipedia
205   api:
206     notes:
207       comment:
208         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
209         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
210         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
211         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
212         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
213         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
214         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
215         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
216       rss:
217         title: Nota OpenStreetMap
218         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
219           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
220         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
221         opened: nota baru (dekat %{place})
222         commented: komen baru (dekat %{place})
223         closed: nota ditutup (dekat %{place})
224         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
225       entry:
226         comment: Komen
227         full: Nota penuh
228   account:
229     deletions:
230       show:
231         title: Hapus Akaun Saya
232         delete_account: Hapus Akaun
233         confirm_delete: Anda pasti?
234         cancel: Batal
235   accounts:
236     edit:
237       title: Sunting akaun
238       my settings: Tetapan saya
239       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
240       external auth: Pengesahan Luaran
241       openid:
242         link text: apakah ini?
243       public editing:
244         heading: Penyuntingan umum
245         enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
246         enabled link text: apakah ini?
247         disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya
248           adalah tanpa nama.
249         disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
250       contributor terms:
251         heading: Syarat Penyumbang
252         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
253         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
254         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
255           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
256         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
257           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
258         link text: apakah ini?
259       save changes button: Simpan Perubahan
260       delete_account: Hapus Akaun...
261     go_public:
262       heading: Penyuntingan awam
263       find_out_why: ketahui sebabnya
264       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
265     update:
266       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
267         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
268       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
269     destroy:
270       success: Akaun Terhapus.
271   browse:
272     version: Versi
273     in_changeset: Set Ubah
274     anonymous: awanama
275     no_comment: (tiada komen)
276     part_of: Sebahagian daripada
277     download_xml: Muat Turun XML
278     view_history: Lihat Sejarah
279     view_details: Lihat Butiran
280     location: 'Lokasi:'
281     node:
282       title_html: 'Nod: %{name}'
283       history_title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
284     way:
285       title_html: 'Jalan: %{name}'
286       history_title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
287       nodes: Nod
288       also_part_of_html:
289         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
290         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
291     relation:
292       title_html: 'Hubungan: %{name}'
293       history_title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
294       members: Ahli-ahli
295     relation_member:
296       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
297       type:
298         node: Nod
299         way: Jalan
300         relation: Hubungan
301     containing_relation:
302       entry_html: Hubungan %{relation_name}
303       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
304     not_found:
305       title: Tidak Dijumpai
306       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai.'
307       type:
308         node: nod
309         way: jalan
310         relation: hubungan
311         changeset: set ubah
312         note: nota
313     timeout:
314       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
315         lama untuk diambil.
316       type:
317         node: nod
318         way: jalan
319         relation: hubungan
320         changeset: set ubah
321         note: nota
322     redacted:
323       redaction: Redaksi %{id}
324       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
325         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
326       type:
327         node: nod
328         way: jalan
329         relation: hubungan
330     start_rjs:
331       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
332         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
333         data ini?
334       load_data: Muatkan Data
335       loading: Memuatkan...
336     tag_details:
337       tags: Teg
338       wiki_link:
339         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
340         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
341       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
342       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
343       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
344       email_link: E-mel %{email}
345     query:
346       title: Ciri-ciri pertanyaan
347       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
348       nearby: Ciri-ciri terdekat
349   changeset_comments:
350     feeds:
351       comment:
352         comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
353         commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
354   changesets:
355     changeset_paging_nav:
356       showing_page: Halaman %{page}
357       next: Berikutnya Â»
358       previous: Â« Sebelumnya
359     changeset:
360       anonymous: Awanama
361       no_edits: (tiada suntingan)
362       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
363     index:
364       title: Set perubahan
365       title_user: Set perubahan oleh %{user}
366       title_friend: Set perubahan oleh kawan anda
367       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
368       empty: Tiada set perubahan ditemui.
369       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
370       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
371       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
372       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
373       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
374       load_more: Selanjutnya
375       feed:
376         title: Set Ubah %{id}
377         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
378         created: Tercipta
379         closed: Tertutup
380         belongs_to: Pengarang
381     show:
382       title: 'Set Ubah: %{id}'
383       discussion: Perbincangan
384       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
385       subscribe: Langgan
386       unsubscribe: Berhenti melanggan
387       hide_comment: sorokkan
388       unhide_comment: Dedahkan
389       comment: Komen
390       changesetxml: XML Set Ubah
391       osmchangexml: XML osmChange
392     paging_nav:
393       nodes: Nod (%{count})
394       nodes_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
395       ways: Jalan (%{count})
396       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
397       relations: Hubungan (%{count})
398       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
399     timeout:
400       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
401         lama untuk diambil.
402   dashboards:
403     contact:
404       km away: '%{count}km jauhnya'
405       m away: '%{count}m jauhnya'
406       latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
407     popup:
408       your location: Lokasi anda
409       nearby mapper: Pemeta berdekatan
410       friend: Kawan
411     show:
412       edit_your_profile: Sunting profil anda
413       my friends: Kawan saya
414       no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
415       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
416       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
417       friends_changesets: set ubah kawan-kawan
418       friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
419       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
420       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
421   diary_entries:
422     new:
423       title: Catatan Diari Baru
424     form:
425       location: Lokasi
426       use_map_link: Guna Peta
427     index:
428       title: Diari pengguna
429       title_friends: Diari kawan
430       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
431       user_title: Diari %{user}
432       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
433       new: Catatan Diari Baru
434       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
435       my_diary: Diari Saya
436       no_entries: Tiada catatan diari
437     page:
438       recent_entries: Catatan diari terkini
439       older_entries: Catatan Terdahulu
440       newer_entries: Catatan Terkini
441     edit:
442       title: Sunting catatan diari
443       marker_text: Lokasi catatan diari
444     show:
445       title: Diari %{user} | %{title}
446       user_title: Diari %{user}
447       leave_a_comment: Tinggalkan komen
448       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
449       login: Log masuk
450     no_such_entry:
451       title: Catatan diari ini tidak wujud
452       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
453       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
454         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
455     diary_entry:
456       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
457       comment_link: Ulas catatan ini
458       reply_link: Balas catatan ini
459       comment_count:
460         zero: Tiada komen
461         other: '%{count} komen'
462       edit_link: Sunting catatan ini
463       hide_link: Sorokkan catatan ini
464       confirm: Sahkan
465       report: Laporkan entri ini
466     diary_comment:
467       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
468       hide_link: Sembunyikan komen ini
469       confirm: Sahkan
470       report: Laporkan komen ini
471     location:
472       location: 'Lokasi:'
473       view: Paparkan
474       edit: Sunting
475     feed:
476       user:
477         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
478         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
479       language:
480         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
481         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
482           %{language_name}
483       all:
484         title: Catatan diari OpenStreetMap
485         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
486   diary_comments:
487     index:
488       no_comments: Tiada ulasan diari
489     page:
490       post: Muat Naik
491       when: Bila
492       comment: Komen
493       newer_comments: Komen Terbaru
494       older_comments: Komen Lama
495   doorkeeper:
496     flash:
497       applications:
498         create:
499           notice: Aplikasi Didaftarkan.
500   errors:
501     forbidden:
502       title: Dilarang
503     internal_server_error:
504       title: Ralat aplikasi
505     not_found:
506       title: Fail tidak dijumpai
507   friendships:
508     make_friend:
509       heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
510       button: Jadikan kawan
511       success: '%{name} kini kawan anda!'
512       failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
513       already_a_friend: Anda sudah berkawan dengan %{name}.
514     remove_friend:
515       heading: Gugurkan %{user} sebagai kawan?
516       button: Gugurkan kawan
517       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
518       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
519   geocoder:
520     search:
521       title:
522         latlon: Dalaman
523     search_osm_nominatim:
524       prefix:
525         aerialway:
526           cable_car: Kereta kabel
527           chair_lift: Lif Kerusi
528           drag_lift: Lif Seret
529           gondola: Lif Gondola
530           station: Stesen Kereta Gantung
531         aeroway:
532           aerodrome: Padang Terbang
533           airstrip: Landasan kecil
534           apron: Apron
535           gate: Pintu
536           hangar: Hangar
537           helipad: Helipad
538           runway: Landasan Kapal Terbang
539           taxiway: Jalan Rayap
540           terminal: Terminal
541           windsock: Kon angin
542         amenity:
543           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
544           arts_centre: Pusat Seni
545           atm: ATM
546           bank: Bank
547           bar: Kedai Arak
548           bbq: BBQ
549           bench: Bangku
550           bicycle_parking: Letak Basikal
551           bicycle_rental: Sewa Basikal
552           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
553           biergarten: Taman Bir
554           blood_bank: Tabung Darah
555           boat_rental: Bot Sewa
556           brothel: Rumah Pelacuran
557           bureau_de_change: Pengurup Wang
558           bus_station: Stesen Bas
559           cafe: Kafe
560           car_rental: Sewa Kereta
561           car_sharing: Kongsi Kereta
562           car_wash: Cuci Kereta
563           casino: Kasino
564           charging_station: Stesen Cas
565           childcare: Penjagaan kanak-kanak
566           cinema: Pawagam
567           clinic: Klinik
568           clock: Jam
569           college: Maktab
570           community_centre: Pusat Komuniti
571           conference_centre: Pusat Persidangan
572           courthouse: Mahkamah
573           crematorium: Bakar Mayat
574           dentist: Doktor Gigi
575           doctors: Doktor
576           drinking_water: Air Minuman
577           driving_school: Sekolah Memandu
578           embassy: Kedutaan
579           events_venue: Tempat Acara
580           fast_food: Makanan Segera
581           ferry_terminal: Terminal Feri
582           fire_station: Balai Bomba
583           food_court: Medan Selera
584           fountain: Air Pancutan
585           fuel: Minyak
586           gambling: Pusat Perjudian
587           grave_yard: Perkuburan
588           hospital: Hospital
589           hunting_stand: Pondok Memburu
590           ice_cream: Aiskrim
591           internet_cafe: Kafe Internet
592           kindergarten: Tadika
593           language_school: Sekolah Bahasa
594           library: Perpustakaan
595           love_hotel: Hotel Cinta
596           marketplace: Tempat Pasar
597           monastery: Rumah Ibadah
598           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
599           music_school: Sekolah Muzik
600           nightclub: Kelab Malam
601           nursing_home: Rumah Penjagaan
602           parking: Letak Kereta
603           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
604           parking_space: Tempat Parkir
605           pharmacy: Farmasi
606           place_of_worship: Tempat Ibadat
607           police: Polis
608           post_box: Peti Surat
609           post_office: Pejabat Pos
610           prison: Penjara
611           pub: Pab
612           public_building: Bangunan Awam
613           recycling: Kitar Semula
614           restaurant: Kedai Makan
615           school: Sekolah
616           shelter: Perteduhan
617           shower: Pancuran
618           social_centre: Pusat Sosial
619           social_facility: Kemudahan Sosial
620           studio: Studio
621           swimming_pool: Kolam Renang
622           taxi: Teksi
623           telephone: Telefon Awam
624           theatre: Teater
625           toilets: Tandas
626           townhall: Dewan Bandar
627           university: Universiti
628           vending_machine: Mesin Layan Diri
629           veterinary: Doktor Haiwan
630           village_hall: Balai Raya
631           waste_basket: Bakul Sampah
632           waste_disposal: Pusat Pembuagan
633           water_point: Titik Air
634           weighbridge: Jambatimbang
635         boundary:
636           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
637           administrative: Sempadan Pentadbiran
638           census: Sempadan Banci
639           national_park: Taman Negara
640           political: Sempadan Pilihan Raya
641           protected_area: Kawasan Terlindung
642           "yes": Sempadan
643         bridge:
644           aqueduct: Akueduk
645           boardwalk: Pelantar laluan
646           suspension: Jambatan Gantung
647           swing: Jambatan Ayun
648           viaduct: Jejambat
649           "yes": Jambatan
650         building:
651           apartment: Pangsapuri
652           apartments: Pangsapuri
653           barn: Bangsal
654           bungalow: Banglo
655           cabin: Kabin
656           chapel: Gereja Kecil
657           church: Bangunan Gereja
658           college: Bangunan Kolej
659           commercial: Bangunan Perdagangan
660           construction: Bangunan dalam Pembinaan
661           dormitory: Asrama
662           farm: Rumah Ladang
663           garage: Garaj
664           garages: Garaj
665           greenhouse: Rumah hijau
666           hangar: Hangar
667           hospital: Bangunan Hospital
668           hotel: Bangunan Hotel
669           house: Rumah
670           hut: Pondok
671           industrial: Bangunan Industri
672           kindergarten: Bangunan Tadika
673           office: Bangunan Pejabat
674           public: Bangunan Awam
675           residential: Bangunan Perumahan
676           retail: Bangunan Peruncitan
677           roof: Atap
678           school: Bangunan Sekolah
679           temple: Bangunan Kuil
680           terrace: Bangunan Teres
681           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
682           university: Bangunan Universiti
683           warehouse: Gudang
684           "yes": Bangunan
685         club:
686           sport: Kelab Sukan
687           "yes": Kelab
688         craft:
689           carpenter: Tukang Kayu
690           electrician: Juruelektrik
691           gardener: Tukang Kebun
692           painter: Pelukis
693           photographer: Jurugambar
694           plumber: Tukang Paip
695           sawmill: Kilang papan
696           shoemaker: Tukang kasut
697           stonemason: Tukang batu
698           tailor: tukang jahit
699           "yes": Kedai kraf
700         emergency:
701           ambulance_station: Stesen Ambulan
702           assembly_point: Tempat Berkumpul
703           defibrillator: Defibrilator
704           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
705           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
706           phone: Telefon Kecemasan
707         highway:
708           abandoned: Lebuhraya terbiar
709           bridleway: Lorong Kuda
710           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
711           bus_stop: Perhentian Bas
712           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
713           corridor: Koridor
714           crossing: Lintasan
715           cycleway: Lorong Basikal
716           elevator: Elevator
717           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
718           footway: Lorong Pejalan Kaki
719           ford: Harungan
720           living_street: Jalan Masyarakat
721           milestone: Batu Tanda Jalan
722           motorway: Lebuhraya
723           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
724           motorway_link: Jalan Lebuhraya
725           path: Lorong
726           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
727           platform: Platform
728           primary: Jalan Utama
729           primary_link: Jalan Utama
730           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
731           raceway: Jalan Lumba
732           residential: Jalan Perumahan
733           rest_area: Kawasan Rehat
734           road: Jalan Raya
735           secondary: Jalan Sekunder
736           secondary_link: Jalan Sekunder
737           service: Jalan Perkhidmatan
738           services: Perkhidmatan Lebuhraya
739           speed_camera: Kamera Kelajuan
740           steps: Tangga
741           stop: Papan Tanda Berhenti
742           street_lamp: Lampu Jalan
743           tertiary: Jalan Tertier
744           tertiary_link: Jalan Tertier
745           track: Laluan
746           traffic_signals: Isyarat Trafik
747           trunk: Jalan Utama
748           trunk_link: Jalan Utama
749           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
750           "yes": Jalan Raya
751         historic:
752           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
753           battlefield: Medan Pertempuran
754           boundary_stone: Batu Sempadan
755           building: Bangunan Bersejarah
756           bunker: Kubu bawah tanah
757           castle: Istana
758           church: Gereja
759           city_gate: Pintu Kota
760           citywalls: Tembok Bandar
761           fort: Kubu
762           heritage: Tapak Bersejarah
763           house: Rumah
764           manor: Manor
765           memorial: Peringatan
766           mine: Lombong
767           mine_shaft: Lombong
768           monument: Tugu
769           roman_road: Jalan Rom
770           ruins: Puing
771           stone: Batu
772           tomb: Makam
773           tower: Menara
774           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
775           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
776           wreck: Ranap
777           "yes": Tapak Bersejarah
778         junction:
779           "yes": Simpang
780         landuse:
781           allotments: Taman petak
782           basin: Lembangan
783           brownfield: Tanah Terbiar
784           cemetery: Perkuburan
785           commercial: Kawasan Perdagangan
786           conservation: Pemuliharaan
787           construction: Pembinaan
788           farmland: Tanah Ladang
789           farmyard: Laman Ladang
790           forest: Hutan
791           garages: Garaj
792           grass: Rumput
793           greenfield: Tanah Tak Terbangun
794           industrial: Kawasan Perindustrian
795           landfill: Kambus Tanah
796           meadow: Padang Rumput
797           military: Kawasan Tentera
798           mine: Lombong
799           orchard: Dusun
800           quarry: Kuari
801           railway: Landasan Keretapi
802           recreation_ground: Tempat Berekreasi
803           reservoir: Takungan
804           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
805           residential: Kawasan Perumahan
806           retail: Peruncitan
807           village_green: Padang Kampung
808           vineyard: Ladang Anggur
809         leisure:
810           beach_resort: Peranginan Pantai
811           bird_hide: Kurungan Burung
812           common: Tanah Awam
813           dog_park: Taman Anjing
814           fishing: Tempat Memancing
815           fitness_centre: Pusat Kecergasan
816           fitness_station: Pusat Kesihatan
817           garden: Kebun
818           golf_course: Padang Golf
819           horse_riding: Menunggang Kuda
820           ice_rink: Gelanggang Ais
821           marina: Marina
822           miniature_golf: Golf Miniatur
823           nature_reserve: Cagar Alam
824           park: Taman
825           picnic_table: Meja Kelah
826           pitch: Padang Sukan
827           playground: Taman Permainan
828           recreation_ground: Tempat Berekreasi
829           resort: Resort
830           sauna: Sauna
831           slipway: Landasan Kapal
832           sports_centre: Pusat Sukan
833           stadium: Stadium
834           swimming_pool: Kolam Renang
835           track: Balapan Lumba Lari
836           water_park: Taman Air
837         man_made:
838           beehive: Sarang Lebah
839           bridge: Jambatan
840           bunker_silo: Kubu bawah tanah
841           chimney: Cerobong Asap
842           crane: Kren
843           flagpole: Tiang Bendera
844           lighthouse: Rumah Api
845           mine: Lombong
846           mineshaft: Lombong
847           monitoring_station: Stesen Pengawas
848           petroleum_well: Telaga Minyak
849           pier: Jeti
850           pipeline: Saluran Paip
851           silo: Silo
852           storage_tank: Tangki Simpanan
853           surveillance: Pengawasan
854           telescope: Teleskop
855           tower: Menara
856           watermill: Kincir Air
857           water_tower: Menara Air
858           water_well: Telaga
859           windmill: Kincir Angin
860           works: Kilang
861           "yes": Buatan Tangan
862         military:
863           airfield: Lapangan Terbang Tentera
864           barracks: Tangsi
865           bunker: Bunker
866         mountain_pass:
867           "yes": Genting Gunung
868         natural:
869           bay: Teluk
870           beach: Pantai
871           cape: Tanjung
872           cave_entrance: Liang Gua
873           cliff: Cenuram
874           coastline: Garis Pinggir Laut
875           crater: Kawah
876           dune: Gumuk
877           fell: Fell
878           fjord: Fjord
879           forest: Hutan
880           geyser: Geiser
881           glacier: Glasier
882           grassland: Padang rumput
883           heath: Kerangas
884           hill: Bukit
885           island: Pulau
886           isthmus: Genting
887           land: Daratan
888           marsh: Tanah Rawang
889           moor: Mur
890           mud: Lumpur
891           peak: Puncak
892           peninsula: Semenanjung
893           point: Titik
894           reef: Terumbu
895           ridge: Rabung
896           rock: Batu
897           saddle: Pelana
898           sand: Pasir
899           scree: Batu Runtuh
900           scrub: Belukar
901           spring: Mata Air
902           stone: Batu
903           strait: Selat
904           tree: Pokok
905           valley: Lembah
906           volcano: Gunung Berapi
907           water: Air
908           wetland: Tanah Lembap
909           wood: Hutan Kecil
910         office:
911           accountant: Juruakaun
912           administrative: Pentadbiran
913           architect: Jurubina
914           association: Persatuan
915           company: Syarikat
916           diplomatic: Pejabat Diplomatik
917           educational_institution: Institusi Pendidikan
918           employment_agency: Agensi Pekerjaan
919           estate_agent: Ejen Hartanah
920           financial: Pejabat Kewangan
921           government: Pejabat Kerajaan
922           insurance: Pejabat Insurans
923           it: Pejabat IT
924           lawyer: Peguam
925           logistics: Pejabat Logistik
926           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
927           religion: Pejabat Agama
928           research: Pejabat Penyelidikan
929           tax_advisor: Penasihat Cukai
930           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
931           travel_agent: Agensi Pelancongan
932           "yes": Pejabat
933         place:
934           archipelago: Kepulauan
935           city: Bandar
936           city_block: Blok Bandar
937           country: Negara
938           county: Kaunti
939           farm: Ladang
940           hamlet: Dukuh
941           house: Rumah
942           houses: Rumah-Rumah
943           island: Pulau
944           islet: Anak Pulau
945           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
946           locality: Lokaliti
947           municipality: Perbandaran
948           neighbourhood: Kejiranan
949           postcode: Poskod
950           region: Kawasan
951           sea: Laut
952           square: Dataran
953           state: Negeri
954           subdivision: Subbahagian
955           suburb: Subbandar
956           town: Pekan
957           village: Desa
958           "yes": Tempat
959         railway:
960           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
961           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
962           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
963           funicular: Landasan Keretapi Funikular
964           halt: Perhentian Keretapi
965           junction: Simpang Landasan Keretapi
966           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
967           light_rail: Rel Ringan
968           miniature: Landasan Mini
969           monorail: Monorel
970           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
971           platform: Platform Keretapi
972           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
973           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
974           spur: Cabang Landasan Keretapi
975           station: Stesen Keretapi
976           stop: Hentian Keretapi
977           subway: Stesen Bawah Tanah
978           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
979           switch: Titik Landasan Keretapi
980           tram: Landasan Trem
981           tram_stop: Perhentian Trem
982           yard: Laman Keretapi
983         shop:
984           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
985           antiques: Kedai Antik
986           art: Kedai Seni
987           bag: Kedai Beg
988           bakery: Kedai Roti
989           beauty: Kedai Kecantikan
990           beverages: Kedai Minuman
991           bicycle: Kedai Basikal
992           books: Kedai Buku
993           boutique: Butik
994           butcher: Kedai Daging
995           car: Kedai Kereta
996           car_parts: Alat Ganti Kereta
997           car_repair: Baiki Kereta
998           carpet: Kedai Permaidani
999           charity: Kedai Amal
1000           cheese: Kedai Keju
1001           chemist: Farmasi
1002           chocolate: Coklat
1003           clothes: Kedai Pakaian
1004           coffee: Kedai Kopi
1005           computer: Kedai Komputer
1006           confectionery: Kedai Konfeksi
1007           convenience: Kedai Mudah Beli
1008           copyshop: Kedai Fotokopi
1009           cosmetics: Kedai Komestik
1010           curtain: Kedai Langsir
1011           dairy: Kedai Tenusu
1012           deli: Delikatesen
1013           department_store: Gedung Serbaneka
1014           discount: Kedai Diskaun
1015           doityourself: DIY
1016           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
1017           e-cigarette: Kedai E-Rokok
1018           electronics: Kedai Elektronik
1019           estate_agent: Ejen Hartanah
1020           fabric: Kedai Kain
1021           farm: Kedai Ladang
1022           fashion: Kedai Fesyen
1023           florist: Kedai Bunga
1024           food: Kedai Makanan
1025           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
1026           furniture: Perabot
1027           garden_centre: Pusat Kebun
1028           general: Kedai Am
1029           gift: Kedai Hadiah
1030           greengrocer: Kedai Jual Sayur
1031           grocery: Kedai Runcit
1032           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
1033           hardware: Kedai Barang Besi
1034           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
1035           hifi: Hi-Fi
1036           ice_cream: Kedai Aiskrim
1037           jewelry: Kedai Barang Kemas
1038           kiosk: Gerai
1039           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1040           laundry: Dobi
1041           lottery: Tempat Perjudian
1042           mall: Medan Beli-Belah
1043           massage: Urut
1044           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1045           money_lender: Peminjam Wang
1046           motorcycle: Kedai Motosikal
1047           music: Kedai Muzik
1048           musical_instrument: Alat Muzik
1049           newsagent: Gerai Surat Khabar
1050           optician: Kedai Optik
1051           organic: Kedai Makanan Organik
1052           outdoor: Kedai Luaran
1053           paint: Kedai Cat
1054           pet: Kedai Haiwan
1055           photo: Kedai Foto
1056           seafood: Makanan Laut
1057           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1058           sewing: Kedai Jahit
1059           shoes: Kedai Kasut
1060           sports: Kedai Sukan
1061           stationery: Kedai Alat Tulis
1062           supermarket: Pasar Raya
1063           tailor: Kedai Jahit
1064           tattoo: Kedai Tatu
1065           tea: Kedai Teh
1066           ticket: Kedai Tiket
1067           tobacco: Kedai Tembakau
1068           toys: Kedai Mainan
1069           travel_agency: Agensi Pelancongan
1070           tyres: Kedai Tayar
1071           vacant: Kedai Kosong
1072           variety_store: Kedai Serbaneka
1073           video: Kedai Video
1074           video_games: Kedai Permainan Video
1075           wine: Kedai Arak
1076           "yes": Kedai
1077         tourism:
1078           alpine_hut: Pondok Gunung
1079           apartment: Apartmen
1080           artwork: Karya Seni
1081           attraction: Tarikan
1082           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1083           cabin: Pondok
1084           camp_site: Tapak Perkhemahan
1085           caravan_site: Tapak Karavan
1086           chalet: Chalet
1087           gallery: Galeri
1088           guest_house: Rumah Tamu
1089           hostel: Hostel
1090           hotel: Hotel
1091           information: Maklumat
1092           motel: Motel
1093           museum: Muzium
1094           picnic_site: Tapak Berkelah
1095           theme_park: Taman Tema
1096           viewpoint: Sudut Pandangan
1097           zoo: Taman Haiwan
1098         tunnel:
1099           culvert: Pembetung
1100           "yes": Terowong
1101         waterway:
1102           artificial: Jalan Air Buatan
1103           boatyard: Limbungan Bot
1104           canal: Terusan
1105           dam: Empangan
1106           derelict_canal: Terusan Terbiar
1107           ditch: Parit
1108           dock: Dok
1109           drain: Longkang
1110           lock: Pintu Air
1111           lock_gate: Pintu Air
1112           mooring: Tambatan
1113           rapids: Jeram
1114           river: Sungai
1115           stream: Anak Sungai
1116           wadi: Wadi
1117           waterfall: Air Terjun
1118           weir: Tebat
1119           "yes": Laluan air
1120       admin_levels:
1121         level2: Sempadan Negara
1122         level4: Sempadan Negeri
1123         level5: Sempadan Kawasan
1124         level6: Sempadan Daerah
1125         level8: Sempadan Bandar
1126         level9: Sempadan Desa
1127         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1128       types:
1129         cities: Bandaraya
1130         towns: Pekan
1131         places: Tempat
1132     results:
1133       no_results: Tiada hasil carian
1134       more_results: Lebih banyak hasil
1135   issues:
1136     index:
1137       title: Masalah-masalah
1138       select_status: Pilih Status
1139       select_type: Pilih Jenis
1140       not_updated: Tidak Dikemaskini
1141       search: Cari
1142       search_guidance: 'Cari Isu:'
1143       link_to_reports: Lihat Laporan
1144       states:
1145         ignored: Diabaikan
1146         open: Buka
1147     page:
1148       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1149       status: Status
1150       reports: Laporan
1151       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1152     show:
1153       no_reports: Tiada laporan
1154       ignore: Abaikan
1155       reopen: Buka semula
1156       read_reports: Baca Laporan
1157       new_reports: Laporan Baru
1158   issue_comments:
1159     create:
1160       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1161   reports:
1162     new:
1163       title_html: Laporkan %{link}
1164       categories:
1165         diary_entry:
1166           other_label: Lain-lain
1167         diary_comment:
1168           other_label: Lain-lain
1169         user:
1170           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1171           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1172           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1173           other_label: Lain-lain
1174         note:
1175           spam_label: Nota ini adalah spam
1176           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1177           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1178           other_label: Lain-lain
1179     create:
1180       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1181       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1182   layouts:
1183     logo:
1184       alt_text: Logo OpenStreetMap
1185     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1186     logout: Log Keluar
1187     log_in: log Masuk
1188     sign_up: Daftar
1189     start_mapping: Mulakan Memeta
1190     edit: Sunting
1191     history: Sejarah
1192     export: Eksport
1193     issues: Masalah-masalah
1194     data: Data
1195     export_data: Eksport Data
1196     gps_traces: Jejak GPS
1197     gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS
1198     user_diaries: Diari Pengguna
1199     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1200     tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
1201     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1202     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1203       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1204     intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
1205     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1206     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1207     osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
1208       kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1209     osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
1210       sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1211     donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
1212     help: Bantuan
1213     about: Perihal
1214     copyright: Hak Cipta
1215     communities: Masyarakat
1216     community: Komuniti
1217     community_blogs: Blog Komuniti
1218     community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
1219     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1220     more: Selebihnya
1221   user_mailer:
1222     diary_comment_notification:
1223       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1224       hi: Apa khabar %{to_user},
1225       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1226         dengan tajuk %{subject}:'
1227       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1228         atau membalas di %{replyurl}
1229     message_notification:
1230       hi: Apa khabar %{to_user},
1231       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1232         dengan subjek %{subject}:'
1233       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1234         membalasnya di %{replyurl}
1235     friendship_notification:
1236       hi: Apa khabar %{to_user},
1237       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya'
1238       had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
1239       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1240       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1241       befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
1242     gpx_failure:
1243       hi: Hai %{to_user},
1244       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1245       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1246     gpx_success:
1247       hi: Hai %{to_user},
1248       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1249     signup_confirm:
1250       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1251       greeting: Apa khabar!
1252       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1253       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1254         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1255         akaun anda:'
1256       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1257         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1258     email_confirm:
1259       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1260       greeting: Apa khabar,
1261       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1262         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1263       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1264         perubahan.
1265     lost_password:
1266       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1267       greeting: Apa khabar,
1268       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1269         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1270       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1271         semula kata laluan anda.
1272     note_comment_notification:
1273       anonymous: Seorang pengguna awanama
1274       greeting: Selamat sejahtera,
1275       commented:
1276         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1277           anda'
1278         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1279           anda minati'
1280         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1281           anda dekat %{place}.'
1282         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1283           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1284       closed:
1285         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1286           nota anda'
1287         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1288           yang anda minati'
1289         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1290           %{place}.'
1291         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1292           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1293       reopened:
1294         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1295           satu nota anda'
1296         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1297           satu nota yang anda minati'
1298         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1299           dekat %{place}.'
1300         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1301           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1302       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1303     changeset_comment_notification:
1304       hi: Hai %{to_user},
1305       greeting: Apa khabar,
1306       commented:
1307         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1308         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1309   confirmations:
1310     confirm:
1311       heading: Semak e-mel anda
1312       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1313       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1314         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1315       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1316         anda.
1317       button: Sahkan
1318       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1319       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1320       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1321       resend_html: Jika anda memerlukan kami menghantar semula e-mel pengesahan, %{reconfirm_link}.
1322       click_here: tekan di sini
1323     confirm_resend:
1324       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1325     confirm_email:
1326       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1327       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1328         e-mel baru anda.
1329       button: Sahkan
1330       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1331       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1332       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1333   messages:
1334     inbox:
1335       title: Peti Masuk
1336       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1337       new_messages: '%{count} pesanan baru'
1338       old_messages: '%{count} pesanan lama'
1339       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1340         %{people_mapping_nearby_link}?
1341       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1342     messages_table:
1343       from: Daripada
1344       to: Kepada
1345       subject: Subjek
1346       date: Tarikh
1347     message_summary:
1348       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1349       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1350       reply_button: Balas
1351       destroy_button: Hapuskan
1352     new:
1353       title: Hantar pesanan
1354       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1355       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1356     create:
1357       message_sent: Pesanan dikirim
1358       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1359         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1360     no_such_message:
1361       title: Pesanan ini tidak wujud
1362       heading: Pesanan ini tidak wujud
1363       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1364     outbox:
1365       title: Peti Keluar
1366       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1367       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1368         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1369       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1370     reply:
1371       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1372         pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1373         sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1374     show:
1375       title: Baca pesanan
1376       reply_button: Balas
1377       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1378       destroy_button: Hapuskan
1379       back: Kembali
1380       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1381         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1382         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1383     sent_message_summary:
1384       destroy_button: Hapuskan
1385     heading:
1386       my_inbox: Peti masuk saya
1387     mark:
1388       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1389       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1390     destroy:
1391       destroyed: Pesanan dihapuskan
1392   passwords:
1393     new:
1394       title: Terlupa kata laluan
1395       heading: Lupa Kata Laluan?
1396       email address: 'Alamat E-mel:'
1397       new password button: Set semula kata laluan
1398       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1399         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1400     edit:
1401       title: Set semula kata laluan
1402       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1403       reset: Set Semula Kata Laluan
1404       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1405     update:
1406       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1407   preferences:
1408     show:
1409       title: Keutamaan Saya
1410       preferred_editor: Penyunting Pilihan
1411       preferred_languages: Bahasa Pilihan
1412     edit:
1413       cancel: Batalkan
1414     update_success_flash:
1415       message: Keutamaan dikemas kini.
1416   profiles:
1417     edit:
1418       title: Sunting Profil
1419       save: Kemas Kini Profil
1420       cancel: Batalkan
1421       image: Imej
1422       gravatar:
1423         gravatar: Gunakan Gravatar
1424         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1425       new image: Tambahkan imej
1426       keep image: Simpan imej semasa
1427       delete image: Buang imej semasa
1428       replace image: Ganti imej semasa
1429       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1430         paling bagus)
1431       home location: Lokasi Rumah
1432       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1433       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1434         dengan mengklik pada peta?
1435     update:
1436       success: Profil dikemas kini.
1437       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1438   sessions:
1439     new:
1440       title: Log masuk
1441       tab_title: Log masuk
1442       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1443       password: 'Kata laluan:'
1444       remember: Ingati saya
1445       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1446       login_button: Log masuk
1447       register now: Daftar sekarang
1448       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1449         itu.
1450     destroy:
1451       title: Log keluar
1452       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1453       logout_button: Log keluar
1454     suspended_flash:
1455       support: sokongan
1456   shared:
1457     markdown_help:
1458       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1459       headings: Judul
1460       heading: Judul
1461       subheading: Tajuk kecil
1462       unordered: Senarai tidak tertib
1463       ordered: Senarai tertib
1464       first: Butir pertama
1465       second: Butir kedua
1466       link: Pautan
1467       text: Teks
1468       image: Imej
1469       url: URL
1470     richtext_field:
1471       edit: Sunting
1472       preview: Pralihat
1473   site:
1474     about:
1475       next: Berikutnya
1476       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1477         alih dan peranti perkakasan'
1478       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1479         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1480         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1481       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1482       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1483         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1484         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1485       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1486       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1487       open_data_title: Data Terbuka
1488       open_data_open_data: data terbuka
1489       open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
1490       partners_title: Rakan Kongsi
1491     copyright:
1492       title: Hak Cipta dan Lesen
1493       foreign:
1494         title: Perihal terjemahan ini
1495         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1496           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1497         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1498       native:
1499         title: Perihal laman ini
1500         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1501           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1502           hak cipta dan %{mapping_link}.
1503         native_link: versi Bahasa Melayu
1504         mapping_link: mula membuat peta
1505       legal_babble:
1506         introduction_1_open_data: data terbuka
1507         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1508         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1509           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1510         attribution_example:
1511           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1512           title: Contoh atribusi
1513         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1514         more_1_1_osmf_licence_page: Laman Lesen OSMF
1515         contributors_title_html: Penyumbang kami
1516         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1517           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1518           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1519         contributors_at_austria: Austria
1520         contributors_at_cc_by: CC BY
1521         contributors_au_australia: Australia
1522         contributors_ca_canada: Kanada
1523         contributors_fi_finland: Finland
1524         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1525         contributors_fr_france: Perancis
1526         contributors_nl_netherlands: Belanda
1527         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1528         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1529         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1530         contributors_rs_serbia: Serbia
1531         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1532         contributors_si_slovenia: Slovenia
1533         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1534         contributors_es_spain: Sepanyol
1535         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
1536         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1537         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1538           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1539           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1540         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1541         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1542           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1543           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1544     index:
1545       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1546         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1547       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1548       license:
1549         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1550       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1551         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1552     edit:
1553       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1554         orang awam.
1555       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1556         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1557         tatapan umum di %{user_page} anda.
1558       user_page_link: laman pengguna
1559       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1560       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1561     export:
1562       title: Eksport
1563       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1564       licence: Lesen
1565       too_large:
1566         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1567           antara sumber-sumber yang berikut:'
1568         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1569           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1570           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1571         planet:
1572           title: Planet OSM
1573           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1574             dikemaskinikan
1575         overpass:
1576           title: Overpass API
1577           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1578         geofabrik:
1579           title: Muat-Turunan Geofabrik
1580           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1581             dikemaskinikan
1582         other:
1583           title: Sumber-sumber Lain
1584           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1585       export_button: Eksport
1586     fixthemap:
1587       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1588       how_to_help:
1589         title: Cara Menolong
1590         join_the_community:
1591           title: Sertai komuniti
1592           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1593             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1594             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1595             data sendiri.
1596       other_concerns:
1597         title: Persoalan lain
1598         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1599           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1600           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1601           yang sepatutnya
1602         copyright: laman berhak cipta
1603         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1604     help:
1605       title: Meminta Bantuan
1606       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1607         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1608         topik-topik pemetaan.
1609       welcome:
1610         url: /welcome
1611         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1612         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1613           OpenStreetMap.
1614       beginners_guide:
1615         title: Panduan Pemula
1616       community:
1617         title: Forum masyarakat
1618       mailing_lists:
1619         title: Senarai Mel
1620       irc:
1621         title: IRC
1622         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1623       switch2osm:
1624         title: switch2osm
1625       welcomemat:
1626         title: Untuk Pertubuhan
1627       wiki:
1628         title: wiki.openstreetmap.org
1629         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1630     potlatch:
1631       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1632       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1633         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1634         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1635       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1636     any_questions:
1637       title: Ada soalan?
1638       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1639     sidebar:
1640       search_results: Hasil Carian
1641       close: Tutup
1642     search:
1643       search: Cari
1644       get_directions: Dapatkan Arah
1645       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1646       from: Daripada
1647       to: Kepada
1648       where_am_i: Di manakah letaknya?
1649       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1650       submit_text: Pergi
1651     key:
1652       table:
1653         entry:
1654           motorway: Lebuhraya
1655           main_road: Jalan besar
1656           trunk: Jalan utama
1657           primary: Jalan utama
1658           secondary: Jalan sekunder
1659           unclassified: Jalan tidak terkelas
1660           track: Laluan
1661           bridleway: Lorong kuda
1662           cycleway: Lorong basikal
1663           footway: Laluan pejalan kaki
1664           rail: Landasan keretapi
1665           subway: Landasan bawah tanah
1666           cable_car: Kereta kabel
1667           chair_lift: lif kerusi
1668           runway: Landasan kapal terbang
1669           taxiway: jalan rayap
1670           apron: Kawasan gerak lapangan terbang
1671           admin: Sempadan pentadbiran
1672           forest: Hutan
1673           wood: Hutan kecil
1674           golf: Padang golf
1675           park: Taman
1676           common: Tanah awam
1677           resident: Kawasan perumahan
1678           retail: Kawasan peruncitan
1679           industrial: Kawasan perindustrian
1680           commercial: Kawasan perdagangan
1681           heathland: Kawasan rawa
1682           lake: Tasik
1683           reservoir: takungan
1684           farm: Ladang
1685           brownfield: Tanah terbiar
1686           cemetery: Perkuburan
1687           allotments: Taman petak
1688           pitch: Padang sukan
1689           centre: Pusat sukan
1690           reserve: Cagar alam
1691           military: Kawasan tentera
1692           school: Sekolah
1693           university: universiti
1694           building: Bangunan penting
1695           station: Stesen keretapi
1696           summit: Kemuncak
1697           peak: puncak
1698           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1699           bridge: Kasing hitam = jambatan
1700           private: Jalan masuk persendirian
1701           destination: Jalan masuk destinasi
1702           construction: Jalan dalam pembinaan
1703           bicycle_shop: Kedai Basikal
1704           bicycle_parking: Tempat letak basikal
1705           toilets: Tandas
1706     welcome:
1707       title: Selamat datang!
1708       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1709         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1710         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1711         bagi anda.
1712       whats_on_the_map:
1713         title: Kandungan Peta
1714       basic_terms:
1715         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1716         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1717           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1718         editor: penyunting
1719         tag: tag
1720       rules:
1721         title: Peraturan!
1722         imports: Import
1723       start_mapping: Mula
1724       add_a_note:
1725         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1726         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1727           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1728           nota.
1729     communities:
1730       other_groups:
1731         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1732   traces:
1733     visibility:
1734       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1735         tanpa nama)
1736       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1737         dan tanpa nama)
1738       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1739         dengan cop masa)
1740       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1741         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1742     new:
1743       visibility_help: apakah maksud ini?
1744       help: Bantuan
1745     create:
1746       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1747       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1748         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1749         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1750       traces_waiting:
1751         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1752           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1753           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1754     edit:
1755       cancel: Batalkan
1756       title: Menyunting jejak %{name}
1757       heading: Menyunting jejak %{name}
1758       visibility_help: apakah maksud ini?
1759     trace_optionals:
1760       tags: Tag
1761     show:
1762       title: Menyunting jejak %{name}
1763       heading: Menyunting jejak %{name}
1764       pending: MENUNGGU
1765       filename: 'Nama fail:'
1766       download: muat turun
1767       uploaded: 'Dimuat naik:'
1768       points: 'Titik:'
1769       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1770       map: peta
1771       edit: sunting
1772       owner: 'Pemilik:'
1773       description: 'Keterangan:'
1774       tags: 'Tag:'
1775       none: Tiada
1776       edit_trace: Sunting jejak ini
1777       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1778       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1779       visibility: 'Keterlihatan:'
1780       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1781     trace:
1782       pending: MENUNGGU
1783       count_points: '%{count} titik'
1784       more: lagi
1785       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1786       view_map: Lihat Peta
1787       edit_map: Sunting Peta
1788       public: UMUM
1789       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1790       private: PERIBADI
1791       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1792     index:
1793       public_traces: Jejak GPS umum
1794       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1795       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1796       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1797       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1798       wiki_page: laman wiki
1799       upload_trace: Muat naik jejak
1800       all_traces: Semua Jejak
1801       my_traces: Jejak Saya
1802     page:
1803       older: Jejak Lama
1804       newer: Jejak Baru
1805     destroy:
1806       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1807     make_public:
1808       made_public: Jejak diumumkan
1809     offline_warning:
1810       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1811     offline:
1812       heading: Storan GPX di Luar Talian
1813       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1814     georss:
1815       title: Jejak OpenStreetMap GPS
1816     description:
1817       description_with_count:
1818         other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1819       description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1820   application:
1821     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1822     require_cookies:
1823       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1824         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1825     setup_user_auth:
1826       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1827         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1828       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1829         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1830         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1831     settings_menu:
1832       account_settings: Tetapan Akaun
1833       muted_users: Pengguna yang Diredamkan
1834     auth_providers:
1835       openid:
1836         title: Log masuk dengan OpenID
1837         alt: Log masuk dengan OpenID URL
1838       google:
1839         title: Log masuk dengan Google
1840         alt: Log masuk dengan Google OpenID
1841       facebook:
1842         title: Log masuk dengan Facebook
1843         alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1844       microsoft:
1845         title: Log masuk dengan Window Live
1846         alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1847       github:
1848         title: Log masuk dengan GitHub
1849         alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1850       wikipedia:
1851         title: Log masuk dengan Wikipedia
1852         alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1853   oauth:
1854     scopes:
1855       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1856       write_api: Ubah suai peta
1857       write_notes: Ubah suai nota
1858       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1859   oauth2_applications:
1860     index:
1861       name: Nama
1862       permissions: Kebenaran
1863     application:
1864       edit: Sunting
1865       delete: Hapuskan
1866     show:
1867       edit: Sunting
1868       delete: Hapuskan
1869       permissions: Kebenaran
1870   oauth2_authorized_applications:
1871     index:
1872       application: Aplikasi
1873       permissions: Kebenaran
1874   users:
1875     new:
1876       title: Daftar
1877       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1878         automatik untuk anda buat masa ini.
1879       support: sokongan
1880       about:
1881         header: Bebas dan boleh disunting
1882       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
1883         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1884       external auth: Pengesahan Pihak Ketiga
1885       continue: Daftar
1886       terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
1887       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
1888         masuk
1889     terms:
1890       title: Terma-terma penyumbang
1891       heading: Terma-terma penyumbang
1892       consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
1893         saya dalam Domain Awam
1894       consider_pd_why: apakah ini?
1895       readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
1896       informal_translations: penterjemahan tidak formal
1897       continue: Sambung
1898       decline: Tolak
1899       you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
1900         Penyumbang yang baru untuk bersambung.
1901       legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
1902       legale_names:
1903         france: Perancis
1904         italy: Itali
1905         rest_of_world: Negara lain
1906     terms_declined_flash:
1907       terms_declined_link: laman wiki ini
1908     no_such_user:
1909       title: Pengguna ini tidak wujud
1910       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
1911       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
1912         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
1913       deleted: dihapuskan
1914     show:
1915       my diary: Diari Saya
1916       my edits: Suntingan Saya
1917       my traces: Jejak Saya
1918       my notes: Nota Saya
1919       my messages: Pesanan Saya
1920       my profile: Profil Saya
1921       my settings: Tetapan Saya
1922       my comments: Komen Saya
1923       my_preferences: Keutamaan Saya
1924       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
1925       blocks on me: Sekatan pada Saya
1926       blocks by me: Sekatan oleh Saya
1927       edit_profile: Sunting Profil
1928       send message: Hantar Pesanan
1929       diary: Diari
1930       edits: Suntingan
1931       traces: Jejak
1932       notes: Nota Peta
1933       remove as friend: Gugurkan Kawan
1934       add as friend: Jadikan Kawan
1935       mapper since: 'Pemeta sejak:'
1936       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
1937       ct undecided: Belum diputuskan
1938       ct declined: Ditolak
1939       email address: 'Alamat e-mel:'
1940       created from: 'Dibuat daripada:'
1941       status: 'Status:'
1942       spam score: 'Markah Spam:'
1943       role:
1944         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
1945         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
1946         grant:
1947           administrator: Berikan akses pentadbir
1948           moderator: Berikan akses penyelia
1949         revoke:
1950           administrator: Tarik balik akses pentadbir
1951           moderator: Tarik balik akses penyelia
1952       block_history: sekatan yang diterima
1953       moderator_history: sekatan yang dikenakan
1954       comments: Komen
1955       create_block: sekat pengguna ini
1956       activate_user: aktifkan pengguna ini
1957       confirm_user: sahkan pengguna ini
1958       hide_user: sorokkan pengguna ini
1959       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
1960       delete_user: hapuskan pengguna ini
1961       confirm: Sahkan
1962       report: Laporkan Pengguna ini
1963     go_public:
1964       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
1965         untuk menyunting.
1966     index:
1967       title: Pengguna
1968       heading: Pengguna
1969       summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
1970       summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
1971       empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
1972     page:
1973       confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
1974       hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
1975     suspended:
1976       title: Akaun Digantung
1977       heading: Akaun Digantung
1978       support: sokongan
1979   user_role:
1980     filter:
1981       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
1982       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
1983       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
1984     grant:
1985       title: Sahkan pemberian peranan
1986       heading: Sahkan pemberian peranan
1987       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
1988         pengguna '%{name}'?
1989       confirm: Sahkan
1990     revoke:
1991       title: Sahkan penarikan balik peranan
1992       heading: Sahkan penarikan balik peranan
1993       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
1994         daripada pengguna '%{name}'?
1995       confirm: Sahkan
1996   user_blocks:
1997     model:
1998       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
1999         sekatan.
2000       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
2001     not_found:
2002       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
2003       back: Kembali ke indeks
2004     new:
2005       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2006       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2007       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2008     edit:
2009       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2010       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2011       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2012     filter:
2013       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
2014         senarai juntai bawah ini.
2015     create:
2016       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
2017     update:
2018       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
2019       success: Sekatan dikemaskinikan.
2020     index:
2021       title: Sekatan terhadap pengguna
2022       heading: Senarai sekatan pengguna
2023       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
2024     helper:
2025       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
2026       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
2027       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
2028       block_duration:
2029         hours:
2030           one: 1 jam
2031           other: '%{count} jam'
2032     blocks_on:
2033       title: Sekatan ke atas %{name}
2034       heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
2035       empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
2036     blocks_by:
2037       title: Sekatan oleh %{name}
2038       heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
2039       empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
2040     show:
2041       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2042       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2043       created: 'Dicipta:'
2044       duration: 'Tempoh:'
2045       status: 'Status:'
2046       show: Tunjukkan
2047       edit: Sunting
2048       confirm: Adakah anda pasti?
2049       reason: 'Sebab sekatan:'
2050       revoker: 'Penarik balik:'
2051       needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik.
2052     block:
2053       not_revoked: (tidak ditarik balik)
2054       show: Tunjukkan
2055       edit: Sunting
2056     blocks:
2057       display_name: Pengguna yang Disekat
2058       creator_name: Pembuat
2059       reason: Sebab sekatan
2060       status: Status
2061       revoker_name: Ditarik balik oleh
2062   user_mutes:
2063     index:
2064       title: Pengguna yang Diredamkan
2065   notes:
2066     index:
2067       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2068       heading: nota-nota %{user}
2069       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2070       no_notes: Tiada nota
2071       id: Id
2072       creator: Pencatat
2073       description: Keterangan
2074       created_at: Dicatatkan pada
2075       last_changed: Kali terakhir disunting
2076     show:
2077       title: 'Nota: %{id}'
2078       description: Keterangan
2079       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2080       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2081       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2082       report: laporkan nota ini
2083       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2084         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2085       hide: Sorokkan
2086       resolve: Selesaikan
2087       reactivate: Aktifkan semula
2088       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2089       comment: Komen
2090     new:
2091       title: Nota Baru
2092       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2093         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2094         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2095         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2096       add: Tambah Nota
2097   javascripts:
2098     close: Tutup
2099     share:
2100       title: Kongsi
2101       cancel: Batalkan
2102       image: Gambar
2103       link: Pautan atau HTML
2104       long_link: Pautan
2105       short_link: URL Ringkas
2106       geo_uri: URI Geo
2107       embed: HTML
2108       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2109       format: 'Format:'
2110       scale: 'Skala:'
2111       download: Muat Turun
2112       short_url: URL Ringkas
2113       include_marker: Sertakan penanda
2114       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2115       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2116       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2117     embed:
2118       report_problem: Laporkan masalah
2119     key:
2120       title: Petunjuk Peta
2121       tooltip: Petunjuk Peta
2122       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2123     map:
2124       zoom:
2125         in: Zum Dekat
2126         out: Zum Jauh
2127       locate:
2128         title: Paparkan Lokasi Saya
2129       base:
2130         standard: Piawai
2131         cycle_map: Peta Basikal
2132         transport_map: Peta Pengangkutan
2133         hot: Kemanusiaan
2134       layers:
2135         header: Lapisan Peta
2136         notes: Nota Peta
2137         data: Data Peta
2138         overlays: Dayakan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2139         title: Lapisan
2140       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2141       andy_allan: Andy Allan
2142     site:
2143       edit_tooltip: Sunting peta
2144       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2145       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2146       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2147       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2148       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2149     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2150       klik di sini.
2151     directions:
2152       engines:
2153         fossgis_osrm_bike: Basikal (OSRM)
2154         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
2155         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
2156         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
2157         fossgis_valhalla_bicycle: Basikal (Valhalla)
2158         fossgis_valhalla_car: Kereta (Valhalla)
2159       directions: Arah
2160       distance: Jarak
2161       distance_m: '%{distance}m'
2162       distance_km: '%{distance}km'
2163       errors:
2164         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2165         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2166       instructions:
2167         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2168         follow_without_exit: Ikut %{name}
2169         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2170         unnamed: jalan tidak bernama
2171         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2172       time: Masa
2173     query:
2174       node: Nod
2175       way: Jalan
2176       relation: Hubungan
2177       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2178     context:
2179       add_note: Tambah nota di sini
2180       show_address: Tunjuk alamat
2181   redactions:
2182     edit:
2183       heading: Sunting redaksi
2184       title: Sunting redaksi
2185     index:
2186       empty: Tiada redaksi.
2187       heading: Senarai redaksi
2188       title: Senarai redaksi
2189     new:
2190       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2191       title: Mencipta redaksi baru
2192     show:
2193       description: 'Keterangan:'
2194       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2195       title: Memaparkan redaksi
2196       user: 'Pencipta:'
2197       edit: Sunting redaksi ini
2198       destroy: Buang redaksi ini
2199       confirm: Adakah anda pasti?
2200     create:
2201       flash: Redaksi dicipta.
2202     update:
2203       flash: Perubahan disimpan.
2204     destroy:
2205       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2206         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2207       flash: Redaksi dihapuskan.
2208       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2209   validations:
2210     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2211     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2212 ...