]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4678'
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Bjakupi
5 # Author: Dimitar
6 # Author: Eraldkerciku
7 # Author: Euriditi
8 # Author: Fanjiayi
9 # Author: GretaDoci
10 # Author: Kosovastar
11 # Author: Liridon
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Mikullovci11
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: Ruila
18 # Author: Sidorela.uku
19 # Author: Techlik
20 # Author: Vinie007
21 # Author: 아라
22 ---
23 sq:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
27   helpers:
28     submit:
29       diary_comment:
30         create: Ruaj
31       diary_entry:
32         create: Publiko
33       message:
34         create: Dërgo
35       client_application:
36         create: Regjistrohu
37         update: Përditëso
38       trace:
39         create: Ngarko
40         update: Ruaj Ndryshimet
41   activerecord:
42     models:
43       acl: Qasja në Listën e Kontrollit
44       changeset: Grupi i Ndryshimeve
45       changeset_tag: Etiketa e Grupit të Ndryshimeve
46       country: Vendi
47       diary_comment: Koment Ditari
48       diary_entry: Shënim Ditari
49       friend: Mik
50       language: Gjuha
51       message: Mesazh
52       node: Nyjë
53       node_tag: Etiketë Nyje
54       old_node: Nyjë e Vjetër
55       old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
56       old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
57       old_relation_member: Anëtar me Lidhje të Vjetër
58       old_relation_tag: Etiketë Marrëdhënie e Vjetër
59       old_way: Rrugë e Vjetër
60       old_way_node: Nyje Rrugore e Vjetër
61       old_way_tag: Etiketë Rrugore e Vjetër
62       relation: Lidhja
63       relation_member: Anëtar i Marrëdhënies
64       relation_tag: Etiketë Lidhjeje
65       session: Seancë
66       trace: Gjurmë
67       tracepoint: Pika e Gjurmës
68       tracetag: Etiketa e Gjurmës
69       user: Përdoruesi
70       user_preference: Parapëlqimet e Përdoruesit
71       user_token: Shenja e Përdoruesit
72       way: Rruga
73       way_node: Nyjë Rruge
74       way_tag: Etiketë Rruge
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Trupi i Mesazhit
78       diary_entry:
79         user: Përdoruesi
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësia Gjeografike
82         longitude: Gjatësia Gjeografike
83         language_code: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdoruesi
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdoruesi
89         visible: I dukshëm
90         name: Emri i skedës
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësia Gjeografike
93         longitude: Gjatësia Gjeografike
94         public: Publik
95         description: Përshkrimi
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmëria
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Trupi i Mesazhit
103         recipient: Marrësi
104       user:
105         email: Emaili
106         new_email: Adresa e re e emailit
107         active: Aktiv
108         display_name: Emri i Dukshëm
109         description: Përshkrimi i Profilit
110         home_lat: Gjerësia gjeografike
111         home_lon: Gjatësia gjeografike
112         languages: Gjuhët e Parapëlqyera
113         pass_crypt: Fjalëkalimi
114     help:
115       trace:
116         tagstring: ndarë me presje
117       user:
118         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
119   editor:
120     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
121     id:
122       name: iD
123       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
124     remote:
125       name: Kontroll nga Larg
126       description: Kontrollo nga larg (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
127   accounts:
128     edit:
129       title: Redakto llogarinë
130       my settings: Preferencat e mia
131       current email address: Adresa e Tanishme e Emailit
132       openid:
133         link text: çfarë është kjo?
134       public editing:
135         heading: Redaktim publik
136         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
137         enabled link text: çfarë është kjo?
138         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
139           e mëparshme janë anonime.
140         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
141       contributor terms:
142         heading: Kushtet e kontribuesit
143         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
144         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
145         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
146           kushtet e kontribuesit.
147         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
148           pronësi publike.
149         link text: Çka është kjo?
150       save changes button: Ruaj ndryshimet
151     go_public:
152       heading: Redaktim publik
153       make_edits_public_button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
154     update:
155       success_confirm_needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni
156         emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj.
157       success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
158   browse:
159     version: Versioni
160     in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
161     anonymous: Anonim
162     no_comment: (nuk ka koment)
163     part_of: Pjesë e
164     download_xml: Shkarko XML-në
165     view_history: Shiko Historikun
166     view_details: Shiko Detajet
167     location: 'Vendndodhja:'
168     node:
169       title_html: 'Nyja: %{name}'
170       history_title_html: 'Historiku i nyjës: %{name}'
171     way:
172       title_html: 'Drejtimi: %{name}'
173       history_title_html: 'Historiku i Rrugës: %{name}'
174       nodes: Nyjet
175       also_part_of_html:
176         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
177         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
178     relation:
179       title_html: 'Lidhja: %{name}'
180       history_title_html: 'Historiku i lidhjes: %{name}'
181       members: Anëtarët
182     relation_member:
183       entry_role_html: '%{type} %{name} është si %{role}'
184       type:
185         node: Nyje
186         way: Rruga
187         relation: Lidhja
188     containing_relation:
189       entry_html: Lidhja %{relation_name}
190       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
191     not_found:
192       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
193       type:
194         node: nyjë
195         way: rrugë
196         relation: lidhje
197         changeset: grupi i ndryshimeve
198         note: shënim
199     timeout:
200       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
201         tu tërhequr.
202       type:
203         node: nyjë
204         way: rrugë
205         relation: lidhje
206         changeset: grupi i ndryshimeve
207         note: shënim
208     redacted:
209       redaction: Redaktimi %{id}
210       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
211         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
212       type:
213         node: nyjë
214         way: rrugë
215         relation: lidhje
216     start_rjs:
217       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
218         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
219         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
220       load_data: Ngarko të Dhënat
221       loading: Duke ngarkuar...
222     tag_details:
223       tags: Etiketat
224       wiki_link:
225         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
226         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
227       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
228       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
229       telephone_link: Thirr %{phone_number}
230     query:
231       title: Tiparet e Pyetësorit
232       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
233       nearby: Tiparet në afërsi
234       enclosing: Tipare të bashkangjitura
235   changesets:
236     changeset_paging_nav:
237       showing_page: Faqe %{page}
238       next: Tjetra »
239       previous: « Mëparshëm
240     changeset:
241       anonymous: Anonim
242       no_edits: (nuk ka redaktime)
243       view_changeset_details: Shikoni detajet e ndryshimeve
244     changesets:
245       id: ID
246       saved_at: Të ruajtura në
247       user: Përdoruesi
248       comment: Koment
249       area: Zona
250     index:
251       title: Ndryshimet
252       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
253       title_friend: Ndryshime nga miqtë e mi
254       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
255       empty: Asnjë ndryshim nuk u gjet.
256       empty_area: Asnjë ndryshim në këtë zonë.
257       empty_user: Asnjë ndryshim nga ky përdorues.
258       no_more: Nuk u gjetën më ndryshime.
259       no_more_area: Nuk ka më ndryshime në këtë zonë.
260       no_more_user: Nuk ka më ndryshime nga ky përdorues.
261       load_more: Ngarko më shumë
262       feed:
263         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
264         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
265         created: Krijuar
266         closed: Mbyllur
267         belongs_to: Autori
268     show:
269       title: 'Grupi i Ndryshimeve: %{id}'
270       discussion: Diskutim
271       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
272       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
273       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
274     paging_nav:
275       nodes: Nyjet (%{count})
276       nodes_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
277       ways: Mënyrat (%{count})
278       ways_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
279       relations: Marrëdhëniet (%{count})
280       relations_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
281     timeout:
282       sorry: Na vjen keq, lista e ndryshimeve që ju kërkuat zgjati shumë për t'u rikuperuar.
283   changeset_comments:
284     comment:
285       comment: 'Koment i ri mbi ndryshimet #%{changeset_id} nga %{author}'
286       commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
287     index:
288       title_all: Diskutimi mbi ndryshimet në OpenStreetMap
289       title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të OpenStreetMap'
290   dashboards:
291     contact:
292       km away: '%{count}km larg'
293       m away: '%{count}m larg'
294       latest_edit_html: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
295     popup:
296       your location: Vendndodhja e jote
297       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
298       friend: Mik
299     show:
300       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
301       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
302       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
303   diary_entries:
304     new:
305       title: Shënim i ri në Ditar
306     form:
307       location: Vendndodhja
308       use_map_link: Përdor Hartën
309     index:
310       title: Ditarët e përdoruesëve
311       title_friends: Ditarët e miqve
312       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
313       user_title: Ditari i %{user}
314       in_language_title: Shënimet në Ditar në %{language}
315       new: Shënim i ri në Ditar
316       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
317       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
318       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
319       older_entries: Shënimet e Vjetra
320       newer_entries: Shënimet më të reja
321     edit:
322       title: Redakto Shënimin në Ditar
323       marker_text: Vendndodhja e shënimit në ditar
324     show:
325       title: Ditari i %{user} | %{title}
326       user_title: Ditari i %{user}
327       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
328       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për të lënë një koment'
329       login: Identifikohu
330     no_such_entry:
331       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
332       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
333       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
334         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
335     diary_entry:
336       posted_by_html: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
337       comment_link: Komento në këtë shënim
338       reply_link: Dërgoni një mesazh autorit
339       comment_count:
340         zero: Nuk ka komente
341         one: '%{count} koment'
342         other: '%{count} komente'
343       edit_link: Redakto këtë shënim
344       hide_link: Fshih këtë shënim
345       confirm: Konfirmo
346     diary_comment:
347       comment_from_html: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
348       hide_link: Fshih këtë koment
349       confirm: Konfirmo
350     location:
351       location: 'Vendndodhja:'
352       view: Shfaq
353       edit: Redakto
354     feed:
355       user:
356         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
357         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
358       language:
359         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
360         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
361           %{language_name}
362       all:
363         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
364         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
365     comments:
366       post: Posto
367       when: Kur
368       comment: Koment
369       newer_comments: Komentet më të fundit
370       older_comments: Komentet e vjetra
371   friendships:
372     make_friend:
373       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
374       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
375       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
376     remove_friend:
377       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
378       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
379   geocoder:
380     search_osm_nominatim:
381       prefix:
382         aerialway:
383           cable_car: Teleferiku
384           chair_lift: Teleferik
385           drag_lift: Teleferik
386           gondola: Teleferik gondolë
387           station: Stacion teleferiku
388         aeroway:
389           aerodrome: Aeroport
390           apron: Platformë
391           gate: Portë
392           helipad: Helipad
393           runway: Pistë
394           taxiway: Rrugë taksie
395           terminal: Terminal
396         amenity:
397           animal_shelter: Strehim i kafshëve
398           arts_centre: Qendër arti
399           atm: Bankomat
400           bank: Bankë
401           bar: Bar
402           bbq: Zgarë
403           bench: Stol
404           bicycle_parking: Parkim biçikletash
405           bicycle_rental: Biçikleta me qera
406           biergarten: Birrari
407           boat_rental: Varka me qera
408           brothel: Shtëpi publike
409           bureau_de_change: Këmbim valute
410           bus_station: Stacion autobusi
411           cafe: Kafe
412           car_rental: Makina me qera
413           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
414           car_wash: Autolarje
415           casino: Kazino
416           charging_station: Stacion mbushës
417           childcare: Kujdesi për fëmijët
418           cinema: Kinema
419           clinic: Klinikë
420           clock: Orë
421           college: Kolegj
422           community_centre: Qendër komunitare
423           courthouse: Gjykatë
424           crematorium: Krematorium
425           dentist: Dentist
426           doctors: Mjekët
427           drinking_water: Ujë i pijshëm
428           driving_school: Autoshkollë
429           embassy: Ambasadë
430           fast_food: Ushqim i shpejtë
431           ferry_terminal: Terminal i trageteve
432           fire_station: Zjarrëfiksat
433           food_court: Kënd ushqimi
434           fountain: Shatërvan
435           fuel: Stacion karburanti
436           gambling: Kumar
437           grave_yard: Varrezë
438           hospital: Spital
439           hunting_stand: Vend gjuetie
440           ice_cream: Akullore
441           kindergarten: Kopësht fëmijësh
442           library: Bibliotekë
443           marketplace: Treg
444           monastery: Manastir
445           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
446           nightclub: Klub nate
447           nursing_home: Çerdhe
448           parking: Vendparkim
449           parking_entrance: Hyrje parkimi
450           pharmacy: Barnatore
451           place_of_worship: Vend kulti
452           police: Policia
453           post_box: Kuti postare
454           post_office: Zyrë postare
455           prison: Burg
456           pub: Pub
457           public_building: Ndërtesë publike
458           recycling: Pikë riciklimi
459           restaurant: Restorant
460           school: Shkollë
461           shelter: Strehë
462           shower: Dush
463           social_centre: Qendrën sociale
464           social_facility: Institucion social
465           studio: Studio
466           swimming_pool: Pishinë
467           taxi: Taksi
468           telephone: Telefon publik
469           theatre: Teatër
470           toilets: Banjë publike
471           townhall: Bashki
472           university: Universitet
473           vending_machine: Automat me monedha
474           veterinary: Kirurgji veterinare
475           village_hall: Bashkësi lokale
476           waste_basket: Kosh plehrash
477           waste_disposal: Deponi mbeturinash
478         boundary:
479           administrative: Kufi administrativ
480           census: Regjistrim kufitar
481           national_park: Park kombëtar
482           protected_area: Zonë e mbrojtur
483         bridge:
484           aqueduct: Ujësjellës
485           suspension: Urë lëvizëse
486           swing: Urë rrotulluese
487           viaduct: Viadukt
488           "yes": Urë
489         building:
490           apartments: Bllok apartamentesh
491           chapel: Kishë
492           church: Kishë
493           commercial: Qendër tregtare
494           dormitory: Konvikt
495           hotel: Hotel
496           house: Shtëpi
497           public: Ndërtesë publike
498           terrace: Tarracë
499           train_station: Stacion Hekurudhor
500           university: Godinë universitare
501           "yes": Ndërtesë
502         craft:
503           brewery: Birrari
504           carpenter: Marangoz
505           electrician: Elektricist
506           gardener: Kopshtar
507           painter: Piktor
508           photographer: Fotograf
509           plumber: Hidraulik
510           shoemaker: Këpuctar
511           tailor: Rrobaqepës
512           "yes": Dyqan zeje
513         emergency:
514           ambulance_station: Stacion ambulance
515           defibrillator: Defibrilator
516           landing_site: Vend për ulje emergjente
517           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
518         highway:
519           abandoned: Autostradë e braktisur
520           bridleway: Rrugë për kalërim
521           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
522           bus_stop: Stacion autobusi
523           construction: Autostradë në ndërtim
524           cycleway: Rrugë biçikletash
525           elevator: Ashensor
526           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
527           footway: Rrugë këmbësorësh
528           ford: Va
529           living_street: Rrugë për këmbësorë
530           milestone: Piketë
531           motorway: Autostradë
532           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
533           motorway_link: Autostradë
534           path: Shteg
535           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
536           platform: Platformë
537           primary: Rrugë primare
538           primary_link: Rrugë primare
539           proposed: Rrugë e propozuar
540           raceway: Pistë garash me veturë
541           residential: Rrugë banimi
542           rest_area: Zonë pushimi
543           road: Rrugë
544           secondary: Rrugë dytësore
545           secondary_link: Rrugë dytësore
546           service: Rrugë shërbimi
547           services: Shërbime autostrade
548           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
549           steps: Hapat
550           street_lamp: Llambë rruge
551           tertiary: Rrugë terciare
552           tertiary_link: Rrugë terciare
553           track: Gjurmë
554           traffic_signals: Shenja trafiku
555           trunk: Rrugë magjistrale
556           trunk_link: Rrugë magjistrale
557           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
558           "yes": Rrugë
559         historic:
560           archaeological_site: Vend arkeologjik
561           battlefield: Fushëbetejë
562           boundary_stone: Gur kufiri
563           building: Ndërtesë historike
564           bunker: Bunker
565           castle: Kala
566           church: Kishë
567           city_gate: Portë qyteti
568           citywalls: Mure qyteti
569           fort: Fortesë
570           heritage: Vend trashigimie
571           house: Shtëpi
572           manor: Pronë e madhe
573           memorial: Memorial
574           mine: Minierë
575           monument: Monument
576           roman_road: Rrugë romake
577           ruins: Rrënoja
578           stone: Gur
579           tomb: Varr
580           tower: Kullë
581           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
582           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
583           wreck: Anije e mbytur
584         junction:
585           "yes": Kryqëzim
586         landuse:
587           allotments: Kopsht i vogël
588           basin: Pellg
589           brownfield: Deponi industriale
590           cemetery: Varreza
591           commercial: Zonë tregtare
592           conservation: Mbrojtje natyre
593           construction: Ndërtimtari
594           farmland: Tokë bujqësore
595           farmyard: Oborr ferme
596           forest: Pyll
597           garages: Garazha
598           grass: Bar
599           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
600           industrial: Zonë industriale
601           landfill: Deponi
602           meadow: Luadh
603           military: Zonë ushtarake
604           mine: Minierë
605           orchard: Pemishte
606           quarry: Gurore
607           railway: Hekurudhë
608           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
609           reservoir: Rezervuar
610           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
611           residential: Zonë e banuar
612           retail: Me pakicë
613           village_green: Fshat me gjelbrim
614           vineyard: Vreshtë
615           "yes": Përdorim toke
616         leisure:
617           beach_resort: Plazh
618           bird_hide: Kamuflim zogjësh
619           common: Tokë e përbashkët
620           dog_park: Park qenësh
621           fishing: Zonë peshkimi
622           fitness_centre: Qendër fitnesi
623           fitness_station: Saticion palestre
624           garden: Kopsht
625           golf_course: Fushë golfi
626           horse_riding: Kalërim
627           ice_rink: Vend patinazhi
628           marina: Sport porti (limani)
629           miniature_golf: Minigolf
630           nature_reserve: Rezervat natyror
631           park: Park
632           pitch: Terren sportiv
633           playground: Kënd lojërash
634           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
635           resort: Resort
636           sauna: Saunë
637           slipway: Rrëshqitëse
638           sports_centre: Qendër sportive
639           stadium: Stadium
640           swimming_pool: Pishinë
641           track: Pistë vrapimi
642           water_park: Park ujor
643           "yes": Kohë e lirë
644         man_made:
645           bunker_silo: Bunker
646           lighthouse: Fanar
647           pipeline: Tubacion
648           tower: Kullë
649           works: Fabrikë
650           "yes": I/e bërë nga njeriu
651         military:
652           airfield: Aeroport ushtarak
653           barracks: Kazerma
654           bunker: Bunker
655         mountain_pass:
656           "yes": Kalim malor
657         natural:
658           bay: Gji
659           beach: Plazh
660           cape: Kep
661           cave_entrance: Hyrje shpelle
662           cliff: Shkëmb
663           crater: Krater
664           dune: Dunë
665           fell: Kodrinë
666           fjord: Fjord (gji deti)
667           forest: Pyll
668           geyser: Gejzer
669           glacier: Akullnajë
670           grassland: Barishte
671           heath: Rrafshinë
672           hill: Kodër
673           island: Ishull
674           land: Vend
675           marsh: Kënetë
676           moor: Moçal
677           mud: Baltë
678           peak: Majë
679           point: Pikë
680           reef: Gumë
681           ridge: Vargmal
682           rock: Gur
683           saddle: Shalë
684           sand: Rërë
685           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
686           scrub: Zonë me shkurre
687           spring: Pranverë
688           stone: Gur
689           strait: Rrugicë (ngushticë)
690           tree: Pemë
691           valley: Luginë
692           volcano: Vullkan
693           water: Ujë
694           wetland: Ligatinë
695           wood: Mal
696         office:
697           accountant: Kontabilist
698           administrative: Administratë
699           architect: Arkitekt
700           company: Kompani
701           employment_agency: Agjensi punësimi
702           estate_agent: Agjent i patundshmërive
703           government: Ent qeveritar
704           insurance: Zyrë sigurimi
705           lawyer: Avokat
706           ngo: Zyra e OJQ
707           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
708           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
709           "yes": Zyrë
710         place:
711           allotments: Kopsht i vogël
712           city: Qytet
713           country: Vend
714           county: Vend
715           farm: Fermë
716           hamlet: Fshat i vogël
717           house: Shtëpi
718           houses: Shtëpi
719           island: Ishull
720           islet: Ishull
721           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
722           locality: Lokalitet
723           municipality: Komunë
724           neighbourhood: Lagje
725           postcode: Kodi postar
726           region: Regjion
727           sea: Det
728           state: Shtet
729           subdivision: Nënndarje
730           suburb: Periferi
731           town: Qytezë
732           village: Fshat
733           "yes": Vend
734         railway:
735           abandoned: Hekurudhë e braktisur
736           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
737           disused: Hekurudhë e braktisur
738           funicular: Linjë teleferiku
739           halt: Stacion hekerudhor
740           junction: Nyje hekurudhore
741           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
742           light_rail: Hekurudhë e lehtë
743           miniature: Hekurudhë në miniaturë
744           monorail: Hekurudhë me një shinë
745           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
746           platform: Platformë hekurudhore
747           preserved: Hekurudhë muze
748           proposed: Hekurudhë e planifikuar
749           spur: Hekurudhë
750           station: Stacion hekurudhor
751           stop: Stacion hekurudhor
752           subway: Metro
753           subway_entrance: Hyrje metroje
754           switch: Pika hekurudhore
755         shop:
756           antiques: Antike
757           bakery: Furrë buke
758           beauty: Sallon bukurie
759           beverages: Dyqan pijesh
760           butcher: Mishtore
761           car: Sallon automobilash
762           car_parts: Autopjesë
763           car_repair: Autoservis
764           carpet: Dyqan qilimash
765           chemist: Drogeri
766           clothes: Dyqani rrobash
767           computer: Dyqan kompjuterësh
768           cosmetics: Dyqan kozmetike
769           department_store: Shtëpi mallrash
770           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
771           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
772           dry_cleaning: Pastrim kimik
773           electronics: Dyqan elektronike
774           estate_agent: Agjent i patundshmërive
775           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
776           florist: Luleshitës
777           food: Ushqimore
778           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
779           furniture: Mobilieri
780           garden_centre: Qendër kopshti
781           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
782           gift: Dyqan dhuratash
783           greengrocer: Shitës frutash
784           grocery: Dyqan ushqimor
785           hairdresser: Floktar
786           hardware: Hekrari
787           hifi: Hi-Fi
788           jewelry: Dyqan bizhuterie
789           kiosk: Kiosk
790           laundry: Lavanderi
791           mall: Qendër tregtare
792           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
793           motorcycle: Dyqan motoçikletash
794           music: Dyqan i veglave muzikore
795           optician: Optikë
796           photo: Fotograf
797           supermarket: Supermarket
798           tailor: Rrobaqepës
799           toys: Dyqan lodrash
800           "yes": Dyqan
801         tourism:
802           apartment: Apartament Pushimesh
803           artwork: Vepër artistike
804           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
805           cabin: Kabinë
806           camp_site: Vend për kampim
807           gallery: Galeri
808           hostel: Bujtinë
809           hotel: Hotel
810           information: Informacion
811           motel: Motel
812           museum: Muze
813           picnic_site: Vend për piknik
814           zoo: Kopsht zoologjik
815         tunnel:
816           "yes": Tunel
817         waterway:
818           canal: Kanal
819           dam: Digë
820           derelict_canal: Kanal i braktisur
821           ditch: Hendek i thellë
822           drain: Drenazhim
823           mooring: Ankorim
824           river: Lum
825           stream: Rrjedhë
826           wadi: Përrua
827           waterfall: Ujëvarë
828           weir: Pendë
829           "yes": Ujore (rrugë)
830       admin_levels:
831         level2: Kufi vendi
832         level4: Kufi i njësisë federale
833         level5: Kufi regjional
834       types:
835         cities: Qytetet
836         towns: Qyteza
837         places: Vende
838     results:
839       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
840       more_results: Më shumë rezultate
841   issues:
842     index:
843       select_status: Përzgjidh statsin
844       select_type: Selekto llojin
845       select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit
846       not_updated: Nuk është ri- freskuar
847       search: Kërko
848       search_guidance: Probleme të kërkimit
849       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
850       status: Statusi
851       link_to_reports: Shiko raportimet
852       reports_count:
853         one: 1 Raport
854         other: '%{count} raportet'
855       states:
856         ignored: Injoruar
857         open: E hapur
858     show:
859       report_created_at_html: E raportuar së pari tek %{datetime}
860       last_updated_at_html: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
861       resolve: Zgjidh
862       ignore: injoro
863       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
864       no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
865     resolve:
866       resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
867     ignore:
868       ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
869     reopen:
870       reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
871     comments:
872       reassign_param: Problemi i ri-caktimit
873   reports:
874     new:
875       disclaimer:
876         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
877       categories:
878         diary_entry:
879           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
880         diary_comment:
881           offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
882           threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
883         user:
884           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
885           vandal_label: Ky përdorues është vandal
886           other_label: Të tjera
887         note:
888           spam_label: Ky shënim është mashtrim
889           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
890           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
891     create:
892       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
893   layouts:
894     logo:
895       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
896     logout: Çidentifikohu
897     log_in: Identifikohu
898     sign_up: Krijo llogari
899     start_mapping: Fillo hartografimin
900     edit: Redakto
901     history: Historia
902     export: Eksporti
903     data: Të dhënat
904     export_data: Eksporto të dhënat
905     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
906     user_diaries_tooltip: Shfaq ditarët e përdoruesit
907     edit_with: Redakto me %{editor}
908     tag_line: Harta e lirë e botës Wiki
909     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
910     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
911       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
912     intro_2_create_account: Krijo një llogari përdoruesi
913     partners_partners: partnerët
914     help: Ndihmë
915     about: Rreth
916     copyright: Të drejtat e autorit
917     community: Komuniteti
918     community_blogs: Blogjet e komunitetit
919     make_a_donation:
920       text: Dhuro
921     learn_more: Mëso më shumë
922     more: Më shumë
923   user_mailer:
924     diary_comment_notification:
925       hi: Përshëndetje %{to_user},
926     message_notification:
927       hi: Përshëndetje %{to_user},
928     signup_confirm:
929       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
930       greeting: Tungjatjeta!
931     email_confirm:
932       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
933       greeting: Përshëndetje,
934     lost_password:
935       greeting: Përshëndetje,
936     note_comment_notification:
937       greeting: Përshëndetje,
938     changeset_comment_notification:
939       greeting: Përshëndetje,
940       commented:
941         partial_changeset_without_comment: pa koment
942   confirmations:
943     confirm:
944       heading: Kontrollo emailin tënd!
945       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
946         tënde.
947       button: Konfirmo
948       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
949       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
950       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
951     confirm_resend:
952       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
953     confirm_email:
954       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
955       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
956         e re të emailit tuaj.
957       button: Konfirmo
958       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
959       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
960   messages:
961     inbox:
962       title: Kutia mbërritëse
963       messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
964       no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga
965         %{people_mapping_nearby_link}?
966       people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
967     messages_table:
968       from: Prej
969       to: Për
970       subject: Titulli
971       date: Data
972     message_summary:
973       unread_button: Shëno si të palexuar
974       read_button: Shëno si të lexuar
975       reply_button: Përgjigje
976       destroy_button: Fshi
977     new:
978       title: Dërgo mesazh
979       send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
980       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
981     create:
982       message_sent: Mesazhi u dërgua
983       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
984         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
985     no_such_message:
986       title: Nu ka mesazh të tillë
987       heading: Nuk ka mesazh të tillë
988       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
989     outbox:
990       title: Dalje
991     show:
992       reply_button: Përgjigje
993       unread_button: Shëno si të palexuar
994       back: Prapa
995       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
996         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
997         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
998     sent_message_summary:
999       destroy_button: Fshi
1000     heading:
1001       my_inbox: Kutia ime mbërritëse
1002     mark:
1003       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
1004       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
1005   passwords:
1006     new:
1007       title: Fjalëkalimi i humbur
1008       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
1009       email address: 'Adresa e emailit:'
1010       new password button: Rivendos fjalëkalimin
1011       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
1012         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
1013         tuaj.
1014     edit:
1015       title: Rivendos fjalëkalimin
1016       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
1017       reset: Rivendos fjalëkalimin
1018       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
1019     update:
1020       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
1021   profiles:
1022     edit:
1023       image: Imazhi
1024       gravatar:
1025         gravatar: Përdor Gravatar
1026       new image: Shto një imazh
1027       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1028       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1029       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1030       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1031       home location: Vendndodhja e Shtëpisë
1032       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1033       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1034         në hartë!
1035   sessions:
1036     new:
1037       title: Identifikohu
1038       heading: Identifikohu
1039       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1040       password: 'Fjalëkalimi:'
1041       remember: Më mbaj mend
1042       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1043       login_button: Identifikohu
1044       register now: Regjistrohu tani
1045       no account: Nuk ke llogari?
1046       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1047       openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
1048       auth_providers:
1049         openid:
1050           title: Identifikohu me OpenID
1051         github:
1052           title: Identifikohuni me GitHub
1053         wikipedia:
1054           alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1055     destroy:
1056       title: Çidentifikohu
1057       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1058       logout_button: Çidentifikohu
1059   site:
1060     about:
1061       next: Tjetra
1062     copyright:
1063       foreign:
1064         title: Rreth këtij përkthimi
1065         html: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1066           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1067         english_link: origjinalit në anglisht
1068       native:
1069         title: Rreth kësaj faqeje
1070         html: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
1071           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
1072           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
1073         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1074         mapping_link: fillo hatrografimin
1075       legal_babble:
1076         title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa
1077         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1078         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
1079           contributors”.
1080         more_title_html: Zbulo më shumë
1081         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1082         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
1083           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1084           i\n  shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1085           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n  ”,
1086           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1087           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1088           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1089         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1090           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1091           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1092     edit:
1093       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1094     export:
1095       title: Eksporto
1096       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1097       licence: Licensa
1098       too_large:
1099         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1100           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1101         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1102           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1103           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1104         planet:
1105           title: Planet OSM
1106           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1107             të OpenStreetMap
1108         overpass:
1109           title: API mbikalues
1110           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1111             të OpenStreetMap
1112         geofabrik:
1113           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1114           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1115             dhe qyteteve të përzgjedhura
1116         other:
1117           title: Burime të tjera
1118           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1119       export_button: Eksporto
1120     fixthemap:
1121       how_to_help:
1122         title: Si të ndihmosh
1123         join_the_community:
1124           title: Bashkohu me komunitetin
1125           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1126             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1127             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1128             të dhënat vetë.
1129       other_concerns:
1130         title: Shqetësime të tjera
1131     help:
1132       title: Merr ndihmë
1133       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1134         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1135         duke dokumentuar temat e hartës.
1136       welcome:
1137         url: /mirësevjen
1138         title: Mirësevini në OpenStreetMap
1139         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1140       beginners_guide:
1141         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1142         title: Udhëzues për fillestarë.
1143         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1144       mailing_lists:
1145         title: Listat E Postimeve
1146         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1147           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1148     sidebar:
1149       search_results: Rezultatet e kërkimit
1150       close: Mbyll
1151     search:
1152       search: Kërko
1153       from: Prej
1154       to: Për
1155       where_am_i: Ku është kjo?
1156     key:
1157       table:
1158         entry:
1159           centre: Qendër sportive
1160           military: Zonë ushtarake
1161           school: Shkollë
1162           university: Universitet
1163           building: Ndërtesë
1164           station: Stacioni hekurudhor
1165           summit: Samit
1166           peak: majë
1167     welcome:
1168       title: Mirësevjen
1169       whats_on_the_map:
1170         title: Çfarë ka në hartë?
1171       basic_terms:
1172         title: Termat bazë për hartografim
1173         paragraph_1: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
1174           disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1175       rules:
1176         title: Rregullat!
1177       start_mapping: Fillo hartografimin
1178       add_a_note:
1179         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1180   traces:
1181     visibility:
1182       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1183       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1184       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1185         me vula kohore)
1186       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1187         të pikave të renditura me vulë kohore)
1188     new:
1189       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1190       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1191       help: Ndihmë
1192       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1193     create:
1194       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1195       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1196         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1197         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1198       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1199         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1200         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1201     edit:
1202       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1203       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1204       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1205     trace_optionals:
1206       tags: Etiketat
1207     show:
1208       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1209       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1210       pending: DUKE PRITUR
1211       filename: 'Emri i skedës:'
1212       download: shkarko
1213       uploaded: 'Ngarkuar:'
1214       points: 'Pikë:'
1215       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1216       map: harta
1217       edit: redakto
1218       owner: 'Pronari:'
1219       description: 'Përshkrimi:'
1220       tags: 'Etiketa:'
1221       none: Asnjë
1222       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1223       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1224       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1225       visibility: 'Dukshmëria:'
1226     trace:
1227       pending: NE PRITJE
1228       count_points: '%{count} pikë'
1229       more: më shumë
1230       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1231       view_map: Shiko hartën
1232       edit_map: Redakto hartën
1233       public: PUBLIKE
1234       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1235       private: PRIVAT
1236       trackable: E GJURMUESHME
1237     index:
1238       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1239       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1240       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1241       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1242       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1243     destroy:
1244       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1245     make_public:
1246       made_public: Gjurmë e bërë publike
1247     offline_warning:
1248       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1249     offline:
1250       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1251       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1252         përdonimit
1253   application:
1254     require_admin:
1255       not_an_admin: Ju duhet të jeni administrator për të kryer atë veprim.
1256   oauth_clients:
1257     show:
1258       edit: Redakto detajet
1259       confirm: A je i sigurt?
1260   users:
1261     new:
1262       title: Krijo llogari
1263       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1264         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1265       about:
1266         header: E lirë dhe e redaktueshme
1267       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1268       continue: Vazhdo
1269       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1270     terms:
1271       title: Kushtet
1272       heading: Kushtet
1273       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1274         e mia të jenë në Domeinin Publik
1275       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1276       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1277       decline: Nuk e pranoj
1278       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1279       legale_names:
1280         france: Francë
1281         italy: Itali
1282         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1283     no_such_user:
1284       title: Nuk ka përdorues të tillë
1285       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1286       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1287         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1288     show:
1289       my diary: Ditari im
1290       my edits: Redaktimet e mia
1291       my traces: Gjurmët e mia
1292       my notes: Shënimet e mia
1293       my messages: Mesazhet e mia
1294       my profile: Profili im
1295       my settings: Preferencat e mia
1296       my comments: Komentet e mia
1297       blocks on me: Blloqet mbi mua
1298       blocks by me: Bllokimet nga unë
1299       send message: Dërgo mesazh
1300       diary: Ditari
1301       edits: Redaktimet
1302       traces: Gjurmët
1303       notes: Shënimet e hartës
1304       remove as friend: Largo mikun
1305       add as friend: Shto si mik
1306       mapper since: 'Hartues që prej:'
1307       email address: 'Adresa e emailit:'
1308       created from: 'Krijuar nga:'
1309       status: 'Statusi:'
1310       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1311       role:
1312         administrator: Ky përdorues është një administrator
1313         moderator: Ky përdorues është një moderator
1314         grant:
1315           administrator: Mundëso qasje administratori
1316           moderator: Mundëso qasje moderatori
1317         revoke:
1318           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1319           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1320       block_history: bllokimet e pranuara
1321       moderator_history: bllokimet e dhëna
1322       create_block: blloko këtë përdorues
1323       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1324       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1325       hide_user: fsheh këtë përdorues
1326       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1327       delete_user: fshi këtë përdorues
1328       confirm: Konfirmo
1329       report: Raporto ķëtë përdorues
1330     go_public:
1331       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1332         t'i redaktosh ato.
1333     index:
1334       title: Përdoruesi
1335       heading: Përdorues
1336       summary_html: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1337       summary_no_ip_html: '%{name} krijuar më %{date}'
1338       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1339       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1340       empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1341   user_role:
1342     filter:
1343       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1344       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1345       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1346     grant:
1347       title: Konfirmimi i dhënies së rolit
1348       heading: Konfirmimi i dhënies së rolit
1349       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1350         `%{name}'?
1351       confirm: Konfirmo
1352       fail: Nuk mund t'i jepet roli `%{role}' përdoruesit `%{name}'. Ju lutemi, kontrolloni
1353         që përdoruesi dhe roli të dyja të jenë të vlefshme.
1354     revoke:
1355       title: Konfirmimi i revokimit të rolit
1356       heading: Konfirmo revokimin e rolit
1357       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1358         `%{name}'?
1359       confirm: Konfirmo
1360       fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të
1361         lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm.
1362   user_blocks:
1363     revoke:
1364       revoke: Revoko!
1365     show:
1366       confirm: A jeni i sigurt?
1367     block:
1368       show: Shfaq
1369       edit: Redakto
1370       revoke: Revoko!
1371     blocks:
1372       status: Statusi
1373       revoker_name: Revokuar nga
1374   notes:
1375     show:
1376       title: 'Shënim: %{id}'
1377       description: Përshkrimi
1378       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
1379       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
1380       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
1381     new:
1382       title: Shënim i ri
1383   javascripts:
1384     site:
1385       edit_tooltip: Redakto hartën
1386   redactions:
1387     show:
1388       destroy: Revoko këtë redaktim
1389       confirm: A je i sigurt?
1390 ...