Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arent
5 # Author: Carsrac
6 # Author: Donarreiskoffer
7 # Author: Elroy
8 # Author: Esketti
9 # Author: Freek
10 # Author: Fruggo
11 # Author: Greencaps
12 # Author: HanV
13 # Author: Hansmuller
14 # Author: Henke
15 # Author: JaapDeKleine
16 # Author: Jochempluim
17 # Author: Joost schouppe
18 # Author: Ldp
19 # Author: Lemondoge
20 # Author: M!dgard
21 # Author: Macofe
22 # Author: Mainframe98
23 # Author: MatthiasS
24 # Author: McDutchie
25 # Author: MedShot
26 # Author: MrLeopold
27 # Author: Optilete
28 # Author: Pje335
29 # Author: Robin van der Linde
30 # Author: Robin van der Vliet
31 # Author: Robin0van0der0vliet
32 # Author: Romaine
33 # Author: Ruila
34 # Author: SPQRobin
35 # Author: Sanderd17
36 # Author: Shirayuki
37 # Author: Siebrand
38 # Author: Sjoerddebruin
39 # Author: Southparkfan
40 # Author: Sven L
41 # Author: Tjcool007
42 # Author: Trijnstel
43 ---
44 nl:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
48   activerecord:
49     models:
50       acl: Rechtenoverzicht
51       changeset: Wijzigingenset
52       changeset_tag: Label van wijzigingenset
53       country: Land
54       diary_comment: Dagboekopmerking
55       diary_entry: Dagboekbericht
56       friend: Vriend
57       language: Taal
58       message: Bericht
59       node: Node
60       node_tag: Nodetag
61       notifier: Melder
62       old_node: Oude node
63       old_node_tag: Oude nodetag
64       old_relation: Oude relatie
65       old_relation_member: Oud relatielid
66       old_relation_tag: Oude relatietag
67       old_way: Oude weg
68       old_way_node: Oude node op een weg
69       old_way_tag: Oude weg-tag
70       relation: Relatie
71       relation_member: Relatielid
72       relation_tag: Relatietag
73       session: Sessie
74       trace: Track
75       tracepoint: Trackpunt
76       tracetag: Tracklabel
77       user: Gebruiker
78       user_preference: Gebruikersvoorkeur
79       user_token: Gebruikersnummer
80       way: Weg
81       way_node: Wegnode
82       way_tag: Weg-tag
83     attributes:
84       diary_comment:
85         body: Tekst
86       diary_entry:
87         user: Gebruiker
88         title: Onderwerp
89         latitude: Breedtegraad
90         longitude: Lengtegraad
91         language: Taal
92       friend:
93         user: Gebruiker
94         friend: Vriend
95       trace:
96         user: Gebruiker
97         visible: Zichtbaar
98         name: Naam
99         size: Grootte
100         latitude: Breedtegraad
101         longitude: Lengtegraad
102         public: Openbaar
103         description: Beschrijving
104       message:
105         sender: Afzender
106         title: Onderwerp
107         body: Tekst
108         recipient: Ontvanger
109       user:
110         email: E-mail
111         active: Actief
112         display_name: Weergavenaam
113         description: Beschrijving
114         languages: Talen
115         pass_crypt: Wachtwoord
116   editor:
117     default: Standaard (op dit moment %{name})
118     potlatch:
119       name: Potlatch 1
120       description: Potlatch 1 (bewerken in de browser)
121     id:
122       name: iD
123       description: iD (bewerken in de browser)
124     potlatch2:
125       name: Potlatch 2
126       description: Potlatch 2 (bewerken in de browser)
127     remote:
128       name: Remote Control
129       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
130   browse:
131     created: Aangemaakt
132     closed: Gesloten
133     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt
134     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten
135     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt door
136       %{user}
137     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> verwijderd door
138       %{user}
139     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> bewerkt door %{user}
140     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten door %{user}
141     version: Versie
142     in_changeset: Wijzigingenset
143     anonymous: anoniem
144     no_comment: (geen reactie)
145     part_of: Onderdeel van
146     download_xml: XML downloaden
147     view_history: Geschiedenis weergeven
148     view_details: Gegevens bekijken
149     location: 'Locatie:'
150     changeset:
151       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
152       belongs_to: Auteur
153       node: Knooppunten (%{count})
154       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
155       way: Wegen (%{count})
156       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
157       relation: Relaties (%{count})
158       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
159       comment: Reacties (%{count})
160       hidden_commented_by: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
161         geleden</abbr>
162       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
163       changesetxml: Changeset-XML
164       osmchangexml: osmChange-XML
165       feed:
166         title: Set wijzigingen %{id}
167         title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
168       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
169       discussion: Overleg
170       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open van zodra de wijzigingenset
171         afgesloten wordt.
172     node:
173       title: 'Node: %{name}'
174       history_title: 'Nodegeschiedenis: %{name}'
175     way:
176       title: 'Weg: %{name}'
177       history_title: 'Weggeschiedenis: %{name}'
178       nodes: Nodes
179       also_part_of:
180         one: onderdeel van weg %{related_ways}
181         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
182     relation:
183       title: 'Relatie: %{name}'
184       history_title: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
185       members: Leden
186     relation_member:
187       entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
188       type:
189         node: Node
190         way: Weg
191         relation: Relatie
192     containing_relation:
193       entry: Relatie %{relation_name}
194       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
195     not_found:
196       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
197       type:
198         node: node
199         way: weg
200         relation: relatie
201         changeset: set wijzigingen
202         note: opmerking
203     timeout:
204       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
205         lang.
206       type:
207         node: node
208         way: weg
209         relation: relatie
210         changeset: wijzigingenset
211         note: opmerking
212     redacted:
213       redaction: Redigering %{id}
214       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
215         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
216         voor details.
217       type:
218         node: node
219         way: weg
220         relation: relatie
221     start_rjs:
222       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
223         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
224         wilt weergeven?
225       load_data: Gegevens laden
226       loading: Bezig met laden…
227     tag_details:
228       tags: Tags
229       wiki_link:
230         key: De wikipagina die de tag %{key} beschrijft
231         tag: De wikipagina die de tag %{key}=%{value} beschrijft
232       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
233       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
234       telephone_link: '%{phone_number} bellen'
235     note:
236       title: 'Opmerking: %{id}'
237       new_note: Nieuwe opmerking
238       description: Beschrijving
239       open_title: 'Niet-opgeloste opmerking #%{note_name}'
240       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
241       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
242       open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt door
243         %{user}
244       open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt
245         door anoniem
246       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
247       commented_by_anonymous: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
248         geleden.</abbr>
249       closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost door
250         %{user}
251       closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost
252         door anoniem
253       reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw geactiveerd
254         door %{user}
255       reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw
256         geactiveerd door anoniem
257       hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
258       report: Notitie rapporteren
259     query:
260       title: Nabije objecten opvragen
261       introduction: Klik op de kaart om nabije eigenschappen te ontdekken.
262       nearby: Nabije eigenschappen
263       enclosing: Omsluitende eigenschappen
264   changesets:
265     changeset_paging_nav:
266       showing_page: Pagina %{page}
267       next: Volgende »
268       previous: « Vorige
269     changeset:
270       anonymous: Anoniem
271       no_edits: (geen bewerkingen)
272       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
273     changesets:
274       id: ID
275       saved_at: Opgeslagen op
276       user: Gebruiker
277       comment: Opmerking
278       area: Gebied
279     index:
280       title: Wijzigingensets
281       title_user: Wijzigingensets door %{user}
282       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
283       title_nearby: Wijzigingensets door nabijgelegen gebruikers
284       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
285       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
286       empty_user: Geen wijzigingensets door deze gebruiker.
287       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
288       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
289       no_more_user: Geen wijzigingensets meer door deze gebruiker.
290       load_more: Meer laden
291     timeout:
292       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
293         op te halen.
294   changeset_comments:
295     comment:
296       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
297       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
298     index:
299       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
300       title_particular: 'Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap #%{changeset_id}'
301   diary_entries:
302     new:
303       title: Nieuw dagboekbericht
304       publish_button: Publiceren
305     index:
306       title: Gebruikersdagboeken
307       title_friends: Dagboeken van vrienden
308       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
309       user_title: Dagboek van %{user}
310       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
311       new: Nieuw dagboekbericht
312       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
313       no_entries: Het dagboek is leeg
314       recent_entries: Recente dagboekberichten
315       older_entries: Oudere berichten
316       newer_entries: Nieuwere berichten
317     edit:
318       title: Dagboekbericht bewerken
319       subject: 'Onderwerp:'
320       body: 'Tekst:'
321       language: 'Taal:'
322       location: 'Locatie:'
323       latitude: 'Breedtegraad:'
324       longitude: 'Lengtegraad:'
325       use_map_link: kaart gebruiken
326       save_button: Opslaan
327       marker_text: Locatie van bericht
328     show:
329       title: Dagboek van %{user} | %{title}
330       user_title: Dagboek van %{user}
331       leave_a_comment: Reactie achterlaten
332       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
333       login: Aanmelden
334       save_button: Opslaan
335     no_such_entry:
336       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
337       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
338       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
339         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
340     diary_entry:
341       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
342       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
343       reply_link: Reageren op dit bericht
344       comment_count:
345         one: Eén reactie
346         zero: Geen reacties
347         other: '%{count} reacties'
348       edit_link: Bewerk dit bericht
349       hide_link: Veberg dit bericht
350       confirm: Bevestigen
351       report: Rapporteer dit bericht
352     diary_comment:
353       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
354       hide_link: Reactie verbergen
355       confirm: Bevestigen
356       report: Rapporteer deze opmerking
357     location:
358       location: 'Locatie:'
359       view: Bekijken
360       edit: Bewerken
361     feed:
362       user:
363         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
364         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
365       language:
366         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
367         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
368           %{language_name}
369       all:
370         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
371         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
372     comments:
373       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
374       post: Dagboekbericht
375       when: Wanneer
376       comment: Reactie
377       ago: '%{ago} geleden'
378       newer_comments: Latere opmerkingen
379       older_comments: Eerder opmerkingen
380   geocoder:
381     search:
382       title:
383         latlon: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
384         ca_postcode: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
385         osm_nominatim: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
386           Nominatim</a>
387         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
388         osm_nominatim_reverse: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
389           Nominatim</a>
390         geonames_reverse: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
391     search_osm_nominatim:
392       prefix:
393         aerialway:
394           cable_car: Kabelbaan
395           chair_lift: Stoeltjeslift
396           drag_lift: Sleeplift
397           gondola: Gondel
398           pylon: Pilaar
399           station: Kabelbaanstation
400         aeroway:
401           aerodrome: Luchtvaartterrein
402           airstrip: Landingsbaan
403           apron: Platform
404           gate: Gate
405           hangar: Hangaar
406           helipad: Helikopterplatform
407           runway: Start- en landingsbaan
408           taxiway: Taxibaan
409           terminal: Terminal
410         amenity:
411           animal_shelter: Dierenasiel
412           arts_centre: Kunstcollectief
413           atm: Geldautomaat
414           bank: Bank
415           bar: Bar
416           bbq: BBQ
417           bench: Bankje
418           bicycle_parking: Fietsenstalling
419           bicycle_rental: Fietsverhuur
420           biergarten: Biertuin
421           boat_rental: Bootverhuur
422           brothel: Bordeel
423           bureau_de_change: Wisselkantoor
424           bus_station: Busstation
425           cafe: Koffiehuis
426           car_rental: Autoverhuur
427           car_sharing: Autodelen
428           car_wash: Autowasstraat
429           casino: Casino
430           charging_station: Laadstation
431           childcare: Kinderopvang
432           cinema: Bioscoop
433           clinic: Kliniek
434           clock: Klok
435           college: Hogeschool
436           community_centre: Gemeenschapscentrum
437           courthouse: Rechtbank
438           crematorium: Crematorium
439           dentist: Tandarts
440           doctors: Dokter
441           drinking_water: Drinkwater
442           driving_school: Rijschool
443           embassy: Ambassade
444           fast_food: Fast food
445           ferry_terminal: Veerterminal
446           fire_station: Brandweer
447           food_court: Foodcourt
448           fountain: Fontein
449           fuel: Brandstof
450           gambling: Gokken
451           grave_yard: Begraafplaats
452           hospital: Ziekenhuis
453           hunting_stand: Jachttoren
454           ice_cream: IJs
455           kindergarten: Kleuterschool
456           library: Bibliotheek
457           marketplace: Marktplein
458           monastery: Klooster
459           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
460           nightclub: Nachtclub
461           nursing_home: Verpleeghuis
462           office: Kantoor
463           parking: Parking
464           parking_entrance: Ingang parkeerplaats
465           parking_space: Parkeerplaats
466           pharmacy: Apotheek
467           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
468           police: Politie
469           post_box: Brievenbus
470           post_office: Postkantoor
471           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
472           prison: Gevangenis
473           pub: Café
474           public_building: Openbaar gebouw
475           recycling: Recyclingpunt
476           restaurant: Restaurant
477           retirement_home: Bejaardenhuis
478           sauna: Sauna
479           school: School
480           shelter: Beschutting
481           shop: Winkel
482           shower: Douche
483           social_centre: Sociaal centrum
484           social_club: Sociale club
485           social_facility: Sociale voorziening
486           studio: Eenkamerappartement
487           swimming_pool: Zwembad
488           taxi: Taxi
489           telephone: Openbare telefoon
490           theatre: Theater
491           toilets: Toiletten
492           townhall: Gemeentehuis
493           university: Universiteit
494           vending_machine: Automaat
495           veterinary: Dierenarts
496           village_hall: Gemeentehuis
497           waste_basket: Prullenbak
498           waste_disposal: Afval
499           water_point: Waterpunt
500           youth_centre: Jeugdcentrum
501         boundary:
502           administrative: Administratieve grens
503           census: Volkstellingsgrens
504           national_park: Nationaal park
505           protected_area: Beschermd gebied
506         bridge:
507           aqueduct: Aquaduct
508           boardwalk: Plankenweg
509           suspension: Hangbrug
510           swing: Draaibrug
511           viaduct: Viaduct
512           "yes": Brug
513         building:
514           "yes": Gebouw
515         craft:
516           brewery: Brouwerij
517           carpenter: Timmerman
518           electrician: Elektriciën
519           gardener: Tuinman
520           painter: Schilder
521           photographer: Fotograaf
522           plumber: Loodgieter
523           shoemaker: Schoenmaker
524           tailor: Kleermaker
525           "yes": Ambachtswinkel
526         emergency:
527           ambulance_station: Ambulancepost
528           assembly_point: Verzamelplaats
529           defibrillator: Defibrillator
530           landing_site: Noodlandingsbaan
531           phone: Noodtelefoon
532           water_tank: Watertank voor noodgevallen
533           "yes": Noodgeval
534         highway:
535           abandoned: Verlaten weg
536           bridleway: Ruiterpad
537           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
538           bus_stop: Bushalte
539           construction: Weg in aanbouw
540           corridor: Corridor
541           cycleway: Fietspad
542           elevator: Lift
543           emergency_access_point: Noodafslag
544           footway: Voetpad
545           ford: Voorde
546           give_way: Voorrangsbord
547           living_street: Woonerf
548           milestone: Mijlpaal
549           motorway: Autosnelweg
550           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
551           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
552           passing_place: Passeerplaats
553           path: Pad
554           pedestrian: Voetpad
555           platform: Perron
556           primary: Primaire weg
557           primary_link: Primaire weg
558           proposed: Voorgestelde weg
559           raceway: Racecircuit
560           residential: Straat
561           rest_area: Rustplaats
562           road: Weg
563           secondary: Secundaire weg
564           secondary_link: Secundaire weg
565           service: Parallelweg
566           services: Autosnelwegdienstverlening
567           speed_camera: Snelheidscamera
568           steps: Trap
569           stop: Stopbord
570           street_lamp: Straatlantaarn
571           tertiary: Tertiaire weg
572           tertiary_link: Tertiaire weg
573           track: Veld- of bosweg
574           traffic_signals: Verkeerslichten
575           trail: Pad
576           trunk: Autoweg
577           trunk_link: Autoweg
578           turning_loop: Keerlus
579           unclassified: Ongeclassificeerde weg
580           "yes": Weg
581         historic:
582           archaeological_site: Archeologische vindplaats
583           battlefield: Slagveld
584           boundary_stone: Grenspaal
585           building: Historisch gebouw
586           bunker: Bunker
587           castle: Kasteel
588           church: Kerk
589           city_gate: Stadspoort
590           citywalls: Stadsmuren
591           fort: Fort
592           heritage: Erfgoedlocatie
593           house: Huis
594           icon: Pictogram
595           manor: Landgoed
596           memorial: Herdenkingsmonument
597           mine: Mijn
598           mine_shaft: Mijnschacht
599           monument: Monument
600           roman_road: Romeinse weg
601           ruins: Ruïne
602           stone: Steen
603           tomb: Graf
604           tower: Toren
605           wayside_cross: Kruis langs de weg
606           wayside_shrine: Altaar langs de weg
607           wreck: Wrak
608           "yes": Historische Site
609         junction:
610           "yes": Kruising
611         landuse:
612           allotments: Volkstuinen
613           basin: Waterbekken
614           brownfield: Braakliggend terrein
615           cemetery: Begraafplaats
616           commercial: Commercieel gebied
617           conservation: Natuurbehoud
618           construction: In aanbouw
619           farm: Boerderij
620           farmland: Gecultiveerd areaal
621           farmyard: Boerenerf
622           forest: Bos
623           garages: Garages
624           grass: Gras
625           greenfield: Stadsgroen
626           industrial: Industrieel gebied
627           landfill: Stortplaats
628           meadow: Weide
629           military: Miltair gebied
630           mine: Mijn
631           orchard: Boomgaard
632           quarry: Steengroeve
633           railway: Spoor
634           recreation_ground: Recreatiegebied
635           reservoir: Reservoir
636           reservoir_watershed: Overloopgebied
637           residential: Woonwijk
638           retail: Winkels
639           road: Weggebied
640           village_green: Stadsgroen
641           vineyard: Wijngaard
642           "yes": Landgebruik
643         leisure:
644           beach_resort: Badplaats
645           bird_hide: Nestplaats
646           common: Meent
647           dog_park: Hondenpark
648           firepit: Vuurplaats
649           fishing: Visgrond
650           fitness_centre: Fitnesscentrum
651           fitness_station: Fitnessstation
652           garden: Tuin
653           golf_course: Golfbaan
654           horse_riding: Paardrijden
655           ice_rink: IJsbaan
656           marina: Jachthaven
657           miniature_golf: Midgetgolf
658           nature_reserve: Natuurreservaat
659           park: Park
660           pitch: Sportveld
661           playground: Speelplaats
662           recreation_ground: Recreatiegebied
663           resort: Resort
664           sauna: Sauna
665           slipway: Trailerhelling
666           sports_centre: Sportcentrum
667           stadium: Stadion
668           swimming_pool: Zwembad
669           track: Atletiekbaan
670           water_park: Waterspeelpark
671           "yes": Recreatie
672         man_made:
673           adit: Horizontale Schacht
674           beacon: Baken
675           beehive: Bijenkorf
676           breakwater: Havendam
677           bridge: Brug
678           bunker_silo: Bunker
679           chimney: Schoorsteen
680           crane: Kraan
681           dolphin: Meerpaal
682           dyke: Dijk
683           embankment: Dijk
684           flagpole: Vlaggenmast
685           gasometer: Gashouder
686           groyne: Golfbreker
687           kiln: Oven
688           lighthouse: Vuurtoren
689           mast: Mast
690           mine: Mijn
691           mineshaft: Mijnschacht
692           monitoring_station: Monitoringsstation
693           petroleum_well: Aardoliebron
694           pier: Pier
695           pipeline: Pijplijn
696           silo: Silo
697           storage_tank: Opslagtank
698           surveillance: Surveillance
699           tower: Toren
700           wastewater_plant: Afvalwaterzuivering
701           watermill: Watermolen
702           water_tower: Watertoren
703           water_well: Put
704           water_works: Waterwerken
705           windmill: Windmolen
706           works: Fabriek
707           "yes": Door mensen gemaakt
708         military:
709           airfield: Militair vliegveld
710           barracks: Kazerne
711           bunker: Bunker
712           "yes": Militair
713         mountain_pass:
714           "yes": Bergpas
715         natural:
716           bay: Baai
717           beach: Strand
718           cape: Kaap
719           cave_entrance: Grotingang
720           cliff: Klif
721           crater: Krater
722           dune: Duin
723           fell: Fjell
724           fjord: Fjord
725           forest: Bos
726           geyser: Geiser
727           glacier: Gletsjer
728           grassland: Grasland
729           heath: Heide
730           hill: Heuvel
731           island: Eiland
732           land: Land
733           marsh: Moeras
734           moor: Veen
735           mud: Modder
736           peak: Spits
737           point: Punt
738           reef: Rif
739           ridge: Bergkam
740           rock: Rotsen
741           saddle: Zadel
742           sand: Zand
743           scree: Puin
744           scrub: Struikgewas
745           spring: Bron
746           stone: Steen
747           strait: Zeeëngte
748           tree: Boom
749           valley: Vallei
750           volcano: Vulkaan
751           water: Water
752           wetland: Moeras
753           wood: Bomen
754         office:
755           accountant: Boekhouder
756           administrative: Administratie
757           architect: Architect
758           association: Vereniging
759           company: Bedrijf
760           educational_institution: Educatieve Instelling
761           employment_agency: Bureau voor werkgelegenheid
762           estate_agent: Makelaar
763           government: Overheidskantoor
764           insurance: Verzekeringskantoor
765           it: IT Office
766           lawyer: Advocaat
767           ngo: NGO-kantoor
768           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
769           travel_agent: Reisbureau
770           "yes": Kantoor
771         place:
772           allotments: Volkstuinen
773           city: Plaats
774           city_block: Woonblok
775           country: Land
776           county: District
777           farm: Boerderij
778           hamlet: Gehucht
779           house: Huis
780           houses: Huizen
781           island: Eiland
782           islet: Eilandje
783           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
784           locality: Plaats
785           municipality: Gemeente
786           neighbourhood: Wijk
787           postcode: Postcode
788           region: Regio
789           sea: Zee
790           square: Plein
791           state: Staat
792           subdivision: Deelgebied
793           suburb: Stadsdeel
794           town: Stad
795           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
796           village: Dorp
797           "yes": Plaats
798         railway:
799           abandoned: Vervallen spoorweg
800           construction: Spoor in aanbouw
801           disused: Ongebruikte spoorweg
802           funicular: Kabelspoorweg
803           halt: Treinhalte
804           junction: Spoorwegkruising
805           level_crossing: Spoorwegovergang
806           light_rail: Lightrail
807           miniature: Miniatuur spoorweg
808           monorail: Monorail
809           narrow_gauge: Smalspoor
810           platform: Spoorwegplatform
811           preserved: Historisch spoor
812           proposed: Voorgestelde spoorlijn
813           spur: Parallelspoorweg
814           station: Spoorwegstation
815           stop: Spoorhalte
816           subway: Metro
817           subway_entrance: Metroingang
818           switch: Wissel
819           tram: Tramrails
820           tram_stop: Tramhalte
821         shop:
822           alcohol: Slijterij
823           antiques: Antiek
824           art: Kunstwinkel
825           bakery: Bakkerij
826           beauty: Schoonheidssalon
827           beverages: Frisdrankverkooppunt
828           bicycle: Fietsenwinkel
829           books: Boekenwinkel
830           boutique: Boetiek
831           butcher: Slagerij
832           car: Automaterialenwinkel
833           car_parts: Autoonderdelen
834           car_repair: Autogarage
835           carpet: Tapijtzaak
836           charity: Liefdadigheidswinkel
837           chemist: Apotheek
838           clothes: Kledingwinkel
839           computer: Computerwinkel
840           confectionery: Snoepverkooppunt
841           convenience: Gemakswinkel
842           copyshop: Copyshop
843           cosmetics: Cosmeticawinkel
844           deli: Speciaalzaak
845           department_store: Warenhuis
846           discount: Discountwinkel
847           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
848           dry_cleaning: Stomerij
849           electronics: Elektronicawinkel
850           estate_agent: Makelaar
851           farm: Boerenwinkel
852           fashion: Kledingwinkel
853           fish: Viswinkel
854           florist: Bloemist
855           food: Etenswarenwinkel
856           funeral_directors: Uitvaartcentrum
857           furniture: Meubelzaak
858           gallery: Galerie
859           garden_centre: Tuincentrum
860           general: Algemene winkel
861           gift: Cadeauwinkel
862           greengrocer: Groenteboer
863           grocery: Kruidenierswinkel
864           hairdresser: Kapper
865           hardware: Gereedschappenwinkel
866           hifi: Hi-fi
867           jewelry: Juwelier
868           kiosk: Kioskwinkel
869           kitchen: Keukenwinkel
870           laundry: Wasserij
871           lottery: Loterij
872           mall: Overdekt winkelcentrum
873           market: Markt
874           massage: Massage
875           mobile_phone: Mobiele telefoons
876           motorcycle: Motorfietsenwinkel
877           music: Muziekwinkel
878           newsagent: Straatkiosk
879           optician: Opticien
880           organic: Organische winkel
881           outdoor: Buitensportwinkel
882           paint: Verfwinkel
883           pawnbroker: Pandmakelaar
884           pet: Dierenwinkel
885           pharmacy: Apotheek
886           photo: Fotowinkel
887           seafood: Zeevruchten
888           second_hand: Kringloopwinkel
889           shoes: Schoenenzaak
890           sports: Sportwinkel
891           stationery: Kantoorartikelenwinkel
892           supermarket: Supermarkt
893           tailor: Kleermaker
894           ticket: Ticketwinkel
895           tobacco: Tabakswinkel
896           toys: Speelgoedwinkel
897           travel_agency: Reisbureau
898           tyres: Bandenwinkel
899           video: Videotheek
900           wine: Wijnwinkel
901           "yes": Winkel
902         tourism:
903           alpine_hut: Berghut
904           apartment: Appartement
905           artwork: Kunst
906           attraction: Attractie
907           bed_and_breakfast: Pension
908           cabin: Hut
909           camp_site: Kampeerterrein
910           caravan_site: Caravankampeerterrein
911           chalet: Vakantiehuisje
912           gallery: Gallerij
913           guest_house: Gastenverblijf
914           hostel: Jeugdherberg
915           hotel: Hotel
916           information: Gegevens
917           motel: Motel
918           museum: Museum
919           picnic_site: Picknickplaats
920           theme_park: Pretpark
921           viewpoint: Bijzonder uitzicht
922           zoo: Dierentuin
923         tunnel:
924           culvert: Duiker
925           "yes": Tunnel
926         waterway:
927           artificial: Kunstmatige waterweg
928           boatyard: Scheepswerf
929           canal: Kanaal
930           dam: Dam
931           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
932           ditch: Sloot
933           dock: Dock
934           drain: Afvoerkanaal
935           lock: Schutsluis
936           lock_gate: Sluisdeur
937           mooring: Aanlegplaats
938           rapids: Stroomversnelling
939           river: Rivier
940           stream: Stroom
941           wadi: Beek
942           waterfall: Waterval
943           weir: Stuwdam
944           "yes": Waterweg
945       admin_levels:
946         level2: Landsgrens
947         level4: Staatsgrens
948         level5: Regiogrens
949         level6: Countygrens
950         level8: Stadsgrens
951         level9: Dorpsgrens
952         level10: Stadsdeelgrens
953     description:
954       title:
955         osm_nominatim: Locatie van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
956           Nominatim</a>
957         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
958       types:
959         cities: Steden
960         towns: Steden
961         places: Plaatsen
962     results:
963       no_results: Geen resultaten gevonden
964       more_results: Meer resultaten
965   issues:
966     index:
967       title: Problemen
968       select_status: Selecteer Status
969       select_type: Selecteer Type
970       select_last_updated_by: Selecteer Laats Bijgewerkt Door
971       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
972       not_updated: Niet Bijgewerkt
973       search: Zoeken
974       search_guidance: 'Zoek Problemen:'
975       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
976       status: Status
977       reports: Rapportages
978       last_updated: Laatst Bijgewerkt
979       reported_item: Gerapporteerd Item
980       states:
981         ignored: Genegeerd
982         open: Open
983         resolved: Opgelost
984     update:
985       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
986       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
987       provide_details: Geef a.u.b. de vereiste gegevens in
988     show:
989       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
990       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
991       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
992       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
993       resolve: Oplossen
994       ignore: Negeren
995       reopen: Heropenen
996       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
997       read_reports: Lees Meldingen
998       new_reports: Nieuwe Meldingen
999       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1000       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1001       comments_on_this_issue: Commentaar op deze kwestie
1002     resolve:
1003       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1004     ignore:
1005       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1006     reopen:
1007       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1008     comments:
1009       created_at: Op %{datetime}
1010       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1011     reports:
1012       updated_at: Op %{datetime}
1013       reported_by_html: Gerapporteerd als %{category} door %{user}
1014     helper:
1015       reportable_title:
1016         diary_comment: '%{entry_title}, commentaar #%{comment_id}'
1017         note: 'Nota #%{note_id}'
1018   issue_comments:
1019     create:
1020       comment_created: Je reactie is succesvol gemaakt
1021   reports:
1022     new:
1023       categories:
1024         diary_entry:
1025           other_label: Anders
1026         diary_comment:
1027           other_label: Anders
1028         user:
1029           other_label: Anders
1030         note:
1031           spam_label: Deze notitie is spam
1032           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1033           other_label: Anders
1034   layouts:
1035     logo:
1036       alt_text: Logo OpenStreetMap
1037     home: Naar thuislocatie gaan
1038     logout: Afmelden
1039     log_in: Aanmelden
1040     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1041     sign_up: Registreren
1042     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1043     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1044     edit: Bewerken
1045     history: Geschiedenis
1046     export: Exporteren
1047     data: Gegevens
1048     export_data: Gegevens exporteren
1049     gps_traces: GPS-traces
1050     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
1051     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1052     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
1053     edit_with: Bewerken met %{editor}
1054     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1055     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1056     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1057       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1058     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1059     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{bytemark}, en
1060       andere %{partners}.
1061     partners_ucl: het UCL VR Centre
1062     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1063     partners_partners: partners
1064     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1065       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1066     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1067       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1068     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1069     help: Hulp
1070     about: Over
1071     copyright: Auteursrechten
1072     community: Gemeenschap
1073     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1074     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1075     foundation: Stichting
1076     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1077     make_a_donation:
1078       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1079       text: Doneren
1080     learn_more: Meer lezen
1081     more: Meer
1082   notifier:
1083     diary_comment_notification:
1084       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1085       hi: Hallo %{to_user},
1086       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1087         met het onderwerp %{subject}:'
1088       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1089         op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1090     message_notification:
1091       hi: Hallo %{to_user},
1092       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1093         onderwerp %{subject}:'
1094       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden
1095         op %{replyurl}
1096     friend_notification:
1097       hi: Hoi %{to_user},
1098       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1099       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1100       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1101       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1102     gpx_notification:
1103       greeting: Hallo,
1104       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1105       with_description: met de beschrijving
1106       and_the_tags: 'en de volgende labels:'
1107       and_no_tags: en geen labels.
1108       failure:
1109         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1110         failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1111         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1112         more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
1113       success:
1114         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1115         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points}
1116           punten.
1117     signup_confirm:
1118       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1119       greeting: Hallo!
1120       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1121       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1122         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1123         uw gebruiker te bevestigen:'
1124       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1125         zodat u aan de slag kunt.
1126     email_confirm:
1127       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1128     email_confirm_plain:
1129       greeting: Hallo,
1130       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1131         wijzigen naar %{new_address}.
1132       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1133         wijziging te bevestigen.
1134     email_confirm_html:
1135       greeting: Hallo,
1136       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen
1137         naar %{new_address}.
1138       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1139         wijziging te bevestigen.
1140     lost_password:
1141       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1142     lost_password_plain:
1143       greeting: Hallo,
1144       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1145         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1146       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1147         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1148     lost_password_html:
1149       greeting: Hallo,
1150       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1151         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1152       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1153         wachtwoord te wijzigen.
1154     note_comment_notification:
1155       anonymous: Een anonieme gebruiker
1156       greeting: Hallo,
1157       commented:
1158         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1159           opmerkingen'
1160         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1161           waar u interesse in hebt'
1162         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart
1163           nabij %{place}.'
1164         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart
1165           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1166       closed:
1167         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost'
1168         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1169           waar u interesse in hebt'
1170         your_note: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart
1171           nabij %{place}.'
1172         commented_note: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar
1173           u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1174       reopened:
1175         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw
1176           geactiveerd'
1177         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1178           in hebt opnieuw geactiveerd'
1179         your_note: '%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw
1180           geactiveerd.'
1181         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1182           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1183       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1184     changeset_comment_notification:
1185       hi: Hoi %{to_user},
1186       greeting: Hallo,
1187       commented:
1188         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1189           wijzigingensets'
1190         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1191           waar u interesse in hebt'
1192         your_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een van uw wijzigingenset
1193           gemaakt op %{time}'
1194         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1195           die u volgt die gemaakt is door %{changeset_author} op %{time}'
1196         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1197         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1198       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1199       unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1200         en klik op "Afmelden".
1201   messages:
1202     inbox:
1203       title: Postvak IN
1204       my_inbox: Mijn Postvak IN
1205       outbox: Postvak UIT
1206       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1207       new_messages:
1208         one: '%{count} nieuw bericht'
1209         other: '%{count} nieuwe berichten'
1210       old_messages:
1211         one: '%{count} oud bericht'
1212         other: '%{count} oude berichten'
1213       from: Van
1214       subject: Onderwerp
1215       date: Datum
1216       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1217       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1218     message_summary:
1219       unread_button: Markeren als ongelezen
1220       read_button: Markeren als gelezen
1221       reply_button: Antwoorden
1222       destroy_button: Verwijderen
1223     new:
1224       title: Bericht verzenden
1225       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1226       subject: Onderwerp
1227       body: Tekst
1228       send_button: Verzenden
1229       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1230     create:
1231       message_sent: Bericht verzonden
1232       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1233         u weer berichten kunt versturen.
1234     no_such_message:
1235       title: Dat bericht bestaat niet
1236       heading: Bericht bestaat niet
1237       body: Er is geen bericht met dat ID.
1238     outbox:
1239       title: Postvak UIT
1240       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1241       inbox: Postvak IN
1242       outbox: Postvak UIT
1243       messages:
1244         one: U hebt één verzonden bericht
1245         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1246       to: Aan
1247       subject: Onderwerp
1248       date: Datum
1249       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact
1250         met %{people_mapping_nearby_link}?
1251       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1252     reply:
1253       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1254         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1255         antwoorden.
1256     show:
1257       title: Bericht lezen
1258       from: Van
1259       subject: Onderwerp
1260       date: Datum
1261       reply_button: Antwoorden
1262       unread_button: Markeren als ongelezen
1263       destroy_button: Verwijderen
1264       back: Terug
1265       to: Aan
1266       wrong_user: |-
1267         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1268         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1269     sent_message_summary:
1270       destroy_button: Verwijderen
1271     mark:
1272       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1273       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1274     destroy:
1275       destroyed: Het bericht is verwijderd
1276   site:
1277     about:
1278       next: Volgende
1279       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1280       used_by: '%{name} levert gegevens voor duizenden websites, mobiele apps en hardwareimplementaties'
1281       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1282         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1283         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1284       local_knowledge_title: Lokale kennis
1285       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1286         gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren
1287         of OSM accuraat en bij de tijd is.
1288       community_driven_title: Communitygedreven
1289       community_driven_html: |-
1290         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1291         Bekijk de
1292         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1293         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1294         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1295         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1296         voor meer informatie over de gemeenschap.
1297       open_data_title: Open data
1298       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1299         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1300         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1301         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1302         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1303       legal_title: Juridisch
1304       legal_html: "Deze site en tal van andere diensten worden formeel beheerd door
1305         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1306         \nnamens de gemeenschap. Het gebruik van alle door OSMF aangeboden diensten
1307         is onderworpen\naan ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nBeleid
1308         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacybeleid</a>.\n<br>
1309         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Neem contact op met de OSMF</a>
1310         \nals u vragen of problemen hebt in verband met licenties, auteursrechten
1311         of andere juridische zaken."
1312       partners_title: Partners
1313     copyright:
1314       foreign:
1315         title: Over deze vertaling
1316         text: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1317           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1318         english_link: het Engelstalige origineel
1319       native:
1320         title: Over deze pagina
1321         text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1322           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1323           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1324         native_link: Nederlandstalige versie
1325         mapping_link: gaan mappen
1326       legal_babble:
1327         title_html: Auteursrechten en licentie
1328         intro_1_html: |-
1329           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1330           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1331           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1332           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1333         intro_2_html: |-
1334           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1335           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1336           auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1337           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1338           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1339           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1340         intro_3_html: |-
1341           De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn
1342           vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1343           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA).
1344         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1345         credit_1_html: |-
1346           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1347           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1348         credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1349           onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat
1350           de cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1351           naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1352           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1353           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1354           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1355           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1356           webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1357           creativecommons.org."
1358         credit_3_html: |-
1359           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1360           Bijvoorbeeld:
1361         attribution_example:
1362           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1363             op een webpagina
1364           title: Voorbeeld naamsvermelding
1365         more_title_html: Meer informatie
1366         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1367           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1368           van de OSMF</a>
1369         more_2_html: |-
1370           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1371           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1372           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1373           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1374           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1375         contributors_title_html: Onze bijdragers
1376         contributors_intro_html: |-
1377           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1378           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1379           en andere bronnen, waaronder:
1380         contributors_at_html: |-
1381           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
1382           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1383           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1384           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
1385         contributors_au_html: |-
1386           <strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens
1387           gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.
1388         contributors_ca_html: |-
1389           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1390           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1391           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1392           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1393           Statistics Canada).
1394         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1395           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1396           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1397         contributors_fr_html: |-
1398           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1399           Direction Générale des Impôts.
1400         contributors_nl_html: |-
1401           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
1402           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1403         contributors_nz_html: |-
1404           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van
1405           Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.
1406         contributors_si_html: |-
1407           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
1408           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
1409           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
1410           (openbare informatie van Slovenië).
1411         contributors_za_html: |-
1412           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
1413           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1414           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
1415         contributors_gb_html: |-
1416           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
1417           Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten
1418           2010-2012.
1419         contributors_footer_1_html: |-
1420           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
1421           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
1422           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
1423           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
1424         contributors_footer_2_html: |-
1425           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
1426           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
1427           aansprakelijkheid aanvaardt.
1428         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1429         infringement_1_html: |-
1430           Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
1431           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
1432           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
1433         infringement_2_html: |-
1434           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
1435           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
1436           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
1437           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
1438         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
1439         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
1440           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
1441           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
1442           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
1443     index:
1444       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
1445         uitgeschakeld.
1446       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
1447       permalink: Permanente koppeling
1448       shortlink: Korte koppeling
1449       createnote: Opmerking toevoegen
1450       license:
1451         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1452       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
1453         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1454     edit:
1455       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1456       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw
1457         bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1458       user_page_link: gebruikerspagina
1459       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1460       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap
1461         Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash-player
1462         van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er
1463         zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1464       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen.
1465         Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt
1466         als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1467       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld – zie https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1468         voor meer informatie
1469       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen.
1470         Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1471       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1472       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
1473         deze functie.
1474     export:
1475       title: Exporteren
1476       area_to_export: Te exporteren gebied
1477       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
1478       format_to_export: Bestandsformaat
1479       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
1480       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
1481       embeddable_html: HTML-code
1482       licence: Licentie
1483       export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a
1484         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1485         Database</a> (ODbL).
1486       too_large:
1487         advice: 'Als het exporteren mislukt, overweeg dan een van de onderstaande
1488           bronnen te gebruiken:'
1489         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren.
1490           Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
1491         planet:
1492           title: Planet OSM
1493           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
1494             database
1495         overpass:
1496           title: Overpass API
1497           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
1498             van OpenStreetMap
1499         geofabrik:
1500           title: Geofabrik downloads
1501           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
1502             een selectie van steden
1503         metro:
1504           title: Metro-extracten
1505           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
1506         other:
1507           title: Andere bronnen
1508           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
1509       options: Opties
1510       format: 'Formaat:'
1511       scale: Schaal
1512       max: max
1513       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
1514       zoom: Zoom
1515       add_marker: Marker op de kaart zetten
1516       latitude: 'Breedte:'
1517       longitude: 'Lengte:'
1518       output: Uitvoer
1519       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
1520       export_button: Exporteren
1521     fixthemap:
1522       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
1523       how_to_help:
1524         title: Hoe je kan helpen
1525         join_the_community:
1526           title: Word lid van onze gemeenschap
1527           explanation_html: Als je een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
1528             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of je adres staat er niet in) dan kan
1529             je je het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
1530             of corrigeren.
1531         add_a_note:
1532           instructions_html: |-
1533             Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
1534             Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die je kan verslepen.
1535             Voeg je bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar jouw melding.
1536       other_concerns:
1537         title: Andere aangelegenheden
1538         explanation_html: |-
1539           Als je vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
1540           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
1541           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
1542     help:
1543       title: Hulp krijgen
1544       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
1545         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
1546         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1547       welcome:
1548         url: /welcome
1549         title: Welkom bij OSM
1550         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
1551           uitlegt.
1552       beginners_guide:
1553         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
1554         title: Handleiding voor beginners
1555         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
1556       help:
1557         url: https://help.openstreetmap.org/
1558         title: help.openstreetmap.org
1559         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
1560           van OSM.
1561       mailing_lists:
1562         title: Mailinglijsten
1563         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
1564           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
1565       forums:
1566         title: Forums
1567         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
1568           boardstijl werkt.
1569       irc:
1570         title: IRC
1571         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
1572           onderwerpen.
1573       switch2osm:
1574         title: switch2osm
1575         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
1576           kaarten en andere diensten.
1577       welcomemat:
1578         title: Voor bedrijven
1579       wiki:
1580         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1581         title: wiki.openstreetmap.org
1582         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OSM
1583     sidebar:
1584       search_results: Zoekresultaten
1585       close: Sluiten
1586     search:
1587       search: Zoeken
1588       get_directions: Routebeschrijving
1589       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
1590       from: Van
1591       to: Naar
1592       where_am_i: Waar is dit?
1593       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1594       submit_text: OK
1595     key:
1596       table:
1597         entry:
1598           motorway: Snelweg
1599           main_road: Hoofdweg
1600           trunk: Autoweg
1601           primary: Primaire weg
1602           secondary: Secundaire weg
1603           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1604           track: Veld- of bosweg
1605           bridleway: Ruiterpad
1606           cycleway: Fietspad
1607           cycleway_national: Nationale fietsroute
1608           cycleway_regional: Regionale fietsroute
1609           cycleway_local: Lokale fietsroute
1610           footway: Wandelpad of voetpad
1611           rail: Spoorweg
1612           subway: Metro
1613           tram:
1614           - Licht spoor
1615           - tram
1616           cable:
1617           - Kabelbaan
1618           - stoeltjeslift
1619           runway:
1620           - Start- en landingsbaan
1621           - taxibaan
1622           apron:
1623           - Luchthavenplatform
1624           - terminal
1625           admin: Bestuurlijke grens
1626           forest: Bos
1627           wood: Bomen
1628           golf: Golfbaan
1629           park: Park
1630           resident: Bewoond gebied
1631           common:
1632           - Gemene grond
1633           - weide
1634           retail: Winkelgebied
1635           industrial: Industriegebied
1636           commercial: Commercieel gebied
1637           heathland: Heide
1638           lake:
1639           - Meer
1640           - reservoir
1641           farm: Boerderij
1642           brownfield: Braakliggend terrein
1643           cemetery: Begraafplaats
1644           allotments: Volkstuinen
1645           pitch: Sportveld
1646           centre: Sportcentrum
1647           reserve: Natuurreservaat
1648           military: Militair gebied
1649           school:
1650           - School
1651           - universiteit
1652           building: Belangrijk gebouw
1653           station: Spoorwegstation
1654           summit:
1655           - Top
1656           - piek
1657           tunnel: Tunnel
1658           bridge: Brug
1659           private: Privétoegang
1660           destination: Bestemmingsverkeer
1661           construction: Weg in aanbouw
1662           bicycle_shop: Fietsenwinkel
1663           bicycle_parking: Fietsparkeerplaats
1664           toilets: Toiletten
1665     richtext_area:
1666       edit: Bewerken
1667       preview: Voorvertoning
1668     markdown_help:
1669       title_html: Verwerkt met <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1670       headings: Kopjes
1671       heading: Kopje
1672       subheading: Onderkop
1673       unordered: Ongeordende lijst
1674       ordered: Geordende lijst
1675       first: Eerste item
1676       second: Tweede item
1677       link: Koppeling
1678       text: Tekst
1679       image: Afbeelding
1680       alt: Alternatieve tekst
1681       url: URL
1682     welcome:
1683       title: Welkom!
1684       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
1685         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
1686         dingen die belangrijk zijn om te weten.
1687       whats_on_the_map:
1688         title: Wat is er op de kaart?
1689         on_html: |-
1690           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
1691           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
1692           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
1693         off_html: |-
1694           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
1695           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
1696       basic_terms:
1697         title: Basisbegrippen voor cartografie
1698         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
1699           woorden die van pas gaan komen.
1700         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
1701           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
1702         node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel
1703           restaurant of een boom.
1704         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
1705           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
1706         tag_html: Een <strong>tag</strong> is een eigenschap over een node of een
1707           weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een weg.
1708       rules:
1709         title: Regels!
1710         paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
1711           dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als
1712           u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
1713           maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
1714           en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
1715           bewerkingen</a>."
1716       questions:
1717         title: Nog vragen?
1718         paragraph_1_html: |-
1719           Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen en beantwoorden van vragen, en het samen overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1720           <a href='%{help_url}'>Hier vind je meer informatie</a>.
1721       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1722       add_a_note:
1723         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
1724         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
1725           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
1726           een opmerking toevoegen.
1727         paragraph_2_html: |-
1728           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
1729           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
1730   traces:
1731     visibility:
1732       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1733       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1734       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1735       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
1736         geordende punten met tijdstempels)
1737     new:
1738       upload_trace: GPS-track uploaden
1739       upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
1740       description: 'Beschrijving:'
1741       tags: 'Labels:'
1742       tags_help: kommagescheiden
1743       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1744       visibility_help: wat betekent dit?
1745       upload_button: Uploaden
1746       help: Hulp
1747       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1748     create:
1749       upload_trace: GPS-track uploaden
1750       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
1751         wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
1752         e-mail.
1753       traces_waiting:
1754         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten
1755           totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers
1756           geblokkeerd wordt.
1757         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
1758           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
1759           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1760     edit:
1761       title: Trace %{name} aan het bewerken
1762       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1763       filename: 'Bestandsnaam:'
1764       download: downloaden
1765       uploaded_at: 'Geüpload op:'
1766       points: 'Punten:'
1767       start_coord: 'Startcoördinaat:'
1768       map: kaart
1769       edit: bewerken
1770       owner: 'Eigenaar:'
1771       description: 'Beschrijving:'
1772       tags: 'Labels:'
1773       tags_help: kommagescheiden
1774       save_button: Wijzigingen opslaan
1775       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1776       visibility_help: wat betekent dit?
1777     trace_optionals:
1778       tags: Labels
1779     show:
1780       title: Trace %{name} aan het bekijken
1781       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1782       pending: BEZIG
1783       filename: 'Bestandsnaam:'
1784       download: downloaden
1785       uploaded: 'Geüpload op:'
1786       points: 'Punten:'
1787       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
1788       map: kaart
1789       edit: bewerken
1790       owner: 'Eigenaar:'
1791       description: 'Beschrijving:'
1792       tags: 'Labels:'
1793       none: Geen
1794       edit_trace: Deze trace bewerken
1795       delete_trace: Deze track verwijderen
1796       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1797       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1798     trace_paging_nav:
1799       showing_page: Pagina %{page}
1800       older: Oudere traces
1801       newer: Nieuwere traces
1802     trace:
1803       pending: BEZIG
1804       count_points: '%{count} punten'
1805       ago: '%{time_in_words_ago} geleden'
1806       more: meer
1807       trace_details: Trackdetails bekijken
1808       view_map: Kaart bekijken
1809       edit: bewerken
1810       edit_map: Kaart bewerken
1811       public: OPENBAAR
1812       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1813       private: PERSOONLIJK
1814       trackable: TRACEERBAAR
1815       by: door
1816       in: in
1817       map: kaart
1818     index:
1819       public_traces: Openbare GPS-traces
1820       my_traces: Mijn GPS-tracks
1821       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1822       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1823       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
1824       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe
1825         trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1826       upload_trace: Trace uploaden
1827       see_all_traces: Alle traces bekijken
1828       see_my_traces: Weergeef mijn tracks
1829     delete:
1830       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1831     make_public:
1832       made_public: Trace openbaar gemaakt
1833     offline_warning:
1834       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
1835         beschikbaar
1836     offline:
1837       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1838       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
1839         moment niet beschikbaar.
1840     georss:
1841       title: OpenStreetMap GPS-traces
1842     description:
1843       description_with_count:
1844         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
1845         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
1846       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
1847   application:
1848     require_cookies:
1849       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
1850         cookies in voordat u verder gaat.
1851     setup_user_auth:
1852       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
1853         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
1854       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
1855         om meer te weten te komen.
1856       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
1857         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
1858         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
1859   oauth:
1860     authorize:
1861       title: Geef toegang tot uw account
1862       request_access: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}.
1863         Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt
1864         zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1865       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
1866       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1867       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1868       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1869       allow_write_api: de kaart wijzigen
1870       allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
1871       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1872       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1873       grant_access: Toegang verlenen
1874     authorize_success:
1875       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
1876       allowed: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
1877       verification: De controlecode is %{code}.
1878     authorize_failure:
1879       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
1880       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
1881       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
1882     revoke:
1883       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1884     permissions:
1885       missing: U heeft niet toegestaan dat de applicatie toegang heeft tot dit kenmerk.
1886   oauth_clients:
1887     new:
1888       title: Nieuwe toepassing registreren
1889       submit: Registreren
1890     edit:
1891       title: Uw toepassing bewerken
1892       submit: Bewerken
1893     show:
1894       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1895       key: 'Gebruikerssleutel:'
1896       secret: 'Gebruikersgeheim:'
1897       url: 'URL voor tokenverzoek:'
1898       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
1899       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
1900       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
1901       edit: Details bewerken
1902       delete: Client verwijderen
1903       confirm: Weet u het zeker?
1904       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
1905       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1906       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1907       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1908       allow_write_api: kaart wijzigen
1909       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1910       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1911       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1912     index:
1913       title: Mijn OAuth-gegevens
1914       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1915       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:'
1916       application: Applicatienaam
1917       issued_at: Uitgegeven op
1918       revoke: Intrekken!
1919       my_apps: Mijn clientapplicaties
1920       no_apps: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
1921         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
1922         dienst kunt maken.
1923       registered_apps: 'U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:'
1924       register_new: Uw toepassing registreren
1925     form:
1926       name: Naam
1927       required: Vereist
1928       url: Toepassings-URL
1929       callback_url: Callback-URL
1930       support_url: Ondersteunings-URL
1931       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
1932       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1933       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1934       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1935       allow_write_api: de kaart wijzigen
1936       allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-tracks lezen
1937       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1938       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1939     not_found:
1940       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
1941     create:
1942       flash: De informatie is geregistreerd
1943     update:
1944       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1945     destroy:
1946       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1947   users:
1948     login:
1949       title: Aanmelden
1950       heading: Aanmelden
1951       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1952       password: 'Wachtwoord:'
1953       openid: '%{logo} OpenID:'
1954       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
1955       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1956       login_button: Aanmelden
1957       register now: Nu inschrijven
1958       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1959         en wachtwoord:'
1960       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1961       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1962       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1963         hebben.
1964       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1965       no account: Hebt u geen account?
1966       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1967         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1968         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1969       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
1970         activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1971         als u deze handeling wilt bespreken.
1972       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1973       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1974       auth_providers:
1975         openid:
1976           title: Aanmelden met OpenID
1977           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1978         google:
1979           title: Aanmelden met Google
1980           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1981         facebook:
1982           title: Aanmelden met Facebook
1983           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1984         windowslive:
1985           title: Aanmelden met Windows Live
1986           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1987         github:
1988           title: Aanmelden met GitHub
1989           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1990         wikipedia:
1991           title: Aanmelden met Wikipedia
1992           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
1993         yahoo:
1994           title: Aanmelden met Yahoo
1995           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
1996         wordpress:
1997           title: Aanmelden met Wordpress
1998           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1999         aol:
2000           title: Aanmelden met AOL
2001           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
2002     logout:
2003       title: Afmelden
2004       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2005       logout_button: Afmelden
2006     lost_password:
2007       title: Wachtwoord vergeten
2008       heading: Wachtwoord vergeten?
2009       email address: 'E-mailadres:'
2010       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
2011       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2012         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2013         in te stellen.
2014       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
2015         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
2016       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
2017     reset_password:
2018       title: Wachtwoord opnieuw instellen
2019       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2020       password: 'Wachtwoord:'
2021       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
2022       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2023       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2024       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2025     new:
2026       title: Registreren
2027       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2028         voor u aan te maken.
2029       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2030         om een account te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk
2031         af te handelen.
2032       about:
2033         header: Open en te bewerken
2034         html: |-
2035           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2036           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2037       license_agreement: Als u een gebruiker wil aanmaken, moet u akkoord gaan met
2038         de <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden
2039         voor bijdragen</a>.
2040       email address: 'E-mailadres:'
2041       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2042       not displayed publicly: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2043         title="OSMF privacybeleid met een paragraaf over e-mailadressen">privacybeleid</a>
2044         voor meer informatie.
2045       display name: 'Weergavenaam:'
2046       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2047         voorkeuren wijzigen.
2048       external auth: 'Derde partijverificatie:'
2049       password: 'Wachtwoord:'
2050       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
2051       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2052       auth no password: Met derde partijverificatie is een wachtwoord niet verplicht,
2053         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2054       continue: Registreren
2055       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2056       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2057         niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
2058     terms:
2059       title: Bijdragersovereenkomst
2060       heading: Voorwaarden voor bijdragen
2061       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen"
2062         om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande
2063         en toekomstige bijdragen aanvaardt.
2064       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn
2065         bijdragen zich in het publieke domein
2066       consider_pd_why: wat is dit?
2067       guidance: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een
2068         <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2069         vertalingen</a>'
2070       agree: Aanvaarden
2071       decline: Weigeren
2072       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2073         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2074       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2075       legale_names:
2076         france: Frankrijk
2077         italy: Italië
2078         rest_of_world: Rest van de wereld
2079     no_such_user:
2080       title: Deze gebruiker bestaat niet
2081       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2082       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2083         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2084       deleted: verwijderd
2085     show:
2086       my diary: Dagboek
2087       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2088       my edits: Bewerkingen
2089       my traces: Traces
2090       my notes: Mijn opmerkingen
2091       my messages: Mijn berichten
2092       my profile: Profiel
2093       my settings: Instellingen
2094       my comments: Mijn reacties
2095       oauth settings: Oauth-instellingen
2096       blocks on me: Blokkades voor u
2097       blocks by me: Blokkades door u
2098       send message: Bericht verzenden
2099       diary: Dagboek
2100       edits: Bewerkingen
2101       traces: Traces
2102       notes: Opmerkingen bij kaart
2103       remove as friend: Vriend verwijderen
2104       add as friend: Vriend toevoegen
2105       mapper since: 'Mapper sinds:'
2106       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
2107       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2108       ct undecided: Onbeslist
2109       ct declined: Afgewezen
2110       ct accepted: '%{ago} geleden geaccepteerd'
2111       latest edit: 'Laatste bewerking %{ago}:'
2112       email address: 'E-mailadres:'
2113       created from: 'Aangemaakt door:'
2114       status: 'Status:'
2115       spam score: 'Spamscore:'
2116       description: Beschrijving
2117       user location: Gebruikerslocatie
2118       if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers
2119         in uw buurt te zien.
2120       settings_link_text: instellingen
2121       my friends: Mijn vrienden
2122       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
2123       km away: '%{count} km verwijderd'
2124       m away: '%{count} m verwijderd'
2125       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
2126       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
2127         te mappen.
2128       role:
2129         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2130         moderator: Deze gebruiker is moderator
2131         grant:
2132           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2133           moderator: Moderatorrechten toekennen
2134         revoke:
2135           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2136           moderator: Moderatorrechten intrekken
2137       block_history: Actieve blokkades
2138       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2139       comments: Reacties
2140       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2141       activate_user: Deze gebruiker activeren
2142       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2143       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2144       hide_user: Gebruiker verbergen
2145       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2146       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2147       confirm: Bevestigen
2148       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2149       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2150       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2151       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2152       report: Rapporteer deze Gebruiker
2153     popup:
2154       your location: Uw locatie
2155       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2156       friend: Vriend
2157     account:
2158       title: Account bewerken
2159       my settings: Mijn instellingen
2160       current email address: 'Huidige e-mailadres:'
2161       new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
2162       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
2163       external auth: 'Externe verificatie:'
2164       openid:
2165         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2166         link text: wat is dit?
2167       public editing:
2168         heading: 'Bewerkingen openbaar:'
2169         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2170         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2171         enabled link text: wat is dit?
2172         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2173           zijn anoniem.
2174         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2175       public editing note:
2176         heading: Publiek bewerken
2177         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2178           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2179           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2180           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2181           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2182           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2183           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2184           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2185           nu standaard publiek.</li></ul>
2186       contributor terms:
2187         heading: 'Bijdragersovereenkomst:'
2188         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2189         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2190         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2191           te lezen en te accepteren.
2192         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2193           Publieke domein.
2194         link text: wat is dit?
2195       profile description: 'Profielbeschrijving:'
2196       preferred languages: 'Voorkeurstalen:'
2197       preferred editor: 'Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:'
2198       image: 'Afbeelding:'
2199       gravatar:
2200         gravatar: Gravatar gebruiken
2201         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2202         link text: wat is dit?
2203         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2204         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2205       new image: Afbeelding toevoegen
2206       keep image: Huidige afbeelding behouden
2207       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2208       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2209       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2210         het beste)
2211       home location: 'Thuislocatie:'
2212       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2213       latitude: 'Breedtegraad:'
2214       longitude: 'Lengtegraad:'
2215       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2216       save changes button: Wijzigingen opslaan
2217       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2218       return to profile: Terug naar profiel
2219       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2220         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2221       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2222     confirm:
2223       heading: Controleer uw e-mail
2224       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2225       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
2226         en dan kunt u kaarten gaan maken.
2227       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
2228         te activeren.
2229       button: Bevestigen
2230       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
2231       already active: Deze account is al bevestigd.
2232       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2233       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
2234         opnieuw laten verzenden</a>.
2235     confirm_resend:
2236       success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw
2237         account hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
2238         gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u %{sender}
2239         toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
2240       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2241     confirm_email:
2242       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
2243       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
2244         te bevestigen.
2245       button: Bevestigen
2246       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
2247       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2248       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2249     set_home:
2250       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
2251     go_public:
2252       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2253     make_friend:
2254       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
2255       button: Als vriend toevoegen
2256       success: '%{name} is nu uw vriend.'
2257       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
2258       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
2259     remove_friend:
2260       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
2261       button: Als vriend verwijderen
2262       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
2263       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
2264     index:
2265       title: Gebruikers
2266       heading: Gebruikers
2267       showing:
2268         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2269         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2270       summary: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2271       summary_no_ip: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2272       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2273       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2274       empty: Geen gebruikers gevonden
2275     suspended:
2276       title: Gebruiker opgeschort
2277       heading: Account opgeschort
2278       webmaster: webmaster
2279       body: |-
2280         <p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2281         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2282     auth_failure:
2283       connection_failed: Verbinding met verificatieprovider mislukt
2284       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2285       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2286       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2287       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2288     auth_association:
2289       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2290       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2291         formulier een account aanmaken.
2292       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2293         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2294   user_role:
2295     filter:
2296       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2297       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2298       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2299       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2300         niet laten vallen.
2301     grant:
2302       title: Toekennen rechten bevestigen
2303       heading: Toekennen rechten bevestigen
2304       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2305         toekennen?
2306       confirm: Bevestigen
2307       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2308         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2309     revoke:
2310       title: Intrekken rechten bevestigen
2311       heading: Intrekken rechten bevestigen
2312       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2313         intrekken?
2314       confirm: Bevestigen
2315       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2316         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2317   user_blocks:
2318     model:
2319       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2320         of bijwerken.
2321       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2322     not_found:
2323       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2324       back: Terug naar de index
2325     new:
2326       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2327       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
2328       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2329         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2330         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2331         begrijpelijk.
2332       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2333         van de API?
2334       submit: Blokkade instellen
2335       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2336       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2337         deze correspondentie.
2338       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
2339       back: Alle blokkades bekijken
2340     edit:
2341       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2342       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
2343       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2344         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2345         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2346         begrijpelijk.
2347       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2348         van de API?
2349       submit: Blokkade bijwerken
2350       show: Blokkade bekijken
2351       back: Alle blokkades bekijken
2352       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
2353     filter:
2354       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2355       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
2356     create:
2357       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2358         en geef deze de tijd om te reageren.
2359       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2360         instelt.
2361       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2362     update:
2363       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2364         kan wijzigingen aanbrengen.
2365       success: De blokkade is bijgewerkt.
2366     index:
2367       title: Gebruikersblokkades
2368       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2369       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2370     revoke:
2371       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2372       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2373       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2374       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
2375       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2376       revoke: Intrekken
2377       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2378     period:
2379       one: 1 uur
2380       other: '%{count} uur'
2381     helper:
2382       time_future: Vervalt over %{time}.
2383       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2384       time_future_and_until_login: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2385         is.
2386       time_past: '%{time} geleden vervallen.'
2387     blocks_on:
2388       title: Blokkades voor %{name}
2389       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
2390       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2391     blocks_by:
2392       title: Blokkades door %{name}
2393       heading: Lijst met blokkades door %{name}
2394       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2395     show:
2396       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2397       heading: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2398       time_future: Vervalt over %{time}
2399       time_past: Is %{time} geleden vervallen
2400       created: Aangemaakt
2401       ago: '%{time} geleden'
2402       status: Status
2403       show: Weergeven
2404       edit: Bewerken
2405       revoke: Intrekken
2406       confirm: Weet u het zeker?
2407       reason: 'Reden voor blokkade:'
2408       back: Alle blokkades bekijken
2409       revoker: 'Ingetrokken door:'
2410       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2411     block:
2412       not_revoked: (niet ingetrokken)
2413       show: Weergeven
2414       edit: Bewerken
2415       revoke: Intrekken
2416     blocks:
2417       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2418       creator_name: Auteur
2419       reason: Reden voor blokkade
2420       status: Status
2421       revoker_name: Ingetrokken door
2422       showing_page: Pagina %{page}
2423       next: Volgende »
2424       previous: « Vorige
2425   notes:
2426     comment:
2427       opened_at_html: '%{when} geleden gemaakt'
2428       opened_at_by_html: '%{when} geleden gemaakt door %{user}'
2429       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
2430       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
2431       closed_at_html: '%{when} geleden opgelost door'
2432       closed_at_by_html: '%{when} geleden opgelost door %{user}'
2433       reopened_at_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd'
2434       reopened_at_by_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd door %{user}'
2435     rss:
2436       title: OpenStreetMap opmerkingen
2437       description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
2438         -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2439       description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
2440       opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
2441       commented: nieuwe reactie (bij %{place})
2442       closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
2443       reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
2444     entry:
2445       comment: Opmerking
2446       full: Volledige opmerking
2447     mine:
2448       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2449       heading: Opmerkingen van %{user}
2450       subheading: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2451       id: Id
2452       creator: Auteur
2453       description: Beschrijving
2454       created_at: Aangemaakt op
2455       last_changed: Laatste wijziging
2456       ago_html: '%{when} geleden'
2457   javascripts:
2458     close: Sluiten
2459     share:
2460       title: Delen
2461       cancel: Annuleren
2462       image: Afbeelding
2463       link: Koppeling of HTML
2464       long_link: Link
2465       short_link: Korte link
2466       geo_uri: Geo-URI
2467       embed: HTML
2468       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2469       format: 'Formaat:'
2470       scale: 'Schaal:'
2471       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
2472       download: Downloaden
2473       short_url: Korte URL
2474       include_marker: Marker opnemen
2475       center_marker: Kaart centreren op de marker
2476       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2477       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
2478       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2479     embed:
2480       report_problem: Probleem melden
2481     key:
2482       title: Legenda
2483       tooltip: Legenda
2484       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2485     map:
2486       zoom:
2487         in: Inzoomen
2488         out: Uitzoomen
2489       locate:
2490         title: Uw locatie weergeven
2491         popup: U bent binnen {distance} {unit} van dit punt
2492       base:
2493         standard: Standaard
2494         cycle_map: Fietskaart
2495         transport_map: Transportkaart
2496         hot: Humanitarian
2497       layers:
2498         header: Kaartlagen
2499         notes: Opmerkingen bij kaart
2500         data: Kaartgegevens
2501         gps: Openbare GPS-traces
2502         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2503         title: Lagen
2504       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2505       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2506     site:
2507       edit_tooltip: Kaart bewerken
2508       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
2509       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2510       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
2511       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
2512       map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
2513       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2514       queryfeature_disabled_tooltip: Zoom in om objectinformatie op te vragen
2515     changesets:
2516       show:
2517         comment: Reactie
2518         subscribe: Abonneren
2519         unsubscribe: Uitschrijven
2520         hide_comment: verbergen
2521         unhide_comment: zichtbaar maken
2522     notes:
2523       new:
2524         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
2525           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
2526           en beschrijf het probleem.
2527         advice: Deze melding is publiek en kan gebruikt worden om de kaart bij te
2528           werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2529           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2530         add: Opmerking toevoegen
2531       show:
2532         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2533           die moeten worden gecontroleerd.
2534         hide: Verbergen
2535         resolve: Oplossen
2536         reactivate: Opnieuw activeren
2537         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2538         comment: Reageren
2539     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2540       er daarna op.
2541     directions:
2542       ascend: Bergop
2543       engines:
2544         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2545         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2546         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2547         mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
2548         mapquest_car: Auto (MapQuest)
2549         mapquest_foot: Te voet (MapQuest)
2550         osrm_car: Auto (OSRM)
2551       descend: Bergaf
2552       directions: Routebeschrijving
2553       distance: Afstand
2554       errors:
2555         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
2556         no_place: Deze plaats kon helaas niet gevonden worden.
2557       instructions:
2558         continue_without_exit: Verder op %{name}
2559         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2560         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
2561         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
2562         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
2563         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
2564         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
2565         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
2566         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
2567         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
2568         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
2569         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
2570         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
2571         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
2572         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
2573         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
2574         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
2575         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
2576         via_point_without_exit: (via punt)
2577         follow_without_exit: Volg %{name}
2578         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem %{name}
2579         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
2580         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
2581         start_without_exit: Start op het einde van %{name}
2582         destination_without_exit: Bestemming bereiken
2583         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
2584         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
2585         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2586         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
2587         unnamed: naamloos
2588         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
2589         exit_counts:
2590           first: 1e
2591           second: 2e
2592           third: 3e
2593           fourth: 4e
2594           fifth: 5e
2595           sixth: 6e
2596           seventh: 7e
2597           eighth: 8e
2598           ninth: 9e
2599           tenth: 10e
2600       time: Tijd
2601     query:
2602       node: Node
2603       way: Weg
2604       relation: Relatie
2605       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
2606       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
2607       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
2608     context:
2609       directions_from: Aanwijzingen vanaf hier
2610       directions_to: Aanwijzingen naar hier
2611       add_note: Voeg hier een commentaar toe
2612       show_address: Toon adres
2613       query_features: Opvragen van kenmerken
2614       centre_map: Centreer de kaart hier
2615   redactions:
2616     edit:
2617       description: Beschrijving
2618       heading: Redigering bewerken
2619       submit: Redigering opslaan
2620       title: Redigering bewerken
2621     index:
2622       empty: Geen weer te geven redigeringen.
2623       heading: Lijst met redigeringen
2624       title: Lijst met redigeringen
2625     new:
2626       description: Beschrijving
2627       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
2628       submit: Redigering maken
2629       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
2630     show:
2631       description: 'Beschrijving:'
2632       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
2633       title: U bekijkt een redigering
2634       user: 'Maker:'
2635       edit: Redigering bewerken
2636       destroy: Redigering verwijderen
2637       confirm: Weet u het zeker?
2638     create:
2639       flash: Redigering aangemaakt.
2640     update:
2641       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
2642     destroy:
2643       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
2644         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
2645       flash: De redigering is vernietigd.
2646       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
2647   validations:
2648     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
2649     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
2650 ...