Merge remote-tracking branch 'openstreetmap/pull/1416'
[rails.git] / config / locales / bg.yml
1 # Messages for Bulgarian (български)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: DCLXVI
5 # Author: Lyubomirv
6 # Author: MrPanyGoff
7 # Author: Plamen
8 # Author: Ricordo.tenerissimo
9 # Author: StanProg
10 # Author: Vodnokon4e
11 # Author: АдмиралАнимЕ
12 ---
13 bg:
14   time:
15     formats:
16       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
17   activerecord:
18     models:
19       changeset: Списък промени
20       country: Държава
21       friend: Приятел
22       language: Език
23       message: Съобщение
24       node: Възел
25       old_node: Стар възел
26       relation: Релация
27       relation_member: Член на релация
28       relation_tag: Таг на релация
29       session: Сесия
30       trace: Следа
31       tracepoint: Точка от следа
32       tracetag: Таг на следа
33       user: Потребител
34       user_preference: Потребителски настройки
35       way: Път
36     attributes:
37       diary_comment:
38         body: Текст
39       diary_entry:
40         user: Потребител
41         title: Тема
42         latitude: Географска ширина
43         longitude: Географска дължина
44         language: Език
45       friend:
46         user: Потребител
47         friend: Приятел
48       trace:
49         user: Потребител
50         visible: Видим
51         name: Име
52         size: Размер
53         latitude: Географска ширина
54         longitude: Географска дължина
55         public: Публичен
56         description: Описание
57       message:
58         sender: Подател
59         title: Тема
60         body: Текст
61         recipient: Получател
62       user:
63         email: Електронна поща
64         active: Активен
65         description: Описание
66         languages: Езици
67         pass_crypt: Парола
68   editor:
69     default: По подразбиране (в момента %{name})
70     potlatch:
71       name: Potlatch 1
72       description: Potlatch 1 (редактор в браузъра)
73     id:
74       name: iD
75       description: iD (редактиране в браузър)
76     potlatch2:
77       name: Potlatch 2
78       description: Potlatch 2 (редактиране в браузър)
79     remote:
80       name: Дистанционно управление
81       description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor)
82   browse:
83     created: Създаден
84     closed: Затворен
85     created_html: Създаден <abbr title="%{title}">преди %{time}</abbr>
86     version: Версия
87     in_changeset: Списък с промени
88     anonymous: анонимен
89     no_comment: (без коментар)
90     part_of: Част от
91     download_xml: Сваляне на GPX
92     view_history: Показване на историята
93     view_details: Вижте детайлите
94     location: 'Местоположение:'
95     changeset:
96       title: 'Списък с промени: %{id}'
97       belongs_to: Автор
98       node: Точки (%{count})
99       node_paginated: Точки (%{x}-%{y} от %{count})
100       way: Пътища (%{count})
101       way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
102       relation: Релации (%{count})
103       relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
104       comment: Коментари (%{count})
105       osmchangexml: osmChange XML
106       discussion: Обсъждане
107     node:
108       title: 'Точка: %{name}'
109       history_title: 'История на точка: %{name}'
110     way:
111       title: 'Път: %{name}'
112       history_title: 'История на пътя: %{name}'
113       nodes: Точки
114       also_part_of:
115         one: част от път %{related_ways}
116         other: част от пътища %{related_ways}
117     relation:
118       title: 'Релация: %{name}'
119       history_title: 'Историята на релация: %{name}'
120       members: Членове
121     relation_member:
122       type:
123         node: Възел
124         way: Път
125         relation: Релация
126     containing_relation:
127       entry: Релация %{relation_name}
128       entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
129     not_found:
130       sorry: Съжаляваме, %{type} с ID:%{id} не е намерен.
131       type:
132         node: възел
133         way: път
134         relation: релация
135         changeset: списък промени
136         note: Бележка
137     timeout:
138       type:
139         way: път
140         relation: релация
141         changeset: списък промени
142         note: бележка
143     redacted:
144       type:
145         node: възел
146         way: път
147         relation: релация
148     start_rjs:
149       loading: Зареждане...
150     tag_details:
151       tags: Етикети
152     note:
153       description: Описание
154   changeset:
155     changeset_paging_nav:
156       showing_page: Страница %{page}
157       next: Следващ »
158       previous: « Предишен
159     changeset:
160       anonymous: Анонимен
161       no_edits: (без промяна)
162     changesets:
163       id: Номер
164       saved_at: Записан на
165       user: Потребител
166       comment: Коментар
167       area: Област
168     list:
169       title: Списък промени
170       empty: Няма намерени списъци с промени.
171       empty_area: Няма списъци с промени в този район.
172       empty_user: Няма списъци с промени от този потребител.
173       load_more: Зареждане на още
174     rss:
175       full: Пълна дискусия
176   diary_entry:
177     new:
178       publish_button: Публикуване
179     list:
180       title: Дневници на потребителя
181       title_friends: Дневници на приятели
182       title_nearby: Дневници на потребители наблизо
183       user_title: Дневник на %{user}
184       new: Нов запис в дневник
185       no_entries: Няма записи в дневника
186       older_entries: По-стари записи
187       newer_entries: По-нови записи
188     edit:
189       subject: 'Тема:'
190       body: 'Текст:'
191       language: 'Език:'
192       location: 'Местоположение:'
193       latitude: 'Географска ширина:'
194       longitude: 'Географска дължина:'
195       use_map_link: използвай карта
196       save_button: Съхраняване
197     view:
198       user_title: дневник на %{user}
199       leave_a_comment: Оставете коментар
200       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
201       login: Влизане
202       save_button: Съхраняване
203     no_such_entry:
204       title: Няма такива записи в дневник
205     diary_entry:
206       comment_count:
207         zero: няма коментари
208         one: 1 коментар
209         other: '%{count} коментара'
210       edit_link: Редактиране на този пост
211       hide_link: Скриване на този пост
212       confirm: Потвърди
213     diary_comment:
214       hide_link: Скрий този коментар
215       confirm: Потвърждаване
216     location:
217       location: 'Местоположение:'
218       view: Преглед
219       edit: Редактиране
220     comments:
221       when: Кога
222       comment: Коментар
223       ago: преди %{ago}
224       newer_comments: По-нови коментари
225       older_comments: По-стари коментари
226   export:
227     title: Изнасяне
228     start:
229       area_to_export: Зона за изнасяне
230       manually_select: Ръчно избиране на друга област
231       format_to_export: Формат за изнасяне
232       embeddable_html: HTML-код за вграждане
233       licence: Лиценз
234       too_large:
235         advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните
236           източници:'
237         overpass:
238           title: Overpass API
239         other:
240           title: Други източници
241       options: Настройки
242       format: Формат
243       scale: Мащаб
244       max: макс
245       image_size: Размер на изображението
246       zoom: Мащабиране
247       add_marker: Добавяне на маркер на картата
248       latitude: 'Геогр. шир:'
249       longitude: 'Геогр. дълж:'
250       export_button: Изнасяне
251   geocoder:
252     search:
253       title:
254         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
255         us_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
256         uk_postcode: Резултати от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
257           Postcode</a>
258         ca_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
259         osm_nominatim: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
260           Nominatim</a>
261         geonames: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
262         osm_nominatim_reverse: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
263           Nominatim</a>
264         geonames_reverse: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
265     search_osm_nominatim:
266       prefix:
267         aeroway:
268           helipad: Вертолетна площадка
269           terminal: Терминал
270         amenity:
271           animal_shelter: Приют за животни
272           arts_centre: Арт център
273           atm: Банкомат
274           bank: Банка
275           bar: Бар
276           bbq: Барбекю
277           bench: Пейка
278           bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
279           bureau_de_change: Обменно бюро
280           bus_station: Автобусна спирка
281           cafe: Кафене
282           car_rental: Коли под наем
283           car_wash: Автомивка
284           casino: Казино
285           cinema: Кино
286           clinic: Поликлиника
287           clock: Часовник
288           college: Колеж
289           community_centre: Обществен център
290           courthouse: Съд
291           crematorium: Крематориум
292           dentist: Стоматолог
293           doctors: Лекари
294           dormitory: Пансион
295           drinking_water: Питейна вода
296           embassy: Посолство
297           emergency_phone: Телефон за спешни повиквания
298           fast_food: Заведения за бързо хранене
299           fire_hydrant: Пожарен кран
300           fire_station: Пожарна станция
301           fountain: Фонтан
302           fuel: Гориво
303           grave_yard: Гробище
304           gym: Фитнес зала
305           hospital: Болница
306           ice_cream: Сладолед
307           kindergarten: Детска градина
308           library: Библиотека
309           market: Пазар
310           marketplace: Пазар
311           monastery: Манастир
312           nightclub: Нощен клуб
313           office: Офис
314           parking: Паркинг
315           pharmacy: Аптека
316           place_of_worship: Място за поклонение
317           police: Полиция
318           post_box: Пощенска кутия
319           post_office: Поща
320           prison: Затвор
321           pub: Кръчма
322           public_building: Обществена сграда
323           reception_area: Рецепция
324           restaurant: Ресторант
325           sauna: Сауна
326           school: Училище
327           shelter: Подслон
328           shop: Магазин
329           shower: Душ
330           studio: Студио
331           swimming_pool: Плувен басейн
332           taxi: Такси
333           telephone: Телефон
334           theatre: Театър
335           toilets: Тоалетна
336           townhall: Кметство
337           university: Университет
338           vending_machine: Автомат
339           veterinary: Ветеринарна клиника
340           village_hall: Кметство
341           youth_centre: Младежки център
342         boundary:
343           administrative: Административна граница
344           national_park: Национален парк
345           protected_area: Защитена зона
346         bridge:
347           aqueduct: Акведукт
348           suspension: Висящ мост
349           viaduct: Виадукт
350           "yes": Мост
351         building:
352           "yes": Сграда
353         craft:
354           brewery: Пивоварна
355           carpenter: Дърводелец
356           electrician: Електротехник
357           gardener: Градинар
358           painter: Художник
359           photographer: Фотограф
360           plumber: Водопроводчик
361           shoemaker: Обущар
362           tailor: Шивач
363           "yes": Работилница
364         emergency:
365           ambulance_station: Пожарна
366           landing_site: Място за аварийно кацане
367           phone: Телефон за спешни повиквания
368         highway:
369           abandoned: Изоставена железопътна линия
370           bus_stop: Автобусна спирка
371           construction: Магистрала в строеж
372           cycleway: Велосипедна пътека
373           elevator: Асансьор
374           emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
375           footway: Пешеходна пътека
376           ford: Брод
377           milestone: Километричен камък
378           motorway: Магистрала
379           motorway_link: Скоростен път
380           path: Пътека
381           pedestrian: Пешеходна пътека
382           platform: Платформа
383           primary: Главен път
384           primary_link: Главен път
385           proposed: Предложен маршрут
386           raceway: Състезателна писта
387           residential: Жилищна улица
388           rest_area: Зона за почивка
389           road: Път
390           secondary: Второстепенен път
391           secondary_link: Второстепенен път
392           service: Сервизен път
393           speed_camera: Камера за контрол на скоростта
394           steps: Стълбище
395           street_lamp: Улична лампа
396           trunk: Скоростен път
397           trunk_link: Скоростен път
398           unsurfaced: Път без настилка
399           "yes": Път
400         historic:
401           archaeological_site: Археологическа зона
402           battlefield: Бойно поле
403           boundary_stone: Граничен камък
404           building: Историческа сграда
405           bunker: Бункер
406           castle: Замък
407           church: Църква
408           city_gate: Градска порта
409           citywalls: Градски стени
410           fort: Форт
411           heritage: Културно наследство
412           house: Къща
413           icon: Икона
414           manor: Имение
415           memorial: Паметник
416           mine: Мина
417           monument: Паметник
418           roman_road: Римски път
419           ruins: Руини
420           stone: Камък
421           tomb: Гробница
422           tower: Кула
423         landuse:
424           basin: Басейн
425           cemetery: Гробище
426           commercial: Търговска зона
427           conservation: Резерват
428           construction: Строителство
429           farm: Ферма
430           farmland: Обработваема земя
431           forest: Гора
432           garages: Гаражи
433           grass: Трева
434           industrial: Промишлена зона
435           landfill: Сметище
436           military: Военна зона
437           mine: Мина
438           orchard: Овощна градина
439           quarry: Каменоломна
440           railway: Железница
441           reservoir: Язовир
442           residential: Жилищна зона
443           vineyard: Лозя
444         leisure:
445           beach_resort: Морски курорт
446           club: Клуб
447           dog_park: Парк за кучета
448           fishing: Място за риболов
449           garden: Градина
450           golf_course: Голф игрище
451           horse_riding: Конна езда
452           ice_rink: Ледена пързалка
453           marina: Пристанище за лодки
454           miniature_golf: Мини-голф
455           nature_reserve: Природен резерват
456           park: Парк
457           pitch: Спортна площадка
458           playground: Детска площадка
459           resort: Курорт
460           sauna: Сауна
461           sports_centre: Спортен център
462           stadium: Стадион
463           swimming_pool: Плувен басейн
464           water_park: Аквапарк
465         man_made:
466           lighthouse: Фар
467           tower: Кула
468           works: Фабрика
469         military:
470           airfield: Военно летище
471           barracks: Казарма
472           bunker: Бункер
473         mountain_pass:
474           "yes": Планински проход
475         natural:
476           bay: Залив
477           beach: Плаж
478           cape: Нос
479           cave_entrance: Вход на пещера
480           cliff: Скала
481           crater: Кратер
482           dune: Дюна
483           fjord: Фиорд
484           forest: Гора
485           geyser: Гейзер
486           glacier: Ледник
487           heath: Здраве
488           hill: Хълм
489           island: Остров
490           land: Земя
491           mud: Кал
492           peak: Връх
493           reef: Риф
494           rock: Скала
495           saddle: Седло
496           sand: Пясък
497           spring: Ручей
498           stone: Камък
499           tree: Дърво
500           valley: Долина
501           volcano: Вулкан
502           water: Вода
503           wood: Дърво
504         office:
505           accountant: Счетоводител
506           architect: Архитект
507           company: Фирма
508           employment_agency: Агенцията по заетостта
509           insurance: Застрахователно бюро
510           lawyer: Адвокат
511           travel_agent: Туристическа агенция
512           "yes": Офис
513         place:
514           airport: Летище
515           city: Град
516           country: Страна
517           county: Област
518           farm: Ферма
519           hamlet: Селце
520           house: Къща
521           houses: Къщи
522           island: Остров
523           islet: Островче
524           moor: Тресавище
525           municipality: Община
526           neighbourhood: Квартал
527           postcode: Пощенски код
528           region: Регион
529           sea: Море
530           suburb: Предградие
531           town: Град
532           village: Село
533           "yes": Място
534         railway:
535           abandoned: Изоставена железопътна линия
536           construction: Железопътна линия в строеж
537           disused_station: изоставена гара
538           halt: железопътна спирка
539           historic_station: Гара с историческо значение
540           junction: Железопътен възел
541           level_crossing: Прелез
542           monorail: Монорелсов  път
543           narrow_gauge: Теснолинейка
544           platform: Железопътна платформа
545           station: Жп гара
546           stop: Железопътна спирка
547           subway: Метро
548           subway_entrance: Вход към метростанция
549           tram: Трамвай
550           tram_stop: Трамвайна спирка
551         shop:
552           antiques: Антики
553           art: Арт Магазин
554           bakery: Пекарна
555           beauty: Салон за красота
556           beverages: Магазин за напитки
557           bicycle: Магазин за велосипеди
558           books: Книжарница
559           boutique: Бутик
560           butcher: Месарница
561           car: Автосалон
562           car_parts: Авточасти
563           car_repair: Автосервиз
564           carpet: Магазин за килими
565           clothes: Магазин за дрехи
566           department_store: Универсален магазин
567           dry_cleaning: Химическо чистене
568           fish: Рибен магазин
569           food: Хранителни стоки
570           furniture: Мебели
571           gallery: Галерия
572           garden_centre: Градински център
573           general: Смесен магазин
574           gift: Магазин за подаръци
575           greengrocer: Плод и зеленчук
576           grocery: Бакалия
577           hairdresser: Фризьорски салон
578           insurance: Застраховане
579           jewelry: Бижутериен магазин
580           laundry: Пералня
581           mall: Търговски център
582           market: Пазар
583           mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
584           music: Музикален магазин
585           optician: Оптика
586           pet: Магазин за домашни любимци
587           pharmacy: Аптека
588           photo: Фотомагазин
589           shoes: Магазин за обувки
590           shopping_centre: Търговски център
591           sports: Спортен магазин
592           stationery: Канцеларски материали
593           supermarket: Супермаркет
594           tailor: Шивач
595           toys: Магазин за играчки
596           travel_agency: Туристическа агенция
597         tourism:
598           apartment: Апартамент
599           artwork: Произведения на изкуството
600           chalet: Хижа
601           gallery: Галерия
602           guest_house: Къща за гости
603           hostel: Хостел
604           hotel: Хотел
605           information: Информация
606           motel: Мотел
607           museum: Музей
608           picnic_site: Място за пикник
609           theme_park: Увеселителен парк
610           zoo: Зологическа градина
611         tunnel:
612           "yes": Тунел
613         waterway:
614           canal: Канал
615           dam: Язовирна стена
616           river: Река
617           waterfall: Водопад
618       admin_levels:
619         level2: Държавна граница
620         level5: Граница на региона
621         level6: Държавна граница
622         level8: Граница на града
623         level9: Граница на селото
624         level10: Граница на предградията
625     description:
626       types:
627         places: Места
628     results:
629       no_results: Не бяха открити резултати
630       more_results: Повече резултати
631   layouts:
632     logout: Излизане
633     log_in: Влизане
634     log_in_tooltip: Вписване със съществуващ профил
635     sign_up: Регистриране
636     edit: Редактиране
637     history: История
638     export: Изнасяне
639     data: Данни
640     export_data: Изнасяне на данни
641     gps_traces: GPS-следи
642     gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи
643     user_diaries: Дневник
644     user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
645     edit_with: Редактиране с %{editor}
646     tag_line: Свободна Wiki-карта на света
647     intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
648     intro_2_create_account: Създаване на сметка
649     partners_partners: партньори
650     help: Помощ
651     about: За проекта
652     copyright: Авторски права
653     community: Общност
654     make_a_donation:
655       text: Направете дарение
656     learn_more: Научете повече
657     more: Още
658   license_page:
659     foreign:
660       title: За този превод
661       text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
662         страницата на английски ще е с приоритет
663       english_link: Оригиналът на английски
664     native:
665       title: За тази страница
666     legal_babble:
667       title_html: Авторски права и лиценз
668       infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
669   welcome_page:
670     title: Добре дошли!
671     rules:
672       title: Правилата!
673     questions:
674       title: Въпроси?
675   fixthemap:
676     how_to_help:
677       title: Как да помогна
678   help_page:
679     welcome:
680       title: Добре дошли в OSM
681     beginners_guide:
682       title: Наръчник за начинаещи
683     irc:
684       title: IRC
685     switch2osm:
686       title: switch2osm
687     wiki:
688       url: http://wiki.openstreetmap.org/
689       title: wiki.openstreetmap.org
690   about_page:
691     next: Следващ
692     legal_title: Правни въпроси
693   notifier:
694     diary_comment_notification:
695       hi: Здравейте %{to_user},
696     message_notification:
697       hi: Здравейте %{to_user},
698     gpx_notification:
699       greeting: Здравейте,
700       your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви
701       and_the_tags: 'и следните етикети:'
702       and_no_tags: и без етикети.
703     signup_confirm:
704       greeting: Здравейте!
705     email_confirm:
706       subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за електронна поща'
707     email_confirm_plain:
708       greeting: Здравейте,
709     email_confirm_html:
710       greeting: Здравейте,
711       hopefully_you: 'Някой (надяваме се, че това сте Вие) желае да промени адреса
712         си на електронна поща намиращ се на %{server_url} на адрес: %{new_address}.'
713       click_the_link: Ако това сте вие, то отворете линка, разположен по-долу, за
714         да потвърдите промяната.
715     lost_password:
716       subject: '[OpenStreetMap]Заявка за промяна на парола'
717     lost_password_plain:
718       greeting: Здравейте,
719     lost_password_html:
720       greeting: Здравейте,
721     note_comment_notification:
722       greeting: Здравейте,
723   message:
724     inbox:
725       title: Входящи
726       from: От
727       subject: Тема
728       date: Дата
729     message_summary:
730       delete_button: Изтрий
731     new:
732       send_button: Изпращане
733     read:
734       from: От
735       subject: Тема
736       date: Дата
737       unread_button: Отбелязване като непрочетено
738       to: До
739   site:
740     search:
741       where_am_i: Къде съм аз?
742     richtext_area:
743       edit: Редактиране
744   trace:
745     edit:
746       filename: 'Име на файл:'
747       map: карта
748       edit: редактиране
749       description: 'Описание:'
750       save_button: Съхраняване на промените
751     trace_form:
752       help: Помощ
753     view:
754       filename: 'Име на файл:'
755       map: карта
756       edit: редактиране
757     trace:
758       view_map: Вижте на картата
759       edit: редактиране
760       edit_map: Редактиране на картата
761       in: в
762       map: карта
763   oauth:
764     oauthorize:
765       allow_write_api: промени картата.
766   oauth_clients:
767     new:
768       submit: Регистриране
769     edit:
770       submit: Редактиране
771     show:
772       allow_write_api: промяна на картата.
773     form:
774       name: Име
775       allow_write_api: промяна на картата.
776   user:
777     login:
778       email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
779     lost_password:
780       email address: 'Електронна поща:'
781     reset_password:
782       password: 'Парола:'
783     new:
784       email address: 'Електронна поща:'
785       confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
786     view:
787       my edits: Mоите редакции
788       edits: Редакции
789       mapper since: 'Картограф от:'
790       latest edit: 'Последна редакция %{ago}:'
791       email address: 'Електронна поща:'
792     account:
793       title: Редакция на профил
794       current email address: 'Текуща електронна поща:'
795       preferred editor: 'Предпочитан редактор:'
796     confirm:
797       heading: Проверете електронна си поща
798       introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване.
799   user_role:
800     grant:
801       confirm: Потвърждаване
802     revoke:
803       confirm: Потвърждаване
804   user_block:
805     partial:
806       edit: Редактиране
807       display_name: Блокиран потребител
808       creator_name: Създател
809       reason: Причина за блокиране
810       status: Статут
811     show:
812       edit: Редактиране
813   javascripts:
814     share:
815       title: Споделяне
816       cancel: Отказ
817     map:
818       zoom:
819         in: Увеличаване
820       locate:
821         title: Моето местоположение
822       layers:
823         header: Слоеве на картата
824         title: Слоеве
825 ...