]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: JaapDeKleine
28 # Author: Jillids
29 # Author: Jochempluim
30 # Author: Joost schouppe
31 # Author: Jouke
32 # Author: Kars
33 # Author: Ldp
34 # Author: Lemondoge
35 # Author: M!dgard
36 # Author: Macofe
37 # Author: Mainframe98
38 # Author: Marcelhospers
39 # Author: MatthiasS
40 # Author: McDutchie
41 # Author: MedShot
42 # Author: MrLeopold
43 # Author: Mvexel
44 # Author: Nickthijssen1994
45 # Author: NthnH
46 # Author: Optilete
47 # Author: P24
48 # Author: Peb-kac
49 # Author: Pje335
50 # Author: Robin van der Linde
51 # Author: Robin van der Vliet
52 # Author: Robin0van0der0vliet
53 # Author: RockyTDR
54 # Author: Romaine
55 # Author: Ruila
56 # Author: SPQRobin
57 # Author: Sanderd17
58 # Author: Shirayuki
59 # Author: Siebrand
60 # Author: Sjoerddebruin
61 # Author: Southparkfan
62 # Author: Sven L
63 # Author: Tjcool007
64 # Author: Trijnstel
65 # Author: Xbaked potatox
66 ---
67 nl:
68   time:
69     formats:
70       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
71   helpers:
72     file:
73       prompt: Bestand kiezen
74     submit:
75       diary_comment:
76         create: Opmerking
77       diary_entry:
78         create: Publiceren
79         update: Bijwerken
80       issue_comment:
81         create: Reactie toevoegen
82       message:
83         create: Verzenden
84       client_application:
85         create: Registreren
86         update: Bijwerken
87       oauth2_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       redaction:
91         create: Redigering maken
92         update: Redigering opslaan
93       trace:
94         create: Uploaden
95         update: Wijzigingen opslaan
96       user_block:
97         create: Blokkade instellen
98         update: Blokkade bijwerken
99   activerecord:
100     errors:
101       messages:
102         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
103         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
104     models:
105       acl: Toegangscontrolelijst
106       changeset: Wijzigingenset
107       changeset_tag: Label van wijzigingenset
108       country: Land
109       diary_comment: Dagboekreactie
110       diary_entry: Dagboekbericht
111       friend: Vriend
112       issue: Probleem
113       language: Taal
114       message: Bericht
115       node: Knooppunt
116       node_tag: Knooppuntlabel
117       old_node: Oud knooppunt
118       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
119       old_relation: Oude relatie
120       old_relation_member: Oud relatielid
121       old_relation_tag: Oud relatielabel
122       old_way: Oude weg
123       old_way_node: Oud wegknooppunt
124       old_way_tag: Oud weglabel
125       relation: Relatie
126       relation_member: Relatielid
127       relation_tag: Relatielabel
128       report: Rapport
129       session: Sessie
130       trace: Traject
131       tracepoint: Trajectpunt
132       tracetag: Trajectlabel
133       user: Gebruiker
134       user_preference: Gebruikersvoorkeur
135       user_token: Gebruikersnummer
136       way: Weg
137       way_node: Wegknooppunt
138       way_tag: Weglabel
139     attributes:
140       client_application:
141         name: Naam (verplicht)
142         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
143         callback_url: Callback-URL
144         support_url: Ondersteunings-URL
145         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
146         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
147         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
148         allow_write_api: de kaart wijzigen
149         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
150         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
151         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
152       diary_comment:
153         body: Tekst
154       diary_entry:
155         user: Gebruiker
156         title: Onderwerp
157         body: Tekst
158         latitude: Breedtegraad
159         longitude: Lengtegraad
160         language_code: Taal
161       doorkeeper/application:
162         name: Naam
163         redirect_uri: Omleidings-URI's
164         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
165         scopes: Rechten
166       friend:
167         user: Gebruiker
168         friend: Vriend
169       trace:
170         user: Gebruiker
171         visible: Zichtbaar
172         name: Bestandsnaam
173         size: Grootte
174         latitude: Breedtegraad
175         longitude: Lengtegraad
176         public: Openbaar
177         description: Beschrijving
178         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
179         visibility: Zichtbaarheid
180         tagstring: Labels
181       message:
182         sender: Afzender
183         title: Onderwerp
184         body: Tekst
185         recipient: Ontvanger
186       redaction:
187         title: Titel
188         description: Beschrijving
189       report:
190         category: Selecteer een reden voor uw melding
191         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
192       user:
193         auth_provider: Authenticatiedienst
194         auth_uid: Authenticatie UID
195         email: E-mail
196         email_confirmation: E-mailbevestiging
197         new_email: Nieuw e-mailadres
198         active: Actief
199         display_name: Weergavenaam
200         description: Profielbeschrijving
201         home_lat: Breedtegraad
202         home_lon: Lengtegraad
203         languages: Voorkeurstalen
204         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
205         pass_crypt: Wachtwoord
206         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
207     help:
208       doorkeeper/application:
209         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
210           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
211         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
212       trace:
213         tagstring: kommagescheiden
214       user_block:
215         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
216           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
217           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
218           dus formuleer begrijpelijk.
219         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
220       user:
221         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
222   datetime:
223     distance_in_words_ago:
224       about_x_hours:
225         one: ongeveer %{count} uur geleden
226         other: ongeveer %{count} uur geleden
227       about_x_months:
228         one: ongeveer %{count} maand geleden
229         other: ongeveer %{count} maanden geleden
230       about_x_years:
231         one: ongeveer %{count} jaar geleden
232         other: ongeveer %{count} jaar geleden
233       almost_x_years:
234         one: bijna %{count} jaar geleden
235         other: bijna %{count} jaar geleden
236       half_a_minute: een halve minuut geleden
237       less_than_x_seconds:
238         one: minder dan %{count} seconde geleden
239         other: minder dan %{count} seconden geleden
240       less_than_x_minutes:
241         one: minder dan %{count} minuut geleden
242         other: minder dan %{count} minuten geleden
243       over_x_years:
244         one: meer dan %{count} jaar geleden
245         other: meer dan %{count} jaar geleden
246       x_seconds:
247         one: '%{count} seconde geleden'
248         other: '%{count} seconden geleden'
249       x_minutes:
250         one: '%{count} minuut geleden'
251         other: '%{count} minuten geleden'
252       x_days:
253         one: '%{count} dag geleden'
254         other: '%{count} dagen geleden'
255       x_months:
256         one: '%{count} maand geleden'
257         other: '%{count} maanden geleden'
258       x_years:
259         one: '%{count} jaar geleden'
260         other: '%{count} jaar geleden'
261   editor:
262     default: Standaard (op dit moment %{name})
263     id:
264       name: iD
265       description: iD (bewerken in de browser)
266     remote:
267       name: Afstandsbediening
268       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
269   auth:
270     providers:
271       none: Geen
272       openid: OpenID
273       google: Google
274       facebook: Facebook
275       windowslive: Microsoft
276       github: GitHub
277       wikipedia: Wikipedia
278   api:
279     notes:
280       comment:
281         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
282         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
283         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
284         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
285         closed_at_html: '%{when} opgelost'
286         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
287         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
288         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
289       rss:
290         title: OpenStreetMap-opmerkingen
291         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
292           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
293         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
294         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
295         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
296         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
297         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
298       entry:
299         comment: Opmerking
300         full: Volledige opmerking
301   account:
302     deletions:
303       show:
304         title: Verwijder mijn account
305         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
306           worden teruggedraaid.
307         delete_account: Verwijder account
308         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
309           knop. Let op de volgende details:'
310         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
311           thuislocatie, wordt verwijderd.
312         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
313           worden voor andere accounts.
314         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
315           ook nadat uw account is verwijderd:'
316         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
317           behouden.
318         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
319         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
320           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
321         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
322           behouden maar verborgen van weergave.
323         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
324           toepassing, blijft behouden.
325         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
326         confirm_delete: Weet u het zeker?
327         cancel: Annuleren
328   accounts:
329     edit:
330       title: Account bewerken
331       my settings: Mijn instellingen
332       current email address: Huidig e-mailadres
333       external auth: Externe authenticatie
334       openid:
335         link text: wat is dit?
336       public editing:
337         heading: Openbaar bewerken
338         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
339         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
340         enabled link text: wat is dit?
341         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
342           zijn anoniem.
343         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
344       contributor terms:
345         heading: Bijdragersvoorwaarden
346         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
347         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
348         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
349           te lezen en te accepteren.
350         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
351           Publieke domein.
352         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
353         link text: wat is dit?
354       save changes button: Wijzigingen opslaan
355       delete_account: Account verwijderen...
356     go_public:
357       heading: Openbaar bewerken
358       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
359         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
360         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
361         contact met u op te nemen.
362       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
363         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
364       find_out_why: lees waarom
365       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
366         onthuld.
367       not_reversible: Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe gebruikers
368         zijn nu standaard openbaar.
369       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
370     update:
371       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
372         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
373       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
374     destroy:
375       success: Account verwijderd.
376   browse:
377     created: Aangemaakt
378     closed: Gesloten
379     created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
380     closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
381     created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
382     closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
383     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
384     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
385     version: Versie
386     in_changeset: Wijzigingenset
387     anonymous: anoniem
388     no_comment: (geen opmerking)
389     part_of: Onderdeel van
390     part_of_relations:
391       one: '%{count} relatie'
392       other: '%{count} relaties'
393     part_of_ways:
394       one: '%{count} weg'
395       other: '%{count} wegen'
396     download_xml: XML downloaden
397     view_history: Geschiedenis weergeven
398     view_details: Details weergeven
399     location: 'Locatie:'
400     changeset:
401       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
402       belongs_to: Auteur
403       node: Knooppunten (%{count})
404       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
405       way: Wegen (%{count})
406       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
407       relation: Relaties (%{count})
408       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
409       comment: Reacties (%{count})
410       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
411       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
412       changesetxml: Wijzigingenset-XML
413       osmchangexml: osmChange-XML
414       feed:
415         title: Wijzigingenset %{id}
416         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
417       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
418       discussion: Overleg
419       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
420         wordt afgesloten.
421     node:
422       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
423       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
424     way:
425       title_html: 'Weg: %{name}'
426       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
427       nodes: Knooppunten
428       nodes_count:
429         one: 1 knooppunt
430         other: '%{count} knooppunten'
431       also_part_of_html:
432         one: onderdeel van weg %{related_ways}
433         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
434     relation:
435       title_html: 'Relatie: %{name}'
436       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
437       members: Leden
438       members_count:
439         one: '%{count} lid'
440         other: '%{count} leden'
441     relation_member:
442       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
443       type:
444         node: Knooppunt
445         way: Weg
446         relation: Relatie
447     containing_relation:
448       entry_html: Relatie %{relation_name}
449       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
450     not_found:
451       title: Kon niet gevonden worden
452       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
453       type:
454         node: knooppunt
455         way: weg
456         relation: relatie
457         changeset: wijzigingenset
458         note: opmerking
459     timeout:
460       title: Tijdslimiet overschreden
461       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
462         lang.
463       type:
464         node: knooppunt
465         way: weg
466         relation: relatie
467         changeset: wijzigingenset
468         note: opmerking
469     redacted:
470       redaction: Redigering %{id}
471       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
472         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
473         voor details.
474       type:
475         node: knooppunt
476         way: weg
477         relation: relatie
478     start_rjs:
479       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
480         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
481         wilt weergeven?
482       load_data: Gegevens laden
483       loading: Bezig met laden…
484     tag_details:
485       tags: Labels
486       wiki_link:
487         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
488         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
489       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
490       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
491       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
492       telephone_link: Bel %{phone_number}
493       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
494       email_link: E-mail %{email}
495     query:
496       title: Objecten opvragen
497       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
498       nearby: Objecten in de buurt
499       enclosing: Omsluitende objecten
500   changesets:
501     changeset_paging_nav:
502       showing_page: Pagina %{page}
503       next: Volgende »
504       previous: « Vorige
505     changeset:
506       anonymous: Anoniem
507       no_edits: (geen bewerkingen)
508       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
509     changesets:
510       id: ID
511       saved_at: Opgeslagen op
512       user: Gebruiker
513       comment: Opmerking
514       area: Gebied
515     index:
516       title: Wijzigingensets
517       title_user: Wijzigingensets door %{user}
518       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
519       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
520       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
521       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
522       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
523       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
524       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
525       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
526       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
527       load_more: Meer laden
528     timeout:
529       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
530         te lang.
531   changeset_comments:
532     comment:
533       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
534       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
535     comments:
536       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
537     index:
538       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
539       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
540     timeout:
541       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
542         hebt opgevraagd duurde te lang.
543   dashboards:
544     contact:
545       km away: '%{count} km verwijderd'
546       m away: '%{count} m verwijderd'
547     popup:
548       your location: Uw locatie
549       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
550       friend: Vriend
551     show:
552       title: Mijn dashboard
553       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
554         in de buurt te zien.'
555       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
556       my friends: Mijn vrienden
557       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
558       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
559       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
560         de buurt te mappen.
561       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
562       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
563       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
564       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
565   diary_entries:
566     new:
567       title: Nieuw dagboekbericht
568     form:
569       location: Locatie
570       use_map_link: Kaart gebruiken
571     index:
572       title: Gebruikersdagboeken
573       title_friends: Dagboeken van vrienden
574       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
575       user_title: Dagboek van %{user}
576       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
577       new: Nieuw dagboekbericht
578       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
579       my_diary: Mijn dagboek
580       no_entries: Het dagboek is leeg
581       recent_entries: Recente dagboekberichten
582       older_entries: Oudere berichten
583       newer_entries: Nieuwere berichten
584     edit:
585       title: Dagboekbericht bewerken
586       marker_text: Locatie van dagboekbericht
587     show:
588       title: Dagboek van %{user} | %{title}
589       user_title: Dagboek van %{user}
590       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
591       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
592       login: Aanmelden
593     no_such_entry:
594       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
595       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
596       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
597         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
598     diary_entry:
599       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
600       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
601       comment_link: Reageer op dit bericht
602       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
603       comment_count:
604         zero: Geen reactie
605         one: '%{count} reactie'
606         other: '%{count} reacties'
607       edit_link: Dit bericht bewerken
608       hide_link: Verberg dit bericht
609       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
610       confirm: Bevestigen
611       report: Rapporteer dit bericht
612     diary_comment:
613       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
614       hide_link: Deze reactie verbergen
615       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
616       confirm: Bevestigen
617       report: Rapporteer deze reactie
618     location:
619       location: 'Locatie:'
620       view: Weergeven
621       edit: Bewerken
622     feed:
623       user:
624         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
625         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
626       language:
627         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
628         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
629           %{language_name}
630       all:
631         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
632         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
633     comments:
634       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
635       heading: Dagboekreacties van %{user}
636       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
637       no_comments: Geen dagboekreacties
638       post: Dagboekbericht
639       when: Wanneer
640       comment: Reactie
641       newer_comments: Nieuwere reacties
642       older_comments: Oudere reacties
643   doorkeeper:
644     flash:
645       applications:
646         create:
647           notice: Toepassing geregistreerd.
648   errors:
649     contact:
650       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
651       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
652       contact: contact
653       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
654         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
655         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
656     forbidden:
657       title: Verboden
658       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
659         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
660     internal_server_error:
661       title: Programmafout
662       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
663         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
664     not_found:
665       title: Bestand niet gevonden
666       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
667         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
668   friendships:
669     make_friend:
670       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
671       button: Als vriend toevoegen
672       success: '%{name} is nu uw vriend.'
673       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
674       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
675       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
676         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
677     remove_friend:
678       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
679       button: Als vriend verwijderen
680       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
681       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
682   geocoder:
683     search:
684       title:
685         results_from_html: Resultaten van %{results_link}
686         latlon: Intern
687         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
688         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
689     search_osm_nominatim:
690       prefix:
691         aerialway:
692           cable_car: Kabelbaan
693           chair_lift: Stoeltjeslift
694           drag_lift: Sleeplift
695           gondola: Gondel
696           magic_carpet: Tapijtlift
697           platter: Schotellift
698           pylon: Pilaar
699           station: Kabelbaanstation
700           t-bar: T-lift
701           "yes": Kabelbaan
702         aeroway:
703           aerodrome: Vliegveld
704           airstrip: Landingsbaan
705           apron: Luchthavenplatform
706           gate: Luchthaven-gate
707           hangar: Hangaar
708           helipad: Helikopterplatform
709           holding_position: Positie vasthouden
710           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
711           parking_position: Parkeerpositie
712           runway: Start- en landingsbaan
713           taxilane: Taxibaan
714           taxiway: Taxibaan
715           terminal: Luchthaventerminal
716           windsock: Windzak
717         amenity:
718           animal_boarding: Dierenhotel
719           animal_shelter: Dierenasiel
720           arts_centre: Kunstcentrum
721           atm: Geldautomaat
722           bank: Bank
723           bar: Bar
724           bbq: BBQ
725           bench: Bankje
726           bicycle_parking: Fietsenstalling
727           bicycle_rental: Fietsverhuur
728           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
729           biergarten: Biertuin
730           blood_bank: Bloedbank
731           boat_rental: Bootverhuur
732           brothel: Bordeel
733           bureau_de_change: Wisselkantoor
734           bus_station: Busstation
735           cafe: Koffiehuis
736           car_rental: Autoverhuur
737           car_sharing: Autodelen
738           car_wash: Autowasstraat
739           casino: Casino
740           charging_station: Laadstation
741           childcare: Kinderopvang
742           cinema: Bioscoop
743           clinic: Kliniek
744           clock: Klok
745           college: Hogeschool
746           community_centre: Buurtcentrum
747           conference_centre: Conferentiecentrum
748           courthouse: Rechtbank
749           crematorium: Crematorium
750           dentist: Tandarts
751           doctors: Dokter
752           drinking_water: Drinkwater
753           driving_school: Rijschool
754           embassy: Ambassade
755           events_venue: Evenementenhal
756           fast_food: Fast food
757           ferry_terminal: Veerterminal
758           fire_station: Brandweer
759           food_court: Foodcourt
760           fountain: Fontein
761           fuel: Tankstation
762           gambling: Gokken
763           grave_yard: Begraafplaats
764           grit_bin: Strooibak
765           hospital: Ziekenhuis
766           hunting_stand: Jachttoren
767           ice_cream: IJs
768           internet_cafe: Internetcafé
769           kindergarten: Kleuterschool
770           language_school: Taalschool
771           library: Bibliotheek
772           loading_dock: Laadperron
773           love_hotel: Discrete kamers
774           marketplace: Marktplein
775           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
776           monastery: Klooster
777           money_transfer: Geldtransfer
778           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
779           music_school: Muziekschool
780           nightclub: Nachtclub
781           nursing_home: Verpleeghuis
782           parking: Parkeerterrein
783           parking_entrance: Ingang parkeergarage
784           parking_space: Parkeerplaats
785           payment_terminal: Betaalautomaat
786           pharmacy: Apotheek
787           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
788           police: Politie
789           post_box: Brievenbus
790           post_office: Postkantoor
791           prison: Gevangenis
792           pub: Café
793           public_bath: Openbaar bad
794           public_bookcase: Ruilboekenkast
795           public_building: Openbaar gebouw
796           ranger_station: Boswachtershut
797           recycling: Recyclingpunt
798           restaurant: Restaurant
799           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
800           school: School
801           shelter: Schuilplaats
802           shower: Douche
803           social_centre: Sociaal centrum
804           social_facility: Sociale voorziening
805           studio: Studio
806           swimming_pool: Zwembad
807           taxi: Taxi
808           telephone: Openbare telefoon
809           theatre: Theater
810           toilets: Toiletten
811           townhall: Gemeentehuis
812           training: Trainingsfaciliteit
813           university: Universiteit
814           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
815           vending_machine: Automaat
816           veterinary: Dierenarts
817           village_hall: Gemeentehuis
818           waste_basket: Prullenbak
819           waste_disposal: Afval
820           waste_dump_site: Afvalstortplaats
821           watering_place: Drinkplaats
822           water_point: Tappunt
823           weighbridge: Weegbrug
824           "yes": Infrastructuur
825         boundary:
826           aboriginal_lands: Reservaat
827           administrative: Administratieve grens
828           census: Volkstellingsgrens
829           national_park: Nationaal park
830           political: Kiesgrens
831           protected_area: Beschermd gebied
832           "yes": Grens
833         bridge:
834           aqueduct: Aquaduct
835           boardwalk: Vlonderpad
836           suspension: Hangbrug
837           swing: Draaibrug
838           viaduct: Viaduct
839           "yes": Brug
840         building:
841           apartment: Appartement
842           apartments: Appartementen
843           barn: Schuur
844           bungalow: Bungalow
845           cabin: Blokhut
846           chapel: Kapel
847           church: Kerk
848           civic: Openbaar gebouw
849           college: Schoolgebouw
850           commercial: Commercieel gebouw
851           construction: Gebouw in aanbouw
852           detached: Alleenstaande woning
853           dormitory: Studentenhuis
854           duplex: Koppelwoning
855           farm: Boerderijhuis
856           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
857           garage: Garage
858           garages: Garages
859           greenhouse: Broeikas
860           hangar: Hangaar
861           hospital: Ziekenhuis
862           hotel: Hotelgebouw
863           house: Huis
864           houseboat: Woonboot
865           hut: Hut
866           industrial: Industrieel gebouw
867           kindergarten: Kleuterschool gebouw
868           manufacture: Productiegebouw
869           office: Kantoorgebouw
870           public: Openbaar gebouw
871           residential: Woningen
872           retail: Winkelpand
873           roof: Dak
874           ruins: Vervallen gebouw
875           school: Schoolgebouw
876           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
877           service: Nutsgebouw
878           shed: Schuurtje
879           stable: Stal
880           static_caravan: Stacaravan
881           temple: Tempelgebouw
882           terrace: Rijhuizen
883           train_station: Spoorwegstationsgebouw
884           university: Universiteitsgebouw
885           warehouse: Pakhuis
886           "yes": Gebouw
887         club:
888           scout: Scouting
889           sport: Sportclub
890           "yes": Club
891         craft:
892           beekeeper: Imker
893           blacksmith: Smid
894           brewery: Brouwerij
895           carpenter: Timmerman
896           caterer: Caterer
897           confectionery: Snoepwinkel
898           dressmaker: Couturier
899           electrician: Elektricien
900           electronics_repair: Elektronicahersteller
901           gardener: Hovenier
902           glaziery: Glazenzetter
903           handicraft: Handwerk
904           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
905           metal_construction: Metaalbewerker
906           painter: Schilder
907           photographer: Fotograaf
908           plumber: Loodgieter
909           roofer: Daklegger
910           sawmill: Houtzagerij
911           shoemaker: Schoenmaker
912           stonemason: Steenhouwer
913           tailor: Kleermaker
914           window_construction: Raamconstructie
915           winery: Wijnboer
916           "yes": Ambachtswinkel
917         emergency:
918           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
919           ambulance_station: Ambulancepost
920           assembly_point: Verzamelplaats
921           defibrillator: Defibrillator
922           fire_extinguisher: Brandblusser
923           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
924           landing_site: Noodlandingsbaan
925           life_ring: Reddingsboei
926           phone: Noodtelefoon
927           siren: Noodsirene
928           suction_point: Bluswateropzuigpunt
929           water_tank: Watertank voor noodgevallen
930         highway:
931           abandoned: Verlaten weg
932           bridleway: Ruiterpad
933           bus_guideway: Geleide busbaan
934           bus_stop: Bushalte
935           construction: Weg in aanleg
936           corridor: Corridor
937           crossing: Oversteekplaats
938           cycleway: Fietspad
939           elevator: Lift
940           emergency_access_point: Noodafslag
941           emergency_bay: Pechhaven
942           footway: Voetpad
943           ford: Voorde
944           give_way: Voorrangsbord
945           living_street: Woonerf
946           milestone: Mijlpaal
947           motorway: Autosnelweg
948           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
949           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
950           passing_place: Passeerplaats
951           path: Pad
952           pedestrian: Voetpad
953           platform: Perron
954           primary: Primaire weg
955           primary_link: Primaire weg
956           proposed: Geplande weg
957           raceway: Racecircuit
958           residential: Woonstraat
959           rest_area: Rustplaats
960           road: Weg
961           secondary: Secundaire weg
962           secondary_link: Secundaire weg
963           service: Toegangsweg
964           services: Verzorgingsplaats
965           speed_camera: Snelheidscamera
966           steps: Trap
967           stop: Stopbord
968           street_lamp: Straatlantaarn
969           tertiary: Tertiaire weg
970           tertiary_link: Tertiaire weg
971           track: Veld- of bosweg
972           traffic_mirror: Verkeersspiegel
973           traffic_signals: Verkeerslichten
974           trailhead: Wandelvertrekpunt
975           trunk: Autoweg
976           trunk_link: Autoweg
977           turning_circle: Keerplein
978           turning_loop: Keerlus
979           unclassified: Lokale weg
980           "yes": Weg
981         historic:
982           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
983           archaeological_site: Archeologische opgraving
984           bomb_crater: Historische bomkrater
985           battlefield: Slagveld
986           boundary_stone: Grenspaal
987           building: Historisch gebouw
988           bunker: Bunker
989           cannon: Historisch kanon
990           castle: Kasteel
991           charcoal_pile: Historische meiler
992           church: Kerk
993           city_gate: Stadspoort
994           citywalls: Stadsmuren
995           fort: Fort
996           heritage: Erfgoedlocatie
997           hollow_way: Holle weg / grubbe
998           house: Huis
999           manor: Manoir
1000           memorial: Herdenkingsmonument
1001           milestone: Historische mijlpaal
1002           mine: Mijn
1003           mine_shaft: Mijnschacht
1004           monument: Monument
1005           railway: Historische spoorweg
1006           roman_road: Romeinse weg
1007           ruins: Ruïne
1008           rune_stone: Runensteen
1009           stone: Steen
1010           tomb: Graf
1011           tower: Toren
1012           wayside_chapel: Wegkapel
1013           wayside_cross: Kruis langs de weg
1014           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1015           wreck: Wrak
1016           "yes": Historische plaats
1017         junction:
1018           "yes": Kruising
1019         landuse:
1020           allotments: Volkstuinen
1021           aquaculture: Aquacultuur
1022           basin: Waterbekken
1023           brownfield: Braakliggend terrein
1024           cemetery: Begraafplaats
1025           commercial: Commercieel gebied
1026           conservation: Beschermd gebied
1027           construction: Bouwgebied
1028           farmland: Akker
1029           farmyard: Boerenerf
1030           forest: Bos
1031           garages: Garages
1032           grass: Gras
1033           greenfield: Stadsgroen
1034           industrial: Industriegebied
1035           landfill: Stortplaats
1036           meadow: Weide
1037           military: Militair gebied
1038           mine: Mijn
1039           orchard: Boomgaard
1040           plant_nursery: Kwekerij
1041           quarry: Steengroeve
1042           railway: Spoor
1043           recreation_ground: Recreatiegebied
1044           religious: Religieus terrein
1045           reservoir: Reservoir
1046           reservoir_watershed: Overloopgebied
1047           residential: Woongebied
1048           retail: Winkelgebied
1049           village_green: Brink
1050           vineyard: Wijngaard
1051           "yes": Landgebruik
1052         leisure:
1053           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1054           amusement_arcade: Arcadehal
1055           bandstand: Muziekpaviljoen
1056           beach_resort: Badplaats
1057           bird_hide: Vogelkijkplek
1058           bleachers: Tribune
1059           bowling_alley: Bowling
1060           common: Meent
1061           dance: Danszaal
1062           dog_park: Hondenpark
1063           firepit: Vuurplaats
1064           fishing: Visgrond
1065           fitness_centre: Fitnesscentrum
1066           fitness_station: Fitnessstation
1067           garden: Tuin
1068           golf_course: Golfbaan
1069           horse_riding: Paardrijcentrum
1070           ice_rink: IJsbaan
1071           marina: Jachthaven
1072           miniature_golf: Midgetgolf
1073           nature_reserve: Natuurreservaat
1074           outdoor_seating: Terras
1075           park: Park
1076           picnic_table: Picknicktafel
1077           pitch: Sportveld
1078           playground: Speelplaats
1079           recreation_ground: Recreatiegebied
1080           resort: Resort
1081           sauna: Sauna
1082           slipway: Trailerhelling
1083           sports_centre: Sportcentrum
1084           stadium: Stadion
1085           swimming_pool: Zwembad
1086           track: Atletiekbaan
1087           water_park: Waterspeelpark
1088           "yes": Recreatie
1089         man_made:
1090           adit: Horizontale Schacht
1091           advertising: Reclame
1092           antenna: Antenne
1093           avalanche_protection: Lawinebescherming
1094           beacon: Baken
1095           beam: Balk
1096           beehive: Bijenkorf
1097           breakwater: Havendam
1098           bridge: Brug
1099           bunker_silo: Bunker
1100           cairn: Steenman
1101           chimney: Schoorsteen
1102           clearcut: Kaalkap
1103           communications_tower: Antennetoren
1104           crane: Kraan
1105           cross: Kruis
1106           dolphin: Meerpaal
1107           dyke: Dijk
1108           embankment: Dijk
1109           flagpole: Vlaggenmast
1110           gasometer: Gashouder
1111           groyne: Golfbreker
1112           kiln: Oven
1113           lighthouse: Vuurtoren
1114           manhole: Putdeksel
1115           mast: Mast
1116           mine: Mijn
1117           mineshaft: Mijnschacht
1118           monitoring_station: Monitoringsstation
1119           petroleum_well: Aardoliebron
1120           pier: Pier
1121           pipeline: Pijplijn
1122           pumping_station: Pompstation
1123           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1124           silo: Silo
1125           snow_cannon: Sneeuwkanon
1126           snow_fence: Sneeuwvanger
1127           storage_tank: Opslagtank
1128           street_cabinet: Nutskast
1129           surveillance: Surveillance
1130           telescope: Telescoop
1131           tower: Toren
1132           utility_pole: Nutspaal
1133           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1134           watermill: Watermolen
1135           water_tap: Waterkraan
1136           water_tower: Watertoren
1137           water_well: Put
1138           water_works: Waterwerken
1139           windmill: Windmolen
1140           works: Fabriek
1141           "yes": Door mensen gemaakt
1142         military:
1143           airfield: Militair vliegveld
1144           barracks: Kazerne
1145           bunker: Bunker
1146           checkpoint: Checkpoint
1147           trench: Loopgraaf
1148           "yes": Militair
1149         mountain_pass:
1150           "yes": Bergpas
1151         natural:
1152           atoll: Atol
1153           bare_rock: Kale rotsen
1154           bay: Baai
1155           beach: Strand
1156           cape: Kaap
1157           cave_entrance: Grotingang
1158           cliff: Klif
1159           coastline: Kustlijn
1160           crater: Krater
1161           dune: Duin
1162           fell: Fjell
1163           fjord: Fjord
1164           forest: Bos
1165           geyser: Geiser
1166           glacier: Gletsjer
1167           grassland: Grasland
1168           heath: Heide
1169           hill: Heuvel
1170           hot_spring: Warmwaterbron
1171           island: Eiland
1172           isthmus: Landengte
1173           land: Land
1174           marsh: Moeras
1175           moor: Veen
1176           mud: Modder
1177           peak: Top
1178           peninsula: Schiereiland
1179           point: Punt
1180           reef: Rif
1181           ridge: Bergkam
1182           rock: Rotsen
1183           saddle: Zadel
1184           sand: Zand
1185           scree: Puin
1186           scrub: Struikgewas
1187           shingle: Kiezel
1188           spring: Bron
1189           stone: Steen
1190           strait: Zeeëngte
1191           tree: Boom
1192           tree_row: Bomenrij
1193           tundra: Toendra
1194           valley: Vallei
1195           volcano: Vulkaan
1196           water: Water
1197           wetland: Moeras
1198           wood: Bomen
1199           "yes": Landschapselement
1200         office:
1201           accountant: Boekhouder
1202           administrative: Administratie
1203           advertising_agency: Reclamebureau
1204           architect: Architect
1205           association: Vereniging
1206           company: Bedrijf
1207           diplomatic: Diplomatenkantoor
1208           educational_institution: Educatieve Instelling
1209           employment_agency: Uitzendbureau
1210           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1211           estate_agent: Makelaar
1212           financial: Financieel kantoor
1213           government: Overheidskantoor
1214           insurance: Verzekeringskantoor
1215           it: ICT-kantoor
1216           lawyer: Advocaat
1217           logistics: Logistiek kantoor
1218           newspaper: Krantenkantoor
1219           ngo: NGO-kantoor
1220           notary: Notariaat
1221           religion: Religieus kantoor
1222           research: Onderzoekskantoor
1223           tax_advisor: Belastingadviseur
1224           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1225           travel_agent: Reisbureau
1226           "yes": Kantoor
1227         place:
1228           allotments: Volkstuinen
1229           archipelago: Archipel
1230           city: Plaats
1231           city_block: Woonblok
1232           country: Land
1233           county: District
1234           farm: Boerderij
1235           hamlet: Gehucht
1236           house: Huis
1237           houses: Huizen
1238           island: Eiland
1239           islet: Eilandje
1240           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1241           locality: Plaats
1242           municipality: Gemeente
1243           neighbourhood: Buurt
1244           plot: Lot
1245           postcode: Postcode
1246           quarter: Wijk
1247           region: Regio
1248           sea: Zee
1249           square: Plein
1250           state: Staat
1251           subdivision: Deelgebied
1252           suburb: Stadsdeel
1253           town: Stad
1254           village: Dorp
1255           "yes": Plaats
1256         railway:
1257           abandoned: Vervallen spoorweg
1258           buffer_stop: Stootblok
1259           construction: Spoor in aanleg
1260           disused: Ongebruikte spoorweg
1261           funicular: Kabelspoorweg
1262           halt: Treinhalte
1263           junction: Spoorwegkruising
1264           level_crossing: Spoorwegovergang
1265           light_rail: Lightrail
1266           miniature: Miniatuurspoorweg
1267           monorail: Monorail
1268           narrow_gauge: Smalspoor
1269           platform: Spoorwegperron
1270           preserved: Museumspoorweg
1271           proposed: Geplande spoorlijn
1272           rail: Spoorweg
1273           spur: Parallelspoorweg
1274           station: Spoorwegstation
1275           stop: Spoorhalte
1276           subway: Metro
1277           subway_entrance: Metroingang
1278           switch: Wissel
1279           tram: Tramrails
1280           tram_stop: Tramhalte
1281           turntable: Draaischijf
1282           yard: Rangeerterrein
1283         shop:
1284           agrarian: Landbouwwinkel
1285           alcohol: Slijterij
1286           antiques: Antiek
1287           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1288           art: Kunstwinkel
1289           baby_goods: Babywaren
1290           bag: Tassenwinkel
1291           bakery: Bakkerij
1292           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1293           beauty: Schoonheidssalon
1294           bed: Beddenwinkel
1295           beverages: Frisdrankverkooppunt
1296           bicycle: Fietsenwinkel
1297           bookmaker: Bookmaker
1298           books: Boekhandel
1299           boutique: Boetiek
1300           butcher: Slagerij
1301           car: Autodealer
1302           car_parts: Autoonderdelen
1303           car_repair: Autogarage
1304           carpet: Tapijtzaak
1305           charity: Liefdadigheidswinkel
1306           cheese: Kaaswinkel
1307           chemist: Drogist
1308           chocolate: Chocolatier
1309           clothes: Kledingwinkel
1310           coffee: Koffiewinkel
1311           computer: Computerwinkel
1312           confectionery: Snoepwinkel
1313           convenience: Gemakswinkel
1314           copyshop: Copyshop
1315           cosmetics: Cosmeticawinkel
1316           craft: Hobbywinkel
1317           curtain: Gordijnenwinkel
1318           dairy: Zuivelwinkel
1319           deli: Speciaalzaak
1320           department_store: Warenhuis
1321           discount: Discountwinkel
1322           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1323           dry_cleaning: Stomerij
1324           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1325           electronics: Elektronicawinkel
1326           erotic: Erotische winkel
1327           estate_agent: Makelaar
1328           fabric: Stoffenwinkel
1329           farm: Boerenwinkel
1330           fashion: Modezaak
1331           fishing: Hengelwinkel
1332           florist: Bloemist
1333           food: Etenswarenwinkel
1334           frame: Kaderwinkel
1335           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1336           furniture: Meubelzaak
1337           garden_centre: Tuincentrum
1338           gas: Gaswinkel
1339           general: Algemene winkel
1340           gift: Cadeauwinkel
1341           greengrocer: Groenteboer
1342           grocery: Kruidenierswinkel
1343           hairdresser: Kapper
1344           hardware: IJzerhandel
1345           health_food: Gezondheidswinkel
1346           hearing_aids: Audicien
1347           herbalist: Medischekruidenwinkel
1348           hifi: Hi-Fi-winkel
1349           houseware: Huisraadwinkel
1350           ice_cream: IJswinkel
1351           interior_decoration: Binneninrichting
1352           jewelry: Juwelier
1353           kiosk: Kioskwinkel
1354           kitchen: Keukenwinkel
1355           laundry: Wasserij
1356           locksmith: Slotenmaker
1357           lottery: Loterij
1358           mall: Overdekt winkelcentrum
1359           massage: Massage
1360           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1361           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1362           money_lender: Geldschieter
1363           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1364           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1365           music: Muziekwinkel
1366           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1367           newsagent: Straatkiosk
1368           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1369           optician: Opticien
1370           organic: Reformwinkel
1371           outdoor: Buitensportwinkel
1372           paint: Verfwinkel
1373           pastry: Patissier
1374           pawnbroker: Pandmakelaar
1375           perfumery: Parfumerie
1376           pet: Dierenwinkel
1377           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1378           photo: Fotowinkel
1379           seafood: Zeevruchten
1380           second_hand: Kringloopwinkel
1381           sewing: Naaiwinkel
1382           shoes: Schoenenzaak
1383           sports: Sportwinkel
1384           stationery: Kantoorboekhandel
1385           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1386           supermarket: Supermarkt
1387           tailor: Kleermaker
1388           tattoo: Tatoeëerder
1389           tea: Theewinkel
1390           ticket: Ticketwinkel
1391           tobacco: Tabakswinkel
1392           toys: Speelgoedwinkel
1393           travel_agency: Reisbureau
1394           tyres: Bandenwinkel
1395           vacant: Leegstaande winkel
1396           variety_store: Voordeelwinkel
1397           video: Videotheek
1398           video_games: Videospellenwinkel
1399           wholesale: Groothandel
1400           wine: Wijnwinkel
1401           "yes": Winkel
1402         tourism:
1403           alpine_hut: Berghut
1404           apartment: Vakantieappartement
1405           artwork: Kunstwerk
1406           attraction: Attractie
1407           bed_and_breakfast: Pension
1408           cabin: Toeristenhut
1409           camp_pitch: Kampeerstek
1410           camp_site: Kampeerterrein
1411           caravan_site: Caravankampeerterrein
1412           chalet: Vakantiehuisje
1413           gallery: Galerij
1414           guest_house: Gastenverblijf
1415           hostel: Jeugdherberg
1416           hotel: Hotel
1417           information: Informatie
1418           motel: Motel
1419           museum: Museum
1420           picnic_site: Picknickplaats
1421           theme_park: Pretpark
1422           viewpoint: Uitzichtspunt
1423           wilderness_hut: Hut in wildernis
1424           zoo: Dierentuin
1425         tunnel:
1426           building_passage: Gebouwdoorgang
1427           culvert: Duiker
1428           "yes": Tunnel
1429         waterway:
1430           artificial: Aangelegde waterweg
1431           boatyard: Scheepswerf
1432           canal: Kanaal
1433           dam: Dam
1434           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1435           ditch: Sloot
1436           dock: Dok
1437           drain: Afvoerkanaal
1438           lock: Schutsluis
1439           lock_gate: Sluisdeur
1440           mooring: Aanlegplaats
1441           rapids: Stroomversnelling
1442           river: Rivier
1443           stream: Stroom
1444           wadi: Wadi
1445           waterfall: Waterval
1446           weir: Stuw
1447           "yes": Waterweg
1448       admin_levels:
1449         level2: Landsgrens
1450         level3: Regiogrens
1451         level4: Staatsgrens
1452         level5: Regiogrens
1453         level6: Districtsgrens
1454         level7: Gemeentegrens
1455         level8: Stadsgrens
1456         level9: Dorpsgrens
1457         level10: Stadsdeelgrens
1458         level11: Grens van buurt
1459       types:
1460         cities: Steden
1461         towns: Steden
1462         places: Plaatsen
1463     results:
1464       no_results: Geen resultaten gevonden
1465       more_results: Meer resultaten
1466   issues:
1467     index:
1468       title: Problemen
1469       select_status: Selecteer Status
1470       select_type: Selecteer Type
1471       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1472       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1473       not_updated: Niet Bijgewerkt
1474       search: Zoeken
1475       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1476       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1477       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1478       status: Status
1479       reports: Rapportages
1480       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1481       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1482       link_to_reports: Rapporten weergeven
1483       reports_count:
1484         one: '%{count} rapport'
1485         other: '%{count} rapporten'
1486       reported_item: Gerapporteerd Item
1487       states:
1488         ignored: Genegeerd
1489         open: Open
1490         resolved: Opgelost
1491     show:
1492       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1493       reports:
1494         one: '%{count} rapport'
1495         other: '%{count} rapporten'
1496       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1497       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1498       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1499       resolve: Oplossen
1500       ignore: Negeren
1501       reopen: Heropenen
1502       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1503       read_reports: Lees Meldingen
1504       new_reports: Nieuwe Meldingen
1505       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1506       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1507       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1508     resolve:
1509       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1510     ignore:
1511       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1512     reopen:
1513       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1514     comments:
1515       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1516       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1517     reports:
1518       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1519     helper:
1520       reportable_title:
1521         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1522         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1523   issue_comments:
1524     create:
1525       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1526       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1527         toegewezen
1528   reports:
1529     new:
1530       title_html: Rapporteer %{link}
1531       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1532       disclaimer:
1533         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1534           ervoor zorgen dat:'
1535         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1536           is.
1537         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1538           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1539         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1540           op te lossen
1541       categories:
1542         diary_entry:
1543           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1544           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1545           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1546           other_label: Anders
1547         diary_comment:
1548           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1549           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1550           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1551           other_label: Anders
1552         user:
1553           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1554           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1555           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1556           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1557           other_label: Anders
1558         note:
1559           spam_label: Deze opmerking is spam
1560           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1561           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1562           other_label: Anders
1563     create:
1564       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1565       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1566   layouts:
1567     logo:
1568       alt_text: Logo OpenStreetMap
1569     home: Naar thuislocatie gaan
1570     logout: Afmelden
1571     log_in: Aanmelden
1572     sign_up: Registreren
1573     start_mapping: Begin met mappen
1574     edit: Bewerken
1575     history: Geschiedenis
1576     export: Exporteren
1577     issues: Problemen
1578     data: Gegevens
1579     export_data: Gegevens exporteren
1580     gps_traces: Gps-trajecten
1581     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1582     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1583     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1584     edit_with: Bewerken met %{editor}
1585     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1586     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1587     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1588       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1589     intro_2_create_account: Maak een account aan
1590     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1591       en andere %{partners}.
1592     partners_ucl: het UCL VR Centre
1593     partners_fastly: Fastly
1594     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1595     partners_partners: partners
1596     tou: Gebruiksvoorwaarden
1597     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1598       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1599     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1600       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1601     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1602     help: Hulp
1603     about: Over
1604     copyright: Auteursrechten
1605     communities: Gemeenschappen
1606     community: Gemeenschap
1607     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1608     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1609     make_a_donation:
1610       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1611       text: Doneren
1612     learn_more: Meer lezen
1613     more: Meer
1614   user_mailer:
1615     diary_comment_notification:
1616       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1617       hi: Hallo %{to_user},
1618       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1619         het onderwerp %{subject}:'
1620       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1621         met het onderwerp %{subject}:'
1622       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1623         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1624       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1625         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1626     message_notification:
1627       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1628       hi: Hallo %{to_user},
1629       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1630         onderwerp %{subject}:'
1631       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1632         het onderwerp %{subject}:'
1633       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1634         naar de auteur via %{replyurl}
1635       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1636         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1637     friendship_notification:
1638       hi: Hoi %{to_user},
1639       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1640       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1641       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1642       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1643       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1644       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1645     gpx_description:
1646       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1647         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1648       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1649         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1650     gpx_failure:
1651       hi: Hallo %{to_user},
1652       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1653       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1654         kunt u vinden op %{url}.
1655       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1656     gpx_success:
1657       hi: Hallo %{to_user},
1658       loaded:
1659         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1660         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1661       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1662     signup_confirm:
1663       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1664       greeting: Hallo!
1665       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1666       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1667         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1668         om uw registratie te bevestigen:'
1669       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1670         zodat u aan de slag kunt.
1671     email_confirm:
1672       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1673       greeting: Hallo,
1674       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1675         wijzigen naar %{new_address}.
1676       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1677         wijziging te bevestigen.
1678     lost_password:
1679       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1680       greeting: Hallo,
1681       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1682         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1683       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1684         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1685     note_comment_notification:
1686       anonymous: Een anonieme gebruiker
1687       greeting: Hallo,
1688       commented:
1689         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1690           opmerkingen'
1691         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1692           waar u interesse in hebt'
1693         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1694           vlakbij %{place}.'
1695         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1696           van u vlakbij %{place}.'
1697         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1698           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1699         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1700           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1701       closed:
1702         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1703         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1704           waar u interesse in hebt'
1705         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1706           opgelost.'
1707         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1708           %{place}.'
1709         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1710           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1711         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1712           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1713       reopened:
1714         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1715           geactiveerd'
1716         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1717           in hebt opnieuw geactiveerd'
1718         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1719           opnieuw geactiveerd.'
1720         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1721           geactiveerd.'
1722         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1723           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1724         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1725           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1726           %{place}.'
1727       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1728       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1729     changeset_comment_notification:
1730       hi: Hoi %{to_user},
1731       greeting: Hallo,
1732       commented:
1733         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1734           wijzigingensets'
1735         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1736           waar u interesse in hebt'
1737         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1738           van uw wijzigingensets'
1739         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1740           bij één van uw wijzigingensets'
1741         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1742           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1743         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1744           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1745         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1746         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1747         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1748       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1749       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1750       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1751         %{url} en klik op "Afmelden".
1752       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1753         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1754   confirmations:
1755     confirm:
1756       heading: Controleer uw e-mail
1757       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1758       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1759         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1760       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1761         activeren.
1762       button: Bevestigen
1763       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1764       already active: Dit account is al bevestigd.
1765       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1766       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1767       click_here: klik hier
1768     confirm_resend:
1769       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1770     confirm_email:
1771       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1772       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1773         te bevestigen.
1774       button: Bevestigen
1775       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1776       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1777       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1778     resend_success_flash:
1779       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1780         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1781       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1782         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1783         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1784   messages:
1785     inbox:
1786       title: Postvak IN
1787       my_inbox: Mijn Postvak IN
1788       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1789       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1790       new_messages:
1791         one: '%{count} nieuw bericht'
1792         other: '%{count} nieuwe berichten'
1793       old_messages:
1794         one: '%{count} oud bericht'
1795         other: '%{count} oude berichten'
1796       from: Van
1797       subject: Onderwerp
1798       date: Datum
1799       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1800         met %{people_mapping_nearby_link}?
1801       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1802     message_summary:
1803       unread_button: Markeren als ongelezen
1804       read_button: Markeren als gelezen
1805       reply_button: Antwoorden
1806       destroy_button: Verwijderen
1807     new:
1808       title: Bericht verzenden
1809       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1810       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1811     create:
1812       message_sent: Bericht verzonden
1813       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1814         u weer berichten kunt versturen.
1815     no_such_message:
1816       title: Dat bericht bestaat niet
1817       heading: Bericht bestaat niet
1818       body: Er is geen bericht met dat ID.
1819     outbox:
1820       title: Postvak UIT
1821       my_inbox: Mijn Postvak IN
1822       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1823       messages:
1824         one: U hebt één verzonden bericht
1825         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1826       to: Aan
1827       subject: Onderwerp
1828       date: Datum
1829       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1830         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1831       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1832     reply:
1833       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1834         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1835         antwoorden.
1836     show:
1837       title: Bericht lezen
1838       reply_button: Antwoorden
1839       unread_button: Markeren als ongelezen
1840       destroy_button: Verwijderen
1841       back: Terug
1842       wrong_user: |-
1843         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1844         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1845     sent_message_summary:
1846       destroy_button: Verwijderen
1847     mark:
1848       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1849       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1850     destroy:
1851       destroyed: Het bericht is verwijderd
1852   passwords:
1853     lost_password:
1854       title: Wachtwoord vergeten
1855       heading: Wachtwoord vergeten?
1856       email address: 'E-mailadres:'
1857       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1858       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1859         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1860         in te stellen.
1861       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1862         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1863       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1864     reset_password:
1865       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1866       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1867       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1868       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1869       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1870   preferences:
1871     show:
1872       title: Mijn voorkeuren
1873       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1874       preferred_languages: Voorkeurstalen
1875       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1876     edit:
1877       title: Voorkeuren instellen
1878       save: Voorkeuren bijwerken
1879       cancel: Annuleren
1880     update:
1881       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1882     update_success_flash:
1883       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1884   profiles:
1885     edit:
1886       title: Profiel wijzigen
1887       save: Profiel bijwerken
1888       cancel: Annuleren
1889       image: Afbeelding
1890       gravatar:
1891         gravatar: Gravatar gebruiken
1892         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1893         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1894         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1895         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1896       new image: Afbeelding toevoegen
1897       keep image: Huidige afbeelding behouden
1898       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1899       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1900       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1901         het beste)
1902       home location: Thuislocatie
1903       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1904       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1905     update:
1906       success: Profiel bijgewerkt.
1907       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1908   sessions:
1909     new:
1910       title: Aanmelden
1911       heading: Aanmelden
1912       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1913       password: 'Wachtwoord:'
1914       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1915       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1916       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1917       login_button: Aanmelden
1918       register now: Nu inschrijven
1919       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1920       no account: Hebt u geen account?
1921       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1922       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1923       auth_providers:
1924         openid:
1925           title: Aanmelden met OpenID
1926           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1927         google:
1928           title: Aanmelden met Google
1929           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1930         facebook:
1931           title: Aanmelden met Facebook
1932           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1933         windowslive:
1934           title: Aanmelden met Microsoft
1935           alt: Aanmelden met een Microsoft-account
1936         github:
1937           title: Aanmelden met GitHub
1938           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1939         wikipedia:
1940           title: Aanmelden met Wikipedia
1941           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1942         wordpress:
1943           title: Aanmelden met Wordpress
1944           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1945         aol:
1946           title: Aanmelden met AOL
1947           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1948     destroy:
1949       title: Afmelden
1950       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1951       logout_button: Afmelden
1952     suspended_flash:
1953       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
1954       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
1955       support: ondersteuning
1956   shared:
1957     markdown_help:
1958       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
1959       headings: Kopjes
1960       heading: Kopje
1961       subheading: Onderkop
1962       unordered: Ongeordende lijst
1963       ordered: Geordende lijst
1964       first: Eerste item
1965       second: Tweede item
1966       link: Link
1967       text: Tekst
1968       image: Afbeelding
1969       alt: Alternatieve tekst
1970       url: URL
1971     richtext_field:
1972       edit: Bewerken
1973       preview: Voorvertoning
1974   site:
1975     about:
1976       next: Volgende
1977       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
1978       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1979         apps en hardware-apparaten'
1980       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
1981         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
1982         hele wereld bijdragen en onderhouden.
1983       local_knowledge_title: Lokale kennis
1984       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1985         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
1986         of OSM accuraat en up-to-date is.
1987       community_driven_title: Communitygedreven
1988       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
1989         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
1990         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
1991         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
1992         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1993         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
1994         gemeenschap."
1995       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
1996       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
1997       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
1998       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
1999       open_data_title: Open data
2000       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2001         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2002         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2003         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2004       open_data_open_data: open data
2005       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2006       legal_title: Juridisch
2007       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2008         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2009         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2010         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2011       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2012       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2013       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2014       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2015       legal_2_1_html: |-
2016         %{contact_the_osmf_link}
2017         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2018       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2019       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2020         %{registered_trademarks_link}.
2021       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2022       partners_title: Partners
2023     copyright:
2024       foreign:
2025         title: Over deze vertaling
2026         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2027           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2028         english_link: het Engelstalige origineel
2029       native:
2030         title: Over deze pagina
2031         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2032           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2033           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2034         native_link: Nederlandstalige versie
2035         mapping_link: begin met mappen
2036       legal_babble:
2037         title_html: Auteursrechten en licentie
2038         introduction_1_html: |-
2039           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2040           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2041         introduction_1_open_data: open data
2042         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2043         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2044         introduction_2_html: |-
2045           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2046           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2047           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2048           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2049           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2050         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2051         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2052           (CC BY-SA 2.0).
2053         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2054           2.0
2055         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2056         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2057           de volgende twee dingen te doen:'
2058         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding te tonen.
2059         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2060         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2061           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2062           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2063           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2064           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2065           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2066           de %{attribution_guidelines_link}.
2067         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2068         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2069           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2070           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2071           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2072           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2073           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2074           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2075           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2076           van de kaart.
2077         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2078         attribution_example:
2079           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2080             op een webpagina
2081           title: Voorbeeld naamsvermelding
2082         more_title_html: Meer informatie
2083         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2084           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2085         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2086         more_2_1_html: |-
2087           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2088           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2089           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2090         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2091         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2092         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2093         contributors_title_html: Onze bijdragers
2094         contributors_intro_html: |-
2095           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2096           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2097           en andere bronnen, waaronder:
2098         contributors_at_credit_html: |-
2099           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2100           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2101         contributors_at_austria: Oostenrijk
2102         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2103         contributors_at_cc_by: CC BY
2104         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2105         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2106         contributors_au_credit_html: |-
2107           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2108           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2109         contributors_au_australia: Australië
2110         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2111         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2112           (CC BY 4.0)
2113         contributors_ca_credit_html: |-
2114           %{canada}: Bevat gegevens van
2115           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2116           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2117           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2118           Statistiek Canada).
2119         contributors_ca_canada: Canada
2120         contributors_fi_credit_html: |-
2121           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2122           van Finlands Topografische Database
2123           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2124         contributors_fi_finland: Finland
2125         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2126         contributors_fr_credit_html: |-
2127           %{france}: Bevat gegevens van de
2128           Direction Générale des Impôts.
2129         contributors_fr_france: Frankrijk
2130         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2131           (%{and_link})'
2132         contributors_nl_netherlands: Nederland
2133         contributors_nz_credit_html: |-
2134           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2135           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2136         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2137         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2138         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2139         contributors_rs_credit_html: |-
2140           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2141           (openbare informatie van Servië), 2018.
2142         contributors_rs_serbia: Servië
2143         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2144         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2145         contributors_si_credit_html: |-
2146           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2147           (publieke informatie van Slovenië).
2148         contributors_si_slovenia: Slovenië
2149         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2150         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2151         contributors_es_credit_html: |-
2152           %{spain}: Bevat gegevens van het
2153           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2154           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2155           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2156         contributors_es_spain: Spanje
2157         contributors_es_ign: IGN
2158         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2159         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2160           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2161         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2162         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2163         contributors_gb_credit_html: |-
2164           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2165           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2166         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2167         contributors_2_html: |-
2168           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2169           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2170         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2171         contributors_footer_2_html: |-
2172           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2173           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2174           aansprakelijkheid aanvaardt.
2175         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2176         infringement_1_html: |-
2177           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2178           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2179           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2180         infringement_2_1_html: |-
2181           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2182            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2183            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2184           %{online_filing_page_link}.
2185         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2186         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2187         trademarks_title: Handelsmerken
2188         trademarks_1_1_html: |-
2189           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2190           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2191           %{trademark_policy_link}.
2192         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2193     index:
2194       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2195         uitgeschakeld.
2196       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2197       permalink: Permanente koppeling
2198       shortlink: Korte koppeling
2199       createnote: Opmerking toevoegen
2200       license:
2201         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2202       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2203         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2204     edit:
2205       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2206       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2207         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2208       user_page_link: gebruikerspagina
2209       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2210       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2211       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2212         deze functie.
2213     export:
2214       title: Exporteren
2215       area_to_export: Te exporteren gebied
2216       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2217       format_to_export: Bestandsformaat
2218       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2219       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2220       embeddable_html: HTML-code
2221       licence: Licentie
2222       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2223         (ODbL).
2224       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2225       too_large:
2226         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2227           bronnen te gebruiken:'
2228         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2229           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2230           bronnen voor bulk downloads.
2231         planet:
2232           title: Planet OSM
2233           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2234         overpass:
2235           title: Overpass API
2236           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2237         geofabrik:
2238           title: Geofabrik downloads
2239           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2240             een selectie van steden
2241         other:
2242           title: Andere bronnen
2243           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2244       options: Opties
2245       format: 'Formaat:'
2246       scale: Schaal
2247       max: max
2248       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2249       zoom: Zoomen
2250       add_marker: Marker op de kaart zetten
2251       latitude: 'Breedte:'
2252       longitude: 'Lengte:'
2253       output: Uitvoer
2254       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2255       export_button: Exporteren
2256     fixthemap:
2257       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2258       how_to_help:
2259         title: Hoe u kan helpen
2260         join_the_community:
2261           title: Word lid van onze gemeenschap
2262           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2263             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2264             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2265             of corrigeren.
2266         add_a_note:
2267           instructions_1_html: |-
2268             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2269             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2270             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2271       other_concerns:
2272         title: Andere aangelegenheden
2273         concerns_html: |-
2274           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2275           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2276         copyright: pagina auteursrechten
2277         working_group: OSMF-werkgroep
2278     help:
2279       title: Hulp krijgen
2280       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2281         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2282         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2283       welcome:
2284         url: /welcome
2285         title: Welkom bij OpenStreetMap
2286         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2287           uitlegt.
2288       beginners_guide:
2289         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2290         title: Handleiding voor beginners
2291         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2292       help:
2293         title: Help Forum
2294         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2295           van OpenStreetMap.
2296       mailing_lists:
2297         title: Mailinglijsten
2298         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2299           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2300       community:
2301         title: Gemeenschapsforum
2302         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2303       irc:
2304         title: IRC
2305         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2306           onderwerpen.
2307       switch2osm:
2308         title: switch2osm
2309         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2310           kaarten en andere diensten.
2311       welcomemat:
2312         title: Voor bedrijven
2313         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2314           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2315       wiki:
2316         title: OpenStreetMap Wiki
2317         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2318     potlatch:
2319       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2320         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2321         worden in de webbrowser.
2322       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2323       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2324       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2325         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2326       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2327     any_questions:
2328       title: Nog vragen?
2329       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2330         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2331         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2332         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2333       get_help_here: Zoek hier hulp
2334       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2335     sidebar:
2336       search_results: Zoekresultaten
2337       close: Sluiten
2338     search:
2339       search: Zoeken
2340       get_directions: Routebeschrijving
2341       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2342       from: Van
2343       to: Naar
2344       where_am_i: Waar is dit?
2345       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2346       submit_text: OK
2347       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2348     key:
2349       table:
2350         entry:
2351           motorway: Autosnelweg
2352           main_road: Hoofdweg
2353           trunk: Autoweg
2354           primary: Primaire weg
2355           secondary: Secundaire weg
2356           unclassified: Lokale weg
2357           track: Veld- of bosweg
2358           bridleway: Ruiterpad
2359           cycleway: Fietspad
2360           cycleway_national: Nationale fietsroute
2361           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2362           cycleway_local: Lokale fietsroute
2363           footway: Voetpad
2364           rail: Spoorweg
2365           subway: Metro
2366           tram:
2367           - Lightrail
2368           - tram
2369           cable:
2370           - Kabelbaan
2371           - stoeltjeslift
2372           runway:
2373           - Start- en landingsbaan
2374           - taxibaan
2375           apron:
2376           - Luchthavenplatform
2377           - terminal
2378           admin: Bestuurlijke grens
2379           forest: Bos
2380           wood: Bos
2381           golf: Golfbaan
2382           park: Park
2383           resident: Woongebied
2384           common:
2385           - Gemene grond
2386           - weide
2387           - tuin
2388           retail: Winkelgebied
2389           industrial: Industriegebied
2390           commercial: Commercieel gebied
2391           heathland: Heide
2392           lake:
2393           - Meer
2394           - reservoir
2395           farm: Boerderij
2396           brownfield: Braakliggend terrein
2397           cemetery: Begraafplaats
2398           allotments: Volkstuinen
2399           pitch: Sportveld
2400           centre: Sportcentrum
2401           reserve: Natuurreservaat
2402           military: Militair gebied
2403           school:
2404           - School
2405           - universiteit
2406           building: Belangrijk gebouw
2407           station: Spoorwegstation
2408           summit:
2409           - Top
2410           - piek
2411           tunnel: Tunnel
2412           bridge: Brug
2413           private: Privétoegang
2414           destination: Bestemmingsverkeer
2415           construction: Weg in aanleg
2416           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2417           bicycle_parking: Fietsenstalling
2418           toilets: Toiletten
2419     welcome:
2420       title: Welkom!
2421       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2422         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2423         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2424       whats_on_the_map:
2425         title: Wat is er op de kaart?
2426         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2427           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2428           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2429           u in kaart brengen.
2430         real_and_current: echte en actuele
2431         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2432           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2433           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2434           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2435         doesnt: Geen onderdeel
2436       basic_terms:
2437         title: Basisbegrippen voor cartografie
2438         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2439           woorden die van pas gaan komen.
2440         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2441           kaart kunt bewerken.
2442         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2443           of een boom.
2444         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2445           of gebouw.
2446         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2447           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2448         editor: editor
2449         node: knooppunt
2450         way: weg
2451         tag: label
2452       rules:
2453         title: Regels!
2454         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2455           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2456           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2457           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2458         imports: Importeringen
2459         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2460       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2461       add_a_note:
2462         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2463         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2464           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2465           toevoegen.
2466         para_2_html: |-
2467           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2468           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2469         the_map: de kaart
2470     communities:
2471       title: Gemeenschappen
2472       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2473         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2474         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2475         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2476         of informeel zijn."
2477       local_chapters:
2478         title: Lokale Afdelingen
2479         about_text: |-
2480           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2481           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2482         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2483       other_groups:
2484         title: Andere Groepen
2485         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2486           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2487           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2488           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2489         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2490   traces:
2491     visibility:
2492       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2493       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2494       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2495       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2496         geordende punten met tijdstempels)
2497     new:
2498       upload_trace: Gps-traject uploaden
2499       visibility_help: wat betekent dit?
2500       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2501       help: Hulp
2502       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2503     create:
2504       upload_trace: Gps-traject uploaden
2505       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2506         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2507         dan een e-mail.
2508       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2509         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2510       traces_waiting:
2511         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2512           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2513           gebruikers geblokkeerd wordt.
2514         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2515           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2516           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2517     edit:
2518       cancel: Annuleren
2519       title: Traject %{name} bewerken
2520       heading: Traject %{name} bewerken
2521       visibility_help: wat betekent dit?
2522       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2523     update:
2524       updated: Traject bijgewerkt
2525     trace_optionals:
2526       tags: Labels
2527     show:
2528       title: Traject %{name} weergeven
2529       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2530       pending: BEZIG
2531       filename: 'Bestandsnaam:'
2532       download: downloaden
2533       uploaded: 'Geüpload op:'
2534       points: 'Punten:'
2535       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2536       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2537       map: kaart
2538       edit: bewerken
2539       owner: 'Eigenaar:'
2540       description: 'Beschrijving:'
2541       tags: 'Labels:'
2542       none: Geen
2543       edit_trace: Dit traject bewerken
2544       delete_trace: Dit traject verwijderen
2545       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2546       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2547       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2548     trace_paging_nav:
2549       showing_page: Pagina %{page}
2550       older: Oudere trajecten
2551       newer: Nieuwere trajecten
2552     trace:
2553       pending: BEZIG
2554       count_points:
2555         one: '%{count} punt'
2556         other: '%{count} punten'
2557       more: meer
2558       trace_details: Trajectdetails weergeven
2559       view_map: Kaart weergeven
2560       edit_map: Kaart bewerken
2561       public: OPENBAAR
2562       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2563       private: PERSOONLIJK
2564       trackable: TRACEERBAAR
2565       by: door
2566       in: in
2567     index:
2568       public_traces: Openbare gps-trajecten
2569       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2570       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2571       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2572       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2573       empty_title: Hier nog niets
2574       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2575       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2576       wiki_page: wikipagina
2577       upload_trace: Traject uploaden
2578       all_traces: Alle trajecten
2579       my_traces: Mijn trajecten
2580       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2581       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2582     destroy:
2583       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2584     make_public:
2585       made_public: Traject openbaar gemaakt
2586     offline_warning:
2587       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2588     offline:
2589       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2590       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2591         niet beschikbaar.
2592     georss:
2593       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2594     description:
2595       description_with_count:
2596         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2597         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2598       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2599   application:
2600     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2601     require_cookies:
2602       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2603         cookies in voordat u verder gaat.
2604     require_admin:
2605       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2606     setup_user_auth:
2607       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2608         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2609       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2610         om meer te weten te komen.
2611       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2612         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2613         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2614     settings_menu:
2615       account_settings: Accountinstellingen
2616       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2617       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2618       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2619   oauth:
2620     authorize:
2621       title: Geef toegang tot uw account
2622       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2623         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2624         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2625       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2626       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2627       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2628       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2629       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2630       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2631       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2632       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2633       grant_access: Toegang verlenen
2634     authorize_success:
2635       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2636       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2637       verification: De controlecode is %{code}.
2638     authorize_failure:
2639       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2640       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2641       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2642     revoke:
2643       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2644     permissions:
2645       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2646     scopes:
2647       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2648       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2649       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2650       write_api: De kaart wijzigen
2651       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2652       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2653       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2654       read_email: E-mailadres lezen
2655       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2656   oauth_clients:
2657     new:
2658       title: Nieuwe toepassing registreren
2659     edit:
2660       title: Uw toepassing bewerken
2661     show:
2662       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2663       key: 'Gebruikerssleutel:'
2664       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2665       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2666       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2667       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2668       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2669       edit: Details bewerken
2670       delete: Client verwijderen
2671       confirm: Weet u het zeker?
2672       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2673     index:
2674       title: Mijn OAuth-gegevens
2675       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2676       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2677       application: Naam toepassing
2678       issued_at: Uitgegeven op
2679       revoke: Intrekken!
2680       my_apps: Mijn client-toepassingen
2681       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2682         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2683         dienst kunt maken.
2684       oauth: OAuth
2685       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2686       register_new: Uw toepassing registreren
2687     form:
2688       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2689     not_found:
2690       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2691     create:
2692       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2693     update:
2694       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2695     destroy:
2696       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2697   oauth2_applications:
2698     index:
2699       title: Mijn client-toepassingen
2700       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2701         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2702         dienst kunt maken.
2703       new: Nieuwe toepassing registreren
2704       name: Naam
2705       permissions: Rechten
2706     application:
2707       edit: Bewerken
2708       delete: Verwijderen
2709       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2710     new:
2711       title: Nieuwe toepassing registreren
2712     edit:
2713       title: Uw toepassing bewerken
2714     show:
2715       edit: Bewerken
2716       delete: Verwijderen
2717       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2718       client_id: Client-ID
2719       client_secret: Clientgeheim
2720       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2721         toegankelijk zijn
2722       permissions: Rechten
2723       redirect_uris: Omleidings-URI's
2724     not_found:
2725       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2726   oauth2_authorizations:
2727     new:
2728       title: Autorisatie vereist
2729       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2730         met de volgende machtigingen?'
2731       authorize: Autoriseren
2732       deny: Weigeren
2733     error:
2734       title: Er is een fout opgetreden
2735     show:
2736       title: Autorisatiecode
2737   oauth2_authorized_applications:
2738     index:
2739       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2740       application: Toepassing
2741       permissions: Rechten
2742       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2743     application:
2744       revoke: Toegang intrekken
2745       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2746   users:
2747     new:
2748       title: Registreren
2749       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2750         een account voor u aan te maken.
2751       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2752         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2753       support: ondersteuning
2754       about:
2755         header: Open en te bewerken
2756         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2757           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2758           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2759         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail
2760           om uw account te bevestigen.
2761       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2762         voorkeuren wijzigen.
2763       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2764       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2765       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2766         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2767       continue: Registreren
2768       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2769       email_confirmation_help_html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons
2770         %{privacy_policy_link} voor meer informatie.
2771       privacy_policy: privacybeleid
2772       privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2773     terms:
2774       title: Voorwaarden
2775       heading: Voorwaarden
2776       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2777       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2778         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2779         Doorgaan.
2780       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2781         en toekomstige bijdragen.
2782       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2783       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2784         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2785         ga akkoord met de tekst.
2786       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2787       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2788         in het publieke domein
2789       consider_pd_why: wat is dit?
2790       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2791         en enkele %{informal_translations_link}'
2792       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2793       informal_translations: informele vertalingen
2794       continue: Doorgaan
2795       decline: Weigeren
2796       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2797         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2798       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2799       legale_names:
2800         france: Frankrijk
2801         italy: Italië
2802         rest_of_world: Rest van de wereld
2803     terms_declined_flash:
2804       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2805         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2806       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2807     no_such_user:
2808       title: Deze gebruiker bestaat niet
2809       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2810       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2811         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2812       deleted: verwijderd
2813     show:
2814       my diary: Mijn dagboek
2815       my edits: Mijn bewerkingen
2816       my traces: Mijn trajecten
2817       my notes: Mijn opmerkingen
2818       my messages: Mijn berichten
2819       my profile: Mijn profiel
2820       my settings: Mijn instellingen
2821       my comments: Mijn reacties
2822       my_preferences: Mijn voorkeuren
2823       my_dashboard: Mijn dashboard
2824       blocks on me: Blokkades voor u
2825       blocks by me: Blokkades door u
2826       edit_profile: Profiel wijzigen
2827       send message: Bericht verzenden
2828       diary: Dagboek
2829       edits: Bewerkingen
2830       traces: Trajecten
2831       notes: Kaartopmerkingen
2832       remove as friend: Vriend verwijderen
2833       add as friend: Vriend toevoegen
2834       mapper since: 'Mapper sinds:'
2835       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2836       ct undecided: Onbeslist
2837       ct declined: Afgewezen
2838       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2839       email address: 'E-mailadres:'
2840       created from: 'Aangemaakt door:'
2841       status: 'Status:'
2842       spam score: 'Spamscore:'
2843       role:
2844         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2845         moderator: Deze gebruiker is moderator
2846         grant:
2847           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2848           moderator: Moderatorrechten toekennen
2849         revoke:
2850           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2851           moderator: Moderatorrechten intrekken
2852       block_history: Actieve blokkades
2853       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2854       comments: Reacties
2855       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2856       activate_user: Deze gebruiker activeren
2857       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2858       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2859       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2860       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2861       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2862       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2863       confirm: Bevestigen
2864       report: Rapporteer deze Gebruiker
2865     go_public:
2866       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2867     index:
2868       title: Gebruikers
2869       heading: Gebruikers
2870       showing:
2871         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2872         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2873       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2874       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2875       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2876       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2877       empty: Geen gebruikers gevonden
2878     suspended:
2879       title: Gebruiker opgeschort
2880       heading: Account opgeschort
2881       support: ondersteuning
2882       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2883         verdachte activiteiten.
2884       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2885         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2886         bespreken.
2887     auth_failure:
2888       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2889       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2890       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2891       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2892       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2893       unknown_error: Authenticatie mislukt
2894     auth_association:
2895       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2896       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2897         formulier een account aanmaken.
2898       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2899         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2900   user_role:
2901     filter:
2902       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2903       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2904       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2905       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2906         niet laten vallen.
2907     grant:
2908       title: Toekennen rechten bevestigen
2909       heading: Toekennen rechten bevestigen
2910       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2911         toekennen?
2912       confirm: Bevestigen
2913       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2914         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2915     revoke:
2916       title: Intrekken rechten bevestigen
2917       heading: Intrekken rechten bevestigen
2918       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2919         intrekken?
2920       confirm: Bevestigen
2921       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2922         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2923   user_blocks:
2924     model:
2925       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2926         of bijwerken.
2927       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2928     not_found:
2929       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2930       back: Terug naar de index
2931     new:
2932       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2933       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2934       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2935         van de API?
2936       back: Alle blokkades weergeven
2937     edit:
2938       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2939       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2940       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2941         van de API?
2942       show: Deze blokkade weergeven
2943       back: Alle blokkades weergeven
2944     filter:
2945       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2946       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2947     create:
2948       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2949     update:
2950       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2951         kan wijzigingen aanbrengen.
2952       success: De blokkade is bijgewerkt.
2953     index:
2954       title: Gebruikersblokkades
2955       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2956       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2957     revoke:
2958       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2959       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2960       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2961       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2962       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2963       revoke: Intrekken
2964       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2965     helper:
2966       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2967       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2968       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2969         is.
2970       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2971       block_duration:
2972         hours:
2973           one: '%{count} uur'
2974           other: '%{count} uur'
2975         days:
2976           one: '%{count} dag'
2977           other: '%{count} dagen'
2978         weeks:
2979           one: '%{count} week'
2980           other: '%{count} weken'
2981         months:
2982           one: '%{count} maand'
2983           other: '%{count} maanden'
2984         years:
2985           one: '%{count} jaar'
2986           other: '%{count} jaar'
2987     blocks_on:
2988       title: Blokkades voor %{name}
2989       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2990       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2991     blocks_by:
2992       title: Blokkades door %{name}
2993       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2994       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2995     show:
2996       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2997       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2998       created: 'Aangemaakt:'
2999       duration: 'Tijdsduur:'
3000       status: 'Status:'
3001       show: Weergeven
3002       edit: Bewerken
3003       revoke: Intrekken
3004       confirm: Weet u het zeker?
3005       reason: 'Reden voor blokkade:'
3006       back: Alle blokkades weergeven
3007       revoker: 'Ingetrokken door:'
3008       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3009     block:
3010       not_revoked: (niet ingetrokken)
3011       show: Weergeven
3012       edit: Bewerken
3013       revoke: Intrekken
3014     blocks:
3015       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3016       creator_name: Auteur
3017       reason: Reden voor blokkade
3018       status: Status
3019       revoker_name: Ingetrokken door
3020       showing_page: Pagina %{page}
3021       next: Volgende »
3022       previous: « Vorige
3023   notes:
3024     index:
3025       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3026       heading: Opmerkingen van %{user}
3027       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3028       no_notes: Geen opmerkingen
3029       id: Id
3030       creator: Auteur
3031       description: Beschrijving
3032       created_at: Aangemaakt op
3033       last_changed: Laatste wijziging
3034     show:
3035       title: 'Opmerking: %{id}'
3036       description: Beschrijving
3037       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3038       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3039       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3040       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3041       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3042       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3043       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3044       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3045       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3046       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3047       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3048       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3049       report: deze opmerking rapporteren
3050       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3051       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3052         die moeten worden gecontroleerd.
3053       hide: Verbergen
3054       resolve: Oplossen
3055       reactivate: Opnieuw activeren
3056       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3057       comment: Reageren
3058       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3059         moet worden, kunt u %{link}.
3060       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3061         zelf op te lossen met een opmerking.
3062       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3063       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3064         %{disappear_in}.
3065     new:
3066       title: Nieuwe opmerking
3067       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3068         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3069         beschrijf het probleem.
3070       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3071         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3072         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3073       add: Opmerking toevoegen
3074   javascripts:
3075     close: Sluiten
3076     share:
3077       title: Delen
3078       cancel: Annuleren
3079       image: Afbeelding
3080       link: Koppeling of HTML
3081       long_link: Link
3082       short_link: Korte link
3083       geo_uri: Geo-URI
3084       embed: HTML
3085       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3086       format: 'Formaat:'
3087       scale: 'Schaal:'
3088       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3089       download: Downloaden
3090       short_url: Korte URL
3091       include_marker: Marker opnemen
3092       center_marker: Kaart centreren op de marker
3093       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3094       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3095       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3096     embed:
3097       report_problem: Een probleem melden
3098     key:
3099       title: Legenda
3100       tooltip: Legenda
3101       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3102     map:
3103       zoom:
3104         in: Inzoomen
3105         out: Uitzoomen
3106       locate:
3107         title: Uw locatie weergeven
3108         metersPopup:
3109           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3110           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3111         feetPopup:
3112           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3113           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3114       base:
3115         standard: Standaard
3116         cyclosm: CyclOSM
3117         cycle_map: Fietskaart
3118         transport_map: Transportkaart
3119         hot: Humanitair
3120         opnvkarte: ÖPNVKarte
3121       layers:
3122         header: Kaartlagen
3123         notes: Kaartopmerkingen
3124         data: Kaartgegevens
3125         gps: Openbare gps-trajecten
3126         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3127         title: Lagen
3128       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3129       make_a_donation: Doe een gift
3130       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3131       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3132       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3133       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3134       andy_allan: Andy Allan
3135       opnvkarte_credit: Tegels met dank aan %{memomaps_link}
3136       memomaps: MeMoMaps
3137       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3138       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3139     site:
3140       edit_tooltip: Kaart bewerken
3141       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3142       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3143       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3144       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3145       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3146       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3147       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3148     changesets:
3149       show:
3150         comment: Reageren
3151         subscribe: Abonneren
3152         unsubscribe: Uitschrijven
3153         hide_comment: verbergen
3154         unhide_comment: zichtbaar maken
3155     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3156       daarna hier.
3157     directions:
3158       ascend: Bergop
3159       engines:
3160         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3161         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3162         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3163         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3164         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3165         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3166         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3167         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3168         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3169       descend: Bergaf
3170       directions: Routebeschrijving
3171       distance: Afstand
3172       distance_m: '%{distance}m'
3173       distance_km: '%{distance}km'
3174       errors:
3175         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3176         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3177       instructions:
3178         continue_without_exit: Verder op %{name}
3179         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3180         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3181         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3182         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3183           %{name}
3184         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3185           richting %{directions}
3186         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3187           naar %{name}, richting %{directions}
3188         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3189         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3190         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3191           richting%{directions}
3192         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3193         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3194         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3195         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3196         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3197         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3198         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3199         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3200         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3201         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3202         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3203         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3204         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3205         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3206         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3207         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3208         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3209           {directions}%{directions}
3210         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3211           naar%{name}, richting%{directions}
3212         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3213         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3214         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3215           richting%{directions}
3216         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3217         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3218         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3219         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3220         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3221         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3222         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3223         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3224         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3225         via_point_without_exit: (via punt)
3226         follow_without_exit: Volg %{name}
3227         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3228         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3229         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3230         start_without_exit: Start bij %{name}
3231         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3232         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3233         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3234         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3235         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3236         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3237         unnamed: naamloos
3238         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3239         exit_counts:
3240           first: 1e
3241           second: 2e
3242           third: 3e
3243           fourth: 4e
3244           fifth: 5e
3245           sixth: 6e
3246           seventh: 7e
3247           eighth: 8e
3248           ninth: 9e
3249           tenth: 10e
3250       time: Tijd
3251     query:
3252       node: Knooppunt
3253       way: Weg
3254       relation: Relatie
3255       nothing_found: Geen objecten gevonden
3256       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3257       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3258     context:
3259       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3260       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3261       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3262       show_address: Adres tonen
3263       query_features: Kaartelementen opvragen
3264       centre_map: De kaart hier centreren
3265   redactions:
3266     edit:
3267       heading: Redigering bewerken
3268       title: Redigering bewerken
3269     index:
3270       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3271       heading: Lijst met redigeringen
3272       title: Lijst met redigeringen
3273     new:
3274       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3275       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3276     show:
3277       description: 'Beschrijving:'
3278       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3279       title: U bekijkt een redigering
3280       user: 'Maker:'
3281       edit: Deze redigering bewerken
3282       destroy: Redigering verwijderen
3283       confirm: Weet u het zeker?
3284     create:
3285       flash: Redigering aangemaakt.
3286     update:
3287       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3288     destroy:
3289       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3290         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3291       flash: De redigering is vernietigd.
3292       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3293   validations:
3294     leading_whitespace: begint met spaties
3295     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3296     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3297     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3298 ...