Merge branch 'master' into openstreetbugs
[rails.git] / config / locales / pt.yml
1 # Messages for Portuguese (Português)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Crazymadlover
5 # Author: Giro720
6 # Author: Hamilton Abreu
7 # Author: Indech
8 # Author: Luckas Blade
9 # Author: Malafaya
10 # Author: McDutchie
11 # Author: SandroHc
12 pt: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Conteúdo
17       diary_entry: 
18         language: Língua
19         latitude: Latitude
20         longitude: Longitude
21         title: Título
22         user: Utilizador
23       friend: 
24         friend: Amigo
25         user: Utilizador
26       message: 
27         body: Conteúdo
28         recipient: Destinatário
29         sender: Remetente
30         title: Título
31       trace: 
32         description: Descrição
33         latitude: Latitude
34         longitude: Longitude
35         name: Nome
36         public: Público
37         size: Tamanho
38         user: Utilizador
39         visible: Visível
40       user: 
41         active: Activo
42         description: Descrição
43         display_name: Nome de Exibição
44         email: E-mail
45         languages: Idiomas
46         pass_crypt: Palavra-chave
47     models: 
48       country: País
49       friend: Amigo
50       language: Idioma
51       message: Mensagem
52       notifier: Notificador
53       session: Sessão
54       user: Utilizador
55   browse: 
56     changeset: 
57       changeset: "Conjunto de mudanças: %{id}"
58       changesetxml: Conjunto de mudanças XML
59       download: Download de %{changeset_xml_link} ou %{osmchange_xml_link}
60       feed: 
61         title: Conjunto de mudanças %{id}
62         title_comment: Conjunto de mudanças %{id} - %{comment}
63       title: Conjunto de mudanças
64     changeset_details: 
65       belongs_to: "Pertence a:"
66       box: caixa
67       closed_at: "Fechado em:"
68       created_at: "Criado em:"
69       has_relations: 
70         one: "Tem a seguinte %{count} relação:"
71         other: "Tem as seguintes %{count} relações:"
72       has_ways: 
73         one: "tem o seguinte %{count} trajecto:"
74         other: "Tem os seguintes %{count} trajectos:"
75       show_area_box: Mostrar Caixa de Área
76     common_details: 
77       changeset_comment: "Comentário:"
78       edited_at: "Editado em:"
79       edited_by: "Editado por:"
80       in_changeset: "No conjunto de mudanças:"
81       version: Versão
82     containing_relation: 
83       entry: Relação %{relation_name}
84       entry_role: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
85     map: 
86       deleted: Apagado
87       larger: 
88         area: Ver área num mapa maior
89         node: Ver trajecto num mapa maior
90         relation: Ver relação num mapa maior
91         way: Ver trajeto num mapa maior
92       loading: A carregar…
93     navigation: 
94       all: 
95         next_changeset_tooltip: Seguinte conjunto de mudanças
96         next_node_tooltip: Nó seguinte
97         next_relation_tooltip: Relação seguinte
98         next_way_tooltip: Próximo caminho
99         prev_changeset_tooltip: Anterior conjunto de mudanças
100         prev_node_tooltip: Nó anterior
101         prev_way_tooltip: Trajecto anterior
102       user: 
103         name_changeset_tooltip: Ver edições de %{user}
104         next_changeset_tooltip: Próxima edição por %{user}
105         prev_changeset_tooltip: Edição anterior por %{user}
106     node: 
107       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
108       download_xml: Baixar XML
109       edit: editar
110       node: Nó
111       node_title: "Nó: %{node_name}"
112       view_history: ver histórico
113     node_details: 
114       coordinates: "Coordenadas:"
115       part_of: "Parte de:"
116     node_history: 
117       download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
118       download_xml: Baixar XML
119       node_history: Nenhum Histórico
120       view_details: ver detalhes
121     not_found: 
122       sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar o %{type} com o id %{id}.
123       type: 
124         changeset: alterações
125         node: nenhum
126         relation: relação
127         way: trajeto
128     paging_nav: 
129       of: de
130       showing_page: Mostrando página
131     relation: 
132       download: "%{download_xml_link} ou %{view_history_link}"
133       download_xml: Download XML
134       relation: Relação
135       relation_title: "Relação: %{relation_name}"
136       view_history: ver histórico
137     relation_details: 
138       members: "Membros:"
139       part_of: "Parte de:"
140     relation_history: 
141       download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
142       download_xml: Download XML
143       relation_history: Histórico de Relação
144       relation_history_title: "Historial da Relação: %{relation_name}"
145       view_details: ver detalhes
146     relation_member: 
147       entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
148       type: 
149         node: Nó
150         relation: Relação
151         way: Trajeto
152     start_rjs: 
153       data_frame_title: Dados
154       data_layer_name: Dados
155       details: Detalhes
156       drag_a_box: Arraste uma seleção no mapa para escolher uma área
157       edited_by_user_at_timestamp: Editado pelo [[user]] em [[timestamp]]
158       history_for_feature: Histórico de [[feature]]
159       load_data: Carregar Dados
160       loading: A carregar...
161       manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
162       object_list: 
163         back: Mostrar lista de objetos
164         details: Detalhes
165         heading: Lista de objetos
166         history: 
167           type: 
168             node: Nenhum [[id]]
169             way: Trajeto [[id]]
170         selected: 
171           type: 
172             node: Nenhum [[id]]
173             way: Trajeto [[id]]
174         type: 
175           node: Nenhum
176           way: Trajeto
177       private_user: usuário privativo
178       show_history: Mostrar Histórico
179       unable_to_load_size: "Não foi possível carregar: O tamanho da caixa de [[bbox_size]] é muito grande (deve ser menor que %{max_bbox_size})"
180       wait: Espere...
181       zoom_or_select: Aproximar ou seleccionar uma área do mapa para visionamento
182     tag_details: 
183       tags: "Marcações:"
184       wiki_link: 
185         key: A página de descrição da wiki para a etiqueta %{key}
186         tag: A página de descrição da wiki para a etiqueta %{key}=%{value}
187       wikipedia_link: O(A) %{page} na Wikipedia
188     timeout: 
189       sorry: Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados para o %{type} com o id %{id}.
190       type: 
191         changeset: alterações
192         node: nenhum
193         relation: relação
194         way: trajecto
195     way: 
196       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
197       download_xml: Baixar XML
198       edit: editar
199       view_history: ver histórico
200       way: Trajeto
201       way_title: "Trajeto: %{way_name}"
202     way_details: 
203       also_part_of: 
204         one: também faz parte do trajecto %{related_ways}
205         other: também faz parte dos trajectos %{related_ways}
206       nodes: "Nós:"
207       part_of: "Parte de:"
208     way_history: 
209       download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
210       download_xml: Descarregar XML
211       view_details: ver detalhes
212       way_history: Histórico do Trajeto
213       way_history_title: "Histórico do Trajeto: %{way_name}"
214   changeset: 
215     changeset_paging_nav: 
216       next: Seguinte »
217       previous: « Anterior
218     changesets: 
219       area: Área
220       comment: Comentário
221       id: ID
222       saved_at: Salvo em
223       user: Utilizador
224     list: 
225       description: Mudanças recentes
226   diary_entry: 
227     diary_comment: 
228       comment_from: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at}
229       confirm: Confirmar
230       hide_link: Ocultar este comentário
231     diary_entry: 
232       comment_count: 
233         one: 1 comentário
234         other: "%{count} comentários"
235       confirm: Confirmar
236       hide_link: Ocultar esta entrada
237     edit: 
238       body: "Mensagem:"
239       language: "Idioma:"
240       latitude: "Latitude:"
241       location: "Localização:"
242       longitude: "Longitude:"
243       save_button: Salvar
244       subject: "Assunto:"
245       use_map_link: usar mapa
246     location: 
247       edit: Editar
248       location: "Localização:"
249       view: Ver
250     view: 
251       login: Entrar
252       save_button: Salvar
253   editor: 
254     default: Padrão (actualmente %{name})
255     potlatch: 
256       description: Potlatch 1 (editor do navegador)
257       name: Potlatch 1
258     potlatch2: 
259       description: Potlatch 2 (editor do navegador)
260       name: Potlatch 2
261     remote: 
262       description: Controlo Remoto (JOSM or Merkaartor)
263       name: Controlo Remoto
264   export: 
265     start: 
266       export_button: Exportar
267       format: Formato
268       image_size: Tamanho da Imagem
269       latitude: "Lat:"
270       licence: Licença
271       longitude: "Lon:"
272       options: Opções
273       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
274       output: Saída
275       scale: Escala
276       too_large: 
277         heading: Área Muito Grande
278       zoom: Zoom
279     start_rjs: 
280       export: Exportar
281   geocoder: 
282     description: 
283       types: 
284         cities: Cidades
285         places: Lugares
286         towns: Municípios
287     description_osm_namefinder: 
288       prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
289     direction: 
290       east: este
291       north: norte
292       north_east: nordeste
293       north_west: noroeste
294       south: sul
295       south_east: sudeste
296       south_west: sudoeste
297       west: oeste
298     distance: 
299       one: cerca de 1km
300       other: cerca de %{count}km
301       zero: menos de 1km
302     results: 
303       more_results: Mais resultados
304       no_results: Não foram encontrados resultados
305     search: 
306       title: 
307         ca_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
308         geonames: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
309         latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
310         osm_namefinder: Resultados de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
311         osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
312         uk_postcode: Resultados de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
313         us_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
314     search_osm_nominatim: 
315       prefix: 
316         amenity: 
317           airport: Aeroporto
318           bank: Banco
319           bar: Bar
320           cafe: Café
321           casino: Casino
322           college: Colégio
323           dentist: Dentista
324           doctors: Médicos
325           emergency_phone: Telefone de Emergência
326           fast_food: Fast Food
327           fountain: Fonte
328           fuel: Combustível
329           grave_yard: Cemitério
330           hospital: Hospital
331           hotel: Hotel
332           library: Biblioteca
333           market: Mercado
334           office: Escritório
335           pharmacy: Farmácia
336           police: Polícia
337           prison: Prisão
338           restaurant: Restaurante
339           sauna: Sauna
340           school: Escola
341           shop: Loja
342           studio: Estúdio
343           supermarket: Supermercado
344           taxi: Táxi
345           telephone: Telefone público
346           theatre: Teatro
347           university: Universidade
348           wifi: Acesso WiFi
349         building: 
350           apartments: Bloco de apartamentos
351           chapel: Capela
352           church: Igreja
353           city_hall: Câmara Municipal
354           garage: Garagem
355           hotel: Hotel
356           house: Casa
357           shop: Loja
358           stadium: Estádio
359           store: Loja
360           terrace: Terraço
361           tower: Torre
362         highway: 
363           gate: Porta
364           road: Estrada
365           secondary_link: Estrada Secundária
366           steps: Passos
367           stile: Escada
368           trail: Trilha
369         historic: 
370           castle: Castelo
371           church: Igreja
372           house: Casa
373           memorial: Memorial
374           mine: Mina
375           monument: Monumento
376           museum: Museu
377           ruins: Ruínas
378           tower: Torre
379         landuse: 
380           allotments: Lotes
381           cemetery: Cemitério
382           commercial: Área comercial
383           conservation: Conservação
384           forest: Floresta
385           grass: Erva
386           meadow: Pradaria
387           military: Área militar
388           mine: Mina
389           mountain: Montanha
390           park: Parque
391         leisure: 
392           fishing: Área de Pesca
393           garden: Jardim
394           golf_course: Campo de golf
395           marina: Marina
396           miniature_golf: Mini-Golf
397           nature_reserve: Reserva Natural
398           park: Parque
399           playground: Parque
400           sports_centre: Centro Desportivo
401           stadium: Estádio
402           swimming_pool: Piscina
403           water_park: Parque aquático
404         natural: 
405           bay: Baía
406           beach: Praia
407           cape: Cabo
408           cave_entrance: Entrada de gruta
409           channel: Canal
410           coastline: Litoral
411           geyser: Geiser
412           island: Ilha
413           land: Terra
414           marsh: Pântano
415           peak: Pico
416           point: Ponto
417           reef: Recife
418           river: Rio
419           tree: Árvore
420           valley: Vale
421           volcano: Vulcão
422           water: Água
423         place: 
424           airport: Aeroporto
425           city: Cidade
426           country: País
427           county: Município
428           farm: Fazenda
429           hamlet: Aldeia
430           house: Casa
431           houses: Casas
432           island: Ilha
433           islet: Ilhota
434           locality: Localidade
435           region: Região
436           sea: Mar
437           state: Estado
438           subdivision: Subdivisão
439           suburb: Subúrbio
440           town: Cidade
441           village: Vila
442         railway: 
443           funicular: Funicular
444         shop: 
445           bakery: Padaria
446           books: Livraria
447           car: Oficina
448           car_repair: Oficina
449           computer: Loja de informática
450           cosmetics: Loja de cosméticos
451           electronics: Loja de electrónica
452           florist: Florista
453           hifi: Hi-Fi
454           jewelry: Joalharia
455           laundry: Lavandaria
456           music: Loja de música
457           pet: Loja de animais
458           shopping_centre: Centro Comercial
459           supermarket: Supermercado
460         tourism: 
461           attraction: Atracção
462           cabin: Cabana
463           chalet: Chalé
464           hotel: Hotel
465           information: Informação
466           motel: Motel
467           museum: Museu
468           theme_park: Parque temático
469           valley: Vale
470           zoo: Jardim zoológico
471         waterway: 
472           canal: Canal
473           dock: Doca
474           river: Rio
475   javascripts: 
476     site: 
477       edit_tooltip: Editar o mapa
478   layouts: 
479     documentation: Documentação
480     donate_link_text: doação
481     edit: Editar
482     export: Exportar
483     history: Histórico
484     intro_3_partners: wiki
485     log_in: entrar
486     logout: sair
487     logout_tooltip: Sair
488     sign_up: registar-se
489     wiki: Wiki
490   license_page: 
491     foreign: 
492       english_link: o original em inglês
493       title: Sobre esta tradução
494     native: 
495       mapping_link: começar a mapear
496       native_link: Versão em português
497       title: Sobre esta página
498   message: 
499     delete: 
500       deleted: Mensagem apagada
501     inbox: 
502       date: Data
503       from: De
504       my_inbox: Minha caixa de entrada
505       no_messages_yet: Ainda não tens mensagens. Por que não entrar em contacto com alguns da %{people_mapping_nearby_link}?
506       outbox: caixa de saída
507       subject: Assunto
508       title: Caixa de Entrada
509     message_summary: 
510       delete_button: Apagar
511       read_button: Marcar como lido
512       reply_button: Responder
513       unread_button: Marcar como não lida
514     new: 
515       send_button: Enviar
516       title: Enviar mensagem
517     read: 
518       back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
519       back_to_outbox: Voltar para a caixa de saída
520       date: Data
521       from: De
522       reading_your_messages: Lendo mensagem
523       reading_your_sent_messages: Lendo as mensagens enviadas
524       subject: Assunto
525       title: Ler mensagem
526       to: Para
527       unread_button: Marcar como não lida
528       wrong_user: Estás logado como `%{user}', mas a mensagem que pediste para ler não foi enviada por ou para o utilizador. Por favor, entra com o usuário correto para a ler.
529     sent_message_summary: 
530       delete_button: Apagar
531   notifier: 
532     email_confirm_plain: 
533       greeting: Olá,
534     gpx_notification: 
535       greeting: Olá,
536   oauth_clients: 
537     edit: 
538       submit: Editar
539     form: 
540       name: Nome
541   site: 
542     key: 
543       table: 
544         entry: 
545           admin: Fronteira administrativa
546           allotments: Lotes
547           apron: 
548             - Estacionamento de aeroporto
549             - terminal
550           cemetery: Cemitério
551           centre: Centro desportivo
552           commercial: Área comercial
553           cycleway: Ciclovia
554           destination: Acesso a destino
555           farm: Quinta
556           forest: Floresta
557           lake: 
558             - Lago
559           military: Área militar
560           park: Parque
561           reserve: Reserva natural
562           school: 
563             - Escola
564             - universidade
565     sidebar: 
566       close: Fechar
567   time: 
568     formats: 
569       friendly: "%e %B %Y às %H:%M"
570   trace: 
571     create: 
572       upload_trace: Carregar um Caminho de GPS
573     edit: 
574       description: "Descrição:"
575       download: baixar
576       edit: editar
577       filename: "Nome do ficheiro:"
578       heading: A editar caminho %{name}
579       map: mapa
580       owner: "Proprietário:"
581       points: "Pontos:"
582       save_button: Gravar Mudanças
583       start_coord: "Coordenada de início:"
584       tags: "Marcações:"
585       title: Editando caminho %{name}
586       uploaded_at: "Mandado em:"
587       visibility: "Visibilidade:"
588       visibility_help: o que significa isso?
589     list: 
590       public_traces: Caminhos GPS públicos
591       public_traces_from: Caminhos GPS públicos do utilizador %{user}
592       tagged_with: " etiquetado como %{tags}"
593       your_traces: Os seus caminhos GPS
594     make_public: 
595       made_public: Caminho tornado público
596     offline_warning: 
597       message: O sistema de carregamento de ficheiros GPX está actualmente indisponível
598     trace: 
599       ago: Há %{time_in_words_ago}
600       by: por
601       count_points: "%{count} pontos"
602       edit: editar
603       edit_map: Editar Mapa
604       identifiable: IDENTIFICÁVEL
605       in: em
606       map: mapa
607       more: mais
608       pending: PENDENTE
609       private: PRIVADO
610       public: PÚBLICO
611       trace_details: Ver Detalhes do Caminho
612       trackable: CONTROLÁVEL
613       view_map: Ver Mapa
614     trace_form: 
615       description: Descrição
616       help: Ajuda
617       tags: Etiquetas
618       upload_button: Carregar
619       upload_gpx: Carregar Ficheiro GPX
620       visibility: Visibilidade
621     trace_header: 
622       see_all_traces: Ver todos os caminhos
623       see_your_traces: Ver todos os teus caminhos
624       traces_waiting: Tu tens %{count} caminhos esperando pelo carregamento. Por favor, considera em esperar por esses carregamentos terminares antes de enviares mais, de modo a não bloquear a fila para outros utilizadores.
625       upload_trace: Carregar caminho
626     trace_optionals: 
627       tags: Etiquetas
628     trace_paging_nav: 
629       next: Próximo »
630       previous: « Anterior
631       showing_page: Mostrando página %{page}
632     view: 
633       delete_track: Apagar este caminho
634       description: "Descrição:"
635       download: download
636       edit: editar
637       edit_track: Editar este caminho
638       filename: "Nome do ficheiro:"
639       heading: Vendo o caminho %{name}
640       map: mapa
641       none: Nenhum
642       owner: "Proprietário:"
643       pending: PENDENTE
644       points: "Pontos:"
645       start_coordinates: "Coordenada de início:"
646       tags: "Etiquetas:"
647       title: Vendo o caminho %{name}
648       trace_not_found: Caminho não encontrado
649       uploaded: "Carregado:"
650       visibility: "Visibilidade:"
651     visibility: 
652       identifiable: Identificável (mostrado na lista de caminhos e como identificável, pontos ordenados com data e hora)
653       private: Privado (só partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
654       public: Público (mostrado na lista de caminhos como anónimo, pontos não ordenados)
655       trackable: Controlável (apenas compartilhada como anónimo, pontos ordenados com data e hora)
656   user: 
657     account: 
658       contributor terms: 
659         heading: "Termos do Contribuidor:"
660         link text: o que é isso?
661       current email address: "E-mail Actual:"
662       delete image: Remover a imagem actual
663       flash update success: As informações do utilizador foram actualizadas com sucesso.
664       flash update success confirm needed: As informações do utilizador foram actualizadas com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmar o teu endereço de e-mail.
665       home location: Localização da Residência
666       image: "Imagem:"
667       latitude: "Latitude:"
668       longitude: "Longitude:"
669       make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
670       my settings: Minhas definições
671       new email address: "Novo E-mail:"
672       new image: Adicionar imagem
673       no home location: Não inseriste a localização da tua residência.
674       preferred editor: "Editor Preferido:"
675       preferred languages: "Línguas preferidas:"
676       public editing: 
677         disabled link text: porque não posso editar?
678         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
679         enabled link text: o que é isso?
680         heading: "Edição pública:"
681       replace image: Substituir a imagem actual
682       save changes button: Gravar Alterações
683       title: Editar conta
684     confirm: 
685       already active: Esta conta já foi confirmada.
686       button: Confirmar
687       heading: Confirmar a conta de utilizador
688       press confirm button: Prime o botão confirmar abaixo para activar a tua conta.
689       success: Conta confirmada, obrigado por te registares!
690     confirm_email: 
691       button: Confirmar
692       failure: Um e-mail já foi confirmado com este código.
693       heading: Confirmar a alteração de e-mail
694       press confirm button: Prime o botão confirmar abaixo para confirmar o teu e-mail.
695       success: O teu e-mail foi confirmado, obrigado por te inscreveres!
696     confirm_resend: 
697       failure: Utilizador %{name} não foi encontrado.
698     filter: 
699       not_an_administrator: Precisas de ser um administrador de para realizar esta operação.
700     go_public: 
701       flash success: Todas as tuas edições são agora públicas, e agora estás autorizado a editar.
702     list: 
703       confirm: Confirmar Utilizadores Seleccionados
704       heading: Utilizadores
705       hide: Ocultar Utilizadores Seleccionados
706       summary: "%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}"
707       summary_no_ip: "%{name} criado na %{date}"
708       title: Utilizadores
709     login: 
710       email or username: "E-mail ou Utilizador:"
711       heading: Iniciar sessão
712       login_button: Autenticar-se
713       lost password link: Perdeu a sua palavra-chave?
714       new to osm: Novo no OpenStreetMap?
715       password: "Palavra-chave:"
716       register now: Registar-se agora
717       remember: "Lembrar-me:"
718       title: Autenticar-se
719     logout: 
720       heading: Sair do OpenStreetMap
721       logout_button: Sair
722       title: Sair
723     lost_password: 
724       email address: "E-mail:"
725       heading: Palavra-passe esquecida?
726       new password button: Alterar Palavra-passe
727       notice email cannot find: Não foi possível encontrar o e-mail, desculpe.
728       title: Palavra-passe esquecida
729     make_friend: 
730       already_a_friend: Já és amigo do(a) %{name}.
731       failed: Desculpe, falha ao adicionar %{name} como um amigo.
732       success: "%{name} agora é teu amigo."
733     new: 
734       confirm email address: "Confirmar E-mail:"
735       confirm password: "Confirmar palavra-passe:"
736       contact_webmaster: Entre em contacto com o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> para uma conta ser criada - vamos tentar lidar com o pedido o mais rapidamente possível.
737       continue: Continuar
738       display name: "Mostrar Nome:"
739       email address: "E-mail:"
740       flash create success message: Obrigado por te inscreveres. Enviamos uma nota de confirmação para o e-mail %{email} e assim que confirmares a conta, vais ser capaz de obter o mapeamento. <br /><br /> Se utilizares um sistema anti-spam que envia pedidos de confirmação, por favor, vai ver á pasta de spam.
741       heading: Criar uma Conta de Utilizador
742       password: "Palavra-chave:"
743       terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos do contribuidor!
744       title: Criar conta
745     popup: 
746       friend: Amigo
747       your location: Tua localização
748     remove_friend: 
749       not_a_friend: "%{name} não é teu amigo."
750       success: "%{name} foi removido dos teus amigos."
751     reset_password: 
752       confirm password: "Confirmar Palavra-passe:"
753       flash changed: A sua palavra-chave foi alterada.
754       heading: Repor palavra-passe para o %{user}
755       password: "Palavra-chave:"
756       reset: Repor Palavra-chave
757       title: Repor palavra-passe
758     set_home: 
759       flash success: Residência salva com sucesso
760     suspended: 
761       heading: Conta Suspensa
762       title: Conta Suspensa
763     terms: 
764       agree: Aceitar
765       consider_pd_why: O que é isto?
766       decline: Rejeitar
767       heading: Termos do contribuidor
768       legale_names: 
769         france: França
770         italy: Itália
771         rest_of_world: Resto do mundo
772       title: Termos dos contribuidores
773     view: 
774       activate_user: activar este utilizador
775       add as friend: adicionar aos amigos
776       ago: (%{time_in_words_ago} atrás)
777       confirm: Confirmar
778       confirm_user: confirmar esse utilizador
779       create_block: bloquear este utilizador
780       created from: "Criado em:"
781       deactivate_user: desactivar este utilizador
782       delete_user: eliminar este utilizador
783       description: Descrição
784       diary: diário
785       edits: edições
786       email address: "E-mail:"
787       hide_user: ocultar este utilizador
788       km away: "%{count}km de distância"
789       latest edit: "Última edição %{ago}:"
790       m away: "%{count}m de distância"
791       my diary: meu diário
792       my edits: as minhas edições
793       my settings: as minhas configurações
794       new diary entry: nova entrada no de diário
795       no friends: Ainda não adicionou nenhum amigo.
796       remove as friend: remover amigo
797       role: 
798         administrator: Este utilizador é administrador
799         moderator: Este utilizador é um moderador
800       send message: enviar mensagem
801       settings_link_text: configurações
802       status: "Estado:"
803       traces: caminhos
804       unhide_user: descobrir este utilizador
805       user location: Localização do utilizador
806       your friends: Os seus amigos
807   user_block: 
808     partial: 
809       confirm: Tem a certeza?
810       edit: Editar
811     show: 
812       edit: Editar
813   user_role: 
814     grant: 
815       are_you_sure: Tens certeza que você desejas conceder o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'?
816       confirm: Confirmar
817       title: Confirmar a concessão do cargo
818     revoke: 
819       confirm: Confirmar
820       heading: Confirmar revogação de cargo
821       title: Confirmar revogação de cargo