]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3074'
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Daud I.F. Argana
12 # Author: Dewisulistio
13 # Author: Emirhartato
14 # Author: Farras
15 # Author: Hanif Al Husaini
16 # Author: HarryMahar
17 # Author: Hidayatsrf
18 # Author: Ilham151096
19 # Author: Irwangatot
20 # Author: Iwan Novirion
21 # Author: Jagwar
22 # Author: JakArtisan
23 # Author: Kenrick95
24 # Author: Macofe
25 # Author: Pebaryan
26 # Author: RXerself
27 # Author: Rachmat04
28 # Author: Reksa Tresna
29 # Author: Relly Komaruzaman
30 # Author: Rizkiahmadz
31 # Author: Vasanthi
32 # Author: Wulankhairunisa
33 # Author: 아라
34 ---
35 id:
36   time:
37     formats:
38       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
39   helpers:
40     file:
41       prompt: Pilih berkas
42     submit:
43       diary_comment:
44         create: Simpan
45       diary_entry:
46         create: Terbitkan
47         update: Mutakhirkan
48       issue_comment:
49         create: Tambahkan Komentar
50       message:
51         create: Kirim
52       client_application:
53         create: Daftar
54         update: Perbarui
55       redaction:
56         create: Membuat Redaksi
57         update: Simpan Redaksi
58       trace:
59         create: Upload
60         update: Simpan Perubahan
61       user_block:
62         create: Buat blokir
63         update: Perbarui blokir
64   activerecord:
65     errors:
66       messages:
67         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
68         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
69     models:
70       acl: Daftar Kontrol Akses
71       changeset: Set Perubahan
72       changeset_tag: Tag Set Perubahan
73       country: Negara
74       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
75       diary_entry: Entri Catatan harian
76       friend: Teman
77       issue: Masalah
78       language: Bahasa
79       message: Pesan
80       node: Node/Titik
81       node_tag: Tag node/titik
82       notifier: Pemberitahuan
83       old_node: Node/Titik Lama
84       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
85       old_relation: Relasi Lama
86       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
87       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
88       old_way: Way/Garis Lama
89       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
90       old_way_tag: Tag way/garis lama
91       relation: Relasi
92       relation_member: Anggota Relasi
93       relation_tag: Tag Relasi
94       report: Laporan
95       session: Sesi
96       trace: Jejak
97       tracepoint: Titik Digitasi
98       tracetag: Label Jejak
99       user: Pengguna
100       user_preference: Preferensi Pengguna
101       user_token: Token Pengguna
102       way: Garis
103       way_node: Node/Titik dari garis
104       way_tag: Tag way/garis
105     attributes:
106       client_application:
107         name: Nama (diperlukan)
108         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
109         callback_url: Panggilan kembali URL
110         support_url: URL Dukungan
111         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
112         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
113         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
114         allow_write_api: modifikasi peta
115         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
116         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
117         allow_write_notes: memodifikasi catatan
118       diary_comment:
119         body: Isi
120       diary_entry:
121         user: Pengguna
122         title: Subjek
123         latitude: Garis Lintang
124         longitude: Garis Bujur
125         language: Bahasa
126       friend:
127         user: Pengguna
128         friend: Teman
129       trace:
130         user: Pengguna
131         visible: Terlihat
132         name: Nama berkas
133         size: Ukuran
134         latitude: Garis Lintang
135         longitude: Garis Bujur
136         public: Publik
137         description: Deskripsi
138         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
139         visibility: Visibilitas
140         tagstring: Label
141       message:
142         sender: Pengirim
143         title: Subyek
144         body: Isi
145         recipient: Penerima
146       report:
147         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
148         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
149       user:
150         email: Email
151         active: Aktif
152         display_name: Nama Tampilan
153         description: Keterangan
154         languages: Bahasa
155         pass_crypt: Kata Sandi
156         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
157     help:
158       trace:
159         tagstring: dipisahkan oleh koma
160       user_block:
161         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
162   datetime:
163     distance_in_words_ago:
164       about_x_hours:
165         one: sekitar 1 jam yang lalu
166         other: sekitar %{count} jam yang lalu
167       about_x_months:
168         one: sekitar 1 bulan yang lalu
169         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
170       about_x_years:
171         one: sekitar 1 tahun yang lalu
172         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
173       almost_x_years:
174         one: hampir 1 tahun yang lalu
175         other: hampir %{count} tahun yang lalu
176       half_a_minute: setengah menit yang lalu
177       less_than_x_seconds:
178         one: tak sampai 1 detik yang lalu
179         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
180       less_than_x_minutes:
181         one: tak sampai 1 menit yang lalu
182         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
183       over_x_years:
184         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
185         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
186       x_seconds:
187         one: 1 detik yang lalu
188         other: '%{count} detik yang lalu'
189       x_minutes:
190         one: 1 menit yang lalu
191         other: '%{count} menit yang lalu'
192       x_days:
193         one: 1 hari yang lalu
194         other: '%{count} hari yang lalu'
195       x_months:
196         one: 1 bulan yang lalu
197         other: '%{count} bulan yang lalu'
198       x_years:
199         one: 1 tahun yang lalu
200         other: '%{count} tahun yang lalu'
201   editor:
202     default: Standar (saat ini %{name})
203     id:
204       name: iD
205       description: iD (editor di dalam browser internet)
206     remote:
207       name: Pengendali Jarak Jauh
208       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
209   auth:
210     providers:
211       none: Tidak ada
212       openid: OpenID
213       google: Google
214       facebook: Facebook
215       windowslive: Windows Live
216       github: GitHub
217       wikipedia: Wikipedia
218   api:
219     notes:
220       comment:
221         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
222         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
223         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
224         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
225         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
226         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
227         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
228         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
229       rss:
230         title: Catatan OpenStreetMap
231         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
232           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
233         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
234         opened: catatan baru (near %{place})
235         commented: komentar baru (near %{place})
236         closed: catatan ditutup (near %{place})
237         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
238       entry:
239         comment: Komentar
240         full: Catatan lengkap
241   browse:
242     created: Dibuat
243     closed: Ditutup
244     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
245     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
246     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
247     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
248       %{user}
249     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
250       %{user}
251     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
252     version: Versi
253     in_changeset: Set Perubahan
254     anonymous: Anonimitas
255     no_comment: (tidak ada komentar)
256     part_of: Bagian dari
257     part_of_relations:
258       one: 1 relasi
259       other: '%{count} relasi'
260     part_of_ways:
261       one: 1 arah
262       other: '%{count} arah'
263     download_xml: Unduh XML
264     view_history: Versi terdahulu
265     view_details: Lihat Rincian
266     location: 'Lokasi:'
267     changeset:
268       title: 'Set Perubahan: %{id}'
269       belongs_to: Pembuat
270       node: Simpul (%{count})
271       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
272       way: Jalan (%{count})
273       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
274       relation: Hubungan (%{count})
275       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
276       comment: Komentar %{count}
277       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
278         yang lalu</abbr>
279       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
280         yang lalu</abbr>
281       changesetxml: Set Perubahan XML
282       osmchangexml: osmChange XML
283       feed:
284         title: Set Perubahan %{id}
285         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
286       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
287       discussion: Diskusi
288       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
289         telah ditutup.
290     node:
291       title_html: 'Simpul: %{name}'
292       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
293     way:
294       title_html: 'Jalan: %{name}'
295       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
296       nodes: Simpul
297       nodes_count:
298         other: '%{count} simpul'
299       also_part_of_html:
300         one: bagian dari jalan %{related_ways}
301         other: bagian dari jalan %{related_ways}
302     relation:
303       title_html: 'Hubungan: %{name}'
304       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
305       members: Anggota
306       members_count:
307         one: 1 anggota
308         other: '%{count} anggota'
309     relation_member:
310       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
311       type:
312         node: Node/Titik
313         way: Way/Garis
314         relation: Relasi
315     containing_relation:
316       entry_html: Relasi %{relation_name}
317       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
318     not_found:
319       title: Tidak Ditemukan
320       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
321       type:
322         node: node/titik
323         way: way/garis
324         relation: relasi
325         changeset: Set perubahan
326         note: catatan
327     timeout:
328       title: Galat Waktu Habis
329       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
330       type:
331         node: node/titik
332         way: way/garis
333         relation: relasi
334         changeset: set perubahan
335         note: catatan
336     redacted:
337       redaction: Redaksi %{id}
338       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
339         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
340       type:
341         node: node/titik
342         way: way/garis
343         relation: relasi
344     start_rjs:
345       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
346         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
347       load_data: Memuat Data
348       loading: Memuat...
349     tag_details:
350       tags: Tanda
351       wiki_link:
352         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
353         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
354       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
355       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
356       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
357       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
358       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
359     note:
360       title: 'Catatan: %{id}'
361       new_note: Catatan Baru
362       description: Deskripsi
363       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
364       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
365       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
366       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
367         lalu</abbr>
368       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
369         yang lalu</abbr>
370       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
371         yang lalu</abbr>
372       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
373         yang lalu</abbr>
374       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
375         yang lalu</abbr>
376       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
377         yang lalu</abbr>
378       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
379         yang lalu</abbr>
380       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
381         yang lalu</abbr>
382       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
383         yang lalu</abbr>
384       report: Laporkan catatan ini
385     query:
386       title: Fitur Kueri
387       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
388       nearby: Fitur terdekat
389       enclosing: Fitur sekitar
390   changesets:
391     changeset_paging_nav:
392       showing_page: Halaman %{page}
393       next: Berikutnya »
394       previous: « Sebelumnya
395     changeset:
396       anonymous: Anonim
397       no_edits: (tidak ada edit)
398       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
399     changesets:
400       id: ID
401       saved_at: Disimpan di
402       user: Pengguna
403       comment: Komentar
404       area: Area
405     index:
406       title: Set perubahan
407       title_user: Set perubahan oleh %{user}
408       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
409       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
410       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
411       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
412       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
413       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
414       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
415       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
416       load_more: Muat lebih lanjut
417     timeout:
418       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
419         diambil.
420   changeset_comments:
421     comment:
422       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
423       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
424     comments:
425       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
426     index:
427       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
428       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
429     timeout:
430       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
431         untuk ditampilkan.
432   diary_entries:
433     new:
434       title: Entri Baru Catatan Harian
435     form:
436       location: 'Lokasi:'
437       use_map_link: gunakan peta
438     index:
439       title: Catatan harian pengguna
440       title_friends: Catatan harian teman
441       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
442       user_title: Catatan harian %{user}
443       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
444       new: Entri baru catatan harian
445       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
446       my_diary: Catatan Harian Saya
447       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
448       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
449       older_entries: Entri Lama
450       newer_entries: Entri Baru
451     edit:
452       title: Sunting Entri Catatan Harian
453       marker_text: Lokasi entri catatan harian
454     show:
455       title: Catatan harian %{user} | %{title}
456       user_title: Catatan harian %{user}
457       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
458       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
459       login: Masuk
460     no_such_entry:
461       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
462       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
463       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
464         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
465     diary_entry:
466       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
467       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
468       comment_link: Komentar di entri ini
469       reply_link: Kirim pesan ke penulis
470       comment_count:
471         one: '%{count} komentar'
472         zero: Tidak ada komentar
473         other: '%{count} komentar'
474       edit_link: Edit entri ini
475       hide_link: Sembunyikan entri ini
476       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
477       confirm: Konfirmasi
478       report: Laporkan entri ini
479     diary_comment:
480       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
481       hide_link: Sembunyikan komentar ini
482       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
483       confirm: Konfirmasi
484       report: Laporkan komentar ini
485     location:
486       location: 'Lokasi:'
487       view: Lihat
488       edit: Edit
489     feed:
490       user:
491         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
492         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
493       language:
494         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
495         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
496           %{language_name}
497       all:
498         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
499         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
500     comments:
501       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
502       post: Artikel
503       when: Kapan
504       comment: Komentar
505       newer_comments: Komentar Baru
506       older_comments: Komentar Lama
507   friendships:
508     make_friend:
509       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
510       button: Tambahkan sebagai teman
511       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
512       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
513       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
514     remove_friend:
515       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
516       button: Hapus sebagai teman
517       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
518       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
519   geocoder:
520     search:
521       title:
522         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
523         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
524         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
525           Nominatim</a>
526         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
527         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
528           Nominatim</a>
529         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
530     search_osm_nominatim:
531       prefix:
532         aerialway:
533           cable_car: Kereta Gantung
534           chair_lift: Kursi Gantung
535           drag_lift: Angkat Tarik
536           gondola: Lift Gondola
537           station: Stasiun Aerialway
538         aeroway:
539           aerodrome: Lapangan Terbang
540           airstrip: Landasan
541           apron: Landasan Pesawat
542           gate: Gerbang
543           hangar: Hanggar
544           helipad: Helipad
545           parking_position: Posisi Parkir
546           runway: Landasan pacu
547           taxiway: Landas hubung
548           terminal: Terminal
549         amenity:
550           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
551           arts_centre: Pusat Kesenian
552           atm: ATM
553           bank: Bank
554           bar: Bar
555           bbq: BBQ
556           bench: Bangku
557           bicycle_parking: Parkir Sepeda
558           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
559           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
560           biergarten: Taman Bir
561           boat_rental: Penyewaan Perahu
562           brothel: Bordil
563           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
564           bus_station: Terminal Bus
565           cafe: Kafe
566           car_rental: Penyewaan Mobil
567           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
568           car_wash: Tempat Cuci Mobil
569           casino: Kasino
570           charging_station: Stasiun Pengisian
571           childcare: Perawatan Anak
572           cinema: Bioskop
573           clinic: Klinik
574           clock: Jam
575           college: Perguruan Tinggi
576           community_centre: Gedung Serbaguna
577           conference_centre: Pusat Konvensi
578           courthouse: Gedung Pengadilan
579           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
580           dentist: Dokter Gigi
581           doctors: Dokter
582           drinking_water: Air Minum
583           driving_school: Sekolah Mengemudi
584           embassy: Kedutaan Besar
585           fast_food: Makanan Cepat Saji
586           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
587           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
588           food_court: Tempat Makan
589           fountain: Air Mancur
590           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
591           gambling: Perjudian
592           grave_yard: Kuburan
593           hospital: Rumah Sakit
594           hunting_stand: Pos Berburu
595           ice_cream: Es Krim
596           internet_cafe: Warung Internet
597           kindergarten: Taman Kanak-kanak
598           language_school: Sekolah bahasa
599           library: Perpustakaan
600           marketplace: Pasar
601           monastery: Biara
602           motorcycle_parking: Parkir Motor
603           music_school: Sekolah Musik
604           nightclub: Klub Malam
605           nursing_home: Panti Jompo
606           parking: Parkir
607           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
608           parking_space: Tempat Parkir
609           pharmacy: Apotek
610           place_of_worship: Tempat Ibadah
611           police: Polisi
612           post_box: Kotak Pos
613           post_office: Kantor Pos
614           prison: Penjara
615           pub: Pub
616           public_bath: Pemandian Umum
617           public_building: Bangunan Publik
618           recycling: Titik Daur Ulang
619           restaurant: Restoran
620           school: Sekolah
621           shelter: Tempat Berlindung
622           shower: Tempat Pemandian Umum
623           social_centre: Pusat Sosial
624           social_facility: Fasilitas Sosial
625           studio: Studio
626           swimming_pool: Kolam Renang
627           taxi: Taksi
628           telephone: Telepon Umum
629           theatre: Teater
630           toilets: Toilet
631           townhall: Balai Kota
632           university: Universitas
633           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
634           vending_machine: Mesin Penjual
635           veterinary: Bedah Hewan
636           village_hall: Balai Desa
637           waste_basket: Keranjang Sampah
638           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
639           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
640           weighbridge: Jembatan Timbang
641         boundary:
642           administrative: Batas Administratif
643           census: Batas Sensus
644           national_park: Taman Nasional
645           protected_area: Kawasan lindung
646           "yes": Perbatasan Wilayah
647         bridge:
648           aqueduct: Saluran Air
649           suspension: Jembatan Suspensi
650           swing: Jembatan Gantung
651           viaduct: Jembatan Viaduct
652           "yes": Jembatan
653         building:
654           apartment: Apartemen
655           apartments: Apartemen
656           barn: Gudang Pertanian
657           bungalow: Bungalow
658           cabin: Kabin
659           chapel: Kapel
660           church: Bangunan Gereja
661           college: Bangunan Kolese
662           commercial: Bangunan Komersial
663           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
664           dormitory: Asrama
665           greenhouse: Rumah Kaca
666           hangar: Hanggar
667           hospital: Bangunan Rumah Sakit
668           hotel: Bangunan Hotel
669           house: Rumah
670           houseboat: Rumah Perahu
671           hut: Pondok
672           industrial: Bangunan Industri
673           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
674           manufacture: Bangunan Manufaktur
675           office: Bangunan Kantor
676           public: Bangunan Publik
677           residential: Bangunan Perumahan
678           retail: Bangunan Retail
679           school: Bangunan Sekolah
680           stable: Istal
681           static_caravan: Karavan
682           temple: Bangunan Kuil
683           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
684           university: Bangunan Universitas
685           warehouse: Gudang
686           "yes": Bangunan
687         club:
688           sport: Klub Olahraga
689         craft:
690           beekeper: Peternak Lebah
691           blacksmith: Tukang Besi
692           brewery: Pabrik Bir
693           carpenter: Tukang Kayu
694           caterer: Jasa Boga
695           electrician: Tukang Listrik
696           gardener: Tukang Kebun
697           handicraft: Kerajinan Tangan
698           painter: Tukang Cat
699           photographer: Fotografer
700           plumber: Tukang Pipa
701           sawmill: Penggergajian Kayu
702           shoemaker: Perajin Sepatu
703           tailor: Penjahit
704           window_construction: Konstruksi Jendela
705           "yes": Toko Kerajinan
706         emergency:
707           access_point: Titik Akses
708           ambulance_station: Pos Ambulans
709           assembly_point: Titik Kumpul
710           defibrillator: Alat Pacu Jantung
711           fire_xtinguisher: Alat Pemadam Api
712           landing_site: Pintu Masuk Darurat
713           life_ring: Ban Pelampung Darurat
714           phone: Telepon Darurat
715           siren: Sirene Darurat
716           water_tank: Tangki Air Darurat
717           "yes": Darurat
718         highway:
719           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
720           bridleway: Jalan Tanah
721           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
722           bus_stop: Halte Bus
723           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
724           corridor: Koridor
725           cycleway: Jalur Sepeda
726           elevator: Elevator
727           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
728           footway: Jalan setapak
729           ford: Arungan
730           give_way: Rambu Lalu Lintas
731           living_street: Jalan Permukiman
732           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
733           motorway: Jalan Tol
734           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
735           motorway_link: Jalan Tol
736           path: Jalan Setapak
737           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
738           platform: Peron
739           primary: Jalan Primer
740           primary_link: Jalan Primer
741           proposed: Jalan yang Diajukan
742           raceway: Lintasan Balap
743           residential: Jalan Permukiman
744           rest_area: Area Peristirahatan
745           road: Jalan
746           secondary: Jalan Sekunder
747           secondary_link: Jalan Sekunder
748           service: Jalan Pelayanan
749           services: Pelayanan Jalan Tol
750           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
751           steps: Langkah-langkah
752           stop: Rambu Berhenti
753           street_lamp: Lampu Jalan
754           tertiary: Jalan Tersier
755           tertiary_link: Jalan Tersier
756           track: Trek
757           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
758           trunk: Jalan Nasional
759           trunk_link: Jalan Nasional
760           turning_loop: Petak Balon
761           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
762           "yes": Jalan
763         historic:
764           aircraft: Pesawat Bersejarah
765           archaeological_site: Situs arkeologi
766           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
767           battlefield: Medan perang
768           boundary_stone: Batu Pembatas
769           building: Bangunan Bersejarah
770           bunker: Bunker
771           cannon: Meriam Bersejarah
772           castle: Kastil
773           church: Gereja
774           city_gate: Gerbang Kota
775           citywalls: Dinding Kota
776           fort: Benteng
777           heritage: Situs Warisan
778           house: Rumah
779           manor: Tanah Bangsawan
780           memorial: Memorial
781           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
782           mine: Tambang
783           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
784           monument: Monumen
785           railway: Rel Kereta Bersejarah
786           roman_road: Jalan Romawi
787           ruins: Reruntuhan
788           stone: Batu
789           tomb: Makam
790           tower: Menara
791           wayside_cross: Pinggir persimpangan
792           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
793           wreck: Rongsokan
794           "yes": Situs Bersejarah
795         junction:
796           "yes": Persimpangan
797         landuse:
798           allotments: Tanah garap
799           aquaculture: Budi Daya Perairan
800           basin: Cekungan
801           brownfield: Lahan industri
802           cemetery: Pemakaman
803           commercial: Wilayah Komersial
804           conservation: Konservasi
805           construction: Konstruksi
806           farm: Pertanian
807           farmland: Lahan Pertanian
808           farmyard: Lahan Peternakan
809           forest: Hutan
810           garages: Garasi
811           grass: Rumput
812           greenfield: Lahan Perkebunan
813           industrial: Wilayah Industri
814           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
815           meadow: Padang rumput
816           military: Kawasan militer
817           mine: Tambang
818           orchard: Kebun buah-buahan
819           quarry: Tempat Penggalian
820           railway: Jalur Kereta Api
821           recreation_ground: Taman Rekreasi
822           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
823           reservoir_watershed: DAS reservoir
824           residential: Wilayah Permukiman
825           retail: Wilayah Perdagangan
826           village_green: Desa Hijau
827           vineyard: Kebun anggur
828           "yes": Lahan Guna
829         leisure:
830           amusement_arcade: Arkade Permainan
831           beach_resort: Resort Pantai
832           bird_hide: Tempat Observasi Burung
833           bowling_alley: Arena Boling
834           common: Lahan Publik
835           dog_park: Taman Anjing
836           fishing: Tempat Pemancingan
837           fitness_centre: Pusat Kebugaran
838           fitness_station: Stasiun Kebugaran
839           garden: Kebun
840           golf_course: Taman Golf
841           horse_riding: Pacuan Kuda
842           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
843           marina: Pantai
844           miniature_golf: Mini Golf
845           nature_reserve: Cagar Alam
846           park: Taman
847           picnic_table: Meja Piknik
848           pitch: Lapangan Olahraga
849           playground: Taman Bermain
850           recreation_ground: Taman Rekreasi
851           resort: Resor
852           sauna: Sauna
853           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
854           sports_centre: Pusat Olahraga
855           stadium: Stadion
856           swimming_pool: Kolam Renang
857           track: Trek Lari
858           water_park: Taman Air
859           "yes": Plesir
860         man_made:
861           advertising: Iklan
862           antenna: Antena
863           beacon: Sinyal Pandu
864           beehive: Sarang Lebah
865           breakwater: Pemecah Gelombang
866           bridge: Jembatan
867           bunker_silo: Bungker
868           chimney: Cerobong Asap
869           communications_tower: Menara Komunikasi
870           crane: Derek
871           embankment: Tanggul
872           flagpole: Tiang Bendera
873           gasometer: Kilang
874           kiln: Tanur
875           lighthouse: Mercusuar
876           mine: Tambang
877           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
878           monitoring_station: Stasiun Pengawas
879           petroleum_well: Sumur Minyak
880           pier: Dermaga
881           pipeline: Jalur Pipa
882           silo: Silo
883           storage_tank: Tangki Penyimpanan
884           surveillance: Pengawasan
885           telescope: Teleskop
886           tower: Menara
887           utility_pole: Tiang Utilitas
888           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
889           watermill: Kincir Air
890           water_tap: Keran Air
891           water_tower: Menara Air
892           water_well: Sumur
893           water_works: Penyediaan Air
894           windmill: Kincir Angin
895           works: Pabrik
896           "yes": Buatan Manusia
897         military:
898           airfield: Lapangan Udara Militer
899           barracks: Barak
900           bunker: Bunker
901           trench: Parit
902           "yes": Militer
903         mountain_pass:
904           "yes": Perlintasan Pegunungan
905         natural:
906           bay: Teluk
907           beach: Pantai
908           cape: Tanjung
909           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
910           cliff: Tebing
911           crater: Kawah
912           dune: Bukit Pasir
913           fell: Tebangan
914           fjord: Arungan
915           forest: Hutan
916           geyser: Geiser
917           glacier: Gletser
918           grassland: Rerumputan
919           heath: Padang Rumpur
920           hill: Bukit
921           hot_spring: Mata Air Panas
922           island: Pulau
923           land: Lahan
924           marsh: Rawa
925           moor: Tegalan
926           mud: Lumpur
927           peak: Puncak
928           point: Titik
929           reef: Batu Karang
930           ridge: Punggung Bukit
931           rock: Batu
932           saddle: Sadel
933           sand: Pasir
934           scree: Kerikil
935           scrub: Semak Belukar
936           spring: Mata Air
937           stone: Batu
938           strait: Selat
939           tree: Pohon
940           valley: Lembah
941           volcano: Gunung berapi
942           water: Air
943           wetland: Lahan Basah
944           wood: Kayu
945         office:
946           accountant: Akuntan
947           administrative: Tata Usaha
948           advertising_agency: Agen Periklanan
949           architect: Arsitek
950           association: Perhimpunan
951           company: Perusahaan
952           diplomatic: Kantor Diplomatik
953           educational_institution: Institusi Pendidikan
954           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
955           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
956           government: Kantor Pemerintah
957           insurance: Kantor Asuransi
958           it: Kantor TI
959           lawyer: Pengacara
960           newspaper: Kantor Koran
961           ngo: Kantor LSM
962           notary: Notaris
963           religion: Kantor Agama
964           research: Kantor Riset
965           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
966           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
967           travel_agent: Agen Perjalanan
968           "yes": Kantor
969         place:
970           allotments: Tanah Garapan
971           city: Kota
972           city_block: Blok Kota
973           country: Negara
974           county: Provinsi
975           farm: Pertanian
976           hamlet: Desa
977           house: Rumah
978           houses: Rumah (jamak)
979           island: Pulau
980           islet: Pulau Kecil
981           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
982           locality: Lokal
983           municipality: Kotamadya/Kabupaten
984           neighbourhood: Lingkungan
985           postcode: Kode Pos
986           quarter: Distrik
987           region: Wilayah
988           sea: Laut
989           square: Anggana
990           state: Negara Bagian
991           subdivision: Cabang
992           suburb: Pinggiran kota
993           town: Kota
994           village: Desa
995           "yes": Tempat
996         railway:
997           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
998           construction: Rel kereta yang diperbaiki
999           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1000           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1001           halt: Pemberhentian kereta
1002           junction: Persimpangan Rel
1003           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1004           light_rail: Kereta api cepat
1005           miniature: Miniatur Kereta Api
1006           monorail: Monorel
1007           narrow_gauge: Sepur Sempit
1008           platform: Peron Kereta
1009           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1010           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1011           spur: Sepur Kereta
1012           station: Stasiun Kereta Api
1013           stop: Perhentian Kereta Api
1014           subway: Kereta api bawah tanah
1015           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1016           switch: Titik Kereta Api
1017           tram: Jalur Trem
1018           tram_stop: Perhentian Trem
1019           yard: Emplasemen
1020         shop:
1021           agrarian: Toko Pertanian
1022           alcohol: Pub (di Inggris)
1023           antiques: Toko Benda Antik
1024           appliance: Toko Perabot
1025           art: Toko Kerajinan Tangan
1026           baby_goods: Barang-barang Bayi
1027           bag: Toko Tas
1028           bakery: Toko Roti
1029           beauty: Toko Kecantikan
1030           bed: Produk Seprai
1031           beverages: Toko Minuman
1032           bicycle: Toko Sepeda
1033           bookmaker: Juru Taruh
1034           books: Toko Buku
1035           boutique: Butik
1036           butcher: Toko Daging
1037           car: Showroom Mobil
1038           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1039           car_repair: Bengkel Mobil
1040           carpet: Toko Karpet
1041           charity: Toko Amal
1042           cheese: Toko Keju
1043           chemist: Toko Kimia
1044           chocolate: Coklat
1045           clothes: Toko Baju
1046           coffee: Toko Kopi
1047           computer: Toko Komputer
1048           confectionery: Toko Konfeksi
1049           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1050           copyshop: Fotokopi
1051           cosmetics: Toko Kosmetik
1052           craft: Toko Suplai Kriya
1053           curtain: Toko Tirai
1054           deli: Siap saji
1055           department_store: Toko serba ada
1056           discount: Toko Barang Obral
1057           doityourself: Toko Perkakas
1058           dry_cleaning: Dry Cleaning
1059           electronics: Toko Elektronik
1060           estate_agent: Agen Properti
1061           fabric: Toko Tekstil
1062           farm: Toko Pertanian
1063           fashion: Toko Mode
1064           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1065           florist: Toko Bunga
1066           food: Toko Makanan
1067           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1068           furniture: Toko Meubel
1069           garden_centre: Pusat Kebun
1070           general: Toko Umum
1071           gift: Toko Hadiah
1072           greengrocer: Toko Sayuran
1073           grocery: Toko Sembako
1074           hairdresser: Penata Rambut
1075           hardware: Toko Perangkat Keras
1076           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1077           herbalist: Herbalis
1078           hifi: Hi-Fi
1079           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1080           ice_cream: Toko Es Krim
1081           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1082           jewelry: Toko Perhiasan
1083           kiosk: Kios/Warung
1084           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1085           laundry: Penatu
1086           lottery: Lotere
1087           mall: Mal
1088           massage: Pijat
1089           medical_supply: Toko Suplai Medis
1090           mobile_phone: Toko Handphone
1091           money_lender: Peminjaman Uang
1092           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1093           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1094           music: Toko Musik
1095           musical_instrument: Instrumen Musik
1096           newsagent: Agen Surat Kabar
1097           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1098           optician: Optik
1099           organic: Toko Makanan Organik
1100           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1101           paint: Toko Cat
1102           pastry: Toko Kue Pastri
1103           pawnbroker: Rumah Gadai
1104           perfumery: Toko Parfum
1105           pet: Toko Hewan
1106           photo: Studio Foto
1107           seafood: Boga Bahari
1108           second_hand: Toko loak
1109           sewing: Toko Jahit
1110           shoes: Toko Sepatu
1111           sports: Toko Olahraga
1112           stationery: Toko Alat Tulis
1113           supermarket: Supermarket
1114           tailor: Penjahit
1115           tea: Toko Teh
1116           ticket: Toko Tiket
1117           tobacco: Toko Tembakau
1118           toys: Toko Mainan
1119           travel_agency: Agen Perjalanan
1120           tyres: Toko Ban
1121           vacant: Toko Kosong
1122           variety_store: Toko Aneka Ragam
1123           video: Toko Video
1124           video_games: Toko Permainan Video
1125           wholesale: Toko Grosir
1126           wine: Toko Minuman Beralkohol
1127           "yes": Toko
1128         tourism:
1129           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1130           apartment: Apartemen Liburan
1131           artwork: Karya Seni
1132           attraction: Atraksi
1133           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1134           cabin: Kabin
1135           camp_site: Perkemahan
1136           caravan_site: Tempat Karavan
1137           chalet: Vila
1138           gallery: Galeri
1139           guest_house: Rumah Tamu
1140           hostel: Hostel
1141           hotel: Hotel
1142           information: Informasi
1143           motel: Motel
1144           museum: Museum
1145           picnic_site: Tempat Piknik
1146           theme_park: Taman Hiburan
1147           viewpoint: Sudut Pandang
1148           zoo: Kebun Binatang
1149         tunnel:
1150           culvert: Gorong-gorong
1151           "yes": Terowongan
1152         waterway:
1153           artificial: Jalur Air Buatan
1154           boatyard: Halaman Kapal
1155           canal: Kanal
1156           dam: Bendungan
1157           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1158           ditch: Parit
1159           dock: Dermaga
1160           drain: Saluran Air
1161           lock: Pintu Air
1162           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1163           mooring: Sandaran Kapal
1164           rapids: Jeram
1165           river: Sungai
1166           stream: Arus
1167           wadi: Sungai Kering
1168           waterfall: Air Terjun
1169           weir: Tanggul Sungai
1170           "yes": Jalur Air
1171       admin_levels:
1172         level2: Batas Negara
1173         level3: Batas Wilayah
1174         level4: Batas Negara Bagian
1175         level5: Batas Wilayah
1176         level6: Batas Provinsi
1177         level7: Batas Munisipalitas
1178         level8: Batas Kota/Kabupaten
1179         level9: Batas Desa
1180         level10: Batas kota pinggiran
1181       types:
1182         cities: Kota (jamak)
1183         towns: Kota Kecil (jamak)
1184         places: Tempat (jamak)
1185     results:
1186       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1187       more_results: Hasil lainnya
1188   issues:
1189     index:
1190       title: Isu
1191       select_status: Pilih Status
1192       select_type: Pilih Jenis
1193       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1194       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1195       not_updated: Tidak Diperbarui
1196       search: Cari
1197       search_guidance: 'Cari Isu:'
1198       user_not_found: Pengguna tidak ada
1199       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1200       status: Status
1201       reports: Laporan
1202       last_updated: Terakhir Diperbarui
1203       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1204       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1205       link_to_reports: Lihat Laporan
1206       reports_count:
1207         one: 1 Laporan
1208         other: '%{count} Laporan'
1209       reported_item: Butir dilaporkan
1210       states:
1211         ignored: Diabaikan
1212         open: Dibuka
1213         resolved: Diselesaikan
1214     update:
1215       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1216       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1217       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1218     show:
1219       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1220       reports:
1221         zero: Tak ada
1222         one: satu
1223         other: '%{count} laporan'
1224       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1225       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1226       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1227       resolve: Selesaikan
1228       ignore: Abaikan
1229       reopen: Buka lagi
1230       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1231       read_reports: Baca Laporan
1232       new_reports: Laporan Baru
1233       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1234       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1235       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1236     resolve:
1237       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1238     ignore:
1239       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1240     reopen:
1241       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1242     comments:
1243       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1244     reports:
1245       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1246     helper:
1247       reportable_title:
1248         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1249         note: 'Catatan #%{note_id}'
1250   issue_comments:
1251     create:
1252       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1253   reports:
1254     new:
1255       title_html: Laporkan %{link}
1256       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1257       disclaimer:
1258         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1259         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1260         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1261           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1262         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1263           yang bersangkutan
1264       categories:
1265         diary_entry:
1266           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1267           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1268           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1269           other_label: Lainnya
1270         diary_comment:
1271           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1272           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1273           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1274           other_label: Lainnya
1275         user:
1276           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1277           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1278           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1279           vandal_label: Pengguna ini vandal
1280           other_label: Lainnya
1281         note:
1282           spam_label: Catatan ini spam
1283           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1284           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1285           other_label: Lainnya
1286     create:
1287       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1288       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1289   layouts:
1290     logo:
1291       alt_text: logo OpenStreetMap
1292     home: Menuju ke Halaman Utama
1293     logout: Keluar Log
1294     log_in: Masuk Log
1295     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1296     sign_up: Mendaftar
1297     start_mapping: Mulai Pemetaan
1298     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1299     edit: Edit
1300     history: Riwayat
1301     export: Ekspor
1302     issues: Masalah
1303     data: Data
1304     export_data: Ekspor Data
1305     gps_traces: Jejak GPS
1306     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1307     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1308     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1309     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1310     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1311     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1312     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1313       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1314     intro_2_create_account: Buat Akun
1315     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1316       lainnya.
1317     partners_ucl: UCL
1318     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1319     partners_partners: mitra
1320     tou: Ketentuan Penggunaan
1321     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1322       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1323     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1324       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1325     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1326     help: Bantuan
1327     about: Tentang
1328     copyright: Hak Cipta
1329     community: Komunitas
1330     community_blogs: Blog Komunitas
1331     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1332     foundation: Foundation (Yayasan)
1333     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1334     make_a_donation:
1335       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1336       text: Menyumbang
1337     learn_more: Pelajari Lagi
1338     more: Selanjutnya
1339   user_mailer:
1340     diary_comment_notification:
1341       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1342       hi: Halo %{to_user},
1343       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1344         dengan subjek %{subject}:'
1345       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1346         dengan subjek %{subject}:'
1347       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1348         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1349       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1350         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1351     message_notification:
1352       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1353       hi: Halo %{to_user},
1354       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1355         dengan subjek %{subject}:'
1356       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1357         dengan subjek %{subject}:'
1358       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1359         kepada penulis di %{replyurl}
1360       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1361         %{replyurl}
1362     friendship_notification:
1363       hi: Halo %{to_user},
1364       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1365       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1366       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1367       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1368       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1369       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1370     gpx_description:
1371       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1372         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1373       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1374         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1375     gpx_failure:
1376       hi: Halo %{to_user},
1377       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1378       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1379         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1380       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1381       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1382     gpx_success:
1383       hi: Halo %{to_user},
1384       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1385         titik yang mungkin.
1386       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1387     signup_confirm:
1388       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1389       greeting: Halo!
1390       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1391       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1392         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1393         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1394       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1395         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1396     email_confirm:
1397       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1398       greeting: Halo,
1399       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1400         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1401       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1402         mengkonfirmasi perubahan.
1403     lost_password:
1404       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1405       greeting: Halo,
1406       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1407         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1408       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1409         ulang kata sandi.
1410     note_comment_notification:
1411       anonymous: Seorang pengguna anonim
1412       greeting: Halo,
1413       commented:
1414         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1415           catatan Anda'
1416         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1417           yang Anda minati'
1418         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1419           peta Anda dekat %{place}.'
1420         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1421           peta Anda dekat %{place}.'
1422         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1423           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1424         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1425           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1426       closed:
1427         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1428           catatan Anda'
1429         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1430           yang Anda minati'
1431         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1432           dekat %{place}.'
1433         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1434           Anda di dekat %{place}.'
1435         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1436           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1437         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1438           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1439       reopened:
1440         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1441           satu catatan Anda'
1442         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1443           yang Anda minati'
1444         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1445           Anda dekat %{place}.'
1446         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1447           peta Anda di dekat %{place}.'
1448         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1449           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1450         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1451           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1452       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1453       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1454     changeset_comment_notification:
1455       hi: Halo %{to_user},
1456       greeting: Halo,
1457       commented:
1458         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1459           Anda'
1460         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1461           ikuti'
1462         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1463           Anda pukul %{time}'
1464         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1465           satu set perubahan Anda'
1466         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1467           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1468         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1469           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1470         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1471         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1472         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1473       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1474       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1475         %{url}.
1476       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1477         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1478       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1479         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1480   messages:
1481     inbox:
1482       title: Kotak Masuk
1483       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1484       outbox: Kotak keluar
1485       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1486       new_messages:
1487         one: '%{count} pesan baru'
1488         other: '%{count} pesan baru'
1489       old_messages:
1490         one: '%{count} pesan lama'
1491         other: '%{count} pesan lama'
1492       from: Dari
1493       subject: Subyek
1494       date: Tanggal
1495       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1496         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1497       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1498     message_summary:
1499       unread_button: Tandai belum dibaca
1500       read_button: Tandai sudah dibaca
1501       reply_button: Balas
1502       destroy_button: Hapus
1503     new:
1504       title: Kirim Pesan
1505       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1506       subject: Subyek
1507       body: Isi Pesan
1508       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1509     create:
1510       message_sent: Pesan terkirim
1511       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1512         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1513     no_such_message:
1514       title: Tidak ada pesan
1515       heading: Tidak ada pesan
1516       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1517     outbox:
1518       title: Kotak keluar
1519       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1520       inbox: kotak masuk
1521       outbox: kotak keluar
1522       messages:
1523         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1524         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1525       to: Kepada
1526       subject: Subjek
1527       date: Tanggal
1528       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1529         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1530       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1531     reply:
1532       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1533         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1534     show:
1535       title: Baca pesan
1536       from: Dari
1537       subject: Subjek
1538       date: Tanggal
1539       reply_button: Balas
1540       unread_button: Tandai belum dibaca
1541       destroy_button: Hapus
1542       back: Kembali
1543       to: Kepada
1544       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1545         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1546         yang benar untuk membacanya.
1547     sent_message_summary:
1548       destroy_button: Hapus
1549     mark:
1550       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1551       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1552     destroy:
1553       destroyed: Pesan dihapus
1554   site:
1555     about:
1556       next: Berikutnya
1557       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1558       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1559         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1560       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1561         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1562         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1563       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1564       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1565         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1566         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1567       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1568       community_driven_html: |-
1569         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1570         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1571         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1572         dan lain-lain.
1573         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1574         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1575       open_data_title: Data Terbuka
1576       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1577         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1578         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1579         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1580         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1581         perinciannya.'
1582       legal_title: Legal
1583       legal_1_html: |-
1584         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1585         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1586       legal_2_html: |-
1587         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1588         <br>
1589         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1590       partners_title: Rekan
1591     copyright:
1592       foreign:
1593         title: Tentang terjemahan ini
1594         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1595           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1596         english_link: asli bahasa Inggris
1597       native:
1598         title: Tentang halaman ini
1599         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1600           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1601           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1602         native_link: versi bahasa Indonesia
1603         mapping_link: memulai pemetaan
1604       legal_babble:
1605         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1606         intro_1_html: |-
1607           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1608           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1609           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1610           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1611         intro_2_html: |-
1612           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1613           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1614           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1615           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1616         intro_3_1_html: |-
1617           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1618           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1619         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1620         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1621           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1622         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1623           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1624           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1625           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1626           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1627           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1628           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1629           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1630           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1631           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1632         credit_3_1_html: |-
1633           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1634           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1635           di bawah Open Database License. Jika Anda menggunakan tile ini tolong gunakan
1636           atribusi berikut:
1637           &ldquo;Peta dasar dan data dari OpenStreetMap dan OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
1638         credit_4_html: |-
1639           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1640           Sebagai contoh:
1641         attribution_example:
1642           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1643             halaman web
1644           title: Contoh atribusi
1645         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1646         more_1_html: |-
1647           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1648           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1649         more_2_html: |-
1650           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1651           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1652           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1653           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1654         contributors_title_html: Kontributor kami
1655         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1656           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1657           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1658         contributors_at_html: |-
1659           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1660           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1661           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1662           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1663           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1664         contributors_au_html: |-
1665           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1666           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1667           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1668           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1669         contributors_ca_html: |-
1670           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1671           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1672           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1673           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1674           Statistics Canada).
1675         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1676           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1677           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1678           NLSFI</a>."
1679         contributors_fr_html: |-
1680           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1681           Direction Générale des Impôts.
1682         contributors_nl_html: |-
1683           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1684           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1685         contributors_nz_html: |-
1686           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1687           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1688         contributors_si_html: |-
1689           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1690           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1691           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1692           (informasi publik Slovenia).
1693         contributors_es_html: |-
1694           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1695           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1696           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1697           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1698         contributors_za_html: |-
1699           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1700           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1701           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1702         contributors_gb_html: |-
1703           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1704           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1705           2010-19.
1706         contributors_footer_1_html: |-
1707           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1708           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1709         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1710           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1711           atau menerima tanggung jawab apapun.
1712         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1713         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1714           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1715           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1716         infringement_2_html: |-
1717           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1718            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1719           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1720         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1721         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1722           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1723           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1724           Working Group</a>.
1725     index:
1726       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1727         menonaktifkan JavaScript.
1728       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1729       permalink: Permalink
1730       shortlink: Shortlink
1731       createnote: Tambahkan catatan
1732       license:
1733         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1734       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1735         dan opsi remote control telah diaktifkan
1736     edit:
1737       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1738       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1739         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1740       user_page_link: halaman pengguna
1741       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1742       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1743       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1744         untuk fitur ini.
1745     export:
1746       title: Ekspor
1747       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1748       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1749       format_to_export: Format untuk diekspor
1750       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1751       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1752       embeddable_html: HTML yang terkait
1753       licence: Lisensi
1754       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1755         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1756       too_large:
1757         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1758           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1759         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1760           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1761           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1762         planet:
1763           title: Planet OSM
1764           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1765             secara rutin
1766         overpass:
1767           title: Melebihi API
1768           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1769         geofabrik:
1770           title: Unduhan Geofabrik
1771           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1772             yang dipilih
1773         metro:
1774           title: Ekstrak Metro
1775           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1776         other:
1777           title: Sumber Lain
1778           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1779       options: Pilihan
1780       format: Format
1781       scale: Skala
1782       max: Maks
1783       image_size: Ukuran gambar
1784       zoom: Perbesar
1785       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1786       latitude: 'Lintang:'
1787       longitude: 'Bujur:'
1788       output: Hasil
1789       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1790       export_button: Ekspor
1791     fixthemap:
1792       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1793       how_to_help:
1794         title: Cara Membantu
1795         join_the_community:
1796           title: Bergabung dengan komunitas
1797           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1798             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1799             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1800             memperbaiki data diri."
1801         add_a_note:
1802           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1803             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1804             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1805             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1806       other_concerns:
1807         title: Kekhawatiran lain
1808         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1809           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1810           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1811           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1812     help:
1813       title: Dapatkan Bantuan
1814       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1815         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1816         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1817       welcome:
1818         url: /welcome
1819         title: Selamat datang di OpenStreetMap
1820         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1821       beginners_guide:
1822         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1823         title: Pedoman Pemula
1824         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1825       help:
1826         url: https://help.openstreetmap.org/
1827         title: Forum Bantuan
1828         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1829           ini.
1830       mailing_lists:
1831         title: Daftar Alamat
1832         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1833           menurut berbagai topik dan daerah.
1834       forums:
1835         title: Forum
1836         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1837           bergaya papan pengumuman.
1838       irc:
1839         title: IRC
1840         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1841           topik.
1842       switch2osm:
1843         title: switch2osm
1844         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1845           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1846       welcomemat:
1847         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1848         title: Untuk Lembaga-lembaga
1849         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1850           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
1851       wiki:
1852         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1853         title: Wiki OpenStreetMap
1854         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
1855     sidebar:
1856       search_results: Hasil Pencarian
1857       close: Tutup
1858     search:
1859       search: Pencarian
1860       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1861       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1862       from: Dari
1863       to: Ke
1864       where_am_i: Di mana ini?
1865       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1866       submit_text: Lanjut
1867       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1868     key:
1869       table:
1870         entry:
1871           motorway: Jalan Tol
1872           main_road: Jalan utama
1873           trunk: Jalan nasional
1874           primary: Jalan Primer
1875           secondary: Jalan Sekunder
1876           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1877           track: Trek
1878           bridleway: Jalan Tanah
1879           cycleway: Jalur Sepeda
1880           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1881           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1882           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1883           footway: Jalan Setapak
1884           rail: Rel Kereta
1885           subway: Kereta bawah tanah
1886           tram:
1887           - Kereta listrik
1888           - trem
1889           cable:
1890           - Kereta Kabel
1891           - Kereta Gantung
1892           runway:
1893           - Landasan bandara
1894           - landas hubung
1895           apron:
1896           - Tempat Parkir Pesawat
1897           - terminal
1898           admin: Batas administrasi
1899           forest: Hutan
1900           wood: Kayu
1901           golf: Lapangan Golf
1902           park: Taman
1903           resident: Area Permukiman
1904           common:
1905           - Umum
1906           - Padang rumput
1907           retail: Area pertokoan
1908           industrial: Kawasan industri
1909           commercial: Area komersial
1910           heathland: Semak
1911           lake:
1912           - Danau
1913           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1914           farm: Pertanian
1915           brownfield: Lahan kosong
1916           cemetery: Pemakaman
1917           allotments: Tanah garap
1918           pitch: Lapangan Olahraga
1919           centre: Pusat Olahraga
1920           reserve: Cagar Alam
1921           military: Kawasan militer
1922           school:
1923           - Sekolah
1924           - universitas
1925           building: Bangunan Penting
1926           station: Stasiun Kereta Api
1927           summit:
1928           - Puncak
1929           - puncak
1930           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1931           bridge: Black casing = jembatan
1932           private: Akses pribadi
1933           destination: Akses tujuan
1934           construction: Jalan sedang diperbaiki
1935           bicycle_shop: Toko sepeda
1936           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1937           toilets: Toilet
1938     richtext_area:
1939       edit: Edit
1940       preview: Tinjauan
1941     markdown_help:
1942       title_html: Diurai dengan <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1943       headings: Judul
1944       heading: Judul
1945       subheading: Subjudul
1946       unordered: Daftar tak berurut
1947       ordered: Daftar terurut
1948       first: Objek pertama
1949       second: Objek kedua
1950       link: Tautan
1951       text: Teks
1952       image: Gambar
1953       alt: Teks Alternatif
1954       url: URL
1955     welcome:
1956       title: Selamat datang!
1957       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1958         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1959         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1960         ketahui.
1961       whats_on_the_map:
1962         title: Apa yang ada di Peta
1963         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1964           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1965           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1966           menarik untuk Anda.
1967         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1968           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1969           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1970       basic_terms:
1971         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1972         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1973           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1974         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1975           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1976         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1977           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1978         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1979           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1980         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1981           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1982       rules:
1983         title: Aturan!
1984         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1985           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1986           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1987           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1988           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1989           otomatis</a>.
1990       questions:
1991         title: Ada pertanyaan?
1992         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1993           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1994           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1995           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1996           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
1997       start_mapping: Mulai pemetaan
1998       add_a_note:
1999         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2000         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2001           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2002         paragraph_2_html: |-
2003           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2004           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2005            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2006   traces:
2007     visibility:
2008       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2009       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2010         berurut)
2011       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2012         cap waktu)
2013       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2014         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2015     new:
2016       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2017       visibility_help: apa artinya ini?
2018       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2019       help: Bantuan
2020       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2021     create:
2022       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2023       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2024         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2025         kepada Anda saat selesai.
2026       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2027         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2028       traces_waiting:
2029         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2030           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2031           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2032         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2033           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2034           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2035     edit:
2036       cancel: Batalkan
2037       title: Mengedit jejak %{name}
2038       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2039       visibility_help: apa artinya ini?
2040     update:
2041       updated: Jejak diperbarui
2042     trace_optionals:
2043       tags: 'Tags:'
2044     show:
2045       title: Melihat jejak %{name}
2046       heading: Melihat trek %{name}
2047       pending: TERTUNDA
2048       filename: 'Nama File:'
2049       download: download
2050       uploaded: 'Diupload:'
2051       points: 'Poin/Titik:'
2052       start_coordinates: Koordinat Awal
2053       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2054       map: peta
2055       edit: edit
2056       owner: 'Pemilik:'
2057       description: 'Deskripsi:'
2058       tags: 'Tag:'
2059       none: Tidak ada
2060       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2061       delete_trace: Hapus trek ini
2062       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2063       visibility: Visibilitas
2064       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2065     trace_paging_nav:
2066       showing_page: Halaman %{page}
2067       older: Jejak-jejak Lama
2068       newer: Trek-trek terbaru
2069     trace:
2070       pending: TERTUNDA
2071       count_points: '%{count} titik'
2072       more: selebihnya
2073       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2074       view_map: Lihat peta
2075       edit: edit
2076       edit_map: Edit Peta
2077       public: UMUM
2078       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2079       private: PRIBADI
2080       trackable: DILACAK
2081       by: oleh
2082       in: dalam
2083       map: peta
2084     index:
2085       public_traces: Jejak GPS Umum
2086       my_traces: Trek GPS saya
2087       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2088       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2089       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2090       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2091         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2092         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2093       upload_trace: Unggah jejak GPS
2094       see_all_traces: Lihat semua jejak
2095       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
2096     destroy:
2097       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2098     make_public:
2099       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2100     offline_warning:
2101       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2102     offline:
2103       heading: Penyimpanan GPX Offline
2104       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2105     georss:
2106       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2107     description:
2108       description_with_count:
2109         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2110         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2111       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2112   application:
2113     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2114     require_cookies:
2115       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2116         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2117     require_admin:
2118       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2119     setup_user_auth:
2120       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2121         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2122       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2123         untuk mengetahui lebih lanjut.
2124       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2125         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2126         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2127   oauth:
2128     authorize:
2129       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2130       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2131         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2132         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2133       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2134       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2135       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2136       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2137       allow_write_api: memodifikasi peta.
2138       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2139       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2140       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2141       grant_access: Ijinkan Akses
2142     authorize_success:
2143       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2144       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2145       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2146     authorize_failure:
2147       title: Permintaan otorisasi gagal
2148       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2149       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2150     revoke:
2151       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2152     permissions:
2153       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2154   oauth_clients:
2155     new:
2156       title: Daftar aplikasi baru
2157     edit:
2158       title: Edit aplikasi Anda
2159     show:
2160       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2161       key: 'Key konsumen:'
2162       secret: 'Rahasia konsumen:'
2163       url: 'Minta URL Token:'
2164       access_url: 'Akses URL Token:'
2165       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2166       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2167       edit: Edit Rincian
2168       delete: Menghapus klien
2169       confirm: Apakah Anda yakin?
2170       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2171     index:
2172       title: Rincian OAuth saya
2173       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2174       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2175       application: Nama aplikasi
2176       issued_at: Diterbitkan di
2177       revoke: Batalkan!
2178       my_apps: Aplikasi klien saya
2179       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2180         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2181         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2182       oauth: OAuth
2183       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2184       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2185     form:
2186       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2187     not_found:
2188       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2189     create:
2190       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2191     update:
2192       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2193     destroy:
2194       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2195   users:
2196     login:
2197       title: Login
2198       heading: Login
2199       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2200       password: 'Kata Sandi:'
2201       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2202       remember: Ingat saya
2203       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2204       login_button: Login
2205       register now: Daftar sekarang
2206       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2207         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2208       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2209       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2210       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2211         sebuah akun.
2212       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2213       no account: Belum memiliki akun?
2214       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2215         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2216         email konfirmasi yang baru</a>.
2217       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2218         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2219         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2220       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2221       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2222       auth_providers:
2223         openid:
2224           title: Masuk log dengan OpenID
2225           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2226         google:
2227           title: Masuk log dengan Google
2228           alt: Masuk dengan Google OpenID
2229         facebook:
2230           title: Masuk dengan Facebook
2231           alt: Masuk dengan akun Facebook
2232         windowslive:
2233           title: Masuk dengan Windows Live
2234           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2235         github:
2236           title: Masuk dengan GitHub.
2237           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2238         wikipedia:
2239           title: Masuk log dengan Wikipedia
2240           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2241         yahoo:
2242           title: Masuk log dengan Yahoo
2243           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2244         wordpress:
2245           title: Masuk log dengan Wordpress
2246           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2247         aol:
2248           title: Masuk log dengan AOL
2249           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2250     logout:
2251       title: Logout
2252       heading: Logout dari OpenStreetMap
2253       logout_button: Logout
2254     lost_password:
2255       title: Kehilangan kata sandi
2256       heading: Lupa Kata Sandi?
2257       email address: 'Alamat Email:'
2258       new password button: Setel ulang kata sandi
2259       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2260         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2261         kata sandi Anda.
2262       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2263         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2264       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2265     reset_password:
2266       title: Setel ulang kata sandi
2267       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2268       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2269       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2270       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2271     new:
2272       title: Mendaftar
2273       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2274         secara otomatis untuk Anda.
2275       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2276         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2277         ini secepat mungkin.
2278       about:
2279         header: Gratis dan dapat disunting
2280         html: |-
2281           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2282            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2283           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2284       email address: 'Alamat Email:'
2285       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2286       not_displayed_publicly_html: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a
2287         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
2288         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
2289         informasi lebih lanjut
2290       display name: 'Tampilan Nama:'
2291       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2292         mengubahnya dalam pengaturan.
2293       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2294       password: 'Kata Sandi:'
2295       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2296       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2297       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2298         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2299       continue: Mendaftar
2300       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2301       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2302         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2303         page</a>.
2304       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2305     terms:
2306       title: Persyaratan
2307       heading: Persyaratan
2308       heading_ct: Ketentuan kontributor
2309       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2310         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2311       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2312         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2313       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2314       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2315         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2316         teksnya.'
2317       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2318       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2319         saya berada di dalam Domain Publik
2320       consider_pd_why: apa ini?
2321       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2322       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2323         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2324         informal</a>'
2325       continue: Lanjutkan
2326       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2327       decline: Tolak
2328       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2329         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2330       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2331       legale_names:
2332         france: Perancis
2333         italy: Italia
2334         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2335     no_such_user:
2336       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2337       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2338       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2339         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2340       deleted: dihapus
2341     show:
2342       my diary: Catatan Harian Saya
2343       new diary entry: Entri baru catatan harian
2344       my edits: Suntingan Saya
2345       my traces: Jejak Saya
2346       my notes: Catatanku
2347       my messages: Pesanku
2348       my profile: Profilku
2349       my settings: Pengaturanku
2350       my comments: Komentarku
2351       oauth settings: Pengaturan oauth
2352       blocks on me: Blok kepada saya
2353       blocks by me: Blok oleh saya
2354       send message: Kirim Pesan
2355       diary: Catatan Harian
2356       edits: Suntingan
2357       traces: Jejak
2358       notes: Catatan Peta
2359       remove as friend: Hapus pertemanan
2360       add as friend: Jadikan Teman
2361       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2362       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2363       ct undecided: Belum diputuskan
2364       ct declined: Tolak
2365       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2366       email address: 'Alamat email:'
2367       created from: 'Dibuat pada:'
2368       status: 'Status:'
2369       spam score: 'Jumlah Spam:'
2370       description: Deskripsi
2371       user location: Lokasi pengguna
2372       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2373         terdekat
2374       settings_link_text: pengaturan
2375       my friends: Teman saya
2376       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2377       km away: sejauh %{count}km
2378       m away: sejauh %{count} meter
2379       nearby users: Pengguna lain terdekat
2380       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2381         terdekat.
2382       role:
2383         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2384         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2385         grant:
2386           administrator: Memberikan akses administrator
2387           moderator: Memberikan akses moderator
2388         revoke:
2389           administrator: Mencabut akses administrator
2390           moderator: Mencabut akses moderator
2391       block_history: Blok Aktif
2392       moderator_history: Blok yang Diberikan
2393       comments: Komentar
2394       create_block: Blokir Pengguna Ini
2395       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2396       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2397       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2398       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2399       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2400       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2401       confirm: Konfirmasi
2402       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2403       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2404       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2405       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2406       report: Laporkan Pengguna Ini
2407     popup:
2408       your location: Lokasi Anda
2409       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2410       friend: Teman
2411     account:
2412       title: Edit akun
2413       my settings: Pengaturan saya
2414       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2415       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2416       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2417       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2418       openid:
2419         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2420         link text: Apa ini?
2421       public editing:
2422         heading: 'Mengedit secara publik:'
2423         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2424         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2425         enabled link text: Apa ini?
2426         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2427           sebelumnya anonim.
2428         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2429       public editing note:
2430         heading: Mengedit secara publik
2431         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2432           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2433           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2434           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2435           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2436           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2437           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2438           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2439       contributor terms:
2440         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2441         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2442         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2443         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2444           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2445         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2446           Anda berada dalam Domain publik.
2447         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2448         link text: Apa ini?
2449       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2450       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2451       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2452       image: 'Gambar:'
2453       gravatar:
2454         gravatar: Gunakan Gravatar
2455         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2456         link text: apa ini?
2457         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2458         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2459       new image: Tambahkan gambar
2460       keep image: Gunakan gambar saat ini
2461       delete image: Hapus gambar saat ini
2462       replace image: Ganti gambar saat ini
2463       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2464         100x100)
2465       home location: 'Lokasi Beranda:'
2466       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2467       latitude: 'Garis Lintang:'
2468       longitude: 'Garis Bujur:'
2469       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2470         peta?
2471       save changes button: Simpan Perubahan
2472       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2473       return to profile: Kembali ke profil
2474       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2475         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2476       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2477     confirm:
2478       heading: Periksa surel Anda!
2479       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2480       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2481         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2482       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2483         akun Anda.
2484       button: Konfirmasi
2485       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2486       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2487       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2488       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2489         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2490     confirm_resend:
2491       success_html: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2492         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2493         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2494         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2495         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2496       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2497     confirm_email:
2498       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2499       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2500         alamat email baru Anda.
2501       button: Konfirmasi
2502       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2503       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2504       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2505     set_home:
2506       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2507     go_public:
2508       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2509         untuk mengedit.
2510     index:
2511       title: Pengguna
2512       heading: Pengguna
2513       showing:
2514         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2515         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2516       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2517       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2518       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2519       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2520       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2521     suspended:
2522       title: Akun Ditangguhkan
2523       heading: Akun Ditangguhkan
2524       webmaster: webmaster
2525       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2526         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2527         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2528         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2529     auth_failure:
2530       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2531       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2532       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2533       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2534       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2535     auth_association:
2536       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2537       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2538         formulir di bawah.
2539       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2540         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2541         di pengaturan pengguna Anda.
2542   user_role:
2543     filter:
2544       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2545       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2546       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2547       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2548         pengguna ini.
2549     grant:
2550       title: Konfirmasi pemberian peran
2551       heading: Konfirmasi pemberian peran
2552       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2553         `%{name}'?
2554       confirm: Konfirmasi
2555       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2556         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2557     revoke:
2558       title: Konfirmasi pencabutan peran
2559       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2560       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2561         `%{name}'?
2562       confirm: Konfirmasi
2563       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2564         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2565   user_blocks:
2566     model:
2567       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2568         blokir.
2569       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2570     not_found:
2571       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2572       back: Kembali ke indeks
2573     new:
2574       title: Membuat blokir pada %{name}
2575       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2576       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2577       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2578         berhenti.
2579       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2580         menanggapi komunikasi tersebut.
2581       back: Lihat semua blokir
2582     edit:
2583       title: Mengedit blokir pada %{name}
2584       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2585       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2586       show: Lihat blokir ini
2587       back: Lihat semua blokir
2588     filter:
2589       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2590       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2591         dari daftar drop-down atau pilihan.
2592     create:
2593       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2594         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2595       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2596         memblokir mereka.
2597       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2598     update:
2599       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2600       success: Blokir diperbarui.
2601     index:
2602       title: Blokir oleh pegguna
2603       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2604       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2605     revoke:
2606       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2607       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2608       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2609       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2610       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2611       revoke: Batalkan!
2612       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2613     helper:
2614       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2615       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2616       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2617         masuk.
2618       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2619       block_duration:
2620         hours:
2621           one: 1 hour
2622           other: '%{count} hours'
2623         days:
2624           one: 1 hari
2625           other: '%{count} hari'
2626         weeks:
2627           one: 1 pekan
2628           other: '%{count} pekan'
2629         months:
2630           one: 1 bulan
2631           other: '%{count} bulan'
2632         years:
2633           one: 1 tahun
2634           other: '%{count} tahun'
2635     blocks_on:
2636       title: Diblokir pada %{name}
2637       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2638       empty: '%{name} belum diblokir.'
2639     blocks_by:
2640       title: Blokir oleh %{name}
2641       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2642       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2643     show:
2644       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2645       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2646       created: Dibuat
2647       status: Status
2648       show: Tampilkan
2649       edit: Edit
2650       revoke: Batalkan!
2651       confirm: Apakah Anda yakin?
2652       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2653       back: Lihat semua blokir
2654       revoker: 'Pembatal:'
2655       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2656     block:
2657       not_revoked: (tidak dicabut)
2658       show: Tampilkan
2659       edit: Edit
2660       revoke: Batalkan!
2661     blocks:
2662       display_name: Pengguna yang Diblokir
2663       creator_name: Pencipta
2664       reason: Alasan untuk blokir
2665       status: Status
2666       revoker_name: Dibatalkan oleh
2667       showing_page: Halaman %{page}
2668       next: Berikutnya »
2669       previous: « Sebelumnya
2670   notes:
2671     index:
2672       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2673       heading: catatan oleh %{user}
2674       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2675       id: Id
2676       creator: Pembuat
2677       description: Deskripsi
2678       created_at: Dibuat pada
2679       last_changed: Terakhir diubah
2680   javascripts:
2681     close: Tutup
2682     share:
2683       title: Bagikan
2684       cancel: Batal
2685       image: Gambar
2686       link: Pranala atau HTML
2687       long_link: Pranala
2688       short_link: Tautan Pendek
2689       geo_uri: Geo URI
2690       embed: HTML
2691       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2692       format: 'Format:'
2693       scale: 'Skala:'
2694       download: Unduh
2695       short_url: URL Singkat
2696       include_marker: Termasuk penanda
2697       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2698       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2699       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2700       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2701     embed:
2702       report_problem: Laporkan masalah
2703     key:
2704       title: Kunci Peta
2705       tooltip: Kunci Peta
2706       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2707     map:
2708       zoom:
2709         in: Perbesar
2710         out: Perkecil
2711       locate:
2712         title: Tampilkan Lokasiku
2713         metersPopup:
2714           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2715           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2716         feetPopup:
2717           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2718           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2719       base:
2720         standard: Standar
2721         cycle_map: Peta Sepeda
2722         transport_map: Peta Transportasi
2723         hot: Kemanusiaan
2724         opnvkarte: ÖPNVKarte
2725       layers:
2726         header: Layer Peta
2727         notes: Catatan Peta
2728         data: Data Peta
2729         gps: Jejak GPS Umum
2730         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2731         title: Lapisan
2732       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2733       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2734       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2735     site:
2736       edit_tooltip: Edit peta
2737       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2738       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2739       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2740       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2741       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2742       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2743       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2744     changesets:
2745       show:
2746         comment: Komentar
2747         subscribe: Berlangganan
2748         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2749         hide_comment: sembunyikan
2750         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2751     notes:
2752       new:
2753         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2754           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2755           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2756         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2757           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2758           daftar direktori yang berhak cipta.
2759         add: Tambah Catatan
2760       show:
2761         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2762           harus diverifikasi secara independen.
2763         hide: Sembunyikan
2764         resolve: Selesaikan
2765         reactivate: Aktifkan kembali
2766         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2767         comment: Komentar
2768     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2769       klik di sini.
2770     directions:
2771       ascend: Naik
2772       engines:
2773         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2774         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2775         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2776         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2777         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2778         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2779       descend: Turun
2780       directions: Petunjuk Arah
2781       distance: Jarak
2782       errors:
2783         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2784         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2785       instructions:
2786         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2787         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2788         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2789         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2790         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2791           arah %{directions}
2792         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2793           ke %{name}, ke arah %{directions}
2794         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2795         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2796         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2797           %{directions}
2798         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2799         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2800         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2801           %{directions}
2802         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2803         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2804         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2805         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2806         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2807         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2808         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2809         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2810         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2811         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2812         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2813           %{directions}
2814         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2815           ke %{name}, ke arah %{directions}
2816         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2817         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2818         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2819           %{directions}
2820         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2821         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2822         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2823           %{directions}
2824         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2825         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2826         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2827         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2828         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2829         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2830         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2831         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2832         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2833         start_without_exit: Mulai di %{name}
2834         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2835         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2836         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2837         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2838         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2839           %{name}
2840         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2841         unnamed: jalan tanpa nama
2842         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2843         exit_counts:
2844           first: ke-1
2845           second: ke-2
2846           third: ke-3
2847           fourth: ke-4
2848           fifth: ke-5
2849           sixth: ke-6
2850           seventh: ke-7
2851           eighth: ke-8
2852           ninth: ke-9
2853           tenth: ke-10
2854       time: Waktu tempuh
2855     query:
2856       node: Node/Titik
2857       way: Jalan
2858       relation: Relasi
2859       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2860       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2861       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2862     context:
2863       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2864       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2865       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2866       show_address: Tampilkan alamat
2867       query_features: Fitur-fitur kueri
2868       centre_map: Pusatkan peta di sini
2869   redactions:
2870     edit:
2871       description: Deskripsi
2872       heading: Mengedit Redaksi
2873       title: Mengedit Redaksi
2874     index:
2875       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2876       heading: Daftar redaksi
2877       title: Daftar redaksi
2878     new:
2879       description: Deskripsi
2880       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2881       title: Membuat redaksi baru
2882     show:
2883       description: 'Deskripsi:'
2884       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2885       title: Menampilkan Redaksi
2886       user: 'Pembuat:'
2887       edit: Mengedit Redaksi ini
2888       destroy: Menghapus Redaksi ini
2889       confirm: Apakah Anda yakin?
2890     create:
2891       flash: Redaksi dibuat.
2892     update:
2893       flash: Perubahan telah disimpan.
2894     destroy:
2895       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2896         ini sebelum merusaknya.
2897       flash: Redaksi dihancurkan.
2898       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2899   validations:
2900     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2901     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2902 ...