Improve translatability of nominatim results. Closes #2498.
[rails.git] / config / locales / hr.yml
1 # Messages for Croatian (Hrvatski)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Mnalis
5 # Author: Mvrban
6 # Author: Suradnik13
7 hr: 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       diary_comment: 
11         body: Tijelo
12       diary_entry: 
13         language: Jezik
14         latitude: Geografska širina (Latitude)
15         longitude: Geografska dužina (Longitude)
16         title: Naslov
17         user: Korisnik
18       friend: 
19         friend: Prijatelj
20         user: Korisnik
21       message: 
22         body: Tijelo
23         recipient: Primatelj
24         sender: Pošiljatelj
25         title: Naslov
26       trace: 
27         description: Opis
28         latitude: Geografska širina (Latitude)
29         longitude: Geografska dužina (Longitude)
30         name: Ime
31         public: Javno
32         size: Veličina
33         user: Korisnik
34         visible: Vidljivo
35       user: 
36         active: Aktivan
37         description: Opis
38         display_name: Prikaži ime
39         email: Email
40         languages: Jezici
41         pass_crypt: Lozinka
42     models: 
43       acl: Kontrole pristupa
44       changeset: Changeset
45       changeset_tag: Oznaka changeset-a
46       country: Zemlja
47       diary_comment: Komentar dnevnika
48       diary_entry: Unos dnevnika
49       friend: Prijatelj
50       language: Jezik
51       message: Poruka
52       node: Točka
53       node_tag: Oznaka točke
54       notifier: Izvjestitelj
55       old_node: Stara točka
56       old_node_tag: Oznaka stare točke
57       old_relation: Stara relacija
58       old_relation_member: Stari član relacije
59       old_relation_tag: Oznaka stare relacije
60       old_way: Stari put
61       old_way_node: Točka starog puta
62       old_way_tag: Oznaka starog puta
63       relation: Relacija
64       relation_member: Član relacije
65       relation_tag: Oznaka relacije
66       session: Sesija
67       trace: Trasa
68       tracepoint: Točka trase
69       tracetag: Oznaka trase
70       user: korisnik
71       user_preference: Korisničke postavke
72       user_token: korisnički token
73       way: Put
74       way_node: Točka puta
75       way_tag: Oznaka puta
76   application: 
77     require_cookies: 
78       cookies_needed: Čini se da su vam cookie-i onemogućeni, molim omogućite cookie u vašem pregledniku prije nastavka.
79     setup_user_auth: 
80       blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web sučelje da saznate više.
81   browse: 
82     changeset: 
83       changeset: "Changeset: {{id}}"
84       changesetxml: XLM Changeset
85       download: Preuzmi {{changeset_xml_link}} ili {{osmchange_xml_link}}
86       feed: 
87         title: Changeset {{id}}
88         title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
89       osmchangexml: osmChange XML
90       title: Changeset
91     changeset_details: 
92       belongs_to: "Pripada:"
93       bounding_box: "Granični okvir:"
94       box: okvir
95       closed_at: "Zatvoreno:"
96       created_at: "Napravljeno:"
97       has_nodes: 
98         few: Sadrži slijedeće {{count}} točke
99         one: "Sadrži slijedeću {{count}} točku:"
100         other: "Sadrži sljedećih {{count}} točaka:"
101       has_relations: 
102         few: "Sadrži slijedeće {{count}} relacije:"
103         one: "Sadrži slijedeću {{count}} relaciju:"
104         other: "Sadrži slijedećih {{count}} relacija:"
105       has_ways: 
106         few: "Sadrži slijedeća {{count}} puta:"
107         many: "Sadrži slijedećih {{count}} puteva:"
108         one: "Sadrži slijedeći {{count}} put:"
109         other: "Sadrži slijedećih {{count}} puteva:"
110       no_bounding_box: Granični okvir nije pohranjen za ovaj set promjena.
111       show_area_box: Prikaži granični okvir
112     changeset_navigation: 
113       all: 
114         next_tooltip: Slijedeći changeset
115         prev_tooltip: Prethodni changeset
116       user: 
117         name_tooltip: "Prikaži promjene korisnika:  {{user}}"
118         next_tooltip: Slijedeća promjena od {{user}}
119         prev_tooltip: Prethodno uredio {{user}}
120     common_details: 
121       changeset_comment: "Komentar:"
122       edited_at: "Uređeno:"
123       edited_by: "Uredio:"
124       in_changeset: "U changesetu:"
125       version: "Verzija:"
126     containing_relation: 
127       entry: Relacija {{relation_name}}
128       entry_role: Relacija {{relation_name}} (kao {{relation_role}})
129     map: 
130       deleted: Izbrisano
131       larger: 
132         area: Prikaži područje na većoj karti
133         node: Prikaži točku na većoj karti
134         relation: Prikaži relaciju na većoj karti
135         way: Prikaži put na većoj karti
136       loading: Učitavanje...
137     node: 
138       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
139       download_xml: Preuzimanje XML
140       edit: uredi
141       node: Točka
142       node_title: "Točka: {{node_name}}"
143       view_history: prikaži povijest
144     node_details: 
145       coordinates: "Koordinate:"
146       part_of: "Dio od:"
147     node_history: 
148       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
149       download_xml: Preuzimanje XML
150       node_history: Povijest točke
151       node_history_title: "Povijest točke: {{node_name}}"
152       view_details: prikaži detalje
153     not_found: 
154       sorry: Žao mi je, ali {{type}} sa ID {{id}}, se ne može naći.
155       type: 
156         changeset: changeset
157         node: točka
158         relation: relacija
159         way: put
160     paging_nav: 
161       of: od
162       showing_page: Prikazujem stranicu
163     relation: 
164       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_history_link}}"
165       download_xml: Preuzimanje XML
166       relation: Relacija
167       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
168       view_history: prikaži povijest
169     relation_details: 
170       members: "Članovi:"
171       part_of: "Dio:"
172     relation_history: 
173       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
174       download_xml: Preuzimanje XML
175       relation_history: Povijest relacije
176       relation_history_title: "Povijest relacije: {{relation_name}}"
177       view_details: prikaži detalje
178     relation_member: 
179       entry_role: "{{type}} {{name}} kao {{role}}"
180       type: 
181         node: Točka
182         relation: Relacija
183         way: Put
184     start: 
185       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
186       view_data: Prikaži podatke za trenutni prikaz karte
187     start_rjs: 
188       data_frame_title: Podaci
189       data_layer_name: Podaci
190       details: Detalji
191       drag_a_box: Povuci okvir na karti da bi izabrali područje
192       edited_by_user_at_timestamp: Uredio [[user]] u [[timestamp]]
193       history_for_feature: Povijest za [[feature]]
194       load_data: Učitaj podatke
195       loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži [[num_features]] značajki. Općenito, neki internet preglednici se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Preglednici  najbolje rade kada prikazuju manje od 100 značajki istovremeno: ako radite još nešto, može usporiti preglednik ili ga zblokirati. Ako ste sigurni da želite prikazati ove podtake, možete kliknuti dugme ispod."
196       loading: Učitavanje...
197       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
198       object_list: 
199         api: Preuzmi ovo područje iz API
200         back: Prikaži listu objekata
201         details: Detalji
202         heading: Lista objekata
203         history: 
204           type: 
205             node: Točka [[id]]
206             way: Put  [[id]]
207         selected: 
208           type: 
209             node: Točka [[id]]
210             way: Put [[id]]
211         type: 
212           node: Točka
213           way: Put
214       private_user: privatni korisnik
215       show_history: Prikaži povijest
216       unable_to_load_size: "Ne mogu učitati: Granični okvir veličine [[bbox_size]] je prevelik (mora biti manji od {{max_bbox_size}})"
217       wait: Pričekajte...
218       zoom_or_select: Zoomiraj ili izaberi područje karte za pregled
219     tag_details: 
220       tags: "Oznake:"
221     way: 
222       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
223       download_xml: Preuzimanje XML
224       edit: uredi
225       view_history: prikaži povijest
226       way: Put
227       way_title: "Put: {{way_name}}"
228     way_details: 
229       also_part_of: 
230         one: također dio puta {{related_ways}}
231         other: također dio puteva {{related_ways}}
232       nodes: "Točke:"
233       part_of: "Dio od:"
234     way_history: 
235       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
236       download_xml: Preuzimanje XML
237       view_details: prikaži detalje
238       way_history: Povijest puta
239       way_history_title: "Povijest puta: {{way_name}}"
240   changeset: 
241     changeset: 
242       anonymous: Anonimno
243       big_area: (veliko)
244       no_comment: (bez komentara)
245       no_edits: (nema promjena)
246       show_area_box: prikaži okvir područja
247       still_editing: (još uređuje)
248       view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta
249     changeset_paging_nav: 
250       next: Slijedeći »
251       previous: "« Prethodni"
252       showing_page: Prikazujem stranicu {{page}}
253     changesets: 
254       area: Područje
255       comment: Komentar
256       id: ID
257       saved_at: Spremljeno
258       user: Korisnik
259     list: 
260       description: Nedavne promjene
261       description_bbox: Changesets unutar {{bbox}}
262       description_user: Changesets od {{user}}
263       description_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}}
264       heading: Changesets
265       heading_bbox: Changesets
266       heading_user: Changesets
267       heading_user_bbox: Changesets
268       title: Changesets
269       title_bbox: Changesets unutar {{bbox}}
270       title_user: Changesets od {{user}}
271       title_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}}
272   diary_entry: 
273     diary_comment: 
274       comment_from: Komentar od {{link_user}}  u {{comment_created_at}}
275       confirm: Potvrdi
276       hide_link: Sakrij ovaj komentar
277     diary_entry: 
278       comment_count: 
279         one: 1 komentar
280         other: "{{count}} komentara"
281       comment_link: Komentiraj ovaj zapis
282       confirm: Potvrdi
283       edit_link: Uredi ovaj zapis
284       hide_link: Sakrij ovaj unos
285       posted_by: "Postano od {{link_user}} u {{created}} na jeziku: {{language_link}}"
286       reply_link: Odgovori na ovaj zapis
287     edit: 
288       body: "Tijelo:"
289       language: "Jezik:"
290       latitude: "Geografska širina (Latitude):"
291       location: "Lokacija:"
292       longitude: "Geografska dužina (Longitude):"
293       marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
294       save_button: Spremi
295       subject: "Predmet:"
296       title: Uredi zapis u dnevniku
297       use_map_link: koristi kartu
298     feed: 
299       all: 
300         description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa
301         title: Zapisi u OpenStreetMap dnevniku
302       language: 
303         description: "Nedavni zapisi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: {{language_name}}"
304         title: "Zapisi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: {{language_name}}"
305       user: 
306         description: Nedavni zapisi u OpenStreetMap dnevnik od {{user}}
307         title: Zapisi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika {{user}}
308     list: 
309       in_language_title: "Zapisi u dnevnik na jeziku: {{language}}"
310       new: Novi zapis u dnevnik
311       new_title: Sročite novi zapis u vaš dnevnik
312       newer_entries: Noviji zapisi
313       no_entries: Nema zapisa u dnevniku
314       older_entries: Stariji zapisi
315       recent_entries: "Nedavni zapisi u dnevnik:"
316       title: Dnevnici korisnika
317       user_title: "{{user}}ov dnevnik"
318     new: 
319       title: Novi zapis u dnevnik
320     no_such_entry: 
321       body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id {{id}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
322       heading: "Nema zapisa sa id: {{id}}"
323       title: Nema takvog zapisa u dnevnik
324     no_such_user: 
325       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
326       heading: Korisnik {{user}} ne postoji
327       title: Nema takvog korisnika
328     view: 
329       leave_a_comment: Ostavi komentar
330       login: Prijava
331       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} da bi ostavili komentar"
332       save_button: Spremi
333       title: Korisnički dnevnici | {{user}}
334       user_title: "{{user}}ov dnevnik"
335   export: 
336     start: 
337       add_marker: Dodaj marker na kartu
338       area_to_export: Područje za export
339       embeddable_html: HTML kod za umetanje
340       export_button: Export
341       export_details: OpenStreetMap podaci je licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 dozvolom</a>.
342       format: Format
343       format_to_export: Format za Export
344       image_size: Veličina slike
345       latitude: "Lat:"
346       licence: Dozvola
347       longitude: "Lon:"
348       manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
349       mapnik_image: Mapnik slika
350       max: max
351       options: Opcije
352       osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
353       osmarender_image: Osmarender slika
354       output: Izlaz
355       paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
356       scale: Mjerilo
357       zoom: Zoom
358     start_rjs: 
359       add_marker: Dodaj makrker na kartu
360       change_marker: Promjeni poziciju markera
361       click_add_marker: Klikni da dodaš marker na kartu
362       drag_a_box: Povuci okvir na karti da izabereš područje
363       export: Export
364       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
365       view_larger_map: Prikaži veću kartu
366   geocoder: 
367     description: 
368       title: 
369         geonames: Lokacija sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames-a</a>
370         osm_namefinder: "{{types}} sa <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefindera</a>"
371         osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatima</a>
372       types: 
373         cities: Gradovi
374         places: Mjesta
375         towns: Manji gradovi
376     description_osm_namefinder: 
377       prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}"
378     direction: 
379       east: istočno
380       north: sjeverno
381       north_east: sjeveroistočno
382       north_west: sjeverozapadno
383       south: južno
384       south_east: jugoistočno
385       south_west: jugozapado
386       west: zapadno
387     distance: 
388       one: oko 1km
389       other: oko {{count}}km
390       zero: manje od 1km
391     results: 
392       no_results: Nisu nađeni rezultati
393     search: 
394       title: 
395         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
396         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
397         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
398         osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
399         osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
400         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
401         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
402     search_osm_namefinder: 
403       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
404       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
405   javascripts: 
406     map: 
407       base: 
408         cycle_map: Biciklistička karta
409         noname: Bezimene ulice
410     site: 
411       edit_zoom_alert: Morate zoomirati da bi uređivali kartu
412       history_zoom_alert: Morate zoomirati da bi vidjeli povijest izmjena
413   layouts: 
414     donate: Podržite OpenStreetMap sa {{link}} Hardware Upgrade Fond.
415     donate_link_text: donacije
416     edit: Uredi
417     edit_tooltip: Uredi kartu
418     export: Izvoz
419     export_tooltip: Izvoz podataka karte
420     gps_traces: GPS trase
421     gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS trasama
422     help_wiki: Pomoć &amp; Wiki
423     help_wiki_tooltip: Pomoć &amp; Wiki-site za projekt
424     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hr:Main_Page&uselang=hr
425     history: Povijest
426     history_tooltip: Povijest seta promjena
427     home: dom
428     home_tooltip: Idi na lokaciju svog doma
429     inbox: pošta ({{count}})
430     inbox_tooltip: 
431       one: Imate 1 nepročitanu poruku
432       other: Imate {{count}} nepročitane(ih) poruke(a)
433       zero: Nema nepročitanih poruka
434     intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi slični tebi.
435     intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje sa Zemlje.
436     intro_3: Smještaj OpenStreetMapa je ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}.
437     license: 
438       title: OpenStreetMap podaci su objavljeni pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
439     log_in: prijava
440     log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom
441     logo: 
442       alt_text: OpenStreetMap logotip
443     logout: odjava
444     logout_tooltip: Odjava
445     make_a_donation: 
446       text: Donirajte
447       title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
448     news_blog: Novosti - blog
449     news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, slobodnim geografskim podacima, itd.
450     osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju.
451     osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutačno nije moguće mijenjati.
452     shop: Trgovina
453     shop_tooltip: Trgovina sa proizvodima OpenStreetMap marke
454     sign_up: otvori račun
455     sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
456     sotm: Dođite na OpenStreetMap konferenciju "The State of the Map", koja se održava od 10. do 12. srpnja 2009. u Amsterdamu!
457     tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
458     user_diaries: Dnevnik
459     user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
460     view: Karta
461     view_tooltip: Prikaži kartu
462     welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
463     welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisnička stranica
464   map: 
465     coordinates: "Koordinate:"
466     edit: Uredi
467     view: Karta
468   message: 
469     delete: 
470       deleted: Poruka obrisana
471     inbox: 
472       date: Datum
473       from: Od
474       my_inbox: Moja dolazna pošta
475       no_messages_yet: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice {{people_mapping_nearby_link}}?
476       outbox: odlazna pošta
477       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
478       subject: Tema
479       title: Dolazna pošta
480       you_have: Imate {{new_count}} novih poruka i {{old_count}} starih poruka
481     mark: 
482       as_read: Poruka označena pročitanom
483       as_unread: Poruka označena nepročitanom
484     message_summary: 
485       delete_button: Obriši
486       read_button: Označi kao pročitano
487       reply_button: Odgovori
488       unread_button: Označi kao nepročitano
489     new: 
490       back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
491       body: Tijelo
492       limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke, pričekajte prije nego pokušate poslati još.
493       message_sent: Poruka poslana
494       send_button: Pošalji
495       send_message_to: Pošalji novu poruku za {{name}}
496       subject: Tema
497       title: Pošalji poruku
498     no_such_user: 
499       body: Žao mi je ali ne postoji korisnik ili poruka s tim imenom ili id.
500       heading: Nema takvog korisnika ili poruke
501       title: Nema takvog korisnika ili poruke
502     outbox: 
503       date: Datum
504       inbox: dolazna pošta
505       my_inbox: " {{inbox_link}}"
506       no_sent_messages: Još niste poslali ni jednu poruku. Zašto ne biste stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}?
507       outbox: odlazna pošta
508       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
509       subject: Tema
510       title: Odlazna pošta
511       to: Za
512       you_have_sent_messages: Imate {{count}} poslanih poruka
513     read: 
514       back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
515       back_to_outbox: Nazad u odlaznu poštu
516       date: Datum
517       from: Od
518       reading_your_messages: Vaše poruke
519       reading_your_sent_messages: Čitanje tvojih poslanih poruka
520       reply_button: Odgovori
521       subject: Tema
522       title: Pročitaj poruku
523       to: Za
524       unread_button: Označi kao nepročitano
525     sent_message_summary: 
526       delete_button: Obriši
527   notifier: 
528     diary_comment_notification: 
529       footer: Možeš pročitati komentare na {{readurl}} i komentirati na {{commenturl}} ili odgovoriti na {{replyurl}}
530       header: "{{from_user}} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik s predmetom {{subject}}:"
531       hi: Bok {{to_user}},
532       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentirao tvoj zapis u dnevnik"
533     email_confirm: 
534       subject: "[OpenStreetMap] Potvrdi svoju e-mail adresu"
535     email_confirm_html: 
536       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na ispod navedeni link za potvrdu promjene
537       greeting: Bok,
538       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio promjeniti njihovu email adresu sa {{server_url}} na {{new_address}}.
539     email_confirm_plain: 
540       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiš promjene.
541       greeting: Bok,
542       hopefully_you_1: Netko (nadam se ti) želio bi promjeniti njihove email adrese preko u
543       hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
544     friend_notification: 
545       had_added_you: "{{user}} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u."
546       see_their_profile: Možeš vidjeti njihov profil na {{userurl}} i dodati ih kao prijatelje ako želiš.
547       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te je dodao kao prijatelja"
548     gpx_notification: 
549       and_no_tags: i bez oznaka
550       and_the_tags: "i sa slijedećim oznakama:"
551       failure: 
552         failed_to_import: "Import nije uspio. Ovdje je greška:"
553         more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako to izbjeći
554         more_info_2: "može se naći na:"
555         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio"
556       greeting: Bok,
557       success: 
558         loaded_successfully: "uspješno učitano sa {{trace_points}} od mogućih\n{{possible_points}} točaka."
559         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspješan"
560       with_description: s opisom
561       your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
562     lost_password: 
563       subject: "[OpenStreetMap] Zahtjev za resetom lozinke"
564     lost_password_html: 
565       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klikni link ispod za resetiranje tvoje lozinke.
566       greeting: Bok,
567       hopefully_you: Netko (moguće, ti) pitao je za reset lozinke na njihoim email adresama openstreetmap.org računu.
568     lost_password_plain: 
569       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke.
570       greeting: Bok,
571       hopefully_you_1: Netko (moguće ti) je pitao za reset lozinke na
572       hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisničkog računa.
573     message_notification: 
574       footer1: Možete također pročitiati poruku na {{readurl}}
575       footer2: i možete odgovoriti na {{replyurl}}
576       header: "{{from_user}} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom {{subject}}:"
577       hi: Bok {{to_user}},
578       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti je poslao novu poruku"
579     signup_confirm: 
580       subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu"
581     signup_confirm_html: 
582       click_the_link: Ako si ovo ti, dobrodošao! Molim klikni na link ispod za potvrdu korisničkog računa i čitaj dalje za više informacija o OpenStreetMap-u
583       current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
584       get_reading: Čitajte o OpenStreetMap-u <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki-ju</a>, budute u toku s zadnjim novostima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twittera</a>, ili pregledajte <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> osnivača OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za povijest projekta, gdje imate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcaste za slušanje</a>!
585       greeting: Pozdrav!
586       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio stvoriti korisnički račun preko
587       introductory_video: Možeš pogledati {{introductory_video_link}}.
588       more_videos: Postoji {{more_videos_link}}.
589       more_videos_here: više video snimki ovdje
590       user_wiki_page: Preporuka je da napravite korisničku wiki stranicu, koja uključuje category oznake, koje označavaju gdje ste, kao npr.<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
591       video_to_openstreetmap: uvodni video za OpenStreetMap
592       wiki_signup: Možda se želiš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">otvoriti račun na OpenStreetMap wiki</a>.
593     signup_confirm_plain: 
594       blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:"
595       click_the_link_1: Ako si to ti, dobrodošao! Molim klikni donji link za potvrdu
596       click_the_link_2: korinički račun i čitaj za više informacija o OpenStreetMap-u.
597       current_user_1: Lista trenutačnih kategorija, bazirano na lokaciji u svijetu
598       current_user_2: "oni su dostupni sa:"
599       greeting: Pozdrav!
600       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio otvoriti korisnički računa na
601       introductory_video: "Možeš pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:"
602       more_videos: "Ovdje ima više videa:"
603       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivača OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i ima podcaste također:"
604       the_wiki: "Čitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
605       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HR:Beginners_Guide
606       user_wiki_1: Preporuka je da stvoriš korisničku stranicu na wiki-ju, koja uključuje
607       user_wiki_2: category oznake koje označavaju odakle si, kao npr.[[Category:Users_in_London]].
608       wiki_signup: "Možda želiš otvoriti račun na OpenStreetMap wiki na:"
609   oauth: 
610     oauthorize: 
611       allow_read_gpx: Pročitaj svoje privatne GPS trase.
612       allow_read_prefs: pročitajte svoje korisničke postavke
613       allow_to: "Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:"
614       allow_write_api: izmijeni kartu
615       allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje.
616       allow_write_gpx: Pošalji GPS trase.
617       allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke
618       request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite koliko joj želite dopustiti.
619     revoke: 
620       flash: Opozvali ste token za {{application}}
621   oauth_clients: 
622     create: 
623       flash: Informacije su uspješno registrirane
624     destroy: 
625       flash: Uništena registracija klijent aplikacije
626     edit: 
627       submit: Uredi
628       title: Uredi svoju aplikaciju
629     form: 
630       allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase.
631       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
632       allow_write_api: izmjeni kartu.
633       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
634       allow_write_gpx: Pošalji GPS trase
635       allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriničke postavke.
636       callback_url: Callback URL
637       name: Ime
638       requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
639       required: Zahtjevano
640       support_url: Podrška URL
641       url: URL glavne aplikacije
642     index: 
643       application: Ime aplikacije
644       issued_at: Izdano u
645       list_tokens: "Slijedeći tokeni su izdani aplikacijama na vaše ime:"
646       my_apps: Moje klijentske aplikacije
647       my_tokens: Moje odobrene aplikacije
648       no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s  {{oauth}} standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati OAuth zahtjeve za ovu uslugu
649       register_new: Registriraj svoju aplikaciju
650       registered_apps: "Imate registrirane slijedeće aplikacije:"
651       revoke: Opozovi!
652       title: Moji OAuth detalji
653     new: 
654       submit: Registriraj
655       title: Registriraj novu aplikaciju
656     not_found: 
657       sorry: Žao mi je, da se {{type}} ne može naći.
658     show: 
659       access_url: "Access Token URL:"
660       allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase.
661       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
662       allow_write_api: Izmjeni kartu.
663       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
664       allow_write_gpx: Otpremi GPS trase.
665       allow_write_prefs: izmjeni njihove korisničke postavke
666       authorize_url: "Authorise URL:"
667       edit: Uredi detalje
668       key: "Consumer Key:"
669       requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
670       secret: "Consumer Secret:"
671       support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) kao i obični text u ssl modu.
672       title: OAuth detalji za {{app_name}}
673       url: "Request Token URL:"
674     update: 
675       flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
676   site: 
677     edit: 
678       anon_edits_link_text: Otkrij zašto je to slučaj.
679       flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke druge mogućnosti</a> su također dostupne za uređivanje OpenStreetMapa.
680       not_public: Niste namjestili vaše promjene da budu javne.
681       not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa {{user_page}}.
682       potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate odznačiti trenutni put ili točku ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMI ako imate taj gumb.)
683       user_page_link: korisnička stranica
684     index: 
685       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript.
686       js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu.
687       js_3: Možete probati <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home preglednih statičnih pločica </a> ako ne možete omogućiti JavaScript.
688       license: 
689         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
690         notice: Licencirano pod {{license_name}} licenca {{project_name}} i njenih suradnika.
691         project_name: OpenStreetMap projekt
692       permalink: Permalink
693       shortlink: Shortlink
694     key: 
695       map_key: Legenda
696       map_key_tooltip: Legenda Mapnik karte na ovom zoom nivou.
697       table: 
698         entry: 
699           admin: Administrativna granica
700           allotments: Vrtovi
701           apron: 
702             - Parking za avione (apron)
703             - terminal
704           bridge: Crni rubovi = most
705           bridleway: Staza za konje
706           brownfield: Gradilište
707           building: Zgrada
708           byway: usputna staza
709           cable: 
710             - Kabinska žičara
711             - sedežnica
712           cemetery: Groblje
713           centre: Sportski  centar
714           commercial: Poslovno područje
715           common: 
716             - Travnjaci
717             - livade
718           construction: Ceste u izgradnji
719           cycleway: Biciklistička staza
720           destination: Pristup odredištu
721           farm: Polja, farme, njive
722           footway: Pješačka staza
723           forest: Šuma (održavane, od šumarije)
724           golf: Golf teren
725           heathland: Gustiš, makija, grmlje
726           industrial: Industrijsko područje
727           lake: 
728             - Jezero
729             - rezervoar
730           military: Vojno područje
731           motorway: Autocesta
732           park: Park
733           permissive: Pristup uz dozvolu
734           pitch: Sportski teren
735           primary: Primarna cesta
736           private: Privatni pristup
737           rail: Željeznica
738           reserve: Rezervat prirode
739           resident: Stambeno područje
740           retail: Maloprodajno područje
741           runway: 
742             - aerodromska pista
743             - aerodromske ceste (za avione)
744           school: 
745             - Škola
746             - Sveučilište
747           secondary: Sekundarna cesta
748           station: Željeznički kolodvor
749           subway: Podzemna željeznica
750           summit: 
751             - vrh
752             - vrhunac
753           tourist: Turistička atrakcija
754           track: Neasfaltirani put
755           tram: 
756             - Laka željeznica
757             - tramvaj
758           trunk: Brza cesta
759           tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
760           unclassified: Nerazvrstana cesta
761           unsurfaced: neasfaltirana cesta
762           wood: Šume (prirodne, neodržavane)
763         heading: Legenda za z{{zoom_level}}
764     search: 
765       search: Traži
766       search_help: "primjer: 'Osijek', 'Vlaška, Zagreb', ili 'fuel near Zagreb' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primjera...</a>"
767       submit_text: Idi
768       where_am_i: Gdje sam?
769       where_am_i_title: Opiši trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
770     sidebar: 
771       close: Zatvori
772       search_results: Rezultazi traženja
773   trace: 
774     create: 
775       trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku.
776       upload_trace: Pošalji GPS trasu
777     delete: 
778       scheduled_for_deletion: Trase raspoređene za brisanje
779     edit: 
780       description: "Opis:"
781       download: preuzmi
782       edit: uredi
783       filename: "Ime datoteke:"
784       heading: Uređivanje trase {{name}}
785       map: karta
786       owner: "Vlasnik:"
787       points: "Točaka:"
788       save_button: "Snimi promjene:"
789       start_coord: "Početna koordinata:"
790       tags: "Oznake:"
791       tags_help: odvojeno zarezima
792       title: Uređivanje trase {{name}}
793       uploaded_at: "Poslano:"
794       visibility: "Vidljivost:"
795       visibility_help: Što ovo znači?
796     list: 
797       public_traces: Javne GPS trase
798       public_traces_from: Javne GPS trase korisnika {{user}}
799       tagged_with: " označeni sa {{tags}}"
800       your_traces: Vaše GPS trase
801     make_public: 
802       made_public: Trase za javnost
803     no_such_user: 
804       body: Žao mi je, ali ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli.
805       heading: Korisnik {{user}} ne postoji
806       title: Nema takvog korisnika
807     trace: 
808       ago: prije {{time_in_words_ago}}
809       by: od
810       count_points: "{{count}} točaka"
811       edit: uredi
812       edit_map: Uredi kartu
813       in: u
814       map: karta
815       more: više
816       pending: U TIJEKU
817       private: PRIVATNI
818       public: JAVNI
819       trace_details: Detalji trase
820       view_map: Prikaži kartu
821     trace_form: 
822       description: Opis
823       help: Pomoć
824       tags: Oznake
825       tags_help: odvojeno zarezom
826       upload_button: Pošalji
827       upload_gpx: Pošalji GPX datoteku
828       visibility: Vidljivost
829       visibility_help: što ovo znači?
830     trace_header: 
831       see_all_traces: Prikaži sve trase
832       see_just_your_traces: Prikažite samo svoje trase ili pošaljite trasu
833       see_your_traces: Prikaži sve vlastite trase
834       traces_waiting: Imate {{count}} trasa na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
835     trace_optionals: 
836       tags: Oznake
837     trace_paging_nav: 
838       of: od
839       showing: Prikazujem stranicu
840     view: 
841       delete_track: Izbriši ovu trasu
842       description: "Opis:"
843       download: preuzimanje
844       edit: uredi
845       edit_track: Uredi ovu trasu
846       filename: "Ime datoteke:"
847       heading: Prikaz trase {{name}}
848       map: karta
849       none: Nijedan
850       owner: "Vlasnik:"
851       pending: U TIJEKU
852       points: "Točaka:"
853       start_coordinates: "Početna koordinata:"
854       tags: "Oznake:"
855       title: Prikaz trase {{name}}
856       trace_not_found: Trasa nije pronađena!
857       uploaded: "Poslano:"
858       visibility: "Vidljivost:"
859     visibility: 
860       identifiable: Identifiable (prikazane u listi trasa kao identificirajuće, posložene točke sa vremenskom oznakom)
861       private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke)
862       public: Javni (prikazane kao u listi trasa kao anonimne, neposložene točke)
863       trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene točke sa vremenskom oznakom)
864   user: 
865     account: 
866       email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
867       flash update success: Korisničke informacije su uspješno ažurirane.
868       flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. Provjerite email za porukom za potvrdu nove email adrese.
869       home location: "Dom:"
870       latitude: "Geografska širina (Latitude):"
871       longitude: "Geografska dužina (Longitude):"
872       make edits public button: Napravi sve moje promjene javnim
873       my settings: Moje postavke
874       no home location: Niste unjeli lokaciju vašeg doma.
875       preferred languages: "Željeni jezici:"
876       profile description: "Opis profila:"
877       public editing: 
878         disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sve prethodne promjene su anonimne.
879         disabled link text: zašto ne mogu uređivati?
880         enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
881         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
882         enabled link text: što je ovo?
883         heading: "Javno uređivanje:"
884       public editing note: 
885         heading: Javno uređivanje
886         text: Trenutno su vaše izmjene anonimne i ljudi vam ne mogu poslati poruke ili vidjeti vašu lokaciju. Da bi pokazali vaše izmjene i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite gumb ispod <b>Od promjene 0.6 API-a, samo javni korisnici mogu uređivati karte</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte zašto</a>).<ul> <li>Vaša email adrea neće biti otkrivena ako postanete javni.</li> <li>Ova akcija se ne može poništiti i svi novi korisnici su postavljeni kao javni.</li> </ul>
887       return to profile: Vrati se na profil
888       save changes button: Snimi promjene
889       title: Uredi korisnički račun
890       update home location on click: Ažuriraj lokaciju doma kada kliknem na kartu?
891     confirm: 
892       button: Potvrdi
893       failure: Korisnički račun s ovim tokenom je već potvrđen.
894       heading: Potvrdi korisnički  račun
895       press confirm button: Pritisni potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun.
896       success: Tvoj račun je potvrđen , hvala na uključenju!
897     confirm_email: 
898       button: Potvrdi
899       failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om.
900       heading: Potvrdi promjenu email adrese.
901       press confirm button: Pritsni potvrdno dugme ispod i potvrdi novu email adresu.
902       success: Potvrđena je vaša email adresa, hvala za priključenje!
903     filter: 
904       not_an_administrator: Morate biti administrator za izvođenje ovih akcija.
905     friend_map: 
906       nearby mapper: "Obližnji maper: [[nearby_user]]"
907       your location: Vaša lokacija
908     go_public: 
909       flash success: Sve vaše promjene su sada javne i sada vam je dozvoljeno uređivanje.
910     login: 
911       account not active: Žao mi je, vaš korisnički račun još nije aktivan. <br />Klikni na link u informacijama o računu da bi aktivirali račun.
912       auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
913       create_account: otvorite korisnički račun
914       email or username: "Email adresa ili korisničko ime:"
915       heading: "Prijava:"
916       login_button: Prijava
917       lost password link: Izgubljena lozinka?
918       password: "Lozinka:"
919       please login: Molimo prijavite se ili {{create_user_link}}.
920       title: Prijava
921     lost_password: 
922       email address: "Email adresa:"
923       heading: Zaboravljena lozinka?
924       help_text: Unesite email adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslati ćemo vam link kojim možete resetirati lozinku.
925       new password button: Reset lozinke
926       notice email cannot find: Ne mogu pronaći email adresu.
927       notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali email je na putu tako da je možete resetirati uskoro.
928       title: Izgubljena lozinka
929     make_friend: 
930       already_a_friend: Već jesi prijatelj s {{name}}.
931       failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje {{name}} kao prijatelja.
932       success: "{{name}}  je sada tvoj prijatelj."
933     new: 
934       confirm email address: "Potvrdi e-mail:"
935       confirm password: "Potvrdi lozinku:"
936       contact_webmaster: Molim kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s ovime u najkraćem vremenu.
937       display name: "Korisničko ime:"
938       display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti i kasnije u postavkama.
939       email address: "Email:"
940       fill_form: Ispuni formular i i ubrzo će te dobtiti email za aktivaciju korisničkog računa.
941       flash create success message: Korisnik je uspješno napravljen. Provjeri e-mail za potvrdu, i početi ćeš mapirati vrlo brzo :-)<br /><br />Upamtite da se nećeš moći prijaviti dok ne primio potvrdu e-mail adrese.<br /><br />Ako kortstiš antispam system koji šalje potvrde budi siguran da je na whitelisti webmaster@openstreetmap.org as jer nećemo moći odgovoriti na potvrdni zahtjev.
942       heading: Otvori korisnički račun
943       license_agreement: Otvaranjem računa, slažete se da podaci koje stavljate na Openstreetmap projekt će biti (ne isključivo) pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons license (by-sa)</a>.
944       no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune.
945       not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
946       password: "Lozinka:"
947       signup: Otvori račun
948       title: Otvori račun
949     no_such_user: 
950       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Molim provjerite ukucano ili je link na koji ste kliknuli neispravan.
951       heading: Korisnik {{user}}  ne postoji
952       title: Nema takvog korisnika
953     remove_friend: 
954       not_a_friend: "{{name}} nije tvoj prijatelj."
955       success: "{{name}} je izbačen iz prijatelja."
956     reset_password: 
957       confirm password: "Potvrdi lozinku:"
958       flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
959       flash token bad: Nije pronađen takav token, provjeri URL?
960       heading: Reset lozinke za {{user}}
961       password: "Lozinka:"
962       reset: Reset lozinke
963       title: Reset lozinke
964     set_home: 
965       flash success: Lokacija doma uspješno snimljena.
966     view: 
967       activate_user: aktiviraj ovog korisnika
968       add as friend: dodaj kao prijatelja
969       add image: Dodaj sliku
970       ago: prije ({{time_in_words_ago}})
971       block_history: prikaži dobivene blokade
972       blocks by me: blokade koje sam postavio
973       blocks on me: blokade na mene
974       change your settings: promjeni svoje postavke
975       confirm: Potvrdi
976       create_block: blokiraj ovog korisnika
977       created from: "Napravljeno iz:"
978       deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
979       delete image: Izbriši sliku
980       delete_user: obriši ovog korisnika
981       description: Opis
982       diary: dnevnik
983       edits: promjene
984       email address: "Email adresa:"
985       hide_user: sakrij ovog korisnika
986       if set location: Ako namjestite svoju lokaciju, zgodna karta i stvari će se pojaviti ispod. Možete namjestiti lokaciju vašeg boravišta na {{settings_link}} stranici.
987       km away: udaljen {{count}}km
988       m away: "{{count}}m daleko"
989       mapper since: "Maper od:"
990       moderator_history: prikaži dane blokade
991       my diary: moj dnevnik
992       my edits: moje promjene
993       my settings: moje postavke
994       my traces: moje trase
995       my_oauth_details: Prikaži moje OAuth detalje
996       nearby users: "Okolni korisnici:"
997       new diary entry: novi unos u dnevnik
998       no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
999       no home location: Nije postavljena lokacija doma
1000       no nearby users: Nema okolnih korisnika koji mapiraju.
1001       remove as friend: ukloni kao prijatelja
1002       role: 
1003         administrator: Ovaj korisnik je administrator
1004         grant: 
1005           administrator: Dodjeli pristup administratoru
1006           moderator: Dodjeli pristup moderatoru
1007         moderator: Ovaj korisnik je moderator
1008         revoke: 
1009           administrator: Opozovi pristup administatora
1010           moderator: Opozovi pristup moderatora
1011       send message: pošalji poruku
1012       settings_link_text: postavke
1013       traces: trase
1014       unhide_user: otkrij ovog korisnika
1015       upload an image: Postavite sliku
1016       user image heading: Slika korisnika
1017       user location: Lokacija boravišta korisnika
1018       your friends: Tvoji prijatelji
1019   user_block: 
1020     blocks_by: 
1021       empty: "{{name}} nije napravila još ni jednu blokadu."
1022       heading: Lista blokada od {{name}}
1023       title: Blokade od {{name}}
1024     blocks_on: 
1025       empty: "{{name}} nije još bio blokiran."
1026       heading: Lista blokada na {{name}}
1027       title: Blokade na {{name}}
1028     create: 
1029       flash: Napravi blokadu na korisnika  {{name}}.
1030       try_contacting: Molim da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati im razumno vrijeme za odgovor.
1031       try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ih blokiraste-
1032     edit: 
1033       back: Prikaži sve blokade
1034       heading: Uređivanje blokade na {{name}}
1035       needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego li se očisti blokada?
1036       period: Koliko će dugo, odsada, korisnik biti blokiran od API.
1037       reason: Razlog zašto je {{name}} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
1038       show: Prikaži ovu blokadu
1039       submit: Ažuriraj blokadu
1040       title: Uređivanje blokade na {{name}}
1041     filter: 
1042       block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
1043       block_period: period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
1044       not_a_moderator: Morate biti moderator da možete izvestu tu akciju.
1045     helper: 
1046       time_future: Završava u {{time}}.
1047       time_past: Završeno prije {{time}}.
1048       until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
1049     index: 
1050       empty: Nisu napravljene
1051       heading: Lista korisničkih blokada
1052       title: Korisnikove blokade
1053     model: 
1054       non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
1055       non_moderator_update: Morate biti moderator da stovrite ili ažurirate  blokadu.
1056     new: 
1057       back: Prikaži sve blokade
1058       heading: Stvaranje blokade na {{name}}
1059       needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
1060       period: Koliko dugo, odsada, će korisnik biti blokiran od API.
1061       reason: Razlog zašto je {{name}} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
1062       submit: Napravi blokadu
1063       title: Stvaranje blokade na {{name}}
1064       tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
1065       tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
1066     not_found: 
1067       back: Nazad na index
1068       sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID {{id}} se ne može naći.
1069     partial: 
1070       confirm: Jeste li sigurni?
1071       creator_name: Tvorac
1072       display_name: Blokirani korisnik
1073       edit: Uredi
1074       not_revoked: (nije opozvano)
1075       reason: Razlog za blokadu
1076       revoke: Opozovi!
1077       revoker_name: Opozvao
1078       show: Prikaži
1079       status: Status
1080     period: 
1081       one: 1 sat
1082       other: "{{count}} sati"
1083     revoke: 
1084       confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu?
1085       flash: Ova blokada je opozvana.
1086       heading: Opozivanje blokade na {{block_on}} od {{block_by}}
1087       past: Blokada je završila prije {{time}} i ne može se sada opozvati.
1088       revoke: Opozovi!
1089       time_future: Blokada će završiti za {{time}}.
1090       title: Opozivanje blokade na {{block_on}}
1091     show: 
1092       back: Prikaži sve blokade
1093       confirm: Jeste li sigurni?
1094       edit: Uredi
1095       heading: "{{block_on}} blokiran od {{block_by}}"
1096       needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
1097       reason: "Razlog za blokadu:"
1098       revoke: Opozovi!
1099       revoker: "Opozivatelj:"
1100       show: Prikaži
1101       status: Status
1102       time_future: Završava u {{time}}
1103       time_past: Završeno prije {{time}}
1104       title: "{{block_on}} blokiran od {{block_by}}"
1105     update: 
1106       only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu je može urediti.
1107       success: Blokada ažurirana
1108   user_role: 
1109     filter: 
1110       already_has_role: Korisnik već ima ulogu {{role}}.
1111       doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu {{role}}.
1112       not_a_role: String `{{role}}' nije valjana uloga.
1113       not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, a vi niste administrator.
1114     grant: 
1115       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `{{role}}' korisniku `{{name}}'?
1116       confirm: Potvrdi
1117       fail: Ne mogu dodjeliti ulogu `{{role}}' korisniku `{{name}}'. Molim provjeriti ispravnost korisnika i uloge.
1118       heading: Potvrdi dodjelu uloge
1119       title: Potvrdi dodjelu uloge
1120     revoke: 
1121       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `{{role}}' iz korisnika `{{name}}'?
1122       confirm: Potvrdi
1123       fail: Nemogu opozvati ulogu `{{role}}' iz korisnika `{{name}}'. Molim provjerite jeli korisnik i uloga ispravno.
1124       heading: Potvrdi opoziv uloge
1125       title: Potvrdi opoziv uloge