1 # Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
2 # Exported from translatewiki.net
25 description: Wopisanje
35 description: Wopisanje
36 display_name: Wužiwarske mjeno
41 acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
42 changeset: Sadźba změnow
43 changeset_tag: Atribut sadźby změnow
45 diary_comment: Dźenikowy komentar
46 diary_entry: Dźenikowy zapisk
51 node_tag: Sukowy atribut
54 old_node_tag: Atribut stareho suka
55 old_relation: Stara relacija
56 old_relation_member: Čłon stareje relacije
57 old_relation_tag: Atribut stareje relacije
59 old_way_node: Suk stareho puća
60 old_way_tag: Atribut stareho puća
62 relation_member: Relaciski čłon
63 relation_tag: Relaciski atribut
66 tracepoint: Ćěrjowy dypk
67 tracetag: Ćěrjowy atribut
69 user_preference: Wužiwarske nastajenje
70 user_token: Wužiwarska marka
73 way_tag: Pućny atribut
76 cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ.
78 blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił.
81 changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
82 changesetxml: Sadźba změnow XML
83 download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
85 title: Sadźba změnow {{id}}
86 title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
87 osmchangexml: osmChange XML
90 belongs_to: "Słuša k:"
91 bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
93 closed_at: "Začinjeny:"
94 created_at: "Wutworjeny:"
96 few: "Ma slědowace {{count}} suki:"
97 one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
98 other: "Ma slědowacych {{count}} sukow:"
99 two: "Ma slědowacej {{count}} sukaj:"
101 few: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
102 one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
103 other: "Ma slědowacych {{count}} relacijow:"
104 two: "Ma slědowacej {{count}} relaciji:"
106 few: "Ma slědowace {{count}} puće:"
107 one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
108 other: "Ma slědowacych {{count}} pućow:"
109 two: "Ma slědowacej {{count}} pućej:"
110 no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
111 show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
112 changeset_navigation:
114 next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
115 prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
117 name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokazać
118 next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
119 prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
121 changeset_comment: "Komentar:"
122 edited_at: "Wobdźěłany:"
123 edited_by: "Wobdźěłany wot:"
124 in_changeset: "W sadźbje změnow:"
127 entry: Relacija {{relation_name}}
128 entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
132 area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
133 node: Suk na wjetšej karće pokazać
134 relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
135 way: Puć na wjetšej karće pokazać
136 loading: Začituje so...
138 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
139 download_xml: XML sćahnyć
142 node_title: "Suk: {{node_name}}"
143 view_history: historiju pokazać
145 coordinates: "Koordinaty:"
148 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
149 download_xml: XML sćahnyć
150 node_history: Sukata historija
151 node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
152 view_details: podrobnosće pokazać
154 sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
156 changeset: sadźba změnow
162 showing_page: Pokazuje so strona
164 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
165 download_xml: XML sćahnyć
167 relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
168 view_history: historiju pokazać
173 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
174 download_xml: XML sćahnyć
175 relation_history: Relaciska historija
176 relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
177 view_details: podrobnosće pokazać
179 entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
185 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
186 view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
188 data_frame_title: Daty
189 data_layer_name: Daty
191 drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
192 edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
193 history_for_feature: Historija za [[feature]]
194 load_data: Daty začitać
195 loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje. Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
196 loading: Začituje so...
197 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
199 api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
200 back: Objektowu lisćinu zwobraznić
202 heading: Objektowa lisćina
214 private_user: priwatny wužiwar
215 show_history: Historiju pokazać
216 unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
218 zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
222 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
223 download_xml: XML sćahnyć
225 view_history: historiju pokazać
227 way_title: "Puć: {{way_name}}"
230 few: tež dźěl pućow {{related_ways}}
231 one: tež dźěl puća {{related_ways}}
232 other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
233 two: tež dźěl pućow {{related_ways}}
237 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
238 download_xml: XML sćahnyć
239 view_details: podrobnosće pokazać
240 way_history: Pućna historija
241 way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
247 no_edits: (žane změny)
248 show_area_box: wobłuk pokazać
249 still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
250 view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
251 changeset_paging_nav:
252 next: Přichodna »
253 previous: "« Předchadna"
254 showing_page: Pokazuje so strona {{page}}
259 saved_at: Datum składowanja
262 description: Aktualne změny
263 description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
264 description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
265 description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
266 heading: Sadźby změnow
267 heading_bbox: Sadźby změnow
268 heading_user: Sadźby změnow
269 heading_user_bbox: Sadźby změnow
271 title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
272 title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
273 title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
276 comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
278 hide_link: Tutón komentar schować
281 few: "{{count}} komentary"
283 other: "{{count}} komentarow"
284 two: "{{count}} komentaraj"
285 comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
287 edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
288 hide_link: Tutón zapisk schować
289 posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
290 reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
294 latitude: "Šěrokostnik:"
296 longitude: "Dołhostnik:"
297 marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
298 save_button: Składować
300 title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
301 use_map_link: kartu wužiwać
304 description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
305 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
307 description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
308 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
310 description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
311 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
313 in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
314 new: Nowy dźenikowy zapisk
315 new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
316 newer_entries: Nowše zapiski
317 no_entries: Žane zapiski w dźeniku
318 older_entries: Starše zapiski
319 recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
320 title: Dźeniki wužiwarjow
321 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
323 title: Nowy dźenikowy zapisk
325 body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
326 heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
327 title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
329 body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
330 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
331 title: Wužiwar njeeksistuje
333 leave_a_comment: Spisaj komentar
335 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
336 save_button: Składować
337 title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
338 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
341 add_marker: Marku karće přidać
342 area_to_export: Wobłuk za eksport
343 embeddable_html: Zasadźujomny HTML
344 export_button: Eksport
345 export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
347 format_to_export: Format za eksport
348 image_size: "Wobrazowa wulkosć:"
349 latitude: "Šěrokostnik:"
351 longitude: "Dołhostnik:"
352 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
353 mapnik_image: Wobraz Mapnik
356 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
357 osmarender_image: Wobraz Osmarender
359 paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
363 add_marker: Karće marku přidać
364 change_marker: Poziciju marki změnić
365 click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
366 drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
368 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
369 view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
373 geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
374 osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
375 osm_nominatim: Městno z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
380 description_osm_namefinder:
381 prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
385 north_east: sewjerowuchod
386 north_west: sewjerozapad
388 south_east: juhowuchod
389 south_west: juhozapad
393 other: něhdźe {{count}} km
394 zero: mjenje hač 1 km
396 no_results: Žane wuslědki namakane
399 ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
400 geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
401 latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
402 osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
403 osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
404 uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
405 us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
406 search_osm_namefinder:
407 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
408 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
412 cycle_map: Kolesowa karta
415 edit_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by kartu wobdźěłał
416 history_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by wobdźěłowansku historiju widźał
418 donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
419 donate_link_text: Darjenje
421 edit_tooltip: Karty wobdźěłać
423 export_tooltip: Kartowe daty eksportować
424 gps_traces: GPS-ćěrje
425 gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
426 help_wiki: Pomoc & wiki
427 help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
429 history_tooltip: Historija sadźbow změnow
431 home_tooltip: Domoj hić
432 inbox: póst ({{count}})
434 few: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitane powěsće
435 one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
436 other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
437 two: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanej powěsći
438 zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
439 intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
440 intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
441 intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
444 title: Daty OpenStreetMap licencuja so pod licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
446 log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
448 alt_text: OpenStreetMap logo
450 logout_tooltip: Wotzjewić
453 title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
454 news_blog: Blog nowinkow
455 news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
456 osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
457 osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
459 shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
461 sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
462 sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
463 tag_line: Swobodna swětowa karta
464 user_diaries: Dźeniki
465 user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
467 view_tooltip: Karty pokazać
468 welcome_user: Witaj, {{user_link}}
469 welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
471 coordinates: "Koordinaty:"
476 deleted: Powěsć zničena
481 no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
483 people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja
484 subject: Temowe nadpismo
485 title: Póstowy kašćik
486 you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
488 as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
489 as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
491 delete_button: Zničić
492 read_button: Jako přečitany markěrować
493 reply_button: Wotmołwić
494 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
496 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
498 limit_exceeded: Sy njedawno wjele powěsćow pósłał, prošu čakaj chwilku, prjedy hač spytaš dalše pósłać.
499 message_sent: Powěsć wotpósłana
501 send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
502 subject: Temowe nadpismo
505 body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
506 heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
507 title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
510 inbox: póstowy kašćik
511 my_inbox: Mój {{inbox_link}}
512 no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
514 people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
515 subject: Temowe nadpismo
518 you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
520 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
521 back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
524 reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
525 reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
526 reply_button: Wotmołwić
527 subject: Temowe nadpismo
530 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
531 sent_message_summary:
532 delete_button: Zničić
534 diary_comment_notification:
535 footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
536 header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
537 hi: Witaj {{to_user}},
538 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
540 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
542 click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
544 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
546 click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
548 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
549 hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
551 had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
552 see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
553 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
555 and_no_tags: a žane atributy.
556 and_the_tags: "a slědowace atributy:"
558 failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
559 more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
560 more_info_2: "wobeńć, su tu:"
561 subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
564 loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
565 subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
566 with_description: z wopisanjom
567 your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
569 subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
571 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
573 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
575 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
577 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
578 hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
579 message_notification:
580 footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
581 footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
582 header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
583 hi: Witaj {{to_user}},
584 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
586 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
588 click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
589 current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
590 get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, wobstaraj sej najnowše powěsće přez <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> abo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, abo přečitaj <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> załožerja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
592 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
593 introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
594 more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
595 more_videos_here: dalše wideja tu
596 user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
597 video_to_openstreetmap: zawodne widejo wo OpenStreetMap
598 wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
599 signup_confirm_plain:
600 blog_and_twitter: "Wobstaraj sej najnowše powěsće přez blog OpenStreetMap abo Twitter:"
601 click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
602 click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
603 current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
604 current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
606 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
607 introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
608 more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
609 opengeodata: "OpenGeoData.org je blog załožerja OpenStreetMap Steve Coast a ma tež podkasty:"
610 the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
611 user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
612 user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
613 wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
616 allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
617 allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
618 allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
619 allow_write_api: kartu změnić.
620 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
621 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
622 allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
623 request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
625 flash: Sy token za {{application}} anulował.
628 flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
630 flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
633 title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
635 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
636 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
637 allow_write_api: kartu změnić.
638 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
639 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
640 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
641 callback_url: URL wróćowołanja
643 requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
645 support_url: URL podpěry
646 url: URL hłowneje aplikacije
648 application: Mjeno aplikacije
649 issued_at: Datum wudaća
650 list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
651 my_apps: Moje klientowe aplikacije
652 my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
653 no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
654 register_new: Twoju aplikaciju registrować
655 registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
657 title: Moje podrobnosće OAuth
660 title: Nowu aplikaciju registrować
662 sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
664 access_url: "URL za přistupny token:"
665 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
666 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
667 allow_write_api: kartu změnić.
668 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
669 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
670 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
671 authorize_url: "URL awtorizować:"
672 edit: Podrobnosće wobdźěłać
673 key: "Kluč přetrjebowarja:"
674 requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
675 secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
676 support_notice: Podpěrujemy HMAC-SHA1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
677 title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
678 url: URL za naprašowanski token
680 flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
683 anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
684 flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
685 not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
686 not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej {{user_page}} jako zjawne markěrować.
687 potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
688 user_page_link: wužiwarskej stronje
690 js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
691 js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
692 js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
694 license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
695 notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
696 project_name: Projekt OpenStreetMap
697 permalink: Trajny wotkaz
698 shortlink: Krótki wotkaz
701 map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
704 admin: Zarjadniska hranica
705 allotments: Małozahrodki
707 - Lětanišćowe předpolo
709 bridge: Čorna kroma = móst
710 bridleway: Jěchanski puć
711 brownfield: Industrijowe lado
712 building: Wuznamne twarjenje
718 centre: Sportowy centrum
719 commercial: Přemysłowa kónčina
723 construction: Dróhi w twarje
724 cycleway: Kolesowarska šćežka
725 destination: Jenož za přidróžnych
731 industrial: Industrijowa kónčina
735 military: Wojerske pasmo
738 permissive: Dowoleny přistup
740 primary: Zwjazkowa dróha
741 private: Priwatny přistup
743 reserve: Přirodoškitne pasmo
744 resident: Bydlenski wobwod
745 retail: Nakupowanišćo
752 secondary: Krajna dróha, statna dróha
754 subway: Podzemska železnica
758 tourist: Turistiska atrakcija
761 - Měšćanska železnica
764 tunnel: Smužkowana kroma = tunl
765 unclassified: Njeklasifikowana dróha
766 unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
768 heading: Legenda za z{{zoom_level}}
771 search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
773 where_am_i: Hdźe sym?
774 where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisać
777 search_results: Pytanske wuslědki
780 trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
781 upload_trace: GPS-ćěr nahrać
783 scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
785 description: "Wopisanje:"
788 filename: "Datajowe mjeno:"
789 heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
793 save_button: Změny składować
794 start_coord: "Startowa koordinata:"
796 tags_help: přez komu dźěleny
797 title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
798 uploaded_at: "Nahraty dnja:"
799 visibility: "Widźomnosć:"
800 visibility_help: što to woznamjenja?
802 public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
803 public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
804 tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
805 your_traces: Twoje GPS-ćěrje
807 made_public: Čara wozjewjena
809 body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
810 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
811 title: Wužiwar njeeksistuje
813 ago: před {{time_in_words_ago}}
815 count_points: "{{count}} dypkow"
817 edit_map: Kartu wobdźěłać
824 trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
825 view_map: Kartu pokazać
827 description: Wopisanje
830 tags_help: přez komu dźěleny
831 upload_button: Nahrać
832 upload_gpx: GPX-dataju nahrać
833 visibility: Widźomnosć
834 visibility_help: što to woznamjenja?
836 see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
837 see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
838 see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
839 traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
844 showing: Pokazuje so strona
846 delete_track: Tutu čaru zničić
847 description: "Wopisanje:"
850 edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
851 filename: "Datajowe mjeno:"
852 heading: Ćěr {{name}} pokazać
858 start_coordinates: "Startowa koordinata:"
860 title: Ćěr {{name}} pokazać
861 trace_not_found: Ćěr njenamakana!
862 uploaded: "Nahraty dnja:"
863 visibility: "Widźomnosć:"
865 identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
866 private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
867 public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
868 trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
871 email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
872 flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
873 flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
874 home location: "Domjace stejnišćo:"
875 latitude: "Šěrokostnik:"
876 longitude: "Dołhostnik:"
877 make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
878 my settings: Moje nastajenja
879 no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
880 preferred languages: "Preferowane rěče:"
881 profile description: "Profilowe wopisanje:"
883 disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
884 disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
885 enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
886 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
887 enabled link text: što to je?
888 heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
890 heading: Zjawne wobdźěłowanje
891 text: Tuchwilu twoje změny su anonymne a ludźo njemóžeja ći powěsće pósłać abo twoje stejnišćo widźeć. Zo by pokazał, štož sy wobdźěłał a ludźom dowolił, so z tobu přez websydło do zwiska stajić, klikń deleka na tłóčatko. <b>Wot přeńdźenja do API 0.6, jenož zjawni wužiwarjo móžeja kartowe daty wobdźěłać</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">hlej přičiny</a>).<ul><li>Twoja e-mejlowa adresa njebudźe so zjawnej pokazać.</li><li>Tuta akcija njeda so wobroćić a wšitcy nowi wužiwarjo su nětko po standardźe zjawni.</li></ul>
892 return to profile: Wróćo k profilej
893 save changes button: Změny składować
894 title: Konto wobdźěłać
895 update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
898 failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
899 heading: Wužiwarske konto wobkrućić
900 press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
901 success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
904 failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
905 heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
906 press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
907 success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
909 not_an_administrator: Dyrbiš administrator być, zo by tutu akciju wuwjedł.
911 nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
912 your location: Twoje městno
914 flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
916 account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
917 auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
918 create_account: załož konto
919 email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
920 heading: Přizjewjenje
921 login_button: Přizjewjenje
922 lost password link: Swoje hesło zabył?
924 please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
927 email address: "E-mejlowa adresa:"
928 heading: Sy hesło zabył?
929 help_text: Zapódaj e-mejlowu adresu, kotruž sy za registrowanje wužił, pósćelemy wotkaz na nju, kotryž móžeš wužiwać, zo by swoje hesło wroóćo stajił.
930 new password button: Hesło wróćo stajić
931 notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
932 notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
935 already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
936 failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
937 success: "{{name}} je nětko twój přećel."
939 confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
940 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
941 contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
942 display name: "Wužiwarske mjeno:"
943 display name description: Sy wužiwarske mjeno zjawnje pokazał. Móžeš to pozdźišo w nastajenjach změnić.
944 email address: "E-mejlowa adresa:"
945 fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
946 flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
947 heading: Wužiwarske konto załožić
948 license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
949 no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
950 not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
952 signup: Registrowanje
955 body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
956 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
957 title: Wužiwar njeeksistuje
959 not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
960 success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
962 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
963 flash changed: Twoje hesło je so změniło.
964 flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
965 heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
967 reset: Hesło wróćo stajić
968 title: Hesło wróćo stajić
970 flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
972 activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
973 add as friend: jako přećela přidać
974 add image: Wobraz přidać
975 ago: (před {{time_in_words_ago}})
976 block_history: Dóstane blokowanja pokazać
977 blocks by me: blokowanja wote mnje
978 blocks on me: blokowanja přećiwo mi
979 change your settings: Twoje nastajenja změnić
981 create_block: tutoho wužiwarja blokować
982 created from: "Wutworjeny z:"
983 deactivate_user: tutoho wužiwarja znjemóžnić
984 delete image: Wobraz zničić
985 delete_user: tutoho wužiwarja zničić
986 description: Wopisanje
989 email address: "E-mejlowa adresa:"
990 hide_user: tutoho wužiwarja schować
991 if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
992 km away: "{{count}} km zdaleny"
993 m away: "{{count}} m zdaleny"
994 mapper since: "Kartěrowar wot:"
995 moderator_history: Date blokowanja pokazać
998 my settings: moje nastajenja
999 my traces: moje ćěrje
1000 my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth pokazać
1001 nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
1002 new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
1003 no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
1004 no home location: Žane domjace stejnišćo podate.
1005 no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
1006 remove as friend: jako přećela wotstronić
1008 administrator: Tutón wužiwar je administrator
1010 administrator: Prawa administratora dać
1011 moderator: Prawa moderatora dać
1012 moderator: Tutón wužiwar je moderator.
1014 administrator: Prawa administratora preč wzać
1015 moderator: Prawa moderatora preč wzać
1016 send message: powěsć pósłać
1017 settings_link_text: nastajenja
1019 unhide_user: tutoho wužiwarja pokazaś
1020 upload an image: Wobraz nahrać
1021 user image heading: Wužiwarski wobraz
1022 user location: Wužiwarske stejnišćo
1023 your friends: Twoji přećeljo
1026 empty: "{{name}} hišće njeje žane blokowanja wudźělił."
1027 heading: Lisćina blokowanjow wudźelenych wot {{name}}
1028 title: Blokowanja wudźělenych wot {{name}}
1030 empty: "{{name}} hišće njeje so zablokował."
1031 heading: Lisćina blokowanjow přećiwo {{name}}
1032 title: Blokowanja přećiwo {{name}}
1034 flash: Blokowanje přećiwo wužiwarjej {{name}} je so wudźěliło.
1035 try_contacting: Prošu staj so z wužiwarjom do zwiska, prjedy hač jeho zablokuješ a daj jemu přiměrjeny čas wotmołwić.
1036 try_waiting: Prošu daj wužiwarjej přiměrjeny čas wotmołwić, prjedy hač jeho zablokuješ.
1038 back: Wšě blokowanja pokazać
1039 heading: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1040 needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
1041 period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1042 reason: Přičina, čehoždla {{name}} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1043 show: Tute blokowanje pokazać
1044 submit: Blokowanje aktualizować
1045 title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1047 block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać.
1048 block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z padaceho menija wubrać.
1049 not_a_moderator: Dyrbiš moderator być, zo by móhł tutu akciju wuwjesć.
1051 time_future: Kónči so {{time}}.
1052 time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1053 until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja.
1055 empty: Hišće njejsu so žane blokowanja wudźělili.
1056 heading: Lisćina wužiwarskich blokowanjow
1057 title: Wužiwarske blokowanja
1059 non_moderator_revoke: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje zběhnył.
1060 non_moderator_update: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje wudźělił abo aktualizował.
1062 back: Wšě blokowanja pokazać
1063 heading: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1064 needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje
1065 period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1066 reason: Přičina, čehoždla {{name}} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1067 submit: Blokowanje wudźělić
1068 title: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1069 tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
1070 tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
1072 back: Wróćo k indeksej
1073 sorry: Bohužel njebě móžno wužiwarske blokowanje z ID {{id}} namakać.
1075 confirm: Chceš woprawdźe?
1076 creator_name: Blokowar
1077 display_name: Zablokowany wužiwar
1079 not_revoked: (njezběhnjeny)
1080 reason: Přičina za blokowanje
1082 revoker_name: Zběhnjene wot
1086 few: "{{count}} hodźiny"
1088 other: "{{count}} hodźin"
1089 two: "{{count}} hodźinje"
1091 confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
1092 flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
1093 heading: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}} wot {{block_by}}
1094 past: Tute blokowanje je so před {{time}} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
1096 time_future: Tute blokowanje skónči so {{time}}.
1097 title: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}}
1099 back: Wšě blokowanja pokazać
1100 confirm: Chceš woprawdźe?
1102 heading: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1103 needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač tute blokowanje so zběhnje.
1104 reason: "Přičina za blokowanje:"
1105 revoke: Blokowanje zběhnyć!
1106 revoker: "Zeběracy wužiwar:"
1109 time_future: Kónči so {{time}}
1110 time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1111 title: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1113 only_creator_can_edit: Jenož moderator, kiž je tute blokowanje wudźělił, móže jo wobdźěłać.
1114 success: Blokowanje zaktualizowane.
1117 already_has_role: Wužiwar hižo ma rólu {{role}}.
1118 doesnt_have_role: Wužiwar nima rólu {{role}}.
1119 not_a_role: Znamješkowy rjećazk "{{role}}" płaćiwa róla njeje.
1120 not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować, a ty njejsy administrator.
1122 are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać?
1124 fail: Njebě móžno wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać. Prošu skontroluj, hač wužiwar a róla staj płaćiwej.
1125 heading: Daće róle wobkrućić
1126 title: Daće róle wobkrućić
1128 are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" preč wzać?
1130 fail: Njebě móžno rólu "{{role}} wužiwarjej "{{name}}" preč wzać. Prošu skontroluj, hačj wužiwar kaž tež róla stej płaćiwej.
1131 heading: Zebranje róle wobkrućić
1132 title: Zebranje róle wobkrućić