]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3297'
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Daud I.F. Argana
12 # Author: Dewisulistio
13 # Author: Emirhartato
14 # Author: Farras
15 # Author: Han4299
16 # Author: Hanif Al Husaini
17 # Author: HarryMahar
18 # Author: Hidayatsrf
19 # Author: Ilham151096
20 # Author: Irwangatot
21 # Author: Iwan Novirion
22 # Author: Jagwar
23 # Author: JakArtisan
24 # Author: Kenrick95
25 # Author: Macofe
26 # Author: Mnam23
27 # Author: Pebaryan
28 # Author: Polos
29 # Author: RXerself
30 # Author: Rachmat04
31 # Author: Reksa Tresna
32 # Author: Relly Komaruzaman
33 # Author: Rizkiahmadz
34 # Author: Shinkiwa
35 # Author: Vasanthi
36 # Author: Wulankhairunisa
37 # Author: 아라
38 ---
39 id:
40   time:
41     formats:
42       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
43   helpers:
44     file:
45       prompt: Pilih berkas
46     submit:
47       diary_comment:
48         create: Simpan
49       diary_entry:
50         create: Terbitkan
51         update: Mutakhirkan
52       issue_comment:
53         create: Tambahkan Komentar
54       message:
55         create: Kirim
56       client_application:
57         create: Daftar
58         update: Perbarui
59       redaction:
60         create: Membuat Redaksi
61         update: Simpan Redaksi
62       trace:
63         create: Upload
64         update: Simpan Perubahan
65       user_block:
66         create: Buat blokir
67         update: Perbarui blokir
68   activerecord:
69     errors:
70       messages:
71         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
72         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
73     models:
74       acl: Daftar Kontrol Akses
75       changeset: Set Perubahan
76       changeset_tag: Tag Set Perubahan
77       country: Negara
78       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
79       diary_entry: Entri Catatan harian
80       friend: Teman
81       issue: Masalah
82       language: Bahasa
83       message: Pesan
84       node: Node/Titik
85       node_tag: Tag node/titik
86       notifier: Pemberitahuan
87       old_node: Node/Titik Lama
88       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
89       old_relation: Relasi Lama
90       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
91       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
92       old_way: Way/Garis Lama
93       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
94       old_way_tag: Tag way/garis lama
95       relation: Relasi
96       relation_member: Anggota Relasi
97       relation_tag: Tag Relasi
98       report: Laporan
99       session: Sesi
100       trace: Jejak
101       tracepoint: Titik Digitasi
102       tracetag: Label Jejak
103       user: Pengguna
104       user_preference: Preferensi Pengguna
105       user_token: Token Pengguna
106       way: Garis
107       way_node: Node/Titik dari garis
108       way_tag: Tag way/garis
109     attributes:
110       client_application:
111         name: Nama (diperlukan)
112         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
113         callback_url: Panggilan kembali URL
114         support_url: URL Dukungan
115         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
116         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
117         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
118         allow_write_api: modifikasi peta
119         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
120         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
121         allow_write_notes: memodifikasi catatan
122       diary_comment:
123         body: Isi
124       diary_entry:
125         user: Pengguna
126         title: Subjek
127         latitude: Garis Lintang
128         longitude: Garis Bujur
129         language: Bahasa
130       doorkeeper/application:
131         name: Nama
132         scopes: Izin
133       friend:
134         user: Pengguna
135         friend: Teman
136       trace:
137         user: Pengguna
138         visible: Terlihat
139         name: Nama berkas
140         size: Ukuran
141         latitude: Garis Lintang
142         longitude: Garis Bujur
143         public: Publik
144         description: Deskripsi
145         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
146         visibility: Visibilitas
147         tagstring: Label
148       message:
149         sender: Pengirim
150         title: Subyek
151         body: Isi
152         recipient: Penerima
153       redaction:
154         title: Judul
155         description: Deskripsi
156       report:
157         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
158         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
159       user:
160         email: Email
161         email_confirmation: Konfirmasi Surel
162         new_email: Alamat Surel Baru
163         active: Aktif
164         display_name: Nama Tampilan
165         description: Deskripsi Profil
166         home_lat: Garis Lintang
167         home_lon: Garis Bujur
168         languages: Bahasa yang Dipilih
169         preferred_editor: Editor yang Dipilih
170         pass_crypt: Kata Sandi
171         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
172     help:
173       trace:
174         tagstring: dipisahkan oleh koma
175       user_block:
176         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
177       user:
178         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
179   datetime:
180     distance_in_words_ago:
181       about_x_hours:
182         one: sekitar 1 jam yang lalu
183         other: sekitar %{count} jam yang lalu
184       about_x_months:
185         one: sekitar 1 bulan yang lalu
186         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
187       about_x_years:
188         one: sekitar 1 tahun yang lalu
189         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
190       almost_x_years:
191         one: hampir 1 tahun yang lalu
192         other: hampir %{count} tahun yang lalu
193       half_a_minute: setengah menit yang lalu
194       less_than_x_seconds:
195         one: tak sampai 1 detik yang lalu
196         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
197       less_than_x_minutes:
198         one: tak sampai 1 menit yang lalu
199         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
200       over_x_years:
201         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
202         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
203       x_seconds:
204         one: 1 detik yang lalu
205         other: '%{count} detik yang lalu'
206       x_minutes:
207         one: 1 menit yang lalu
208         other: '%{count} menit yang lalu'
209       x_days:
210         one: 1 hari yang lalu
211         other: '%{count} hari yang lalu'
212       x_months:
213         one: 1 bulan yang lalu
214         other: '%{count} bulan yang lalu'
215       x_years:
216         one: 1 tahun yang lalu
217         other: '%{count} tahun yang lalu'
218   editor:
219     default: Standar (saat ini %{name})
220     id:
221       name: iD
222       description: iD (editor di dalam browser internet)
223     remote:
224       name: Pengendali Jarak Jauh
225       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
226   auth:
227     providers:
228       none: Tidak ada
229       openid: OpenID
230       google: Google
231       facebook: Facebook
232       windowslive: Windows Live
233       github: GitHub
234       wikipedia: Wikipedia
235   api:
236     notes:
237       comment:
238         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
239         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
240         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
241         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
242         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
243         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
244         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
245         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
246       rss:
247         title: Catatan OpenStreetMap
248         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
249           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
250         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
251         opened: catatan baru (near %{place})
252         commented: komentar baru (near %{place})
253         closed: catatan ditutup (near %{place})
254         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
255       entry:
256         comment: Komentar
257         full: Catatan lengkap
258   browse:
259     created: Dibuat
260     closed: Ditutup
261     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
262     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
263     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
264     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
265       %{user}
266     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
267       %{user}
268     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
269     version: Versi
270     in_changeset: Set Perubahan
271     anonymous: Anonimitas
272     no_comment: (tidak ada komentar)
273     part_of: Bagian dari
274     part_of_relations:
275       one: 1 relasi
276       other: '%{count} relasi'
277     part_of_ways:
278       one: 1 arah
279       other: '%{count} arah'
280     download_xml: Unduh XML
281     view_history: Versi terdahulu
282     view_details: Lihat Rincian
283     location: 'Lokasi:'
284     changeset:
285       title: 'Set Perubahan: %{id}'
286       belongs_to: Pembuat
287       node: Simpul (%{count})
288       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
289       way: Jalan (%{count})
290       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
291       relation: Hubungan (%{count})
292       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
293       comment: Komentar %{count}
294       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
295         yang lalu</abbr>
296       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
297         yang lalu</abbr>
298       changesetxml: Set Perubahan XML
299       osmchangexml: osmChange XML
300       feed:
301         title: Set Perubahan %{id}
302         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
303       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
304       discussion: Diskusi
305       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
306         telah ditutup.
307     node:
308       title_html: 'Simpul: %{name}'
309       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
310     way:
311       title_html: 'Jalan: %{name}'
312       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
313       nodes: Simpul
314       nodes_count:
315         other: '%{count} simpul'
316       also_part_of_html:
317         one: bagian dari jalan %{related_ways}
318         other: bagian dari jalan %{related_ways}
319     relation:
320       title_html: 'Hubungan: %{name}'
321       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
322       members: Anggota
323       members_count:
324         one: 1 anggota
325         other: '%{count} anggota'
326     relation_member:
327       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
328       type:
329         node: Node/Titik
330         way: Way/Garis
331         relation: Relasi
332     containing_relation:
333       entry_html: Relasi %{relation_name}
334       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
335     not_found:
336       title: Tidak Ditemukan
337       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
338       type:
339         node: node/titik
340         way: way/garis
341         relation: relasi
342         changeset: Set perubahan
343         note: catatan
344     timeout:
345       title: Galat Waktu Habis
346       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
347       type:
348         node: node/titik
349         way: way/garis
350         relation: relasi
351         changeset: set perubahan
352         note: catatan
353     redacted:
354       redaction: Redaksi %{id}
355       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
356         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
357       type:
358         node: node/titik
359         way: way/garis
360         relation: relasi
361     start_rjs:
362       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
363         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
364       load_data: Memuat Data
365       loading: Memuat...
366     tag_details:
367       tags: Tanda
368       wiki_link:
369         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
370         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
371       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
372       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
373       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
374       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
375       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
376     note:
377       title: 'Catatan: %{id}'
378       new_note: Catatan Baru
379       description: Deskripsi
380       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
381       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
382       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
383       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
384         lalu</abbr>
385       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
386         yang lalu</abbr>
387       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
388         yang lalu</abbr>
389       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
390         yang lalu</abbr>
391       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
392         yang lalu</abbr>
393       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
394         yang lalu</abbr>
395       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
396         yang lalu</abbr>
397       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
398         yang lalu</abbr>
399       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
400         yang lalu</abbr>
401       report: Laporkan catatan ini
402     query:
403       title: Fitur Kueri
404       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
405       nearby: Fitur terdekat
406       enclosing: Fitur sekitar
407   changesets:
408     changeset_paging_nav:
409       showing_page: Halaman %{page}
410       next: Berikutnya »
411       previous: « Sebelumnya
412     changeset:
413       anonymous: Anonim
414       no_edits: (tidak ada edit)
415       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
416     changesets:
417       id: ID
418       saved_at: Disimpan di
419       user: Pengguna
420       comment: Komentar
421       area: Area
422     index:
423       title: Set perubahan
424       title_user: Set perubahan oleh %{user}
425       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
426       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
427       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
428       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
429       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
430       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
431       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
432       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
433       load_more: Muat lebih lanjut
434     timeout:
435       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
436         diambil.
437   changeset_comments:
438     comment:
439       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
440       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
441     comments:
442       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
443     index:
444       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
445       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
446     timeout:
447       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
448         untuk ditampilkan.
449   diary_entries:
450     new:
451       title: Entri Baru Catatan Harian
452     form:
453       location: Lokasi
454       use_map_link: Gunakan Peta
455     index:
456       title: Catatan harian pengguna
457       title_friends: Catatan harian teman
458       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
459       user_title: Catatan harian %{user}
460       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
461       new: Entri baru catatan harian
462       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
463       my_diary: Catatan Harian Saya
464       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
465       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
466       older_entries: Entri Lama
467       newer_entries: Entri Baru
468     edit:
469       title: Sunting Entri Catatan Harian
470       marker_text: Lokasi entri catatan harian
471     show:
472       title: Catatan harian %{user} | %{title}
473       user_title: Catatan harian %{user}
474       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
475       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
476       login: Masuk
477     no_such_entry:
478       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
479       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
480       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
481         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
482     diary_entry:
483       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
484       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
485       comment_link: Komentar di entri ini
486       reply_link: Kirim pesan ke penulis
487       comment_count:
488         one: '%{count} komentar'
489         zero: Tidak ada komentar
490         other: '%{count} komentar'
491       edit_link: Edit entri ini
492       hide_link: Sembunyikan entri ini
493       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
494       confirm: Konfirmasi
495       report: Laporkan entri ini
496     diary_comment:
497       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
498       hide_link: Sembunyikan komentar ini
499       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
500       confirm: Konfirmasi
501       report: Laporkan komentar ini
502     location:
503       location: 'Lokasi:'
504       view: Lihat
505       edit: Edit
506     feed:
507       user:
508         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
509         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
510       language:
511         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
512         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
513           %{language_name}
514       all:
515         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
516         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
517     comments:
518       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
519       post: Artikel
520       when: Kapan
521       comment: Komentar
522       newer_comments: Komentar Baru
523       older_comments: Komentar Lama
524   friendships:
525     make_friend:
526       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
527       button: Tambahkan sebagai teman
528       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
529       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
530       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
531     remove_friend:
532       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
533       button: Hapus sebagai teman
534       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
535       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
536   geocoder:
537     search:
538       title:
539         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
540         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
541         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
542           Nominatim</a>
543         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
544         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
545           Nominatim</a>
546         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
547     search_osm_nominatim:
548       prefix:
549         aerialway:
550           cable_car: Kereta Gantung
551           chair_lift: Kursi Gantung
552           drag_lift: Angkat Tarik
553           gondola: Lift Gondola
554           station: Stasiun Aerialway
555         aeroway:
556           aerodrome: Lapangan Terbang
557           airstrip: Landasan
558           apron: Landasan Pesawat
559           gate: Gerbang
560           hangar: Hanggar
561           helipad: Helipad
562           parking_position: Posisi Parkir
563           runway: Landasan pacu
564           taxiway: Landas hubung
565           terminal: Terminal
566         amenity:
567           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
568           arts_centre: Pusat Kesenian
569           atm: ATM
570           bank: Bank
571           bar: Bar
572           bbq: BBQ
573           bench: Bangku
574           bicycle_parking: Parkir Sepeda
575           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
576           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
577           biergarten: Taman Bir
578           boat_rental: Penyewaan Perahu
579           brothel: Bordil
580           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
581           bus_station: Terminal Bus
582           cafe: Kafe
583           car_rental: Penyewaan Mobil
584           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
585           car_wash: Tempat Cuci Mobil
586           casino: Kasino
587           charging_station: Stasiun Pengisian
588           childcare: Perawatan Anak
589           cinema: Bioskop
590           clinic: Klinik
591           clock: Jam
592           college: Perguruan Tinggi
593           community_centre: Gedung Serbaguna
594           conference_centre: Pusat Konvensi
595           courthouse: Gedung Pengadilan
596           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
597           dentist: Dokter Gigi
598           doctors: Dokter
599           drinking_water: Air Minum
600           driving_school: Sekolah Mengemudi
601           embassy: Kedutaan Besar
602           fast_food: Makanan Cepat Saji
603           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
604           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
605           food_court: Tempat Makan
606           fountain: Air Mancur
607           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
608           gambling: Perjudian
609           grave_yard: Kuburan
610           hospital: Rumah Sakit
611           hunting_stand: Pos Berburu
612           ice_cream: Es Krim
613           internet_cafe: Warung Internet
614           kindergarten: Taman Kanak-kanak
615           language_school: Sekolah bahasa
616           library: Perpustakaan
617           marketplace: Pasar
618           monastery: Biara
619           motorcycle_parking: Parkir Motor
620           music_school: Sekolah Musik
621           nightclub: Klub Malam
622           nursing_home: Panti Jompo
623           parking: Parkir
624           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
625           parking_space: Tempat Parkir
626           pharmacy: Apotek
627           place_of_worship: Tempat Ibadah
628           police: Polisi
629           post_box: Kotak Pos
630           post_office: Kantor Pos
631           prison: Penjara
632           pub: Pub
633           public_bath: Pemandian Umum
634           public_building: Bangunan Publik
635           recycling: Titik Daur Ulang
636           restaurant: Restoran
637           school: Sekolah
638           shelter: Tempat Berlindung
639           shower: Tempat Pemandian Umum
640           social_centre: Pusat Sosial
641           social_facility: Fasilitas Sosial
642           studio: Studio
643           swimming_pool: Kolam Renang
644           taxi: Taksi
645           telephone: Telepon Umum
646           theatre: Teater
647           toilets: Toilet
648           townhall: Balai Kota
649           university: Universitas
650           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
651           vending_machine: Mesin Penjual
652           veterinary: Bedah Hewan
653           village_hall: Balai Desa
654           waste_basket: Keranjang Sampah
655           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
656           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
657           weighbridge: Jembatan Timbang
658         boundary:
659           administrative: Batas Administratif
660           census: Batas Sensus
661           national_park: Taman Nasional
662           protected_area: Kawasan lindung
663           "yes": Perbatasan Wilayah
664         bridge:
665           aqueduct: Saluran Air
666           suspension: Jembatan Suspensi
667           swing: Jembatan Gantung
668           viaduct: Jembatan Viaduct
669           "yes": Jembatan
670         building:
671           apartment: Apartemen
672           apartments: Apartemen
673           barn: Gudang Pertanian
674           bungalow: Bungalow
675           cabin: Kabin
676           chapel: Kapel
677           church: Bangunan Gereja
678           college: Bangunan Kolese
679           commercial: Bangunan Komersial
680           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
681           dormitory: Asrama
682           greenhouse: Rumah Kaca
683           hangar: Hanggar
684           hospital: Bangunan Rumah Sakit
685           hotel: Bangunan Hotel
686           house: Rumah
687           houseboat: Rumah Perahu
688           hut: Pondok
689           industrial: Bangunan Industri
690           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
691           manufacture: Bangunan Manufaktur
692           office: Bangunan Kantor
693           public: Bangunan Publik
694           residential: Bangunan Perumahan
695           retail: Bangunan Retail
696           school: Bangunan Sekolah
697           stable: Istal
698           static_caravan: Karavan
699           temple: Bangunan Kuil
700           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
701           university: Bangunan Universitas
702           warehouse: Gudang
703           "yes": Bangunan
704         club:
705           sport: Klub Olahraga
706         craft:
707           beekeeper: Peternak Lebah
708           blacksmith: Tukang Besi
709           brewery: Pabrik Bir
710           carpenter: Tukang Kayu
711           caterer: Jasa Boga
712           electrician: Tukang Listrik
713           gardener: Tukang Kebun
714           handicraft: Kerajinan Tangan
715           painter: Tukang Cat
716           photographer: Fotografer
717           plumber: Tukang Pipa
718           sawmill: Penggergajian Kayu
719           shoemaker: Perajin Sepatu
720           tailor: Penjahit
721           window_construction: Konstruksi Jendela
722           "yes": Toko Kerajinan
723         emergency:
724           access_point: Titik Akses
725           ambulance_station: Pos Ambulans
726           assembly_point: Titik Kumpul
727           defibrillator: Alat Pacu Jantung
728           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
729           landing_site: Pintu Masuk Darurat
730           life_ring: Ban Pelampung Darurat
731           phone: Telepon Darurat
732           siren: Sirene Darurat
733           water_tank: Tangki Air Darurat
734           "yes": Darurat
735         highway:
736           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
737           bridleway: Jalan Tanah
738           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
739           bus_stop: Halte Bus
740           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
741           corridor: Koridor
742           cycleway: Jalur Sepeda
743           elevator: Elevator
744           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
745           footway: Jalan setapak
746           ford: Arungan
747           give_way: Rambu Lalu Lintas
748           living_street: Jalan Permukiman
749           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
750           motorway: Jalan Tol
751           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
752           motorway_link: Jalan Tol
753           path: Jalan Setapak
754           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
755           platform: Peron
756           primary: Jalan Primer
757           primary_link: Jalan Primer
758           proposed: Jalan yang Diajukan
759           raceway: Lintasan Balap
760           residential: Jalan Permukiman
761           rest_area: Area Peristirahatan
762           road: Jalan
763           secondary: Jalan Sekunder
764           secondary_link: Jalan Sekunder
765           service: Jalan Pelayanan
766           services: Pelayanan Jalan Tol
767           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
768           steps: Langkah-langkah
769           stop: Rambu Berhenti
770           street_lamp: Lampu Jalan
771           tertiary: Jalan Tersier
772           tertiary_link: Jalan Tersier
773           track: Trek
774           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
775           trunk: Jalan Nasional
776           trunk_link: Jalan Nasional
777           turning_loop: Petak Balon
778           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
779           "yes": Jalan
780         historic:
781           aircraft: Pesawat Bersejarah
782           archaeological_site: Situs arkeologi
783           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
784           battlefield: Medan perang
785           boundary_stone: Batu Pembatas
786           building: Bangunan Bersejarah
787           bunker: Bunker
788           cannon: Meriam Bersejarah
789           castle: Kastil
790           church: Gereja
791           city_gate: Gerbang Kota
792           citywalls: Dinding Kota
793           fort: Benteng
794           heritage: Situs Warisan
795           house: Rumah
796           manor: Tanah Bangsawan
797           memorial: Memorial
798           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
799           mine: Tambang
800           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
801           monument: Monumen
802           railway: Rel Kereta Bersejarah
803           roman_road: Jalan Romawi
804           ruins: Reruntuhan
805           stone: Batu
806           tomb: Makam
807           tower: Menara
808           wayside_cross: Pinggir persimpangan
809           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
810           wreck: Rongsokan
811           "yes": Situs Bersejarah
812         junction:
813           "yes": Persimpangan
814         landuse:
815           allotments: Tanah garap
816           aquaculture: Budi Daya Perairan
817           basin: Cekungan
818           brownfield: Lahan industri
819           cemetery: Pemakaman
820           commercial: Wilayah Komersial
821           conservation: Konservasi
822           construction: Konstruksi
823           farm: Pertanian
824           farmland: Lahan Pertanian
825           farmyard: Lahan Peternakan
826           forest: Hutan
827           garages: Garasi
828           grass: Rumput
829           greenfield: Lahan Perkebunan
830           industrial: Wilayah Industri
831           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
832           meadow: Padang rumput
833           military: Kawasan militer
834           mine: Tambang
835           orchard: Kebun buah-buahan
836           quarry: Tempat Penggalian
837           railway: Jalur Kereta Api
838           recreation_ground: Taman Rekreasi
839           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
840           reservoir_watershed: DAS reservoir
841           residential: Wilayah Permukiman
842           retail: Wilayah Perdagangan
843           village_green: Desa Hijau
844           vineyard: Kebun anggur
845           "yes": Lahan Guna
846         leisure:
847           amusement_arcade: Arkade Permainan
848           beach_resort: Resort Pantai
849           bird_hide: Tempat Observasi Burung
850           bowling_alley: Arena Boling
851           common: Lahan Publik
852           dog_park: Taman Anjing
853           fishing: Tempat Pemancingan
854           fitness_centre: Pusat Kebugaran
855           fitness_station: Stasiun Kebugaran
856           garden: Kebun
857           golf_course: Taman Golf
858           horse_riding: Pacuan Kuda
859           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
860           marina: Pantai
861           miniature_golf: Mini Golf
862           nature_reserve: Cagar Alam
863           park: Taman
864           picnic_table: Meja Piknik
865           pitch: Lapangan Olahraga
866           playground: Taman Bermain
867           recreation_ground: Taman Rekreasi
868           resort: Resor
869           sauna: Sauna
870           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
871           sports_centre: Pusat Olahraga
872           stadium: Stadion
873           swimming_pool: Kolam Renang
874           track: Trek Lari
875           water_park: Taman Air
876           "yes": Plesir
877         man_made:
878           advertising: Iklan
879           antenna: Antena
880           beacon: Sinyal Pandu
881           beehive: Sarang Lebah
882           breakwater: Pemecah Gelombang
883           bridge: Jembatan
884           bunker_silo: Bungker
885           chimney: Cerobong Asap
886           communications_tower: Menara Komunikasi
887           crane: Derek
888           embankment: Tanggul
889           flagpole: Tiang Bendera
890           gasometer: Kilang
891           kiln: Tanur
892           lighthouse: Mercusuar
893           mine: Tambang
894           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
895           monitoring_station: Stasiun Pengawas
896           petroleum_well: Sumur Minyak
897           pier: Dermaga
898           pipeline: Jalur Pipa
899           silo: Silo
900           storage_tank: Tangki Penyimpanan
901           surveillance: Pengawasan
902           telescope: Teleskop
903           tower: Menara
904           utility_pole: Tiang Utilitas
905           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
906           watermill: Kincir Air
907           water_tap: Keran Air
908           water_tower: Menara Air
909           water_well: Sumur
910           water_works: Penyediaan Air
911           windmill: Kincir Angin
912           works: Pabrik
913           "yes": Buatan Manusia
914         military:
915           airfield: Lapangan Udara Militer
916           barracks: Barak
917           bunker: Bunker
918           trench: Parit
919           "yes": Militer
920         mountain_pass:
921           "yes": Perlintasan Pegunungan
922         natural:
923           bay: Teluk
924           beach: Pantai
925           cape: Tanjung
926           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
927           cliff: Tebing
928           crater: Kawah
929           dune: Bukit Pasir
930           fell: Tebangan
931           fjord: Arungan
932           forest: Hutan
933           geyser: Geiser
934           glacier: Gletser
935           grassland: Rerumputan
936           heath: Padang Rumpur
937           hill: Bukit
938           hot_spring: Mata Air Panas
939           island: Pulau
940           land: Lahan
941           marsh: Rawa
942           moor: Tegalan
943           mud: Lumpur
944           peak: Puncak
945           point: Titik
946           reef: Batu Karang
947           ridge: Punggung Bukit
948           rock: Batu
949           saddle: Sadel
950           sand: Pasir
951           scree: Kerikil
952           scrub: Semak Belukar
953           spring: Mata Air
954           stone: Batu
955           strait: Selat
956           tree: Pohon
957           valley: Lembah
958           volcano: Gunung berapi
959           water: Air
960           wetland: Lahan Basah
961           wood: Kayu
962         office:
963           accountant: Akuntan
964           administrative: Tata Usaha
965           advertising_agency: Agen Periklanan
966           architect: Arsitek
967           association: Perhimpunan
968           company: Perusahaan
969           diplomatic: Kantor Diplomatik
970           educational_institution: Institusi Pendidikan
971           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
972           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
973           government: Kantor Pemerintah
974           insurance: Kantor Asuransi
975           it: Kantor TI
976           lawyer: Pengacara
977           newspaper: Kantor Koran
978           ngo: Kantor LSM
979           notary: Notaris
980           religion: Kantor Agama
981           research: Kantor Riset
982           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
983           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
984           travel_agent: Agen Perjalanan
985           "yes": Kantor
986         place:
987           allotments: Tanah Garapan
988           city: Kota
989           city_block: Blok Kota
990           country: Negara
991           county: Provinsi
992           farm: Pertanian
993           hamlet: Desa
994           house: Rumah
995           houses: Rumah (jamak)
996           island: Pulau
997           islet: Pulau Kecil
998           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
999           locality: Lokal
1000           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1001           neighbourhood: Lingkungan
1002           postcode: Kode Pos
1003           quarter: Distrik
1004           region: Wilayah
1005           sea: Laut
1006           square: Anggana
1007           state: Negara Bagian
1008           subdivision: Cabang
1009           suburb: Pinggiran kota
1010           town: Kota
1011           village: Desa
1012           "yes": Tempat
1013         railway:
1014           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1015           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1016           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1017           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1018           halt: Pemberhentian kereta
1019           junction: Persimpangan Rel
1020           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1021           light_rail: Kereta api cepat
1022           miniature: Miniatur Kereta Api
1023           monorail: Monorel
1024           narrow_gauge: Sepur Sempit
1025           platform: Peron Kereta
1026           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1027           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1028           spur: Sepur Kereta
1029           station: Stasiun Kereta Api
1030           stop: Perhentian Kereta Api
1031           subway: Kereta api bawah tanah
1032           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1033           switch: Titik Kereta Api
1034           tram: Jalur Trem
1035           tram_stop: Perhentian Trem
1036           yard: Emplasemen
1037         shop:
1038           agrarian: Toko Pertanian
1039           alcohol: Pub (di Inggris)
1040           antiques: Toko Benda Antik
1041           appliance: Toko Perabot
1042           art: Toko Kerajinan Tangan
1043           baby_goods: Barang-barang Bayi
1044           bag: Toko Tas
1045           bakery: Toko Roti
1046           beauty: Toko Kecantikan
1047           bed: Produk Seprai
1048           beverages: Toko Minuman
1049           bicycle: Toko Sepeda
1050           bookmaker: Juru Taruh
1051           books: Toko Buku
1052           boutique: Butik
1053           butcher: Toko Daging
1054           car: Showroom Mobil
1055           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1056           car_repair: Bengkel Mobil
1057           carpet: Toko Karpet
1058           charity: Toko Amal
1059           cheese: Toko Keju
1060           chemist: Toko Kimia
1061           chocolate: Coklat
1062           clothes: Toko Baju
1063           coffee: Toko Kopi
1064           computer: Toko Komputer
1065           confectionery: Toko Konfeksi
1066           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1067           copyshop: Fotokopi
1068           cosmetics: Toko Kosmetik
1069           craft: Toko Suplai Kriya
1070           curtain: Toko Tirai
1071           deli: Siap saji
1072           department_store: Toko serba ada
1073           discount: Toko Barang Obral
1074           doityourself: Toko Perkakas
1075           dry_cleaning: Dry Cleaning
1076           electronics: Toko Elektronik
1077           estate_agent: Agen Properti
1078           fabric: Toko Tekstil
1079           farm: Toko Pertanian
1080           fashion: Toko Mode
1081           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1082           florist: Toko Bunga
1083           food: Toko Makanan
1084           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1085           furniture: Toko Meubel
1086           garden_centre: Pusat Kebun
1087           general: Toko Umum
1088           gift: Toko Hadiah
1089           greengrocer: Toko Sayuran
1090           grocery: Toko Sembako
1091           hairdresser: Penata Rambut
1092           hardware: Toko Perangkat Keras
1093           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1094           herbalist: Herbalis
1095           hifi: Hi-Fi
1096           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1097           ice_cream: Toko Es Krim
1098           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1099           jewelry: Toko Perhiasan
1100           kiosk: Kios/Warung
1101           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1102           laundry: Penatu
1103           lottery: Lotere
1104           mall: Mal
1105           massage: Pijat
1106           medical_supply: Toko Suplai Medis
1107           mobile_phone: Toko Handphone
1108           money_lender: Peminjaman Uang
1109           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1110           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1111           music: Toko Musik
1112           musical_instrument: Instrumen Musik
1113           newsagent: Agen Surat Kabar
1114           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1115           optician: Optik
1116           organic: Toko Makanan Organik
1117           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1118           paint: Toko Cat
1119           pastry: Toko Kue Pastri
1120           pawnbroker: Rumah Gadai
1121           perfumery: Toko Parfum
1122           pet: Toko Hewan
1123           photo: Studio Foto
1124           seafood: Boga Bahari
1125           second_hand: Toko loak
1126           sewing: Toko Jahit
1127           shoes: Toko Sepatu
1128           sports: Toko Olahraga
1129           stationery: Toko Alat Tulis
1130           supermarket: Supermarket
1131           tailor: Penjahit
1132           tea: Toko Teh
1133           ticket: Toko Tiket
1134           tobacco: Toko Tembakau
1135           toys: Toko Mainan
1136           travel_agency: Agen Perjalanan
1137           tyres: Toko Ban
1138           vacant: Toko Kosong
1139           variety_store: Toko Aneka Ragam
1140           video: Toko Video
1141           video_games: Toko Permainan Video
1142           wholesale: Toko Grosir
1143           wine: Toko Minuman Beralkohol
1144           "yes": Toko
1145         tourism:
1146           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1147           apartment: Apartemen Liburan
1148           artwork: Karya Seni
1149           attraction: Atraksi
1150           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1151           cabin: Kabin
1152           camp_site: Perkemahan
1153           caravan_site: Tempat Karavan
1154           chalet: Vila
1155           gallery: Galeri
1156           guest_house: Rumah Tamu
1157           hostel: Hostel
1158           hotel: Hotel
1159           information: Informasi
1160           motel: Motel
1161           museum: Museum
1162           picnic_site: Tempat Piknik
1163           theme_park: Taman Hiburan
1164           viewpoint: Sudut Pandang
1165           zoo: Kebun Binatang
1166         tunnel:
1167           culvert: Gorong-gorong
1168           "yes": Terowongan
1169         waterway:
1170           artificial: Jalur Air Buatan
1171           boatyard: Halaman Kapal
1172           canal: Kanal
1173           dam: Bendungan
1174           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1175           ditch: Parit
1176           dock: Dermaga
1177           drain: Saluran Air
1178           lock: Pintu Air
1179           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1180           mooring: Sandaran Kapal
1181           rapids: Jeram
1182           river: Sungai
1183           stream: Arus
1184           wadi: Sungai Kering
1185           waterfall: Air Terjun
1186           weir: Tanggul Sungai
1187           "yes": Jalur Air
1188       admin_levels:
1189         level2: Batas Negara
1190         level3: Batas Wilayah
1191         level4: Batas Negara Bagian
1192         level5: Batas Wilayah
1193         level6: Batas Provinsi
1194         level7: Batas Munisipalitas
1195         level8: Batas Kota/Kabupaten
1196         level9: Batas Desa
1197         level10: Batas kota pinggiran
1198       types:
1199         cities: Kota (jamak)
1200         towns: Kota Kecil (jamak)
1201         places: Tempat (jamak)
1202     results:
1203       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1204       more_results: Hasil lainnya
1205   issues:
1206     index:
1207       title: Isu
1208       select_status: Pilih Status
1209       select_type: Pilih Jenis
1210       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1211       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1212       not_updated: Tidak Diperbarui
1213       search: Cari
1214       search_guidance: 'Cari Isu:'
1215       user_not_found: Pengguna tidak ada
1216       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1217       status: Status
1218       reports: Laporan
1219       last_updated: Terakhir Diperbarui
1220       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1221       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1222       link_to_reports: Lihat Laporan
1223       reports_count:
1224         one: 1 Laporan
1225         other: '%{count} Laporan'
1226       reported_item: Butir dilaporkan
1227       states:
1228         ignored: Diabaikan
1229         open: Dibuka
1230         resolved: Diselesaikan
1231     update:
1232       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1233       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1234       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1235     show:
1236       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1237       reports:
1238         zero: Tak ada
1239         one: satu
1240         other: '%{count} laporan'
1241       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1242       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1243       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1244       resolve: Selesaikan
1245       ignore: Abaikan
1246       reopen: Buka lagi
1247       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1248       read_reports: Baca Laporan
1249       new_reports: Laporan Baru
1250       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1251       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1252       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1253     resolve:
1254       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1255     ignore:
1256       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1257     reopen:
1258       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1259     comments:
1260       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1261     reports:
1262       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1263     helper:
1264       reportable_title:
1265         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1266         note: 'Catatan #%{note_id}'
1267   issue_comments:
1268     create:
1269       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1270   reports:
1271     new:
1272       title_html: Laporkan %{link}
1273       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1274       disclaimer:
1275         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1276         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1277         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1278           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1279         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1280           yang bersangkutan
1281       categories:
1282         diary_entry:
1283           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1284           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1285           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1286           other_label: Lainnya
1287         diary_comment:
1288           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1289           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1290           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1291           other_label: Lainnya
1292         user:
1293           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1294           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1295           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1296           vandal_label: Pengguna ini vandal
1297           other_label: Lainnya
1298         note:
1299           spam_label: Catatan ini spam
1300           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1301           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1302           other_label: Lainnya
1303     create:
1304       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1305       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1306   layouts:
1307     logo:
1308       alt_text: logo OpenStreetMap
1309     home: Menuju ke Halaman Utama
1310     logout: Keluar Log
1311     log_in: Masuk Log
1312     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1313     sign_up: Mendaftar
1314     start_mapping: Mulai Pemetaan
1315     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1316     edit: Edit
1317     history: Riwayat
1318     export: Ekspor
1319     issues: Masalah
1320     data: Data
1321     export_data: Ekspor Data
1322     gps_traces: Jejak GPS
1323     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1324     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1325     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1326     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1327     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1328     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1329     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1330       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1331     intro_2_create_account: Buat Akun
1332     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1333       lainnya.
1334     partners_ucl: UCL
1335     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1336     partners_partners: mitra
1337     tou: Ketentuan Penggunaan
1338     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1339       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1340     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1341       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1342     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1343     help: Bantuan
1344     about: Tentang
1345     copyright: Hak Cipta
1346     community: Komunitas
1347     community_blogs: Blog Komunitas
1348     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1349     foundation: Foundation (Yayasan)
1350     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1351     make_a_donation:
1352       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1353       text: Menyumbang
1354     learn_more: Pelajari Lagi
1355     more: Selanjutnya
1356   user_mailer:
1357     diary_comment_notification:
1358       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1359       hi: Halo %{to_user},
1360       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1361         dengan subjek %{subject}:'
1362       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1363         dengan subjek %{subject}:'
1364       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1365         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1366       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1367         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1368     message_notification:
1369       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1370       hi: Halo %{to_user},
1371       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1372         dengan subjek %{subject}:'
1373       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1374         dengan subjek %{subject}:'
1375       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1376         kepada penulis di %{replyurl}
1377       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1378         %{replyurl}
1379     friendship_notification:
1380       hi: Halo %{to_user},
1381       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1382       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1383       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1384       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1385       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1386       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1387     gpx_description:
1388       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1389         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1390       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1391         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1392     gpx_failure:
1393       hi: Halo %{to_user},
1394       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1395       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1396         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1397       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1398       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1399     gpx_success:
1400       hi: Halo %{to_user},
1401       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1402         titik yang mungkin.
1403       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1404     signup_confirm:
1405       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1406       greeting: Halo!
1407       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1408       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1409         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1410         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1411       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1412         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1413     email_confirm:
1414       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1415       greeting: Halo,
1416       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1417         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1418       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1419         mengkonfirmasi perubahan.
1420     lost_password:
1421       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1422       greeting: Halo,
1423       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1424         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1425       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1426         ulang kata sandi.
1427     note_comment_notification:
1428       anonymous: Seorang pengguna anonim
1429       greeting: Halo,
1430       commented:
1431         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1432           catatan Anda'
1433         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1434           yang Anda minati'
1435         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1436           peta Anda dekat %{place}.'
1437         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1438           peta Anda dekat %{place}.'
1439         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1440           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1441         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1442           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1443       closed:
1444         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1445           catatan Anda'
1446         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1447           yang Anda minati'
1448         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1449           dekat %{place}.'
1450         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1451           Anda di dekat %{place}.'
1452         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1453           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1454         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1455           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1456       reopened:
1457         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1458           satu catatan Anda'
1459         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1460           yang Anda minati'
1461         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1462           Anda dekat %{place}.'
1463         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1464           peta Anda di dekat %{place}.'
1465         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1466           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1467         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1468           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1469       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1470       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1471     changeset_comment_notification:
1472       hi: Halo %{to_user},
1473       greeting: Halo,
1474       commented:
1475         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1476           Anda'
1477         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1478           ikuti'
1479         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1480           Anda pukul %{time}'
1481         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1482           satu set perubahan Anda'
1483         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1484           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1485         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1486           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1487         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1488         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1489         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1490       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1491       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1492         %{url}.
1493       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1494         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1495       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1496         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1497   confirmations:
1498     confirm:
1499       heading: Periksa surel Anda!
1500       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1501       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1502         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1503       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1504         akun Anda.
1505       button: Konfirmasi
1506       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1507       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1508       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1509       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1510         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1511     confirm_resend:
1512       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1513     confirm_email:
1514       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1515       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1516         alamat email baru Anda.
1517       button: Konfirmasi
1518       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1519       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1520       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1521   messages:
1522     inbox:
1523       title: Kotak Masuk
1524       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1525       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1526       new_messages:
1527         one: '%{count} pesan baru'
1528         other: '%{count} pesan baru'
1529       old_messages:
1530         one: '%{count} pesan lama'
1531         other: '%{count} pesan lama'
1532       from: Dari
1533       subject: Subyek
1534       date: Tanggal
1535       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1536         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1537       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1538     message_summary:
1539       unread_button: Tandai belum dibaca
1540       read_button: Tandai sudah dibaca
1541       reply_button: Balas
1542       destroy_button: Hapus
1543     new:
1544       title: Kirim Pesan
1545       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1546       subject: Subyek
1547       body: Isi Pesan
1548       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1549     create:
1550       message_sent: Pesan terkirim
1551       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1552         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1553     no_such_message:
1554       title: Tidak ada pesan
1555       heading: Tidak ada pesan
1556       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1557     outbox:
1558       title: Kotak keluar
1559       messages:
1560         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1561         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1562       to: Kepada
1563       subject: Subjek
1564       date: Tanggal
1565       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1566         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1567       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1568     reply:
1569       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1570         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1571     show:
1572       title: Baca pesan
1573       from: Dari
1574       subject: Subjek
1575       date: Tanggal
1576       reply_button: Balas
1577       unread_button: Tandai belum dibaca
1578       destroy_button: Hapus
1579       back: Kembali
1580       to: Kepada
1581       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1582         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1583         yang benar untuk membacanya.
1584     sent_message_summary:
1585       destroy_button: Hapus
1586     mark:
1587       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1588       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1589     destroy:
1590       destroyed: Pesan dihapus
1591   passwords:
1592     lost_password:
1593       title: Kehilangan kata sandi
1594       heading: Lupa Kata Sandi?
1595       email address: 'Alamat Email:'
1596       new password button: Setel ulang kata sandi
1597       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1598         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1599         kata sandi Anda.
1600       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1601         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1602       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1603     reset_password:
1604       title: Setel ulang kata sandi
1605       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1606       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1607       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1608       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1609   profiles:
1610     edit:
1611       image: Gambar
1612       gravatar:
1613         gravatar: Gunakan Gravatar
1614         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1615         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1616         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1617       new image: Tambahkan gambar
1618       keep image: Gunakan gambar saat ini
1619       delete image: Hapus gambar saat ini
1620       replace image: Ganti gambar saat ini
1621       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1622         100x100)
1623       home location: Lokasi Beranda
1624       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1625       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1626         peta?
1627   sessions:
1628     new:
1629       title: Login
1630       heading: Login
1631       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1632       password: 'Kata Sandi:'
1633       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1634       remember: Ingat saya
1635       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1636       login_button: Login
1637       register now: Daftar sekarang
1638       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1639         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1640       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1641       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1642       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1643         sebuah akun.
1644       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1645       no account: Belum memiliki akun?
1646       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1647         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1648         email konfirmasi yang baru</a>.
1649       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1650         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1651         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1652       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1653       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1654       auth_providers:
1655         openid:
1656           title: Masuk log dengan OpenID
1657           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1658         google:
1659           title: Masuk log dengan Google
1660           alt: Masuk dengan Google OpenID
1661         facebook:
1662           title: Masuk dengan Facebook
1663           alt: Masuk dengan akun Facebook
1664         windowslive:
1665           title: Masuk dengan Windows Live
1666           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1667         github:
1668           title: Masuk dengan GitHub.
1669           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1670         wikipedia:
1671           title: Masuk log dengan Wikipedia
1672           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1673         wordpress:
1674           title: Masuk log dengan Wordpress
1675           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1676         aol:
1677           title: Masuk log dengan AOL
1678           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1679     destroy:
1680       title: Logout
1681       heading: Logout dari OpenStreetMap
1682       logout_button: Logout
1683   site:
1684     about:
1685       next: Berikutnya
1686       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1687       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1688         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1689       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1690         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1691         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1692       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1693       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1694         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1695         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1696       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1697       community_driven_html: |-
1698         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1699         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1700         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1701         dan lain-lain.
1702         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1703         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1704       open_data_title: Data Terbuka
1705       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1706         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1707         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1708         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1709         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1710         perinciannya.'
1711       legal_title: Legal
1712       legal_1_html: |-
1713         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1714         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1715       legal_2_html: |-
1716         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1717         <br>
1718         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1719       partners_title: Rekan
1720     copyright:
1721       foreign:
1722         title: Tentang terjemahan ini
1723         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1724           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1725         english_link: asli bahasa Inggris
1726       native:
1727         title: Tentang halaman ini
1728         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1729           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1730           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1731         native_link: versi bahasa Indonesia
1732         mapping_link: memulai pemetaan
1733       legal_babble:
1734         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1735         intro_1_html: |-
1736           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1737           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1738           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1739           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1740         intro_2_html: |-
1741           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1742           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1743           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1744           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1745         intro_3_1_html: |-
1746           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1747           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1748         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1749         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1750           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1751         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1752           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1753           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1754           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1755           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1756           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1757           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1758           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1759           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1760           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1761         credit_3_1_html: |-
1762           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1763           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1764           di bawah Open Database License. Jika Anda menggunakan tile ini tolong gunakan
1765           atribusi berikut:
1766           &ldquo;Peta dasar dan data dari OpenStreetMap dan OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
1767         credit_4_html: |-
1768           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1769           Sebagai contoh:
1770         attribution_example:
1771           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1772             halaman web
1773           title: Contoh atribusi
1774         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1775         more_1_html: |-
1776           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1777           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1778         more_2_html: |-
1779           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1780           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1781           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1782           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1783         contributors_title_html: Kontributor kami
1784         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1785           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1786           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1787         contributors_at_html: |-
1788           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1789           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1790           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1791           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1792           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1793         contributors_au_html: |-
1794           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1795           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1796           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1797           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1798         contributors_ca_html: |-
1799           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1800           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1801           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1802           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1803           Statistics Canada).
1804         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1805           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1806           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1807           NLSFI</a>."
1808         contributors_fr_html: |-
1809           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1810           Direction Générale des Impôts.
1811         contributors_nl_html: |-
1812           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1813           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1814         contributors_nz_html: |-
1815           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1816           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1817         contributors_si_html: |-
1818           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1819           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1820           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1821           (informasi publik Slovenia).
1822         contributors_es_html: |-
1823           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1824           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1825           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1826           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1827         contributors_za_html: |-
1828           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1829           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1830           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1831         contributors_gb_html: |-
1832           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1833           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1834           2010-19.
1835         contributors_footer_1_html: |-
1836           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1837           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1838         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1839           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1840           atau menerima tanggung jawab apapun.
1841         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1842         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1843           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1844           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1845         infringement_2_html: |-
1846           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1847            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1848           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1849         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1850         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1851           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1852           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1853           Working Group</a>.
1854     index:
1855       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1856         menonaktifkan JavaScript.
1857       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1858       permalink: Permalink
1859       shortlink: Shortlink
1860       createnote: Tambahkan catatan
1861       license:
1862         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1863       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1864         dan opsi remote control telah diaktifkan
1865     edit:
1866       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1867       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1868         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1869       user_page_link: halaman pengguna
1870       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1871       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1872       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1873         untuk fitur ini.
1874     export:
1875       title: Ekspor
1876       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1877       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1878       format_to_export: Format untuk diekspor
1879       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1880       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1881       embeddable_html: HTML yang terkait
1882       licence: Lisensi
1883       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1884         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1885       too_large:
1886         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1887           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1888         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1889           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1890           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1891         planet:
1892           title: Planet OSM
1893           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1894             secara rutin
1895         overpass:
1896           title: Melebihi API
1897           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1898         geofabrik:
1899           title: Unduhan Geofabrik
1900           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1901             yang dipilih
1902         metro:
1903           title: Ekstrak Metro
1904           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1905         other:
1906           title: Sumber Lain
1907           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1908       options: Pilihan
1909       format: Format
1910       scale: Skala
1911       max: Maks
1912       image_size: Ukuran gambar
1913       zoom: Perbesar
1914       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1915       latitude: 'Lintang:'
1916       longitude: 'Bujur:'
1917       output: Hasil
1918       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1919       export_button: Ekspor
1920     fixthemap:
1921       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1922       how_to_help:
1923         title: Cara Membantu
1924         join_the_community:
1925           title: Bergabung dengan komunitas
1926           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1927             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1928             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1929             memperbaiki data diri."
1930         add_a_note:
1931           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1932             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1933             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1934             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1935       other_concerns:
1936         title: Kekhawatiran lain
1937         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1938           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1939           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1940           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1941     help:
1942       title: Dapatkan Bantuan
1943       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1944         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1945         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1946       welcome:
1947         url: /welcome
1948         title: Selamat datang di OpenStreetMap
1949         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1950       beginners_guide:
1951         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1952         title: Pedoman Pemula
1953         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1954       help:
1955         url: https://help.openstreetmap.org/
1956         title: Forum Bantuan
1957         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1958           ini.
1959       mailing_lists:
1960         title: Daftar Alamat
1961         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1962           menurut berbagai topik dan daerah.
1963       forums:
1964         title: Forum
1965         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1966           bergaya papan pengumuman.
1967       irc:
1968         title: IRC
1969         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1970           topik.
1971       switch2osm:
1972         title: switch2osm
1973         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1974           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1975       welcomemat:
1976         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1977         title: Untuk Lembaga-lembaga
1978         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1979           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
1980       wiki:
1981         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1982         title: Wiki OpenStreetMap
1983         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
1984     sidebar:
1985       search_results: Hasil Pencarian
1986       close: Tutup
1987     search:
1988       search: Pencarian
1989       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1990       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1991       from: Dari
1992       to: Ke
1993       where_am_i: Di mana ini?
1994       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1995       submit_text: Lanjut
1996       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1997     key:
1998       table:
1999         entry:
2000           motorway: Jalan Tol
2001           main_road: Jalan utama
2002           trunk: Jalan nasional
2003           primary: Jalan Primer
2004           secondary: Jalan Sekunder
2005           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2006           track: Trek
2007           bridleway: Jalan Tanah
2008           cycleway: Jalur Sepeda
2009           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2010           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2011           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2012           footway: Jalan Setapak
2013           rail: Rel Kereta
2014           subway: Kereta bawah tanah
2015           tram:
2016           - Kereta listrik
2017           - trem
2018           cable:
2019           - Kereta Kabel
2020           - Kereta Gantung
2021           runway:
2022           - Landasan bandara
2023           - landas hubung
2024           apron:
2025           - Tempat Parkir Pesawat
2026           - terminal
2027           admin: Batas administrasi
2028           forest: Hutan
2029           wood: Kayu
2030           golf: Lapangan Golf
2031           park: Taman
2032           resident: Area Permukiman
2033           common:
2034           - Umum
2035           - Padang rumput
2036           retail: Area pertokoan
2037           industrial: Kawasan industri
2038           commercial: Area komersial
2039           heathland: Semak
2040           lake:
2041           - Danau
2042           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2043           farm: Pertanian
2044           brownfield: Lahan kosong
2045           cemetery: Pemakaman
2046           allotments: Tanah garap
2047           pitch: Lapangan Olahraga
2048           centre: Pusat Olahraga
2049           reserve: Cagar Alam
2050           military: Kawasan militer
2051           school:
2052           - Sekolah
2053           - universitas
2054           building: Bangunan Penting
2055           station: Stasiun Kereta Api
2056           summit:
2057           - Puncak
2058           - puncak
2059           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2060           bridge: Black casing = jembatan
2061           private: Akses pribadi
2062           destination: Akses tujuan
2063           construction: Jalan sedang diperbaiki
2064           bicycle_shop: Toko sepeda
2065           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2066           toilets: Toilet
2067     welcome:
2068       title: Selamat datang!
2069       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2070         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2071         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2072         ketahui.
2073       whats_on_the_map:
2074         title: Apa yang ada di Peta
2075         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2076           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2077           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2078           menarik untuk Anda.
2079         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2080           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2081           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2082       basic_terms:
2083         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2084         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2085           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2086         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2087           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2088         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2089           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2090         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2091           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2092         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2093           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2094       rules:
2095         title: Aturan!
2096         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2097           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2098           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2099           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2100           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2101           otomatis</a>.
2102       questions:
2103         title: Ada pertanyaan?
2104         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2105           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2106           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2107           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2108           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2109       start_mapping: Mulai pemetaan
2110       add_a_note:
2111         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2112         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2113           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2114         paragraph_2_html: |-
2115           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2116           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2117            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2118   traces:
2119     visibility:
2120       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2121       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2122         berurut)
2123       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2124         cap waktu)
2125       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2126         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2127     new:
2128       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2129       visibility_help: apa artinya ini?
2130       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2131       help: Bantuan
2132       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2133     create:
2134       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2135       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2136         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2137         kepada Anda saat selesai.
2138       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2139         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2140       traces_waiting:
2141         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2142           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2143           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2144         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2145           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2146           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2147     edit:
2148       cancel: Batalkan
2149       title: Mengedit jejak %{name}
2150       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2151       visibility_help: apa artinya ini?
2152     update:
2153       updated: Jejak diperbarui
2154     trace_optionals:
2155       tags: 'Tags:'
2156     show:
2157       title: Melihat jejak %{name}
2158       heading: Melihat trek %{name}
2159       pending: TERTUNDA
2160       filename: 'Nama File:'
2161       download: download
2162       uploaded: 'Diupload:'
2163       points: 'Poin/Titik:'
2164       start_coordinates: Koordinat Awal
2165       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2166       map: peta
2167       edit: edit
2168       owner: 'Pemilik:'
2169       description: 'Deskripsi:'
2170       tags: 'Tag:'
2171       none: Tidak ada
2172       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2173       delete_trace: Hapus trek ini
2174       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2175       visibility: Visibilitas
2176       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2177     trace_paging_nav:
2178       showing_page: Halaman %{page}
2179       older: Jejak-jejak Lama
2180       newer: Trek-trek terbaru
2181     trace:
2182       pending: TERTUNDA
2183       count_points: '%{count} titik'
2184       more: selebihnya
2185       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2186       view_map: Lihat peta
2187       edit_map: Edit Peta
2188       public: UMUM
2189       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2190       private: PRIBADI
2191       trackable: DILACAK
2192       by: oleh
2193       in: dalam
2194     index:
2195       public_traces: Jejak GPS Umum
2196       my_traces: Trek GPS saya
2197       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2198       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2199       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2200       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2201         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2202         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2203       upload_trace: Unggah jejak GPS
2204     destroy:
2205       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2206     make_public:
2207       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2208     offline_warning:
2209       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2210     offline:
2211       heading: Penyimpanan GPX Offline
2212       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2213     georss:
2214       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2215     description:
2216       description_with_count:
2217         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2218         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2219       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2220   application:
2221     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2222     require_cookies:
2223       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2224         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2225     require_admin:
2226       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2227     setup_user_auth:
2228       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2229         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2230       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2231         untuk mengetahui lebih lanjut.
2232       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2233         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2234         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2235   oauth:
2236     authorize:
2237       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2238       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2239         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2240         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2241       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2242       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2243       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2244       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2245       allow_write_api: memodifikasi peta.
2246       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2247       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2248       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2249       grant_access: Ijinkan Akses
2250     authorize_success:
2251       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2252       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2253       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2254     authorize_failure:
2255       title: Permintaan otorisasi gagal
2256       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2257       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2258     revoke:
2259       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2260     permissions:
2261       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2262   oauth_clients:
2263     new:
2264       title: Daftar aplikasi baru
2265     edit:
2266       title: Edit aplikasi Anda
2267     show:
2268       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2269       key: 'Key konsumen:'
2270       secret: 'Rahasia konsumen:'
2271       url: 'Minta URL Token:'
2272       access_url: 'Akses URL Token:'
2273       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2274       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2275       edit: Edit Rincian
2276       delete: Menghapus klien
2277       confirm: Apakah Anda yakin?
2278       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2279     index:
2280       title: Rincian OAuth saya
2281       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2282       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2283       application: Nama aplikasi
2284       issued_at: Diterbitkan di
2285       revoke: Batalkan!
2286       my_apps: Aplikasi klien saya
2287       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2288         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2289         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2290       oauth: OAuth
2291       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2292       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2293     form:
2294       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2295     not_found:
2296       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2297     create:
2298       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2299     update:
2300       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2301     destroy:
2302       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2303   users:
2304     new:
2305       title: Mendaftar
2306       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2307         secara otomatis untuk Anda.
2308       contact_support_html: Silahkan kontak <a href="%{support}">webmaster</a> untuk
2309         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2310         ini secepat mungkin.
2311       about:
2312         header: Gratis dan dapat disunting
2313         html: |-
2314           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2315            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2316           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2317       email address: 'Alamat Email:'
2318       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2319       display name: 'Tampilan Nama:'
2320       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2321         mengubahnya dalam pengaturan.
2322       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2323       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2324       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2325         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2326       continue: Mendaftar
2327       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2328     terms:
2329       title: Persyaratan
2330       heading: Persyaratan
2331       heading_ct: Ketentuan kontributor
2332       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2333         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2334       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2335         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2336       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2337       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2338         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2339         teksnya.'
2340       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2341       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2342         saya berada di dalam Domain Publik
2343       consider_pd_why: apa ini?
2344       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2345       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2346         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2347         informal</a>'
2348       continue: Lanjutkan
2349       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2350       decline: Tolak
2351       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2352         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2353       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2354       legale_names:
2355         france: Perancis
2356         italy: Italia
2357         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2358     terms_declined_flash:
2359       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2360     no_such_user:
2361       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2362       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2363       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2364         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2365       deleted: dihapus
2366     show:
2367       my diary: Catatan Harian Saya
2368       new diary entry: Entri baru catatan harian
2369       my edits: Suntingan Saya
2370       my traces: Jejak Saya
2371       my notes: Catatanku
2372       my messages: Pesanku
2373       my profile: Profilku
2374       my settings: Pengaturanku
2375       my comments: Komentarku
2376       blocks on me: Blok kepada saya
2377       blocks by me: Blok oleh saya
2378       send message: Kirim Pesan
2379       diary: Catatan Harian
2380       edits: Suntingan
2381       traces: Jejak
2382       notes: Catatan Peta
2383       remove as friend: Hapus pertemanan
2384       add as friend: Jadikan Teman
2385       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2386       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2387       ct undecided: Belum diputuskan
2388       ct declined: Tolak
2389       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2390       email address: 'Alamat email:'
2391       created from: 'Dibuat pada:'
2392       status: 'Status:'
2393       spam score: 'Jumlah Spam:'
2394       description: Deskripsi
2395       user location: Lokasi pengguna
2396       my friends: Teman saya
2397       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2398       km away: sejauh %{count}km
2399       m away: sejauh %{count} meter
2400       nearby users: Pengguna lain terdekat
2401       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2402         terdekat.
2403       role:
2404         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2405         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2406         grant:
2407           administrator: Memberikan akses administrator
2408           moderator: Memberikan akses moderator
2409         revoke:
2410           administrator: Mencabut akses administrator
2411           moderator: Mencabut akses moderator
2412       block_history: Blok Aktif
2413       moderator_history: Blok yang Diberikan
2414       comments: Komentar
2415       create_block: Blokir Pengguna Ini
2416       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2417       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2418       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2419       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2420       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2421       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2422       confirm: Konfirmasi
2423       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2424       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2425       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2426       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2427       report: Laporkan Pengguna Ini
2428     popup:
2429       your location: Lokasi Anda
2430       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2431       friend: Teman
2432     account:
2433       title: Edit akun
2434       my settings: Pengaturan saya
2435       current email address: Alamat surel saat ini
2436       external auth: Autentikasi Eksternal
2437       openid:
2438         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2439         link text: Apa ini?
2440       public editing:
2441         heading: Menyunting secara publik
2442         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2443         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2444         enabled link text: Apa ini?
2445         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2446           sebelumnya anonim.
2447         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2448       public editing note:
2449         heading: Mengedit secara publik
2450         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2451           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2452           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2453           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2454           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2455           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2456           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2457           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2458       contributor terms:
2459         heading: Syarat-syarat Kontributor
2460         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2461         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2462         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2463           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2464         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2465           Anda berada dalam Domain publik.
2466         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2467         link text: Apa ini?
2468       save changes button: Simpan Perubahan
2469       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2470       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2471         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2472       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2473     set_home:
2474       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2475     go_public:
2476       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2477         untuk mengedit.
2478     index:
2479       title: Pengguna
2480       heading: Pengguna
2481       showing:
2482         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2483         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2484       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2485       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2486       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2487       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2488       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2489     suspended:
2490       title: Akun Ditangguhkan
2491       heading: Akun Ditangguhkan
2492       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2493         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2494         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2495         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2496     auth_failure:
2497       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2498       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2499       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2500       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2501       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2502     auth_association:
2503       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2504       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2505         formulir di bawah.
2506       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2507         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2508         di pengaturan pengguna Anda.
2509   user_role:
2510     filter:
2511       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2512       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2513       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2514       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2515         pengguna ini.
2516     grant:
2517       title: Konfirmasi pemberian peran
2518       heading: Konfirmasi pemberian peran
2519       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2520         `%{name}'?
2521       confirm: Konfirmasi
2522       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2523         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2524     revoke:
2525       title: Konfirmasi pencabutan peran
2526       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2527       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2528         `%{name}'?
2529       confirm: Konfirmasi
2530       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2531         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2532   user_blocks:
2533     model:
2534       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2535         blokir.
2536       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2537     not_found:
2538       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2539       back: Kembali ke indeks
2540     new:
2541       title: Membuat blokir pada %{name}
2542       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2543       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2544       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2545         berhenti.
2546       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2547         menanggapi komunikasi tersebut.
2548       back: Lihat semua blokir
2549     edit:
2550       title: Mengedit blokir pada %{name}
2551       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2552       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2553       show: Lihat blokir ini
2554       back: Lihat semua blokir
2555     filter:
2556       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2557       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2558         dari daftar drop-down atau pilihan.
2559     create:
2560       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2561         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2562       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2563         memblokir mereka.
2564       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2565     update:
2566       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2567       success: Blokir diperbarui.
2568     index:
2569       title: Blokir oleh pegguna
2570       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2571       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2572     revoke:
2573       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2574       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2575       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2576       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2577       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2578       revoke: Batalkan!
2579       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2580     helper:
2581       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2582       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2583       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2584         masuk.
2585       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2586       block_duration:
2587         hours:
2588           one: 1 hour
2589           other: '%{count} hours'
2590         days:
2591           one: 1 hari
2592           other: '%{count} hari'
2593         weeks:
2594           one: 1 pekan
2595           other: '%{count} pekan'
2596         months:
2597           one: 1 bulan
2598           other: '%{count} bulan'
2599         years:
2600           one: 1 tahun
2601           other: '%{count} tahun'
2602     blocks_on:
2603       title: Diblokir pada %{name}
2604       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2605       empty: '%{name} belum diblokir.'
2606     blocks_by:
2607       title: Blokir oleh %{name}
2608       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2609       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2610     show:
2611       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2612       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2613       created: Dibuat
2614       status: Status
2615       show: Tampilkan
2616       edit: Edit
2617       revoke: Batalkan!
2618       confirm: Apakah Anda yakin?
2619       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2620       back: Lihat semua blokir
2621       revoker: 'Pembatal:'
2622       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2623     block:
2624       not_revoked: (tidak dicabut)
2625       show: Tampilkan
2626       edit: Edit
2627       revoke: Batalkan!
2628     blocks:
2629       display_name: Pengguna yang Diblokir
2630       creator_name: Pencipta
2631       reason: Alasan untuk blokir
2632       status: Status
2633       revoker_name: Dibatalkan oleh
2634       showing_page: Halaman %{page}
2635       next: Berikutnya »
2636       previous: « Sebelumnya
2637   notes:
2638     index:
2639       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2640       heading: catatan oleh %{user}
2641       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2642       id: Id
2643       creator: Pembuat
2644       description: Deskripsi
2645       created_at: Dibuat pada
2646       last_changed: Terakhir diubah
2647   javascripts:
2648     close: Tutup
2649     share:
2650       title: Bagikan
2651       cancel: Batal
2652       image: Gambar
2653       link: Pranala atau HTML
2654       long_link: Pranala
2655       short_link: Tautan Pendek
2656       geo_uri: Geo URI
2657       embed: HTML
2658       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2659       format: 'Format:'
2660       scale: 'Skala:'
2661       download: Unduh
2662       short_url: URL Singkat
2663       include_marker: Termasuk penanda
2664       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2665       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2666       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2667       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2668     embed:
2669       report_problem: Laporkan masalah
2670     key:
2671       title: Kunci Peta
2672       tooltip: Kunci Peta
2673       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2674     map:
2675       zoom:
2676         in: Perbesar
2677         out: Perkecil
2678       locate:
2679         title: Tampilkan Lokasiku
2680         metersPopup:
2681           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2682           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2683         feetPopup:
2684           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2685           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2686       base:
2687         standard: Standar
2688         cycle_map: Peta Sepeda
2689         transport_map: Peta Transportasi
2690         hot: Kemanusiaan
2691         opnvkarte: ÖPNVKarte
2692       layers:
2693         header: Layer Peta
2694         notes: Catatan Peta
2695         data: Data Peta
2696         gps: Jejak GPS Umum
2697         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2698         title: Lapisan
2699       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2700       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2701       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2702     site:
2703       edit_tooltip: Edit peta
2704       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2705       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2706       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2707       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2708       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2709       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2710       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2711     changesets:
2712       show:
2713         comment: Komentar
2714         subscribe: Berlangganan
2715         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2716         hide_comment: sembunyikan
2717         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2718     notes:
2719       new:
2720         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2721           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2722           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2723         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2724           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2725           daftar direktori yang berhak cipta.
2726         add: Tambah Catatan
2727       show:
2728         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2729           harus diverifikasi secara independen.
2730         hide: Sembunyikan
2731         resolve: Selesaikan
2732         reactivate: Aktifkan kembali
2733         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2734         comment: Komentar
2735     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2736       klik di sini.
2737     directions:
2738       ascend: Naik
2739       engines:
2740         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2741         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2742         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2743         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2744         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2745         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2746       descend: Turun
2747       directions: Petunjuk Arah
2748       distance: Jarak
2749       errors:
2750         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2751         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2752       instructions:
2753         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2754         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2755         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2756         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2757         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2758           arah %{directions}
2759         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2760           ke %{name}, ke arah %{directions}
2761         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2762         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2763         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2764           %{directions}
2765         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2766         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2767         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2768           %{directions}
2769         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2770         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2771         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2772         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2773         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2774         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2775         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2776         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2777         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2778         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2779         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2780           %{directions}
2781         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2782           ke %{name}, ke arah %{directions}
2783         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2784         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2785         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2786           %{directions}
2787         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2788         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2789         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2790           %{directions}
2791         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2792         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2793         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2794         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2795         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2796         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2797         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2798         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2799         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2800         start_without_exit: Mulai di %{name}
2801         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2802         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2803         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2804         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2805         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2806           %{name}
2807         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2808         unnamed: jalan tanpa nama
2809         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2810         exit_counts:
2811           first: ke-1
2812           second: ke-2
2813           third: ke-3
2814           fourth: ke-4
2815           fifth: ke-5
2816           sixth: ke-6
2817           seventh: ke-7
2818           eighth: ke-8
2819           ninth: ke-9
2820           tenth: ke-10
2821       time: Waktu tempuh
2822     query:
2823       node: Node/Titik
2824       way: Jalan
2825       relation: Relasi
2826       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2827       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2828       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2829     context:
2830       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2831       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2832       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2833       show_address: Tampilkan alamat
2834       query_features: Fitur-fitur kueri
2835       centre_map: Pusatkan peta di sini
2836   redactions:
2837     edit:
2838       heading: Mengedit Redaksi
2839       title: Mengedit Redaksi
2840     index:
2841       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2842       heading: Daftar redaksi
2843       title: Daftar redaksi
2844     new:
2845       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2846       title: Membuat redaksi baru
2847     show:
2848       description: 'Deskripsi:'
2849       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2850       title: Menampilkan Redaksi
2851       user: 'Pembuat:'
2852       edit: Mengedit Redaksi ini
2853       destroy: Menghapus Redaksi ini
2854       confirm: Apakah Anda yakin?
2855     create:
2856       flash: Redaksi dibuat.
2857     update:
2858       flash: Perubahan telah disimpan.
2859     destroy:
2860       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2861         ini sebelum merusaknya.
2862       flash: Redaksi dihancurkan.
2863       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2864   validations:
2865     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2866     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2867 ...