]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: ZeiP
55 ---
56 fi:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
60       blog: '%e. %Bta %Y'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Valitse tiedosto
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Kommentoi
67       diary_entry:
68         create: Julkaise
69         update: Päivitä
70       issue_comment:
71         create: Lisää kommentti
72       message:
73         create: Lähetä
74       client_application:
75         create: Rekisteröi
76         update: Päivitä
77       oauth2_application:
78         create: Rekisteröidy
79         update: Päivitä
80       redaction:
81         create: Luo redaktio
82         update: Tallenna redaktio
83       trace:
84         create: Lataa
85         update: Tallenna muutokset
86       user_block:
87         create: Luo esto
88         update: Päivitä esto
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
93         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
94       models:
95         user_mute:
96           is_already_muted: on jo hiljennetty
97     models:
98       acl: Pääsyoikeuslista
99       changeset: Muutoskokoelma
100       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
101       country: Maa
102       diary_comment: Päiväkirjakommentti
103       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
104       friend: Kaveri
105       issue: Ongelma
106       language: Kieli
107       message: Viesti
108       node: Piste
109       node_tag: Pisteen tunniste
110       old_node: Vanha piste
111       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
112       old_relation: Vanha relaatio
113       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
114       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
115       old_way: Vanha viiva
116       old_way_node: Vanha viiva piste
117       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
118       relation: Relaatio
119       relation_member: Relaation jäsen
120       relation_tag: Relaation tunniste
121       report: Raportti
122       session: Istunto
123       trace: Jälki
124       tracepoint: Jälkipiste
125       tracetag: Jäljen tagi
126       user: Käyttäjä
127       user_preference: Käyttäjän asetus
128       user_token: Käyttäjän poletti
129       way: Viiva
130       way_node: Viivan piste
131       way_tag: Viivan tagi
132     attributes:
133       client_application:
134         name: Nimi (pakollinen)
135         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
136         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
137         support_url: Tuen osoite (URL)
138         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
139         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
140         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
141         allow_write_api: muokata karttaa
142         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
143         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
144         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
145       diary_comment:
146         body: Leipäteksti
147       diary_entry:
148         user: Käyttäjä
149         title: Aihe
150         body: Sisältö
151         latitude: Leveyspiiri
152         longitude: Pituuspiiri
153         language_code: Kieli
154       doorkeeper/application:
155         name: Nimi
156         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
157         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
158         scopes: Käyttöoikeudet
159       friend:
160         user: Käyttäjä
161         friend: Kaveri
162       trace:
163         user: Käyttäjä
164         visible: Näkyvissä
165         name: Tiedostonimi
166         size: Koko
167         latitude: Leveyspiiri
168         longitude: Pituuspiiri
169         public: Julkinen
170         description: Kuvaus
171         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
172         visibility: Näkyvyys
173         tagstring: Ominaisuustiedot
174       message:
175         sender: Lähettäjä
176         title: Aihe
177         body: Viesti
178         recipient: Vastaanottaja
179       redaction:
180         title: Otsikko
181         description: Kuvaus
182       report:
183         category: Valitse ilmiannon syy
184         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
185       user:
186         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
187         auth_uid: Todennus-UID
188         email: Sähköpostiosoite
189         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
190         new_email: Uusi sähköpostiosoite
191         active: Aktivoitu
192         display_name: Näyttönimi
193         description: Henkilökuvaus
194         home_lat: Leveyspiiri
195         home_lon: Pituuspiiri
196         languages: Kielet
197         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
198         pass_crypt: Salasana
199         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
200     help:
201       doorkeeper/application:
202         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
203           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
204           tietoturvariskin sovelluksia)
205         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
206       trace:
207         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
208       user_block:
209         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
210           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
211           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
212           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
213           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
214         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
215       user:
216         new_email: (ei näy muille)
217   datetime:
218     distance_in_words_ago:
219       about_x_hours:
220         one: noin %{count} tunti sitten
221         other: noin %{count} tuntia sitten
222       about_x_months:
223         one: noin %{count} kuukausi sitten
224         other: noin %{count} kuukautta sitten
225       about_x_years:
226         one: noin %{count} vuosi sitten
227         other: noin %{count} vuotta sitten
228       almost_x_years:
229         one: lähes %{count} vuosi sitten
230         other: lähes %{count} vuotta sitten
231       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
232       less_than_x_seconds:
233         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
234         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
235       less_than_x_minutes:
236         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
237         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
238       over_x_years:
239         one: yli %{count} vuosi sitten
240         other: yli %{count} vuotta sitten
241       x_seconds:
242         one: '%{count} sekunti sitten'
243         other: '%{count} sekuntia sitten'
244       x_minutes:
245         one: '%{count} minuutti sitten'
246         other: '%{count} minuuttia sitten'
247       x_days:
248         one: '%{count} päivä sitten'
249         other: '%{count} päivää sitten'
250       x_months:
251         one: '%{count} kuukausi sitten'
252         other: '%{count} kuukautta sitten'
253       x_years:
254         one: '%{count} vuosi sitten'
255         other: '%{count} vuotta sitten'
256   editor:
257     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
258     id:
259       name: iD
260       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
261     remote:
262       name: Kauko-ohjaus
263       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
264   auth:
265     providers:
266       none: Ei mitään
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       microsoft: Microsoft
270       github: GitHub
271       wikipedia: Wikipedia
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: Luotu %{when}
276         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
277         commented_at_html: Päivitetty %{when}
278         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
279         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
280         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
281         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
282         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
283       rss:
284         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
285         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
286           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
288         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
289         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
290         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
291         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentti
294         full: Koko karttailmoitus
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Poista käyttäjäni
299         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
300         delete_account: Poista käyttäjä
301         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
302           Huomioi seuraavat asiat:'
303         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
304           poistetaan.
305         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
306           sitä uudelleen.
307         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
308           säilytetään OpenStreetMapissa:'
309         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
310         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
311         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
312           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
313         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
314         confirm_delete: Oletko varma?
315         cancel: Peruuta
316   accounts:
317     edit:
318       title: Asetusten muokkaus
319       my settings: Käyttäjäasetukset
320       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
321       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
322       openid:
323         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
324         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
325       public editing:
326         heading: Julkinen muokkaus
327         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
328         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
329         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
330         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
331       contributor terms:
332         heading: Osallistumisehdot
333         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
334         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
335         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
336           tätä linkkiä.
337         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
338           vapaita (Public Domain).
339         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
340       save changes button: Tallenna muutokset
341       delete_account: Poista käyttäjä...
342     go_public:
343       heading: Muokkaukset julkisia
344       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
345         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
346         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
347         yhteyttä verkkosivuston kautta.
348       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
349     update:
350       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
351         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
352       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
353     destroy:
354       success: Käyttäjä poistettu.
355   browse:
356     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
357     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
358     version: Versio
359     in_changeset: Muutoskokoelma
360     anonymous: tuntematon
361     no_comment: (ei kommenttia)
362     part_of: Osana seuraavia
363     part_of_relations:
364       one: '%{count} relaatio'
365       other: '%{count} relaatiota'
366     part_of_ways:
367       one: '%{count} viiva'
368       other: '%{count} viivaa'
369     download_xml: Lataa XML-tiedostona
370     view_history: Näytä historia
371     view_details: Näytä tiedot
372     location: 'Sijainti:'
373     node:
374       title_html: 'Piste: %{name}'
375       history_title_html: Pisteen %{name} historia
376     way:
377       title_html: 'Viiva: %{name}'
378       history_title_html: Viivan %{name} historia
379       nodes: Pisteet
380       nodes_count:
381         one: '%{count} piste'
382         other: '%{count} pistettä'
383       also_part_of_html:
384         one: osana viivaa %{related_ways}
385         other: osana viivoja %{related_ways}
386     relation:
387       title_html: 'Relaatio: %{name}'
388       history_title_html: Relaation %{name} historia
389       members: Jäsenet
390       members_count:
391         one: '%{count} jäsen'
392         other: '%{count} jäsentä'
393     relation_member:
394       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
395       type:
396         node: Piste
397         way: Polku
398         relation: Relaatio
399     containing_relation:
400       entry_html: Relaatio %{relation_name}
401       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
402     not_found:
403       title: Ei löytynyt
404       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
405       type:
406         node: Pistettä
407         way: Polkua
408         relation: Relaatiota
409         changeset: muutoskokoelma
410         note: merkintä
411     timeout:
412       title: Aikakatkaisu
413       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
414       type:
415         node: piste
416         way: polku
417         relation: relaatio
418         changeset: muutoskokoelma
419         note: merkintä
420     redacted:
421       redaction: Redaktio %{id}
422       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
423         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
424       type:
425         node: piste
426         way: polku
427         relation: relaatio
428     start_rjs:
429       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
430         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
431       load_data: Lataa tiedot
432       loading: Ladataan tietoja...
433     tag_details:
434       tags: Ominaisuustiedot
435       wiki_link:
436         key: Wikisivu avaimelle %{key}
437         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
438       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
439       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
440       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
441       telephone_link: Soita %{phone_number}
442       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
443       email_link: Sähköposti %{email}
444     query:
445       title: Ominaisuuskysely
446       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
447       nearby: Lähistön karttakohteet
448       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
449   changesets:
450     changeset_paging_nav:
451       showing_page: Sivu %{page}
452       next: Seuraava »
453       previous: « Edellinen
454     changeset:
455       anonymous: Tuntematon
456       no_edits: (ei muokkauksia)
457       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
458     changesets:
459       id: Tunniste
460       saved_at: Tallennettu
461       user: Käyttäjä
462       comment: Kommentti
463       area: Alue
464     index:
465       title: Muutoskokoelmat
466       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
467       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
468       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
469       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
470       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
471       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
472       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
473       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
474       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
475       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
476       load_more: Lataa lisää
477       feed:
478         title: Muutoskokoelma %{id}
479         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
480         created: Luotu
481         closed: Suljettu
482         belongs_to: Lähettäjä
483     show:
484       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
485       created: 'Luotu: %{when}'
486       closed: 'Suljettu: %{when}'
487       created_ago_html: Luotu %{time_ago}
488       closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
489       created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
490       closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
491       discussion: Keskustelu
492       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
493       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
494         muutoskokoelma on suljettu.
495       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
496       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
497       changesetxml: Muutoskokoelman XML
498       osmchangexml: osmChange XML
499     paging_nav:
500       nodes: Pisteet (%{count})
501       nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
502       ways: Reitit (%{count})
503       ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
504       relations: Relaatiot (%{count})
505       relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
506     timeout:
507       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
508         kauan.
509   changeset_comments:
510     comment:
511       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
512       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
513     comments:
514       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
515     index:
516       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
517       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
518     timeout:
519       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
520         liian kauan.
521   dashboards:
522     contact:
523       km away: '%{count} kilometrin päässä'
524       m away: '%{count} metrin päässä'
525       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
526     popup:
527       your location: Oma sijaintisi
528       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
529       friend: Kaveri
530     show:
531       title: Tapahtumat
532       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
533         näet lähellä olevat käyttäjät.'
534       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
535       my friends: Kaverit
536       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
537       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
538       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
539       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
540       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
541       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
542       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
543   diary_entries:
544     new:
545       title: Uusi päiväkirjamerkintä
546     form:
547       location: Sijainti
548       use_map_link: Käytä karttaa
549     index:
550       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
551       title_friends: Kaverien päiväkirjat
552       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
553       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
554       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
555       new: Lisää päiväkirjamerkintä
556       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
557       my_diary: Päiväkirjani
558       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
559       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
560       older_entries: Vanhempia...
561       newer_entries: Uudempia...
562     edit:
563       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
564       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
565     show:
566       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
567       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
568       discussion: Keskustelu
569       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
570       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
571       login: Kirjaudu sisään
572     no_such_entry:
573       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
574       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
575       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
576         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
577     diary_entry:
578       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
579       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
580       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
581       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
582       comment_count:
583         one: '%{count} kommentti'
584         other: '%{count} kommenttia'
585       no_comments: Ei kommentteja
586       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
587       hide_link: Piilota tämä merkintä
588       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
589       confirm: Vahvista
590       report: Ilmianna julkaisu
591     diary_comment:
592       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
593       hide_link: Piilota tämä kommentti
594       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
595       confirm: Vahvista
596       report: Ilmianna kommentti
597     location:
598       location: 'Sijainti:'
599       view: Näytä
600       edit: Muokkaa
601     feed:
602       user:
603         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
604         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
605       language:
606         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
607         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
608           kielellä %{language_name}
609       all:
610         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
611         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
612     comments:
613       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
614       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
615       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
616       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
617       post: Kommentti
618       when: Päiväys
619       comment: Kommentti
620       newer_comments: Uudemmat kommentit
621       older_comments: Vanhemmat kommentit
622   doorkeeper:
623     flash:
624       applications:
625         create:
626           notice: Sovellus rekisteröity.
627   errors:
628     contact:
629       contact: Ota yhteyttä
630       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
631         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
632     forbidden:
633       title: Kielletty
634       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
635         käytettävissä (HTTP 403)
636     internal_server_error:
637       title: Sovellusvirhe
638       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
639         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
640     not_found:
641       title: Tiedostoa ei löydy
642   friendships:
643     make_friend:
644       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
645       button: Lisää kaveriksi
646       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
647       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
648       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
649     remove_friend:
650       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
651       button: Poista kaveri
652       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
653       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
654   geocoder:
655     search:
656       title:
657         results_from_html: Tulokset kohteesta %{results_link}
658         latlon: Sisäinen
659     search_osm_nominatim:
660       prefix:
661         aerialway:
662           cable_car: Köysirata
663           chair_lift: Tuolihissi
664           drag_lift: Vetohissi
665           gondola: Gondolihissi
666           magic_carpet: Mattohissi
667           platter: Hiihtohissi
668           pylon: Pylväs
669           station: Ilmarata-asema
670           t-bar: Ankkurihissi
671           "yes": Ilmarata
672         aeroway:
673           aerodrome: Lentokenttä
674           airstrip: Kiitorata
675           apron: Lentoaseman asemataso
676           gate: Lentoaseman portti
677           hangar: Hangaari
678           helipad: Helikopterikenttä
679           holding_position: Odotuspaikka
680           navigationaid: Ilmailunavigointituki
681           parking_position: Parkkialue
682           runway: Kiitorata
683           taxilane: Taksikaista
684           taxiway: Rullaustie
685           terminal: Lentoaseman terminaali
686           windsock: Tuulipussi
687         amenity:
688           animal_boarding: Lemmikkihoitola
689           animal_shelter: Eläinsuoja
690           arts_centre: Taidekeskus
691           atm: Pankkiautomaatti
692           bank: Pankki
693           bar: Baari
694           bbq: Grillauskatos
695           bench: Penkki
696           bicycle_parking: Pyöräparkki
697           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
698           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
699           biergarten: Terassi
700           blood_bank: Veripalvelu
701           boat_rental: Venevuokraamo
702           brothel: Bordelli
703           bureau_de_change: Rahanvaihto
704           bus_station: Linja-autoasema
705           cafe: Kahvila
706           car_rental: Autovuokraamo
707           car_sharing: Kimppakyyti
708           car_wash: Autopesu
709           casino: Kasino
710           charging_station: Latausasema
711           childcare: Lastenhoito
712           cinema: Elokuvateatteri
713           clinic: Klinikka
714           clock: Kello
715           college: Oppilaitos
716           community_centre: Yhteisökeskus
717           conference_centre: Konferenssikeskus
718           courthouse: Oikeustalo
719           crematorium: Krematorio
720           dentist: Hammaslääkäri
721           doctors: Lääkäreitä
722           drinking_water: Juomavesi
723           driving_school: Autokoulu
724           embassy: Lähetystö
725           events_venue: Tapahtumakeskus
726           fast_food: Pikaruokaravintola
727           ferry_terminal: Lauttaterminaali
728           fire_station: Paloasema
729           food_court: Elintarviketori
730           fountain: Lähde
731           fuel: Huoltoasema
732           gambling: Uhkapelaus
733           grave_yard: Hautausmaa
734           grit_bin: Hiekka-astia
735           hospital: Sairaala
736           hunting_stand: Metsästyslava
737           ice_cream: Jäätelö
738           internet_cafe: Internet-kahvila
739           kindergarten: Päiväkoti
740           language_school: Kielikoulu
741           library: Kirjasto
742           loading_dock: Lastauslaituri
743           love_hotel: Rakkaushotelli
744           marketplace: Tori
745           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
746           monastery: Luostari
747           money_transfer: Rahansiirto
748           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
749           music_school: Musiikkikoulu
750           nightclub: Yökerho
751           nursing_home: Hoitokoti
752           parking: Parkkipaikka
753           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
754           parking_space: Parkkipaikka
755           payment_terminal: Maksupääte
756           pharmacy: Apteekki
757           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
758           police: Poliisi
759           post_box: Kirjelaatikko
760           post_office: Postitoimisto
761           prison: Vankila
762           pub: Pubi
763           public_bath: Uimahalli
764           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
765           public_building: Julkinen rakennus
766           ranger_station: Metsänvartijan tupa
767           recycling: Kierrätyspaikka
768           restaurant: Ravintola
769           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
770           school: Koulu
771           shelter: Katos
772           shower: Suihku
773           social_centre: Sosiaalikeskus
774           social_facility: Sosiaalilaitos
775           studio: Studio
776           swimming_pool: Uima-allas
777           taxi: Taksi
778           telephone: Puhelinkoppi
779           theatre: Teatteri
780           toilets: WC
781           townhall: Kaupungintalo
782           training: Koulutuslaitos
783           university: Yliopisto
784           vehicle_inspection: Katsastus
785           vending_machine: Myyntiautomaatti
786           veterinary: Eläinlääkäri
787           village_hall: Kyläkoti
788           waste_basket: Roskakori
789           waste_disposal: Jätehuolto
790           waste_dump_site: Kaatopaikka
791           watering_place: Juottopaikka
792           water_point: vesipiste
793           weighbridge: Vaaka-asema
794           "yes": Palvelu
795         boundary:
796           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
797           administrative: Hallinnollinen raja
798           census: Väestönlaskenta-alueen raja
799           national_park: Kansallispuisto
800           political: Vaalipiirin raja
801           protected_area: Suojelualue
802           "yes": Raja
803         bridge:
804           aqueduct: Akvedukti
805           boardwalk: Laudoitettu polku
806           suspension: Riippusilta
807           swing: Kääntösilta
808           viaduct: Maasilta
809           "yes": Silta
810         building:
811           apartment: Asuinkerrostalo
812           apartments: Kerrostalo
813           barn: Lato
814           bungalow: Bungalow
815           cabin: Mökki
816           chapel: Kappeli
817           church: Kirkkorakennus
818           civic: Julkinen rakennus
819           college: Yliopistorakennus
820           commercial: Liikerakennus
821           construction: Rakenteilla oleva rakennus
822           detached: Omakotitalo
823           dormitory: Asuntola
824           duplex: Paritalo
825           farm: Maalaistalo
826           garage: Autotalli
827           garages: Autotalleja
828           greenhouse: Kasvihuone
829           hangar: Hangaari
830           hospital: Sairaalarakennus
831           hotel: Hotellirakennus
832           house: Talo
833           houseboat: Asuntovene
834           hut: Maja
835           industrial: Teollisuusrakennus
836           kindergarten: Päiväkotirakennus
837           manufacture: Tehdasrakennus
838           office: Toimistorakennus
839           public: Julkinen rakennus
840           residential: Asuinrakennus
841           retail: Liikerakennus
842           roof: Katto
843           ruins: Raunioitunut rakennus
844           school: Koulurakennus
845           semidetached_house: Paritalo
846           service: Palvelurakennus
847           shed: Vaja
848           stable: Talli
849           static_caravan: Karavaani
850           temple: Temppelirakennus
851           terrace: Rivitalo
852           train_station: Rautatieasema
853           university: Yliopistorakennus
854           warehouse: Varasto
855           "yes": Rakennus
856         club:
857           scout: Partioryhmän tukikohta
858           sport: Urheiluseura
859           "yes": Klubi
860         craft:
861           beekeeper: Mehiläishoitaja
862           blacksmith: Sepän paja
863           brewery: Panimo
864           carpenter: Puuseppä
865           caterer: Pitopalvelu
866           confectionery: Makeiset
867           dressmaker: Ompelija
868           electrician: Sähköasentaja
869           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
870           gardener: Puutarhuri
871           glaziery: Lasitusliike
872           handicraft: Käsityöt
873           hvac: Ilmastointiliike
874           metal_construction: Metallirakentaja
875           painter: Taidemaalari
876           photographer: Valokuvaaja
877           plumber: Putkimies
878           roofer: Kattoliike
879           sawmill: Sahalaitos
880           shoemaker: Suutari
881           stonemason: Kivenhakkaaja
882           tailor: Räätäli
883           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
884           winery: Viinitila
885           "yes": Käsityömyymälä
886         emergency:
887           access_point: Tukiasema
888           ambulance_station: Ensihoitoasema
889           assembly_point: kohtaamispaikka
890           defibrillator: Defibrillaattori
891           fire_extinguisher: Palosammutin
892           landing_site: Hätälaskualue
893           life_ring: Pelastusrengas
894           phone: Hätäpuhelin
895           siren: Väestöhälytin
896           water_tank: hätävesitankki
897         highway:
898           abandoned: Hylätty valtatie
899           bridleway: Ratsastustie
900           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
901           bus_stop: Bussipysäkki
902           construction: Rakenteilla oleva tie
903           corridor: käytävä
904           crossing: Suojatie
905           cycleway: Pyörätie
906           elevator: Hissi
907           emergency_access_point: Hätätilapaikka
908           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
909           footway: Polku
910           ford: Kahluupaikka
911           give_way: kärkikolmio
912           living_street: Asuinkatu
913           milestone: Virstanpylväs
914           motorway: Moottoritie
915           motorway_junction: Moottoritien liittymä
916           motorway_link: Moottoritie
917           passing_place: ohituspaikka
918           path: Polku
919           pedestrian: Jalkakäytävä
920           platform: Asemalaituri
921           primary: Kantatie
922           primary_link: Kantatie
923           proposed: Suunnitteilla oleva tie
924           raceway: Kilparata
925           residential: Asuinkatu
926           rest_area: Lepoalue
927           road: Tie
928           secondary: Seututie
929           secondary_link: Seututie
930           service: Huoltotie
931           services: Moottoritiepalvelut
932           speed_camera: Nopeuskamera
933           steps: Portaat
934           stop: Stopmerkki
935           street_lamp: Katuvalaisin
936           tertiary: Yhdystie
937           tertiary_link: Yhdystie
938           track: Metsätie
939           traffic_mirror: Liikennepeili
940           traffic_signals: Liikennevalot
941           trunk: Valtatie
942           trunk_link: Valtatie
943           turning_circle: Kääntöpaikka
944           turning_loop: Kääntöpaikka
945           unclassified: Luokittelematon tie
946           "yes": Tie
947         historic:
948           aircraft: Historiallinen lentokone
949           archaeological_site: Arkeologinen kohde
950           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
951           battlefield: Taistelukenttä
952           boundary_stone: Rajakivi
953           building: Historiallinen rakennus
954           bunker: Bunkkeri
955           cannon: Historiallinen tykki
956           castle: Linna
957           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
958           church: Kirkko
959           city_gate: Kaupungin portti
960           citywalls: Kaupunginmuurit
961           fort: Linnake
962           heritage: Perintökohde
963           house: Talo
964           manor: Kartano
965           memorial: Muistomerkki
966           milestone: Historiallinen virstanpylväs
967           mine: Kaivos
968           mine_shaft: kaivostunneli
969           monument: Muistomerkki
970           railway: Historiallinen rautatie
971           roman_road: Roomalainen tie
972           ruins: Rauniot
973           rune_stone: Riimukivi
974           stone: Kivi
975           tomb: Hautakammio
976           tower: Torni
977           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
978           wayside_cross: Tieristi
979           wayside_shrine: Tienvarsialttari
980           wreck: Hylky
981           "yes": historiallinen paikka
982         junction:
983           "yes": Risteys
984         landuse:
985           allotments: Siirtolapuutarha
986           aquaculture: Vesiviljely
987           basin: Syvänne
988           brownfield: Purettujen rakennusten alue
989           cemetery: Hautausmaa
990           commercial: Kaupallinen alue
991           conservation: Suojelualue
992           construction: Rakennustyömaa
993           farmland: Viljelysmaa
994           farmyard: Maatilan piha
995           forest: Talousmetsä
996           garages: Autotalleja
997           grass: Nurmikko
998           greenfield: Viheralue
999           industrial: Teollisuusalue
1000           landfill: Kaatopaikka
1001           meadow: Niitty
1002           military: Sotilasalue
1003           mine: Kaivos
1004           orchard: Puutarha
1005           plant_nursery: Taimitarha
1006           quarry: Avolouhos
1007           railway: Rautatie
1008           recreation_ground: Virkistysalue
1009           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1010           reservoir: Tekojärvi
1011           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1012           residential: Asuinalue
1013           retail: Vähittäiskauppa-alue
1014           village_green: Puisto
1015           vineyard: Viinitarha
1016           "yes": Maankäyttö
1017         leisure:
1018           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1019           amusement_arcade: Pelihalli
1020           bandstand: Musiikkipaviljonki
1021           beach_resort: Rantakohde
1022           bird_hide: Linnunpesä
1023           bleachers: Katsomo
1024           bowling_alley: Keilahalli
1025           common: Yhteinen maa
1026           dance: Tanssisali
1027           dog_park: Koirapuisto
1028           firepit: Tulentekopaikka
1029           fishing: Kalastusalue
1030           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1031           fitness_station: Kuntosali
1032           garden: Puutarha
1033           golf_course: Golf-kenttä
1034           horse_riding: Ratsastuskeskus
1035           ice_rink: Luistelurata
1036           marina: Huvivenesatama
1037           miniature_golf: Minigolf
1038           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1039           park: Puisto
1040           picnic_table: Piknikpöytä
1041           pitch: Urheilukenttä
1042           playground: Leikkikenttä
1043           recreation_ground: Virkistysalue
1044           resort: Oleskelupaikka
1045           sauna: Sauna
1046           slipway: Vesillelaskuramppi
1047           sports_centre: Urheilukeskus
1048           stadium: Stadioni
1049           swimming_pool: Uima-allas
1050           track: Juoksurata
1051           water_park: Vesipuisto
1052           "yes": Vapaa-aika
1053         man_made:
1054           adit: Suuaukko
1055           advertising: Mainonta
1056           antenna: Antenni
1057           beacon: Majakka
1058           beam: Palkki
1059           beehive: ampiaispesä
1060           breakwater: Aallonmurtaja
1061           bridge: Silta
1062           bunker_silo: Bunkkeri
1063           cairn: Kiviröykkiö
1064           chimney: piippu
1065           clearcut: Avohakkuualue
1066           communications_tower: Linkkitorni
1067           crane: Nosturi
1068           cross: Risti
1069           dolphin: Kiinnityspaikka
1070           dyke: Pato
1071           embankment: Maavalli
1072           flagpole: Lipputanko
1073           gasometer: Kaasusäiliö
1074           groyne: Suojavalli
1075           kiln: Kalkkiuuni
1076           lighthouse: Majakka
1077           manhole: Katukaivo
1078           mast: Masto
1079           mine: Kaivos
1080           mineshaft: kaivostunneli
1081           monitoring_station: Valvonta-asema
1082           petroleum_well: Öljynporauslautta
1083           pier: Laituri
1084           pipeline: Putkisto
1085           pumping_station: Pumppuasema
1086           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1087           silo: Siilo
1088           snow_cannon: Lumitykki
1089           snow_fence: Lumiaita
1090           storage_tank: Varastosäiliö
1091           street_cabinet: Jakokaappi
1092           surveillance: vartiointi
1093           telescope: Teleskooppi
1094           tower: Torni
1095           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1096           watermill: Vesimylly
1097           water_tap: Vesihana
1098           water_tower: Vesitorni
1099           water_well: Kaivo
1100           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1101           windmill: Tuulimylly
1102           works: Tehdas
1103           "yes": ihmisen tekemä
1104         military:
1105           airfield: Sotilaskenttä
1106           barracks: Kasarmi
1107           bunker: Bunkkeri
1108           checkpoint: Tarkastuspiste
1109           trench: Juoksuhauta
1110           "yes": armeija
1111         mountain_pass:
1112           "yes": Vuoristosola
1113         natural:
1114           atoll: Atolli
1115           bare_rock: Avokallio
1116           bay: Lahti
1117           beach: Hiekkaranta
1118           cape: Niemi
1119           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1120           cliff: Jyrkänne
1121           coastline: Rantaviiva
1122           crater: Kraatteri
1123           dune: Dyyni
1124           fell: Tunturi
1125           fjord: Vuono
1126           forest: Metsä
1127           geyser: Geysir
1128           glacier: Jäätikkö
1129           grassland: Ruohomaa
1130           heath: Nummi
1131           hill: Mäki
1132           hot_spring: Kuuma lähde
1133           island: Saari
1134           isthmus: Kannas
1135           land: Maa
1136           marsh: Suo
1137           moor: Nummi
1138           mud: Muta
1139           peak: Huippu
1140           peninsula: Niemimaa
1141           point: Niemi
1142           reef: Riutta
1143           ridge: Harju
1144           rock: Kivi
1145           saddle: Satula
1146           sand: Hiekka
1147           scree: Kivikko
1148           scrub: Pensaikko
1149           shingle: Pirunpelto
1150           spring: Lähde
1151           stone: Kivi
1152           strait: Salmi
1153           tree: Puu
1154           tree_row: Puurivi
1155           tundra: Tundra
1156           valley: Laakso
1157           volcano: Tulivuori
1158           water: Vesi
1159           wetland: Kosteikko
1160           wood: Metsä
1161         office:
1162           accountant: Kirjanpitäjä
1163           administrative: Hallinto
1164           advertising_agency: Mainostoimisto
1165           architect: Arkkitehti
1166           association: Yhdistys
1167           company: Yritys
1168           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1169           educational_institution: Oppilaitos
1170           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1171           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1172           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1173           financial: Rahoitusalan toimisto
1174           government: Virasto
1175           insurance: Vakuutusyhtiö
1176           it: IT-toimisto
1177           lawyer: Asianajotoimisto
1178           logistics: Logistiikkatoimisto
1179           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1180           ngo: Kansalaisjärjestö
1181           notary: Notaari
1182           religion: Uskonnollinen toimisto
1183           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1184           tax_advisor: Veroasiantuntija
1185           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1186           travel_agent: Matkatoimisto
1187           "yes": Toimisto
1188         place:
1189           allotments: Siirtolapuutarha
1190           archipelago: Saaristo
1191           city: Kaupunki
1192           city_block: kortteli
1193           country: Maa
1194           county: Piirikunta
1195           farm: Maatila
1196           hamlet: Pieni kylä
1197           house: Talo
1198           houses: Taloja
1199           island: Saari
1200           islet: Saareke
1201           isolated_dwelling: Erakkomaja
1202           locality: Paikkakunta
1203           municipality: Kunta
1204           neighbourhood: Naapurusto
1205           plot: Maapalsta
1206           postcode: Postinumero
1207           quarter: Kortteli
1208           region: Alue
1209           sea: Meri
1210           square: Neliö
1211           state: Osavaltio
1212           subdivision: Naapurusto
1213           suburb: Lähiö
1214           town: Kaupunki
1215           village: Kylä
1216           "yes": Paikka
1217         railway:
1218           abandoned: Hylätty rautatie
1219           buffer_stop: Päätepuskin
1220           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1221           disused: Käyttämätön rautatie
1222           funicular: Funikulaari
1223           halt: Seisake
1224           junction: Rautatien risteys
1225           level_crossing: Tasoristeys
1226           light_rail: Pikaraitiotie
1227           miniature: Pienoisrautatie
1228           monorail: Yksikiskoinen raide
1229           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1230           platform: Asemalaituri
1231           preserved: Museorautatie
1232           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1233           rail: Raide
1234           spur: Pistoraide
1235           station: Rautatieasema
1236           stop: Rautatieseisake
1237           subway: Metro
1238           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1239           switch: Ratavaihde
1240           tram: Raitiotie
1241           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1242           turntable: Kääntöpöytä
1243           yard: Ratapiha
1244         shop:
1245           agrarian: Maatalouskauppa
1246           alcohol: Alkoholikauppa
1247           antiques: Antiikkia
1248           appliance: Kodinkonekauppa
1249           art: Taidekauppa
1250           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1251           bag: Laukkukauppa
1252           bakery: Leipomo
1253           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1254           beauty: Kosmetiikkakauppa
1255           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1256           beverages: Juomakauppa
1257           bicycle: Polkupyöräkauppa
1258           bookmaker: kirjanmerkki
1259           books: Kirjakauppa
1260           boutique: Puoti
1261           butcher: Lihakauppa
1262           car: Autokauppa
1263           car_parts: Auton osia
1264           car_repair: Autokorjaamo
1265           carpet: Mattokauppa
1266           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1267           cheese: Juustokauppa
1268           chemist: Apteekki
1269           chocolate: Suklaa
1270           clothes: Vaatekauppa
1271           coffee: Kahvila
1272           computer: Tietokonekauppa
1273           confectionery: Makeiskauppa
1274           convenience: Lähikauppa
1275           copyshop: Kopiointipalvelu
1276           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1277           craft: Askartelukauppa
1278           curtain: Verholiike
1279           dairy: Maitotuotekauppa
1280           deli: Herkkukauppa
1281           department_store: Tavaratalo
1282           discount: Alennusmyymälä
1283           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1284           dry_cleaning: Kuivapesula
1285           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1286           electronics: Elektroniikkakauppa
1287           erotic: Seksikauppa
1288           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1289           fabric: Kangaskauppa
1290           farm: Maatalouskauppa
1291           fashion: Muotikauppa
1292           fishing: Kalastustarvikekauppa
1293           florist: Kukkakauppa
1294           food: Ruokakauppa
1295           frame: Kehysliike
1296           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1297           furniture: Huonekaluliike
1298           garden_centre: Puutarhakeskus
1299           gas: Huoltoasema
1300           general: Sekatavarakauppa
1301           gift: Lahjakauppa
1302           greengrocer: Vihanneskauppa
1303           grocery: Ruokakauppa
1304           hairdresser: Kampaamo
1305           hardware: Rautakauppa
1306           health_food: Terveysruokakauppa
1307           hearing_aids: Kuulokojeliike
1308           herbalist: Luontaistuotekauppias
1309           hifi: Hi-Fi-kauppa
1310           houseware: Taloustavaraliike
1311           ice_cream: Jäätelökauppa
1312           interior_decoration: Kodinsisustus
1313           jewelry: Korukauppa
1314           kiosk: Kioski
1315           kitchen: Keittiöliike
1316           laundry: Pesula
1317           locksmith: Lukkoseppä
1318           lottery: Lotto
1319           mall: Ostoskeskus
1320           massage: hieronta
1321           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1322           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1323           money_lender: Rahanlainaaja
1324           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1325           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1326           music: Musiikkikauppa
1327           musical_instrument: Soitinliike
1328           newsagent: Lehtikioski
1329           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1330           optician: Optikko
1331           organic: Luomukauppa
1332           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1333           paint: Maalikauppa
1334           pastry: Konditoria
1335           pawnbroker: Panttilainaamo
1336           perfumery: Hajuvesiliike
1337           pet: Eläinkauppa
1338           pet_grooming: Trimmaamo
1339           photo: Valokuvausliike
1340           seafood: Meriruoka
1341           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1342           sewing: Ompelutarvikeliike
1343           shoes: Kenkäkauppa
1344           sports: Urheilukauppa
1345           stationery: Paperikauppa
1346           storage_rental: Pienvarasto
1347           supermarket: Supermarketti
1348           tailor: Räätäli
1349           tattoo: Tatuointiliike
1350           tea: Teekauppa
1351           ticket: Lippupiste
1352           tobacco: Tupakkakauppa
1353           toys: Lelukauppa
1354           travel_agency: Matkatoimisto
1355           tyres: Rengaskauppa
1356           vacant: Avoin kauppa
1357           variety_store: Tavaratalo
1358           video: Videokauppa
1359           video_games: Videopelikauppa
1360           wholesale: Tukkukauppa
1361           wine: Viinikauppa
1362           "yes": Kauppa
1363         tourism:
1364           alpine_hut: Alppimaja
1365           apartment: Lomahuoneisto
1366           artwork: Taideteos
1367           attraction: Nähtävyys
1368           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1369           cabin: Turistimökki
1370           camp_pitch: Telttapaikka
1371           camp_site: Leirintäalue
1372           caravan_site: Leirintäalue
1373           chalet: Alppimaja
1374           gallery: Galleria
1375           guest_house: Vierasmaja
1376           hostel: Hostelli
1377           hotel: Hotelli
1378           information: Infopiste
1379           motel: Motelli
1380           museum: Museo
1381           picnic_site: Piknik-paikka
1382           theme_park: Teemapuisto
1383           viewpoint: Näköalapaikka
1384           wilderness_hut: Erämaamökki
1385           zoo: Eläintarha
1386         tunnel:
1387           building_passage: Läpikäytävä
1388           culvert: Siltarumpu
1389           "yes": Tunneli
1390         waterway:
1391           artificial: Kanava
1392           boatyard: Telakka
1393           canal: Kanaali
1394           dam: Pato
1395           derelict_canal: Hylätty kanava
1396           ditch: Oja
1397           dock: Märkätelakka
1398           drain: Oja
1399           lock: Sulku
1400           lock_gate: Sulkuportti
1401           mooring: Rantautumispaikka
1402           rapids: Koski
1403           river: Joki
1404           stream: Puro
1405           wadi: Vadi
1406           waterfall: Vesiputous
1407           weir: Pato
1408           "yes": Vesistö
1409       admin_levels:
1410         level2: Valtion raja
1411         level3: Alueraja
1412         level4: Osavaltion raja
1413         level5: Alueen raja
1414         level6: Maakunnan raja
1415         level7: Kunnanraja
1416         level8: Kunnan raja
1417         level9: Kylän raja
1418         level10: Asuinalueen raja
1419         level11: Naapuruston raja
1420       types:
1421         cities: Kaupungit
1422         towns: Kylät
1423         places: Paikat
1424     results:
1425       no_results: Ei hakutuloksia
1426       more_results: Lisää tuloksia
1427   issues:
1428     index:
1429       title: Tapaukset
1430       select_status: Valitse tila
1431       select_type: Valitse tyyppi
1432       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1433       reported_user: Ilmiannettu
1434       not_updated: Ei päivitetty
1435       search: Etsi
1436       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1437       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1438       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1439       status: Tila
1440       reports: Ilmiannot
1441       last_updated: Päivitetty
1442       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1443       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1444       reports_count:
1445         one: '%{count} ilmoitus'
1446         other: '%{count} ilmiantoa'
1447       reported_item: Ilmiannettu kohde
1448       states:
1449         ignored: Aiheeton
1450         open: Käsittelyssä
1451         resolved: Ratkaistu
1452     show:
1453       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1454       reports:
1455         one: '%{count} ilmianto'
1456         other: '%{count} ilmiantoa'
1457       no_reports: Ei ilmiantoja
1458       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1459       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1460       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1461       resolve: Ratkaise
1462       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1463       reopen: Avaa uudelleen
1464       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1465       read_reports: Lue ilmiantoja
1466       new_reports: Uudet ilmiannot
1467       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1468       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1469       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1470     resolve:
1471       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1472     ignore:
1473       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1474     reopen:
1475       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1476     comments:
1477       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1478       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1479     reports:
1480       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1481     helper:
1482       reportable_title:
1483         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1484         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1485   issue_comments:
1486     create:
1487       comment_created: Kommentti jätetty
1488       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1489   reports:
1490     new:
1491       title_html: Ilmianna %{link}
1492       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1493       disclaimer:
1494         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1495         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1496         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1497         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1498       categories:
1499         diary_entry:
1500           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1501           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1502           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1503           other_label: Muu
1504         diary_comment:
1505           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1506           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1507           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1508           other_label: Muu
1509         user:
1510           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1511           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1512           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1513           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1514           other_label: Muu
1515         note:
1516           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1517           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1518           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1519           other_label: Muu
1520     create:
1521       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1522       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1523   layouts:
1524     logo:
1525       alt_text: OpenStreetMap-logo
1526     home: Siirry kotipaikkaan
1527     logout: Kirjaudu ulos
1528     log_in: Kirjaudu sisään
1529     sign_up: Rekisteröidy
1530     start_mapping: Liity mukaan
1531     edit: Muokkaa
1532     history: Historia
1533     export: Vienti
1534     issues: Ilmiannot
1535     data: Tiedot
1536     export_data: Vie tiedostona
1537     gps_traces: GPS-jäljet
1538     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1539     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1540     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1541     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1542     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1543     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1544     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1545       vapaasti avoimella lisenssillä.
1546     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1547     partners_fastly: Fastly
1548     partners_partners: kumppanimme
1549     tou: Käyttöehdot
1550     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1551       ylläpitotöiden takia.
1552     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1553       ylläpitotöiden takia.
1554     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1555     help: Ohje
1556     about: Tietoja
1557     copyright: Tekijänoikeudet
1558     communities: Yhteisöt
1559     community: Yhteisö
1560     community_blogs: Yhteisöblogit
1561     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1562     make_a_donation:
1563       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1564       text: Lahjoita
1565     learn_more: Lisätietoja
1566     more: Lisää
1567   user_mailer:
1568     diary_comment_notification:
1569       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1570       hi: Hei %{to_user}!
1571       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1572         otsikolla %{subject}:'
1573       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1574         otsikolla %{subject}:'
1575       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1576         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1577     message_notification:
1578       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1579       hi: Hei %{to_user}!
1580       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1581         %{subject}:'
1582       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1583         %{subject}:'
1584       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1585         %{replyurl}.
1586     friendship_notification:
1587       hi: Hei %{to_user}!
1588       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1589       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1590       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1591       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1592       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1593       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1594     gpx_failure:
1595       hi: Hei %{to_user}!
1596       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1597       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1598     gpx_success:
1599       hi: Hei %{to_user}!
1600       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1601     signup_confirm:
1602       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1603       greeting: Hei!
1604       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1605       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1606         linkkiä:'
1607       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1608         asioita, jotta pääset alkuun.
1609     email_confirm:
1610       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1611       greeting: Hei,
1612       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1613         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1614       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1615     lost_password:
1616       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1617       greeting: Hei,
1618       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1619         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1620       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1621     note_comment_notification:
1622       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1623       greeting: Hei!
1624       commented:
1625         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1626         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1627           merkintää'
1628         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1629           %{place}.'
1630         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1631           %{place}.'
1632         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1633           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1634         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1635           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1636       closed:
1637         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1638         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1639           karttailmoituksen'
1640         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1641           paikkaa %{place}.'
1642         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1643           lähellä paikkaa %{place}.'
1644         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1645           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1646         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1647           lähellä paikkaa %{place}.'
1648       reopened:
1649         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1650         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1651           uudelleen'
1652         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1653           %{place}.'
1654         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1655           %{place} uudelleen.'
1656         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1657           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1658           on lähellä paikkaa %{place}.'
1659         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1660           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1661       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1662       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1663     changeset_comment_notification:
1664       hi: Hei %{to_user}!
1665       greeting: Hei,
1666       commented:
1667         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1668         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1669           muutoskokoelmaa'
1670         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1671         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1672         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1673           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1674         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1675           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1676         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1677         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1678         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1679       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1680       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1681       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1682         %{url}.
1683       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1684         osoitteeseen %{url}.
1685   confirmations:
1686     confirm:
1687       heading: Tarkista sähköpostisi!
1688       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1689       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1690         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1691       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1692       button: Vahvista
1693       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1694       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1695       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1696       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1697       click_here: napsauta tästä
1698     confirm_resend:
1699       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1700     confirm_email:
1701       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1702       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1703       button: Vahvista
1704       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1705       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1706       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1707     resend_success_flash:
1708       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1709         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1710   messages:
1711     inbox:
1712       title: Saapuneet
1713       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1714       new_messages:
1715         one: '%{count} lukematon viesti'
1716         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1717       old_messages:
1718         one: '%{count} luettu viesti'
1719         other: '%{count} luettua viestiä'
1720       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1721       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1722     messages_table:
1723       from: Lähettäjä
1724       to: Vastaanottaja
1725       subject: Otsikko
1726       date: Päiväys
1727     message_summary:
1728       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1729       read_button: Merkitse luetuksi
1730       reply_button: Vastaa
1731       destroy_button: Poista
1732     new:
1733       title: Lähetä viesti
1734       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1735       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1736     create:
1737       message_sent: Viesti on lähetetty.
1738       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1739         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1740     no_such_message:
1741       title: Ei sellaista viestiä
1742       heading: Ei sellaista viestiä
1743       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1744     outbox:
1745       title: Lähetetyt
1746       messages:
1747         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1748         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1749       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1750         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1751       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1752     reply:
1753       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1754         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1755         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1756     show:
1757       title: Lue viesti
1758       reply_button: Vastaa
1759       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1760       destroy_button: Poista
1761       back: Takaisin
1762       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1763         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1764         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1765     sent_message_summary:
1766       destroy_button: Poista
1767     heading:
1768       my_inbox: Saapuneet
1769       my_outbox: Lähetetyt
1770     mark:
1771       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1772       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1773     destroy:
1774       destroyed: Viesti on poistettu.
1775   passwords:
1776     new:
1777       title: Unohtunut salasana
1778       heading: Unohditko salasanasi?
1779       email address: Sähköpostiosoite
1780       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1781       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1782         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1783     edit:
1784       title: Salasanan vaihto
1785       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1786       reset: Vaihda salasana
1787       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1788     update:
1789       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1790   preferences:
1791     show:
1792       title: Asetukset
1793       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1794       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1795       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1796     edit:
1797       title: Muokkaa asetuksia
1798       save: Päivitä asetukset
1799       cancel: Peruuta
1800     update:
1801       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1802     update_success_flash:
1803       message: Asetukset päivitetty.
1804   profiles:
1805     edit:
1806       title: Muokkaa profiilia
1807       save: Päivitä profiili
1808       cancel: Peruuta
1809       image: Kuva
1810       gravatar:
1811         gravatar: Käytä Gravataria
1812         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1813         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1814         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1815       new image: Lisää kuva
1816       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1817       delete image: Poista nykyinen kuva
1818       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1819       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1820         100x100)
1821       home location: Kotipaikka
1822       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1823       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1824       show: Näytä
1825       delete: Poista
1826       undelete: Peruuta poistaminen
1827     update:
1828       success: Profiili päivitetty.
1829       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1830   sessions:
1831     new:
1832       title: Kirjautumissivu
1833       heading: Kirjaudu
1834       email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
1835       password: Salasana
1836       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1837       lost password link: Unohditko salasanasi?
1838       login_button: Kirjaudu sisään
1839       register now: Rekisteröidy
1840       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1841       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1842       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1843       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1844       auth_providers:
1845         openid:
1846           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1847           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1848         google:
1849           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1850           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1851         facebook:
1852           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1853           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1854         microsoft:
1855           title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
1856           alt: Kirjaudu sisään Microsoft-tililläsi
1857         github:
1858           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1859           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1860         wikipedia:
1861           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1862           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1863         wordpress:
1864           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1865           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1866         aol:
1867           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1868           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1869     destroy:
1870       title: Kirjaudu ulos
1871       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1872       logout_button: Kirjaudu ulos
1873     suspended_flash:
1874       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1875       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1876       support: tuki
1877   shared:
1878     markdown_help:
1879       headings: Otsikot
1880       heading: Otsikko
1881       subheading: Alaotsikko
1882       unordered: Järjestämätön luettelo
1883       ordered: Järjestetty luettelo
1884       first: Ensimmäinen tuote
1885       second: Toinen kohta
1886       link: Linkki
1887       text: Teksti
1888       image: Kuva
1889       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1890       url: URL
1891     richtext_field:
1892       edit: Muokkaa
1893       preview: Esikatsele
1894   site:
1895     about:
1896       next: Seuraava
1897       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1898       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1899         %{name}-karttaa
1900       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1901         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1902         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1903       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1904       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1905         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1906         ajan tasalla.
1907       community_driven_title: Yhteisön voima
1908       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1909         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1910         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1911         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1912         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1913         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1914       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1915       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1916       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1917       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1918       open_data_title: Avoin data
1919       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1920         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1921         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1922         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1923       open_data_open_data: avointa dataa
1924       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1925       legal_title: Lakitekninen jako
1926       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1927         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1928         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1929         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1930       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1931       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1932       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1933       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1934       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1935         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1936       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1937       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1938       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1939       partners_title: Kumppanit
1940     copyright:
1941       foreign:
1942         title: Tietoja tästä käännöksestä
1943         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1944           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1945         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1946       native:
1947         title: Tietoja sivusta
1948         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1949           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1950           lukemisen ja %{mapping_link}.
1951         native_link: suomenkielinen versio
1952         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1953       legal_babble:
1954         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1955         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1956           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1957         introduction_1_open_data: avointa dataa
1958         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1959         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1960         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1961           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1962           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1963           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1964         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1965         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1966           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1967         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1968         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1969         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1970           asiaa:'
1971         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1972         credit_4_1_html: |-
1973           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1974
1975           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1976         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1977         attribution_example:
1978           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1979           title: Nimeämisesimerkki
1980         more_title_html: Lisätietoja
1981         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1982         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1983           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1984           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1985         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1986         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1987         contributors_title_html: Tekijät
1988         contributors_intro_html: |-
1989           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1990           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1991           ja muista lähteistä, muun muassa:
1992         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1993           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1994         contributors_at_austria: Itävalta
1995         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1996         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1997         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1998         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
1999         contributors_au_australia: Australia
2000         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2001         contributors_ca_credit_html: |-
2002           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
2003           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
2004           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
2005           Statistics Canada).
2006         contributors_ca_canada: Kanada
2007         contributors_cz_czechia: Tšekki
2008         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
2009           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
2010         contributors_fi_finland: Suomi
2011         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
2012         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
2013           Générale des Impôtsista.'
2014         contributors_fr_france: Ranska
2015         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
2016           vuodelta 2007 (%{and_link})'
2017         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
2018         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
2019         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2020         contributors_rs_serbia: Serbia
2021         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
2022           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
2023         contributors_si_slovenia: Slovenia
2024         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
2025         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
2026         contributors_es_spain: Espanja
2027         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2028         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
2029           kaikki oikeudet pidätetään.'
2030         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
2031         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
2032         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
2033           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
2034           2010-2023.'
2035         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
2036         contributors_footer_2_html: |-
2037           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2038           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2039         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2040         infringement_1_html: |-
2041           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2042           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2043         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2044           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2045           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2046         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2047         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2048         trademarks_title: Tavaramerkit
2049         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2050           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2051           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2052         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2053     index:
2054       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2055       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2056       permalink: Ikilinkki
2057       shortlink: Lyhytosoite
2058       createnote: Ilmoita karttavirheestä
2059       license:
2060         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2061       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2062         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2063     edit:
2064       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2065       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2066         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2067       user_page_link: käyttäjätiedot
2068       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2069       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2070       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2071         tämän toiminnon käyttämiseen.
2072     export:
2073       title: Alueen vienti
2074       manually_select: Valitse pienempi alue
2075       licence: Lisenssi
2076       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2077       too_large:
2078         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2079         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2080           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2081           seuraavista:'
2082         planet:
2083           title: Planet OSM
2084           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2085         overpass:
2086           title: Overpass API
2087           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2088         geofabrik:
2089           title: Geofabrik-lataukset
2090           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2091             kaupungeista
2092         other:
2093           title: Muut lähteet
2094           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2095       export_button: Vie
2096     fixthemap:
2097       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2098       how_to_help:
2099         title: Kuinka voin auttaa
2100         join_the_community:
2101           title: Liity yhteisöön
2102           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2103             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2104             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2105       other_concerns:
2106         title: Muut huolenaiheet
2107     help:
2108       title: Ohjekeskus
2109       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2110         eri lähteistä.
2111       welcome:
2112         url: /welcome
2113         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2114         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2115       beginners_guide:
2116         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2117         title: Aloitusopas
2118         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2119       community:
2120         title: Ohje- ja yhteisöfoorumi
2121         description: Yhteinen paikka avun hakemiselle ja OpenStreetMapiin liittyville
2122           keskusteluille.
2123       mailing_lists:
2124         title: Postituslistat
2125         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2126           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2127       irc:
2128         title: IRC
2129         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2130       switch2osm:
2131         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2132         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2133           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2134       welcomemat:
2135         title: Järjestöille
2136         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2137           Tutustu ohjeistukseemme.
2138       wiki:
2139         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2140         title: OpenStreetMap-wiki
2141         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2142           englanninkielinen.
2143     potlatch:
2144       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2145         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2146         saatavilla verkkoselaimessa.
2147       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2148       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2149       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2150         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2151       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2152     any_questions:
2153       title: Kysyttävää?
2154       get_help_here: Hae apua täältä
2155     sidebar:
2156       search_results: Hakutulokset
2157       close: Sulje
2158     search:
2159       search: Haku
2160       get_directions: Hae reittiohjeet
2161       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2162       from: Lähtöpaikka
2163       to: Määränpää
2164       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2165       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2166       submit_text: Hae
2167       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2168     key:
2169       table:
2170         entry:
2171           motorway: Moottoritie
2172           main_road: Päätie
2173           trunk: Valtatie
2174           primary: Kantatie
2175           secondary: Seututie
2176           unclassified: Luokittelematon tie
2177           pedestrian: Jalkakäytävä
2178           track: Metsätie
2179           bridleway: Ratsastustie
2180           cycleway: Pyörätie
2181           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2182           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2183           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2184           cycleway_mtb: Maastopyöräreitti
2185           footway: Jalkakäytävä
2186           rail: Junarata
2187           train: Juna
2188           subway: Metro
2189           ferry: Lautta
2190           light_rail: Pikaraitiotie
2191           tram: Raitiovaunu
2192           trolleybus: Johdinauto
2193           bus: Bussi
2194           cable_car: Köysirata
2195           chair_lift: Tuolihissi
2196           runway: Lentokentän kiitotie
2197           taxiway: Rullaustie
2198           apron: Lentokentän asemataso
2199           admin: Hallinnollinen raja
2200           capital: Pääkaupunki
2201           city: Kaupunki
2202           vineyard: Viinitarha
2203           forest: Talousmetsä
2204           wood: Metsä
2205           farmland: Viljelysmaa
2206           grass: Nurmikko
2207           meadow: Niitty
2208           bare_rock: Avokallio
2209           sand: Hiekka
2210           golf: Golfkenttä
2211           park: Puisto
2212           common: Niitty
2213           resident: Asuinalue
2214           retail: Kaupallinen alue
2215           industrial: Teollisuusalue
2216           commercial: Toimistoalue
2217           heathland: Kanervikko
2218           lake: Järvi
2219           reservoir: Tekojärvi
2220           intermittent_water: Ajoittainen vesi
2221           glacier: Jäätikkö
2222           reef: Riutta
2223           wetland: Kosteikko
2224           farm: Maatila
2225           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2226           cemetery: Hautausmaa
2227           allotments: Siirtolapuutarha
2228           pitch: Urheilukenttä
2229           centre: Urheilukeskus
2230           beach: Hiekkaranta
2231           reserve: Luonnonsuojelualue
2232           military: Sotilasalue
2233           school: Koulu
2234           university: Yliopisto
2235           hospital: Sairaala
2236           building: Merkittävä rakennus
2237           station: Rautatieasema
2238           summit: Vuorenhuippu
2239           peak: Huippu
2240           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2241           bridge: Musta kehys = silta
2242           private: Yksityinen
2243           destination: Ei läpikulkua
2244           construction: Rakenteilla olevia teitä
2245           bus_stop: Bussipysäkki
2246           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2247           bicycle_parking: Pyöräparkki
2248           bicycle_parking_small: Pieni pyöräparkki
2249           toilets: Vessat
2250     welcome:
2251       title: Tervetuloa!
2252       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2253         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2254         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2255       whats_on_the_map:
2256         title: Kartan sisältö
2257       basic_terms:
2258         title: Käsitteitä ja termistöä
2259         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2260           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2261         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2262           muokkaamiseen.'
2263         editor: Muokkain
2264         node: piste
2265         way: viiva
2266       rules:
2267         title: Pelisäännöt
2268         imports: Tuonnit
2269         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2270       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2271       add_a_note:
2272         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2273         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2274           siitä karttavirheilmoitus.
2275     communities:
2276       title: Yhteisöt
2277       lede_text: |-
2278         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2279         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2280         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2281         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2282       local_chapters:
2283         title: Paikalliset osastot
2284       other_groups:
2285         title: Muut ryhmät
2286         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2287   traces:
2288     visibility:
2289       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2290       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2291       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2292         nimettömänä)
2293       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2294         järjestettynä aikaleimoineen)
2295     new:
2296       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2297       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2298       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2299       help: Ohje
2300       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2301     create:
2302       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2303       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2304         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2305         asiasta.
2306       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2307         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2308       traces_waiting:
2309         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2310           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2311           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2312           tietokantaan.
2313         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2314           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2315           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2316           aiemmin tietokantaan.
2317     edit:
2318       cancel: Peruuta
2319       title: Muokataan jälkeä %{name}
2320       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2321       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2322     update:
2323       updated: Jälki päivitetty
2324     trace_optionals:
2325       tags: Ominaisuustiedot
2326     show:
2327       title: Näytetään jälkeä %{name}
2328       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2329       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2330       filename: 'Tiedostonimi:'
2331       download: lataa
2332       uploaded: 'Lähetetty:'
2333       points: 'Pisteitä:'
2334       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2335       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2336       map: kartalla
2337       edit: muokkaa
2338       owner: 'Käyttäjä:'
2339       description: 'Kuvaus:'
2340       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2341       none: Ei mitään
2342       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2343       delete_trace: Poista tämä jälki
2344       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2345       visibility: 'Näkyvyys:'
2346       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2347     trace_paging_nav:
2348       older: Vanhat jäljet
2349       newer: Uudet jäljet
2350     trace:
2351       pending: JONOSSA
2352       count_points:
2353         one: '%{count} piste'
2354         other: '%{count} pistettä'
2355       more: tiedot
2356       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2357       view_map: Selaa karttaa
2358       edit_map: Muokkaa karttaa
2359       public: JULKINEN
2360       identifiable: TUNNISTETTAVA
2361       private: YKSITYINEN
2362       trackable: SEURATTAVA
2363       by: käyttäjältä
2364       in: avainsanoilla
2365     index:
2366       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2367       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2368       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2369       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2370       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2371       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2372       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2373       upload_new: Tallenna uusi jälki
2374       wiki_page: wikissä
2375       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2376       all_traces: Kaikki jäljet
2377       my_traces: Omat jäljet
2378       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2379       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2380     destroy:
2381       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2382     make_public:
2383       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2384     offline_warning:
2385       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2386     offline:
2387       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2388       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2389     georss:
2390       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2391     description:
2392       description_with_count:
2393         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2394         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2395       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2396   application:
2397     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2398     require_cookies:
2399       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2400         selaimessasi ennen jatkamista.
2401     require_admin:
2402       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2403     setup_user_auth:
2404       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2405         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2406       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2407       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2408         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2409         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2410     settings_menu:
2411       account_settings: Käyttäjäasetukset
2412       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2413       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2414       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2415       muted_users: Hiljennetyt käyttäjät
2416   oauth:
2417     authorize:
2418       title: Salli tilisi käyttö
2419       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2420         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2421         sopivat oikeudet.
2422       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2423       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2424       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2425       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2426       allow_write_api: muokata karttaa
2427       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2428       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2429       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2430       grant_access: Myönnä oikeudet
2431     authorize_success:
2432       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2433       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2434       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2435     authorize_failure:
2436       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2437       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2438       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2439     revoke:
2440       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2441     permissions:
2442       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2443     scopes:
2444       openid: Kirjaudu sisään OpenStreetMapin avulla
2445       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2446       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2447       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2448       write_api: Kartan muokkaaminen
2449       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2450       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2451       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2452       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2453       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2454   oauth_clients:
2455     new:
2456       title: Rekisteröi uusi sovellus
2457     edit:
2458       title: Muokkaa sovellustasi
2459     show:
2460       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2461       key: 'Kuluttajan avain:'
2462       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2463       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2464       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2465       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2466       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2467       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2468       delete: Poista asiakas
2469       confirm: Oletko varma?
2470       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2471     index:
2472       title: OAuth-asetukset
2473       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2474       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2475       application: Sovelluksen nimi
2476       issued_at: Käytetty viimeksi
2477       revoke: Peruuta!
2478       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2479       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2480         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2481         palveluun.
2482       oauth: OAuth
2483       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2484       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2485     form:
2486       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2487     not_found:
2488       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2489     create:
2490       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2491     update:
2492       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2493     destroy:
2494       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2495   oauth2_applications:
2496     index:
2497       title: Omat asiakasohjelmistot
2498       new: Rekisteröi uusi sovellus
2499       name: Nimi
2500       permissions: Käyttöoikeudet
2501     application:
2502       edit: Muokkaa
2503       delete: Poista
2504       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2505     new:
2506       title: Rekisteröi uusi sovellus
2507     edit:
2508       title: Muokkaa sovellustasi
2509     show:
2510       edit: Muokkaa
2511       delete: Poista
2512       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2513       client_id: Asiakastunnus
2514       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2515         enää uudelleen
2516       permissions: Oikeudet
2517       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2518     not_found:
2519       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2520   oauth2_authorizations:
2521     new:
2522       title: Valtuutus vaaditaan
2523       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2524         seuraavin oikeuksin?
2525       authorize: Valtuuta
2526       deny: Kiellä
2527     error:
2528       title: Tapahtui virhe
2529     show:
2530       title: Valtuuskoodi
2531   oauth2_authorized_applications:
2532     index:
2533       title: Valtuutetut sovellukset
2534       application: Sovellus
2535       permissions: Oikeudet
2536       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2537     application:
2538       revoke: Peruuta
2539       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2540   users:
2541     new:
2542       title: Rekisteröidy
2543       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2544         nyt käytössä.
2545       support: tuki
2546       about:
2547         header: Muokkaa vapaasti
2548       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2549         muuttaa asetuksista.
2550       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2551       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2552       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2553         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2554         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2555       continue: Rekisteröidy
2556       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2557       privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2558     terms:
2559       title: Ehdot
2560       heading: Ehdot
2561       heading_ct: Osallistumisehdot
2562       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2563         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2564       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2565         tekemiäsi muokkauksia.
2566       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2567       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2568         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2569       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2570       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2571         Public Domain -lisenssillä
2572       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2573       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2574       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2575         %{informal_translations_link}'
2576       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2577       informal_translations: epäviralliset käännökset
2578       continue: Seuraava
2579       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2580       decline: En hyväksy
2581       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2582         hyväksy tai hylkää se.
2583       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2584       legale_names:
2585         france: Ranska
2586         italy: Italia
2587         rest_of_world: Muu maailma
2588     terms_declined_flash:
2589       terms_declined_link: tämä wikisivu
2590       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2591     no_such_user:
2592       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2593       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2594       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2595       deleted: poistettu
2596     show:
2597       my diary: Oma päiväkirja
2598       my edits: Omat muokkaukset
2599       my traces: Omat jäljet
2600       my notes: Omat karttailmoitukset
2601       my messages: Viestit
2602       my profile: Käyttäjäsivu
2603       my settings: Käyttäjäasetukset
2604       my comments: Omat kommentit
2605       my_preferences: Asetukset
2606       my_dashboard: Tapahtumat
2607       blocks on me: Saadut estot
2608       blocks by me: Tekemäni estot
2609       edit_profile: Muokkaa profiilia
2610       send message: Lähetä viesti
2611       diary: Päiväkirja
2612       edits: Muokkaukset
2613       traces: Jäljet
2614       notes: Karttailmoitukset
2615       remove as friend: Poista kavereista
2616       add as friend: Lisää kaveriksi
2617       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2618       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2619       ct undecided: Ei valittu
2620       ct declined: Hylätty
2621       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2622       created from: 'Tekijä:'
2623       status: 'Tila:'
2624       spam score: 'Spam-pisteet:'
2625       role:
2626         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2627         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2628         grant:
2629           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2630           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2631         revoke:
2632           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2633           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2634       block_history: Saadut estot
2635       moderator_history: Tehdyt estot
2636       comments: Kommentit
2637       create_block: Estä tämä käyttäjä
2638       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2639       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2640       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2641       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2642       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2643       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2644       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2645       confirm: Vahvista
2646       report: Ilmianna käyttäjä
2647     go_public:
2648       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2649     index:
2650       title: Käyttäjät
2651       heading: Käyttäjät
2652       showing:
2653         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2654         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2655       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2656       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2657       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2658       hide: Piilota valitut käyttäjät
2659       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2660     suspended:
2661       title: Käyttäjätili jäädytetty
2662       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2663       support: tuki
2664       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2665         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2666     auth_failure:
2667       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2668       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2669       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2670       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2671       invalid_scope: Virheellinen ala
2672       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2673     auth_association:
2674       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2675       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2676       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2677         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2678   user_role:
2679     filter:
2680       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2681       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2682       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2683       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2684         käyttäjältä.
2685     grant:
2686       title: Vahvista roolin myöntäminen
2687       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2688       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2689       confirm: Vahvista
2690       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2691         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2692     revoke:
2693       title: Vahvista roolin poistaminen
2694       heading: Vahvista roolin poistaminen
2695       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2696       confirm: Vahvista
2697       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2698         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2699   user_blocks:
2700     model:
2701       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2702         estoa.
2703       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2704     not_found:
2705       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2706       back: Takaisin hakemistoon
2707     new:
2708       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2709       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2710       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2711       back: Näytä kaikki estot
2712     edit:
2713       title: Käyttäjän %{name} esto
2714       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2715       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2716         tästä hetkestä.
2717       show: Näytä tämä esto
2718       back: Näytä kaikki estot
2719     filter:
2720       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2721       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2722     create:
2723       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2724     update:
2725       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2726       success: Esto päivitetty.
2727     index:
2728       title: Estetyt käyttäjät
2729       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2730       empty: Ei estoja.
2731     revoke:
2732       title: Esto %{block_on} poistetaan
2733       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2734       time_future_html: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2735       past_html: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2736       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2737       revoke: Poista!
2738       flash: Tämä esto on poistettu
2739     helper:
2740       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2741       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2742       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2743         sisään.
2744       time_past_html: Päättyi %{time}.
2745       block_duration:
2746         hours:
2747           one: '%{count} tunti'
2748           other: '%{count} tuntia'
2749         days:
2750           one: '%{count} päivä'
2751           other: '%{count} päivää'
2752         weeks:
2753           one: '%{count} viikko'
2754           other: '%{count} viikkoa'
2755         months:
2756           one: '%{count} kuukausi'
2757           other: '%{count} kuukautta'
2758         years:
2759           one: '%{count} vuosi'
2760           other: '%{count} vuotta'
2761     blocks_on:
2762       title: Käyttäjän %{name} estot
2763       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2764       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2765     blocks_by:
2766       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2767       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2768       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2769     show:
2770       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2771       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2772       created: Luotu
2773       duration: 'Kesto:'
2774       status: Tila
2775       show: Näytä
2776       edit: Muokkaa
2777       revoke: Estä!
2778       confirm: Oletko varma?
2779       reason: 'Syy estoon:'
2780       back: Näytä kaikki estot
2781       revoker: 'Estäjä:'
2782       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2783     block:
2784       not_revoked: (ei kumottu)
2785       show: Näytä
2786       edit: Muokkaa
2787       revoke: Estä!
2788     blocks:
2789       display_name: Estetty käyttäjä
2790       creator_name: Tekijä
2791       reason: Eston syy
2792       status: Tila
2793       revoker_name: Eston tehnyt
2794       showing_page: Sivu %{page}
2795       next: Seuraava »
2796       previous: « Edellinen
2797   user_mutes:
2798     index:
2799       table:
2800         thead:
2801           muted_user: Hiljennetty käyttäjä
2802           actions: Toiminnot
2803         tbody:
2804           send_message: Lähetä viesti
2805     create:
2806       notice: Hiljensit käyttäjän %{name}.
2807       error: Käyttäjää %{name} ei voitu hiljentää. %{full_message}.
2808     destroy:
2809       notice: Poistit mykistyksen käyttäjältä %{name}.
2810   notes:
2811     index:
2812       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2813       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2814       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2815       subheading_submitted: luomat
2816       subheading_commented: kommentoimat
2817       no_notes: Ei muistiinpanoja
2818       id: Tunniste
2819       creator: Tekijä
2820       description: Kuvaus
2821       created_at: Luotu
2822       last_changed: Viimeksi muutettu
2823     show:
2824       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2825       description: Kuvaus
2826       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2827       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2828       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2829       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2830       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2831       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2832       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2833       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2834       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2835       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2836         ja kommentteihin.
2837       hide: Piilota
2838       resolve: Ratkaise
2839       reactivate: Avaa uudelleen
2840       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2841       comment: Kommentoi
2842       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2843         on poistettava, voit %{link}.
2844       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2845       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2846         %{disappear_in}.
2847     new:
2848       title: Uusi karttailmoitus
2849       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2850         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2851         selite ongelmasta.
2852       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2853         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2854         muita karttoja tai hakemistoja.
2855       add: Lähetä ilmoitus
2856   javascripts:
2857     close: Sulje
2858     share:
2859       title: Jakaminen
2860       cancel: Peruuta
2861       image: Kartta kuvana
2862       link: Linkki tai HTML-koodi
2863       long_link: Linkki
2864       short_link: Lyhyt linkki
2865       geo_uri: Geo URI
2866       embed: HTML-koodi
2867       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2868       format: 'Tiedostomuoto:'
2869       scale: 'Mittakaava:'
2870       download: Lataa
2871       short_url: Lyhyt osoite
2872       include_marker: Lisää karttamerkki
2873       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2874       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2875       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2876       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2877     embed:
2878       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2879     key:
2880       title: Karttamerkinnät
2881       tooltip: Merkkien selitykset
2882       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2883     map:
2884       zoom:
2885         in: Lähennä
2886         out: Loitonna
2887       locate:
2888         title: Näytä oma sijaintini
2889         metersPopup:
2890           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2891           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2892         feetPopup:
2893           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2894           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2895       base:
2896         standard: Perinteinen
2897         cycle_map: Pyöräilykartta
2898         transport_map: Joukkoliikenne
2899         hot: Humanitaarinen
2900       layers:
2901         header: Karttanäkymä
2902         notes: Karttailmoitukset
2903         data: Kartta-aineisto
2904         gps: Julkiset GPS-jäljet
2905         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2906         title: Karttanäkymä
2907       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2908       make_a_donation: Lahjoita
2909       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2910       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2911       osm_france: OpenStreetMap Francen
2912       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2913       tracestrack_credit: 'Laatat: %{tracestrack_link}'
2914       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2915     site:
2916       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2917       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2918       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2919       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2920       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2921       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2922       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2923       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2924     changesets:
2925       show:
2926         comment: Kommentoi
2927         subscribe: Tilaa
2928         unsubscribe: Lopeta tilaus
2929         hide_comment: piilota
2930         unhide_comment: näytä
2931     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2932     directions:
2933       ascend: Nousu
2934       engines:
2935         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2936         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2937         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2938         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2939         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2940         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2941         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2942         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2943         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2944       descend: Lasku
2945       directions: Reittiohjeet
2946       distance: Etäisyys
2947       distance_m: '%{distance} m'
2948       distance_km: '%{distance} km'
2949       errors:
2950         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2951         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2952       instructions:
2953         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2954         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2955         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2956         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2957         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2958         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2959           %{directions}
2960         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2961           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2962         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2963         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2964         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2965           suuntaan %{directions}
2966         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2967         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2968         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2969           %{directions}
2970         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2971         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2972         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2973         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2974         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2975         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2976         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2977         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2978         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2979         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2980         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2981         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2982         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2983           %{name}
2984         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2985           %{directions}
2986         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2987           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2988         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2989         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2990         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2991           suuntaan %{directions}
2992         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2993         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2994         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2995           %{directions}
2996         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2997         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2998         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2999         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
3000         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
3001         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
3002         via_point_without_exit: (reittipiste)
3003         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
3004         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3005         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
3006         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
3007         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
3008         destination_without_exit: Olet saapunut perille
3009         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
3010         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
3011         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
3012           %{name}
3013         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
3014           tielle %{name}
3015         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3016         unnamed: nimetön tie
3017         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3018         exit_counts:
3019           first: ensimmäisestä
3020           second: toisesta
3021           third: "3."
3022           fourth: "4."
3023           fifth: "5."
3024           sixth: "6."
3025           seventh: "7."
3026           eighth: "8."
3027           ninth: "9."
3028           tenth: "10."
3029       time: Matka-aika
3030     query:
3031       node: Piste
3032       way: Viiva
3033       relation: Relaatio
3034       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3035       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3036       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3037     context:
3038       directions_from: Reittiohjeet täältä
3039       directions_to: Reittiohjeet tänne
3040       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3041       show_address: Näytä osoite
3042       query_features: Lähistöllä
3043       centre_map: Keskitä kartta
3044   redactions:
3045     edit:
3046       heading: Muokkaa relaatiota
3047       title: Muokkaa relaatiota
3048     index:
3049       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3050       heading: Relaatioiden luettelo
3051       title: Relaatioiden luettelo
3052     new:
3053       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3054       title: Luodaan uusi redaktio
3055     show:
3056       description: 'Kuvaus:'
3057       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3058       title: Näytetään redaktio
3059       user: 'Luoja:'
3060       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3061       destroy: Poista tämä redaktio
3062       confirm: Oletko varma?
3063     create:
3064       flash: Redaktio luotu.
3065     update:
3066       flash: Muutokset on tallennettu.
3067     destroy:
3068       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3069         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3070       flash: Redaktio tuhottu.
3071       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3072   validations:
3073     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3074     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3075     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3076     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3077 ...