Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Adrianod
5 # Author: Ainali
6 # Author: Balp
7 # Author: Cohan
8 # Author: Cybjit
9 # Author: Fader
10 # Author: Grillo
11 # Author: Haxpett
12 # Author: Jas
13 # Author: Jopparn
14 # Author: Liftarn
15 # Author: Lokal Profil
16 # Author: Luen
17 # Author: Magol
18 # Author: Malmis
19 # Author: Nemo bis
20 # Author: Per
21 # Author: Pladask
22 # Author: Poxnar
23 # Author: Sannab
24 # Author: Sendelbach
25 # Author: Sertion
26 # Author: Shirayuki
27 # Author: The real emj
28 # Author: Tor.klingberg
29 # Author: Ufred
30 # Author: VickyC
31 # Author: WikiPhoenix
32 # Author: Zvenzzon
33 sv: 
34   about_page: 
35     community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats."
36     community_driven_title: Gemenskapsdriven
37     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
38     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer, över hela världen.
39     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att OSM är korrekt och uppdaterad.
40     local_knowledge_title: Lokalkännedom
41     next: Nästa
42     open_data_html: "OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href='%{copyright_path}'>sidan för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer."
43     open_data_title: Öppna data
44     partners_title: Partners
45     used_by: "%{name} driver kartdata till hundratals av webbsidor, mobilappar och fysiska apparater"
46   activerecord: 
47     attributes: 
48       diary_comment: 
49         body: Brödtext
50       diary_entry: 
51         language: Språk
52         latitude: Latitud
53         longitude: Longitud
54         title: Rubrik
55         user: Användare
56       friend: 
57         friend: Vän
58         user: Användare
59       message: 
60         body: Brödtext
61         recipient: Mottagare
62         sender: Avsändare
63         title: Rubrik
64       trace: 
65         description: Beskrivning
66         latitude: Latitud
67         longitude: Longitud
68         name: Namn
69         public: Offentlig
70         size: Storlek
71         user: Användare
72         visible: Synlig
73       user: 
74         active: Aktiv
75         description: Beskrivning
76         display_name: Visat namn
77         email: E-post
78         languages: Språk
79         pass_crypt: Lösenord
80     models: 
81       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
82       changeset: Ändringsset
83       changeset_tag: Etikett till ändringsset
84       country: Land
85       diary_comment: Dagbokskommentar
86       diary_entry: Dagboksinlägg
87       friend: Vän
88       language: Språk
89       message: Meddelande
90       node: Nod
91       node_tag: Nodtagg
92       notifier: Meddelande
93       old_node: Gammal nod
94       old_node_tag: Gammal nodtagg
95       old_relation: Gammal relation
96       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
97       old_relation_tag: Gammal relationstagg
98       old_way: Gammal sträcka
99       old_way_node: Gammal sträcknod
100       old_way_tag: Gammal sträcktagg
101       relation: Relation
102       relation_member: Relationsmedlem
103       relation_tag: Relationstagg
104       session: Session
105       trace: Spår
106       tracepoint: Spårpunkt
107       tracetag: Spåretikett
108       user: Användare
109       user_preference: Användarinställningar
110       user_token: Användarnyckel
111       way: Sträcka
112       way_node: Sträcknod
113       way_tag: Vägtagg
114   application: 
115     require_cookies: 
116       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
117     require_moderator: 
118       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
119     setup_user_auth: 
120       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
121       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
122   browse: 
123     anonymous: anonym
124     changeset: 
125       belongs_to: Författare
126       changesetxml: XML för ändringsset
127       feed: 
128         title: Ändringsset %{id}
129         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
130       node: Noder (%{count})
131       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
132       osmchangexml: osmChange XML
133       relation: Förbindelser (%{count})
134       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
135       title: "Ändringsset: %{id}"
136       way: Sträckor (%{count})
137       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
138     closed: Stängd
139     closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
140     closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr>
141     containing_relation: 
142       entry: Relation %{relation_name}
143       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
144     created: Skapad
145     created_by_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
146     created_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
147     deleted_by_html: Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
148     download_xml: Ladda ner XML
149     edited_by_html: Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
150     in_changeset: Ändringsset
151     location: "Plats:"
152     no_comment: (inga kommentarer)
153     node: 
154       history_title: "Nodhistorik: %{name}"
155       title: "Nod: %{name}"
156     not_found: 
157       sorry: "Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas."
158       type: 
159         changeset: ändringsset
160         node: nod
161         relation: relation
162         way: sträcka
163     note: 
164       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
165       closed_by_anonymous: Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
166       closed_title: "Avklarad anteckning #%{note_name}"
167       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
168       commented_by_anonymous: Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
169       hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
170       hidden_title: "Dold anteckning #%{note_name}"
171       new_note: Ny anteckning
172       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
173       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
174       open_title: "Ej avklarad anteckning #%{note_name}"
175       reopened_by: Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
176       reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
177       title: "Anteckning: %{id}"
178     part_of: Del av
179     redacted: 
180       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
181       redaction: Omarbetning %{id}
182       type: 
183         node: nod
184         relation: relation
185         way: sträcka
186     relation: 
187       history_title: "Förbindelsehistorik: %{name}"
188       members: Medlemmar
189       title: "Förbindelse: %{name}"
190     relation_member: 
191       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
192       type: 
193         node: Nod
194         relation: Relation
195         way: Sträcka
196     start_rjs: 
197       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa denna data?
198       load_data: Ladda data
199       loading: Läser in...
200     tag_details: 
201       tags: Taggar
202       wiki_link: 
203         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
204         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
205       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
206     timeout: 
207       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
208       type: 
209         changeset: ändringsset
210         node: nod
211         relation: relation
212         way: sträcka
213     version: Version
214     view_details: Visa detaljer
215     view_history: Visa historik
216     way: 
217       also_part_of: 
218         one: del av sträcka %{related_ways}
219         other: del av sträckorna %{related_ways}
220       history_title: "Sträckhistorik: %{name}"
221       nodes: Noder
222       title: "Sträcka: %{name}"
223   changeset: 
224     changeset: 
225       anonymous: Anonym
226       no_edits: (inga redigeringar)
227       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
228     changeset_paging_nav: 
229       next: Nästa »
230       previous: « Föregående
231       showing_page: Sida %{page}
232     changesets: 
233       area: Område
234       comment: Kommentar
235       id: ID
236       saved_at: Sparad
237       user: Användare
238     list: 
239       empty: Inga ändringsset hittades.
240       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
241       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
242       load_more: Läs in fler
243       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
244       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
245       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
246       title: Ändringsset
247       title_friend: Ändringsset av dina vänner
248       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
249       title_user: Ändringsset av %{user}
250     timeout: 
251       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
252   diary_entry: 
253     comments: 
254       ago: "%{ago} sedan"
255       comment: Kommentar
256       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
257       newer_comments: Nyare kommentarer
258       older_comments: Äldre kommentarer
259       post: Inlägg
260       when: När
261     diary_comment: 
262       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
263       confirm: Bekräfta
264       hide_link: Dölj denna kommentar
265     diary_entry: 
266       comment_count: 
267         one: "%{count} kommentar"
268         other: "%{count} kommentarer"
269         zero: Inga kommentarer
270       comment_link: Kommentera detta inlägg
271       confirm: Bekräfta
272       edit_link: Redigera detta inlägg
273       hide_link: Dölj detta inlägg
274       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
275       reply_link: Svara på detta inlägg
276     edit: 
277       body: "Meddelandetext:"
278       language: "Språk:"
279       latitude: "Latitud:"
280       location: "Plats:"
281       longitude: "Longitud:"
282       marker_text: Plats för dagboksinlägg
283       save_button: Spara
284       subject: "Ärende:"
285       title: Redigera dagboksinlägg
286       use_map_link: använd karta
287     feed: 
288       all: 
289         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
290         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
291       language: 
292         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
293         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
294       user: 
295         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
296         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
297     list: 
298       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
299       new: Nytt dagboksinlägg
300       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
301       newer_entries: Nyare inlägg
302       no_entries: Inga dagboksinlägg
303       older_entries: Äldre inlägg
304       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
305       title: Användardagböcker
306       title_friends: Vänners dagböcker
307       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
308       user_title: "%{user}s dagbok"
309     location: 
310       edit: Redigera
311       location: "Plats:"
312       view: Visa
313     new: 
314       title: Nytt dagboksinlägg
315     no_such_entry: 
316       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
317       heading: "Finns inget inlägg med id: %{id}"
318       title: Hittade inte dagboksinlägget
319     view: 
320       leave_a_comment: Lämna en kommentar
321       login: Logga in
322       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
323       save_button: Spara
324       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
325       user_title: "%{user}s dagbok"
326   editor: 
327     default: Standard (för närvarande %{name})
328     id: 
329       description: iD (webbläsarredigeraren)
330       name: iD
331     potlatch: 
332       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
333       name: Potlatch 1
334     potlatch2: 
335       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
336       name: Potlatch 2
337     remote: 
338       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
339       name: Fjärrstyrning
340   export: 
341     start: 
342       add_marker: Lägg till markör på kartan
343       area_to_export: Område som ska exporteras
344       embeddable_html: Inbäddad HTML
345       export_button: Exportera
346       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
347       format: Format
348       format_to_export: Format för export
349       image_size: Bildstorlek
350       latitude: "Lat:"
351       licence: Licens
352       longitude: "Lon:"
353       manually_select: Välj ett annat område manuellt
354       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
355       max: max
356       options: Alternativ
357       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
358       output: Utdata
359       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
360       scale: Skala
361       too_large: 
362         advice: "Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en av de källor som anges nedan:"
363         body: "Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande källor för nedladdningar av bulkdata:"
364         geofabrik: 
365           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda städer
366           title: Geofabrik Downloads
367         metro: 
368           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
369           title: Metro Extracts
370         other: 
371           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
372           title: Andra källor
373         overpass: 
374           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
375           title: Overpass API
376         planet: 
377           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
378           title: Planet OSM
379       zoom: Zooma
380     title: Exportera
381   geocoder: 
382     description: 
383       title: 
384         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
385         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
386       types: 
387         cities: Städer
388         places: Platser
389         towns: Samhällen
390     direction: 
391       east: öst
392       north: norr
393       north_east: nordöst
394       north_west: nordväst
395       south: syd
396       south_east: sydöst
397       south_west: sydväst
398       west: väst
399     distance: 
400       one: ungefär 1 km
401       other: ungefär %{count} km
402       zero: mindre än 1 km
403     results: 
404       more_results: Fler resultat
405       no_results: Inga resultat hittades
406     search: 
407       title: 
408         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
409         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
410         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
411         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
412         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
413         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
414         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
415         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
416     search_osm_nominatim: 
417       admin_levels: 
418         level10: Förortsgräns
419         level2: Landsgräns
420         level4: Statsgräns
421         level5: Regionsgräns
422         level6: Länsgräns
423         level8: Stadsgräns
424         level9: Bygräns
425       prefix: 
426         aerialway: 
427           chair_lift: Stollift
428           drag_lift: Släplift
429           station: Linbanestation
430         aeroway: 
431           aerodrome: Flygfält
432           apron: Platta
433           gate: Gate
434           helipad: Helikopterplatta
435           runway: Landningsbana
436           taxiway: Taxibana
437           terminal: Terminal
438         amenity: 
439           WLAN: WiFi-åtkomst
440           airport: Flygplats
441           arts_centre: Konstcenter
442           artwork: Konstverk
443           atm: Bankomat
444           auditorium: Auditorium
445           bank: Bank
446           bar: Bar
447           bbq: BBQ
448           bench: Bänk
449           bicycle_parking: Cykelparkering
450           bicycle_rental: Cykeluthyrning
451           biergarten: Uteservering
452           brothel: Bordell
453           bureau_de_change: Växlingskontor
454           bus_station: Busstation
455           cafe: Kafé
456           car_rental: Biluthyrning
457           car_sharing: Bilpool
458           car_wash: Biltvätt
459           casino: Kasino
460           charging_station: Laddningsstation
461           cinema: Biograf
462           clinic: Klinik
463           club: Klubb
464           college: College
465           community_centre: Allaktivitetshus
466           courthouse: Tingshus
467           crematorium: Krematorium
468           dentist: Tandläkare
469           doctors: Läkare
470           dormitory: Studenthem
471           drinking_water: Dricksvatten
472           driving_school: Körskola
473           embassy: Ambassad
474           emergency_phone: Nödtelefon
475           fast_food: Snabbmat
476           ferry_terminal: Färjeterminal
477           fire_hydrant: Brandpost
478           fire_station: Brandstation
479           food_court: Food Court
480           fountain: Fontän
481           fuel: Bränsle
482           grave_yard: Begravningsplats
483           gym: Fitnesscenter / Gym
484           hall: Samlingslokal
485           health_centre: Vårdcentral
486           hospital: Sjukhus
487           hotel: Hotell
488           hunting_stand: Jakttorn
489           ice_cream: Glass
490           kindergarten: Dagis
491           library: Bibliotek
492           market: Torghandel
493           marketplace: "\nMarknad"
494           mountain_rescue: Fjällräddning
495           nightclub: Nattklubb
496           nursery: Förskola
497           nursing_home: Vårdhem
498           office: Kontor
499           park: Park
500           parking: Parkeringsplats
501           pharmacy: Apotek
502           place_of_worship: Plats för tillbedjan
503           police: Polis
504           post_box: Brevlåda
505           post_office: Postkontor
506           preschool: Förskola
507           prison: Fängelse
508           pub: Pub
509           public_building: Offentlig byggnad
510           public_market: Marknadsplats
511           reception_area: Reception
512           recycling: Återvinningsstation
513           restaurant: Restaurang
514           retirement_home: Äldreboende
515           sauna: Bastu
516           school: Skola
517           shelter: Hydda
518           shop: Affär
519           shopping: Handel
520           shower: Dusch
521           social_centre: Nöjescenter
522           social_club: Kamratförening
523           social_facility: Socialtjänst
524           studio: Studio
525           supermarket: Stormarknad
526           swimming_pool: Simbassäng
527           taxi: Taxi
528           telephone: Telefonkiosk
529           theatre: Teater
530           toilets: Toaletter
531           townhall: Rådhus
532           university: Universitet
533           vending_machine: Varuautomat
534           veterinary: Veterinärkirurgi
535           village_hall: Byastuga
536           waste_basket: Papperskorg
537           wifi: WiFi-åtkomst
538           youth_centre: Ungdomscenter
539         boundary: 
540           administrative: Administrativ gräns
541           census: Folkräkningsgräns
542           national_park: Nationalpark
543           protected_area: Skyddat område
544         bridge: 
545           aqueduct: Akvedukt
546           suspension: Hängbro
547           swing: Svängbro
548           viaduct: Viadukt
549           "yes": Bro
550         building: 
551           "yes": Byggnad
552         emergency: 
553           fire_hydrant: Brandpost
554           phone: Nödtelefon
555         highway: 
556           bridleway: Ridstig
557           bus_guideway: Spårbussväg
558           bus_stop: Busshållplats
559           byway: Omfartsväg
560           construction: Väg under konstruktion
561           cycleway: Cykelspår
562           emergency_access_point: Utryckningsplats
563           footway: Gångväg
564           ford: Vadställe
565           living_street: Gångfartsområde
566           milestone: Milstolpe
567           minor: Mindre väg
568           motorway: Motorväg
569           motorway_junction: Motorvägskorsning
570           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
571           path: Stig
572           pedestrian: Gågata
573           platform: Perrong
574           primary: Riksväg (primär väg)
575           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
576           proposed: Föreslagen väg
577           raceway: Racerbana
578           residential: Bostadsgata
579           rest_area: Rastplats
580           road: Väg
581           secondary: Länsväg (sekundärväg)
582           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
583           service: Serviceväg
584           services: Rastplats-väg
585           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
586           steps: Trappa
587           stile: Stätta
588           street_lamp: Gatlykta
589           tertiary: Landsväg
590           tertiary_link: Landsväg
591           track: Traktorväg
592           trail: Vandringsled
593           trunk: Stamväg
594           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
595           unclassified: Oklassificerad väg
596           unsurfaced: Oasfalterad väg
597         historic: 
598           archaeological_site: Arkeologisk plats
599           battlefield: Slagfält
600           boundary_stone: Gränssten
601           building: Byggnad
602           castle: Slott
603           church: Kyrka
604           citywalls: Stadsmurar
605           fort: Fort
606           house: Hus
607           icon: Ikon
608           manor: Herrgård
609           memorial: Minnesmärke
610           mine: Gruva
611           monument: Monument
612           museum: Museum
613           ruins: Ruin
614           tomb: Grav
615           tower: Torn
616           wayside_cross: Landmärke
617           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
618           wreck: Vrak
619         landuse: 
620           allotments: Kolonilotter
621           basin: Bäcken
622           brownfield: Outvecklat område
623           cemetery: Begravningsplats
624           commercial: Kommersiellt område
625           conservation: Naturskyddsområde
626           construction: Byggarbetsplats
627           farm: Bondgård
628           farmland: Jordbruksmark
629           farmyard: Gårdsplan
630           forest: Skog
631           garages: Garage
632           grass: Gräs
633           greenfield: Outvecklat område
634           industrial: Industriområde
635           landfill: Soptipp
636           meadow: Äng
637           military: Militärområde
638           mine: Gruva
639           nature_reserve: Naturreservat
640           orchard: Fruktträdgård
641           park: Park
642           piste: Pist
643           quarry: Stenbrott
644           railway: Järnväg
645           recreation_ground: Rekreationsområde
646           reservoir: Reservoar
647           reservoir_watershed: Vattenreservoar
648           residential: Bostadsområde
649           retail: Detaljhandel
650           road: Vägområde
651           village_green: Landsbypark
652           vineyard: Vingård
653           wetland: Våtmark
654           wood: Skog
655         leisure: 
656           beach_resort: Badort
657           bird_hide: Fågeltorn
658           common: Allmänning
659           fishing: Fiskevatten
660           fitness_station: Gym
661           garden: Trädgård
662           golf_course: Golfbana
663           ice_rink: Isrink
664           marina: Marina
665           miniature_golf: Minigolf
666           nature_reserve: Naturreservat
667           park: Park
668           pitch: Idrottsplan
669           playground: Lekplats
670           recreation_ground: Rekreationsområde
671           sauna: Bastu
672           slipway: Stapelbädd
673           sports_centre: Sporthall
674           stadium: Stadium
675           swimming_pool: Simbassäng
676           track: Löparbana
677           water_park: Vattenpark
678         military: 
679           airfield: Militärt flygfält
680           barracks: Kaserner
681           bunker: Bunker
682         mountain_pass: 
683           "yes": Bergspass
684         natural: 
685           bay: Bukt
686           beach: Strand
687           cape: Udde
688           cave_entrance: Grottmynning
689           channel: Kanal
690           cliff: Klippa
691           crater: Krater
692           dune: Sanddyn
693           feature: Funktioner
694           fell: Fjäll
695           fjord: Fjord
696           forest: Skog
697           geyser: Gejser
698           glacier: Glaciär
699           heath: Ljunghed
700           hill: Kulle
701           island: Ö
702           land: Land
703           marsh: Träsk
704           moor: Hed
705           mud: Lera
706           peak: Topp
707           point: Punkt
708           reef: Rev
709           ridge: Bergskam
710           river: Flod
711           rock: Klippa
712           scree: Taluskon
713           scrub: Buskskog
714           shoal: Sandbank
715           spring: Källa
716           stone: Sten
717           strait: Sund
718           tree: Träd
719           valley: Dal
720           volcano: Vulkan
721           water: Vatten
722           wetland: Våtmark
723           wetlands: Våtmarker
724           wood: Skog
725         office: 
726           accountant: Revisor
727           architect: Arkitekt
728           company: Företag
729           employment_agency: Bemanningsföretag
730           estate_agent: Fastighetsmäklare
731           government: Statligt kontor
732           insurance: Försäkringskassa
733           lawyer: Advokat
734           ngo: Icke-statligt kontor
735           telecommunication: Telefonbolagskontor
736           travel_agent: Resebyrå
737           "yes": Kontor
738         place: 
739           airport: Flygplats
740           city: Stad
741           country: Land
742           county: Län
743           farm: Bondgård
744           hamlet: By
745           house: Hus
746           houses: Hus
747           island: Ö
748           islet: Holme
749           isolated_dwelling: Enslig bostad
750           locality: Läge
751           moor: Hed
752           municipality: Kommun
753           neighbourhood: Grannskap
754           postcode: Postnummer
755           region: Region
756           sea: Hav
757           state: Delstat
758           subdivision: Underavdelning
759           suburb: Förort
760           town: Ort
761           unincorporated_area: Kommunfritt område
762           village: By
763         railway: 
764           abandoned: Övergiven järnväg
765           construction: Järnväg under anläggande
766           disused: Nedlagd järnväg
767           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
768           funicular: Bergbana
769           halt: Tågstopp
770           historic_station: Historisk Järnvägsstation
771           junction: Järnvägsknutpunkt
772           level_crossing: Järnvägskorsning
773           light_rail: Snabbspårväg
774           miniature: Miniatyrjärnväg
775           monorail: Enspårsbana
776           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
777           platform: Tågperrong
778           preserved: Bevarad järnväg
779           proposed: Föreslagen järnväg
780           spur: Sidospår
781           station: Tågstation
782           stop: Järnvägshållplats
783           subway: Tunnelbanestation
784           subway_entrance: Tunnelbaneingång
785           switch: Järnvägsväxel
786           tram: Spårväg
787           tram_stop: Spårvagnshållplats
788           yard: Bangård
789         shop: 
790           alcohol: Spritbutik
791           antiques: Antikviteter
792           art: Konstaffär
793           bakery: Bageri
794           beauty: Skönhetssalong
795           beverages: Dryckesbutik
796           bicycle: Cykelaffär
797           books: Bokhandel
798           boutique: Boutique
799           butcher: Slaktare
800           car: Bilhandlare
801           car_parts: Bildelar
802           car_repair: Bilverkstad
803           carpet: Mattaffär
804           charity: Välgörenhetsbutik
805           chemist: Apotek
806           clothes: Klädbutik
807           computer: Datorbutik
808           confectionery: Godisbutik
809           convenience: Närköp
810           copyshop: Kopieringsfirma
811           cosmetics: Parfymeri
812           deli: Delikatessbutik
813           department_store: Varuhus
814           discount: Lågprisbutik
815           doityourself: Gör-det-själv
816           dry_cleaning: Kemtvätt
817           electronics: Elektronikbutik
818           estate_agent: Egendomsmäklare
819           farm: Gårdsbutik
820           fashion: Modebutik
821           fish: Fiskhandlare
822           florist: Florist
823           food: Mataffär
824           funeral_directors: Begravningsentreprenör
825           furniture: Möbler
826           gallery: Galleri
827           garden_centre: Trädgårdshandel
828           general: Lanthandel
829           gift: Presentaffär
830           greengrocer: Grönsakshandlare
831           grocery: Livsmedelsbutik
832           hairdresser: Frisör
833           hardware: Järnhandel
834           hifi: Hi-Fi
835           insurance: Försäkring
836           jewelry: Guldsmed
837           kiosk: Kiosk
838           laundry: Tvättservice
839           mall: Köpcentrum
840           market: Marknad
841           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
842           motorcycle: Motorcykelhandlare
843           music: Musikaffär
844           newsagent: Tidningskiosk
845           optician: Optiker
846           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
847           outdoor: Friluftsbutik
848           pet: Djuraffär
849           pharmacy: Apotek
850           photo: Fotoaffär
851           salon: Damfrisering
852           second_hand: Second hand-butik
853           shoes: Skoaffär
854           shopping_centre: Köpcentrum
855           sports: Sportaffär
856           stationery: Pappershandel
857           supermarket: Snabbköp
858           tailor: Skräddare
859           toys: Leksaksaffär
860           travel_agency: Resebyrå
861           video: Videobutik
862           wine: Spritbutik
863           "yes": Affär
864         tourism: 
865           alpine_hut: Fjällstuga
866           artwork: Konstverk
867           attraction: Attraktion
868           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
869           cabin: Stuga
870           camp_site: Campingplats
871           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
872           chalet: Stuga
873           guest_house: Gäststuga
874           hostel: Vandrarhem
875           hotel: Hotell
876           information: Turistinformation
877           lean_to: Skjul
878           motel: Motell
879           museum: Museum
880           picnic_site: Picknickplats
881           theme_park: Nöjespark
882           valley: Dal
883           viewpoint: Utsiktspunkt
884           zoo: Djurpark
885         tunnel: 
886           culvert: Kulvert
887           "yes": Tunnel
888         waterway: 
889           artificial: Artificiellt vattendrag
890           boatyard: Båtvarv
891           canal: Kanal
892           connector: Förbindelsepunkt för farled
893           dam: Damm
894           derelict_canal: Nerlagd kanal
895           ditch: Dike
896           dock: Hamnplats
897           drain: Avlopp
898           lock: Sluss
899           lock_gate: Slussport
900           mineral_spring: Mineralvattenskälla
901           mooring: Förtöjning
902           rapids: Fors
903           river: Flod
904           riverbank: Flodbank
905           stream: Bäck
906           wadi: Uttorkad flod
907           water_point: Vattenpunkt
908           waterfall: Vattenfall
909           weir: Överfallsvärn
910   help_page: 
911     help: 
912       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta förekommande frågor.
913       title: help.openstreetmap.org
914       url: https://help.OpenStreetMap.org/
915     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
916     title: Få hjälp
917     welcome: 
918       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
919       title: Välkommen till OSM
920       url: /welcome
921     wiki: 
922       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
923       title: wiki.openstreetmap.org
924       url: http://wiki.openstreetmap.org/
925   javascripts: 
926     close: Stäng
927     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka sedan här.
928     key: 
929       title: Kartnyckel
930       tooltip: Kartnyckel
931       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
932     map: 
933       base: 
934         cycle_map: Cykelkarta
935         hot: Humanitärt
936         standard: Standard
937         transport_map: Transportkarta
938       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
939       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
940       layers: 
941         data: Kartdata
942         header: Kartskikt
943         notes: Kartanteckningar
944         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
945         title: Lager
946       locate: 
947         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
948         title: Visa min position
949       zoom: 
950         in: Zooma in
951         out: Zooma ut
952     notes: 
953       new: 
954         add: Lägg till anteckning
955         intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Var så noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören till korrekt position och skriver din anteckning nedan.
956       show: 
957         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
958         comment: Kommentera
959         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
960         hide: Göm
961         reactivate: Återaktivera
962         resolve: Avklara
963     share: 
964       cancel: Avbryt
965       center_marker: Centrera kartan på markören
966       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
967       download: Ladda ned
968       embed: HTML
969       format: "Format:"
970       image: Bild
971       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
972       include_marker: Lägg till markör
973       link: Länk eller HTML
974       long_link: Länk
975       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
976       scale: "Skala:"
977       short_link: Kort länk
978       short_url: Kortlänk
979       title: Dela
980       view_larger_map: Visa större karta
981     site: 
982       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
983       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
984       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
985       edit_tooltip: Redigera kartan
986       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
987       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
988   layouts: 
989     about: Om
990     community: Gemenskap
991     community_blogs: Gemenskapens bloggar
992     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
993     copyright: Upphovsrätt
994     data: Data
995     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
996     edit: Redigera
997     edit_with: Redigera med %{editor}
998     export: Exportera
999     export_data: Exportera data
1000     foundation: Stiftelsen
1001     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1002     gps_traces: GPS-spår
1003     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1004     help: Hjälp
1005     history: Historik
1006     home: Gå till hemposition
1007     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1008     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1009     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du och fri att använda under en öppen licens.
1010     learn_more: Läs mer
1011     log_in: Logga in
1012     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1013     logo: 
1014       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1015     logout: Logga ut
1016     make_a_donation: 
1017       text: Donera
1018       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1019     more: Mer
1020     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1021     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1022     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1023     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1024     partners_ic: Imperial College London
1025     partners_partners: partners
1026     partners_ucl: UCL VR Center
1027     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1028     project_name: 
1029       title: OpenStreetMap
1030     sign_up: Skapa ett konto
1031     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1032     start_mapping: Börja kartläggning
1033     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1034     user_diaries: Användardagböcker
1035     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1036   license_page: 
1037     foreign: 
1038       english_link: det engelska originalet
1039       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1040       title: Om denna översättning
1041     legal_babble: 
1042       attribution_example: 
1043         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1044         title: Exempel på källhänvisning.
1045       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1046       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1047       contributors_fi_html: "<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket i Finlands topografiska databas ich andra dataset, under licensen <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501\">NLSFI</a>."
1048       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps wiki."
1049       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1050       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1051       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1052       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppna data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1053       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1054       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1055       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1056       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1057       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
1058       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgänglig under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org."
1059       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1060       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1061       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1062       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a> direkt."
1063       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1064       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1065       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1066       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
1067       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\nFAQ</a>."
1068       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1069       more_title_html: Mer information
1070       title_html: Upphovsrätt och licens
1071     native: 
1072       mapping_link: börja kartlägga
1073       native_link: svensk version
1074       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1075       title: Om denna sida
1076   message: 
1077     delete: 
1078       deleted: Meddelande raderat
1079     inbox: 
1080       date: Datum
1081       from: Från
1082       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1083       my_inbox: Min inkorg
1084       new_messages: 
1085         one: "%{count} nytt meddelande"
1086         other: "%{count} nya meddelanden"
1087       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1088       old_messages: 
1089         one: "%{count} gammalt meddelande"
1090         other: "%{count} gamla meddelanden"
1091       outbox: utkorg
1092       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1093       subject: Ärende
1094       title: Inkorg
1095     mark: 
1096       as_read: Meddelandet markerat som läst
1097       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1098     message_summary: 
1099       delete_button: Radera
1100       read_button: Markera som läst
1101       reply_button: Svar
1102       unread_button: Markera som oläst
1103     new: 
1104       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1105       body: Brödtext
1106       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1107       message_sent: Meddelande skickat
1108       send_button: Skicka
1109       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1110       subject: Ärende
1111       title: Skicka meddelande
1112     no_such_message: 
1113       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1114       heading: Inget sådant meddelande
1115       title: Inget sådant meddelande
1116     outbox: 
1117       date: Datum
1118       inbox: inkorg
1119       messages: 
1120         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1121         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1122       my_inbox: Min %{inbox_link}
1123       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1124       outbox: utkorg
1125       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1126       subject: Ärende
1127       title: Utkorg
1128       to: Till
1129     read: 
1130       back: Tillbaka
1131       date: Datum
1132       from: Från
1133       reply_button: Svara
1134       subject: Ärende
1135       title: Läs meddelande
1136       to: Till
1137       unread_button: Markera som oläst
1138       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
1139     reply: 
1140       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
1141     sent_message_summary: 
1142       delete_button: Radera
1143   note: 
1144     description: 
1145       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
1146       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
1147       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
1148       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
1149       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
1150       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
1151       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
1152       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
1153     entry: 
1154       comment: Kommentar
1155       full: Hela anteckningen
1156     mine: 
1157       ago_html: "%{when} sedan"
1158       created_at: Skapades den
1159       creator: Skapare
1160       description: Beskrivning
1161       heading: "%{user}s anteckningar"
1162       id: Id
1163       last_changed: Senast ändrad
1164       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1165       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1166     rss: 
1167       closed: stängde anteckning (nära %{place})
1168       commented: ny kommentar (nära %{place})
1169       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1170       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
1171       opened: ny anteckning (nära %{place})
1172       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
1173       title: OpenStreetMap-anteckningar
1174   notifier: 
1175     diary_comment_notification: 
1176       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1177       header: "%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med rubriken %{subject}:"
1178       hi: Hej %{to_user},
1179       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg"
1180     email_confirm: 
1181       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1182     email_confirm_html: 
1183       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1184       greeting: Hej,
1185       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1186     email_confirm_plain: 
1187       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1188       greeting: Hej,
1189       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress på %{server_url} till %{new_address}.
1190     friend_notification: 
1191       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1192       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1193       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1194       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1195     gpx_notification: 
1196       and_no_tags: och inga taggar.
1197       and_the_tags: "och följande taggar:"
1198       failure: 
1199         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1200         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1201         more_info_2: "de kan hittas på:"
1202         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1203       greeting: Hej,
1204       success: 
1205         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1206         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1207       with_description: med beskrivningen
1208       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1209     lost_password: 
1210       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1211     lost_password_html: 
1212       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1213       greeting: Hej,
1214       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1215     lost_password_plain: 
1216       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1217       greeting: Hej,
1218       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1219     message_notification: 
1220       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på %{replyurl}
1221       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1222       hi: Hej %{to_user},
1223     note_comment_notification: 
1224       anonymous: En anonym användare
1225       closed: 
1226         commented_note: "%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}."
1227         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av"
1228         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar"
1229         your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1230       commented: 
1231         commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}."
1232         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av"
1233         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
1234         your_note: "%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1235       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1236       greeting: Hej,
1237       reopened: 
1238         commented_note: "%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat på. Noteringen är nära %{place}."
1239         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning som du är intresserad av"
1240         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar"
1241         your_note: "%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära %{place}."
1242     signup_confirm: 
1243       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1244       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1245       greeting: Hej där!
1246       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1247       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1248   oauth: 
1249     oauthorize: 
1250       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1251       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1252       allow_to: "Tillåt klientapplikation att:"
1253       allow_write_api: ändra på kartan.
1254       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1255       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1256       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1257       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1258       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1259       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1260     oauthorize_failure: 
1261       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt konto.
1262       invalid: Auktoriserings-token är inte giltig.
1263       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1264     oauthorize_success: 
1265       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1266       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1267       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1268     revoke: 
1269       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1270   oauth_clients: 
1271     create: 
1272       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1273     destroy: 
1274       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1275     edit: 
1276       submit: Redigera
1277       title: Redigera ditt tillägg
1278     form: 
1279       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1280       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1281       allow_write_api: ändra kartan.
1282       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1283       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1284       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1285       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1286       callback_url: Återkopplingsadress
1287       name: Namn
1288       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1289       required: Nödvändigt
1290       support_url: Support-adress
1291       url: Programmets huvudadress
1292     index: 
1293       application: Applikationsnamn
1294       issued_at: Utfärdad den
1295       list_tokens: "Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:"
1296       my_apps: Mina klientprogram
1297       my_tokens: Mina auktoriserade program
1298       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1299       register_new: Registrera din applikation
1300       registered_apps: "Du har följande klientapplikationer registrerade:"
1301       revoke: Återkalla!
1302       title: Mina OAuth-detaljer
1303     new: 
1304       submit: Registrera
1305       title: Registrera ett nytt program
1306     not_found: 
1307       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1308     show: 
1309       access_url: "URL för tillgångsnyckel:"
1310       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1311       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1312       allow_write_api: ändra kartan.
1313       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1314       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1315       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1316       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1317       authorize_url: "Godkänn URL:"
1318       confirm: Är du säker?
1319       delete: Ta bort klient
1320       edit: Redigera detaljer
1321       key: "Konsumentnyckel:"
1322       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1323       secret: "Konsumenthemlighet:"
1324       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1325       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1326       url: "URL för anropsnyckel:"
1327     update: 
1328       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1329   redaction: 
1330     create: 
1331       flash: Redaktering skapad.
1332     destroy: 
1333       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1334       flash: Redaktering förstörd.
1335       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1336     edit: 
1337       description: Beskrivning
1338       heading: Redigera redaktering
1339       submit: Spara redaktering
1340       title: Redigera redaktering
1341     index: 
1342       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1343       heading: Lista över redakteringar
1344       title: Lista över redakteringar
1345     new: 
1346       description: Beskrivning
1347       heading: Ange information för ny redaktering
1348       submit: Skapa redaktering
1349       title: Skapa ny redaktering
1350     show: 
1351       confirm: Är du säker?
1352       description: "Beskrivning:"
1353       destroy: Ta bort denna redaktering
1354       edit: Redigera denna redaktering
1355       heading: Visa redaktering "%{title}"
1356       title: Visa redaktering
1357       user: "Skapad av:"
1358     update: 
1359       flash: Ändringarna sparade.
1360   site: 
1361     edit: 
1362       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1363       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1364       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1365       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
1366       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1367       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1368       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1369       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1370       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1371       user_page_link: användarsida
1372     index: 
1373       createnote: Lägg till en anteckning
1374       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så har du inaktiverat JavaScript.
1375       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1376       license: 
1377         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1378       permalink: Permanent länk
1379       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1380       shortlink: Kortlänk
1381     key: 
1382       table: 
1383         entry: 
1384           admin: Administrativ gräns
1385           allotments: Koloniträdgårdar
1386           apron: 
1387             - Flygplatsplatta
1388             - terminal
1389           bridge: Svarta kanter = bro
1390           bridleway: Ridstig
1391           brownfield: Förfallen industritomt
1392           building: Viktig byggnad
1393           byway: Förbifart
1394           cable: 
1395             - Linbana
1396             - stollift
1397           cemetery: Begravningsplats
1398           centre: Idrottsanläggning
1399           commercial: Kommersiellt område
1400           common: 
1401             - Allmänning
1402             - äng
1403           construction: Vägar under konstruktion
1404           cycleway: Cykelväg
1405           destination: Förbjuden genomfart
1406           farm: Bondgård
1407           footway: Gångväg
1408           forest: Kulturskog
1409           golf: Golfbana
1410           heathland: Hed
1411           industrial: Industriellt område
1412           lake: 
1413             - Sjö
1414             - vattenmagasin
1415           military: Militärområde
1416           motorway: Motorväg
1417           park: Park
1418           permissive: Endast tillträde för behöriga
1419           pitch: Bollplan
1420           primary: Primär väg (riksväg)
1421           private: Privat tillgång
1422           rail: Järnväg
1423           reserve: Naturreservat
1424           resident: Bostadsområde
1425           retail: Område för Detaljhandel
1426           runway: 
1427             - Landningsbana
1428             - taxibana
1429           school: 
1430             - Skola
1431             - universitet
1432           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1433           station: Järnvägsstation
1434           subway: Tunnelbana
1435           summit: 
1436             - Höjd
1437             - topp
1438           tourist: Turistattraktion
1439           track: Spår
1440           tram: 
1441             - Snabbspårväg
1442             - spårväg
1443           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1444           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1445           unclassified: Oklassificerad väg
1446           unsurfaced: Oasfalterad väg
1447           wood: Naturskog
1448     markdown_help: 
1449       alt: Alt-text
1450       first: Första objektet
1451       heading: Rubrik
1452       headings: Rubriker
1453       image: Bild
1454       link: Länk
1455       ordered: Sorterad lista
1456       second: Andra objektet
1457       subheading: Underrubrik
1458       text: Text
1459       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1460       unordered: Osorterad lista
1461       url: Webbadress
1462     richtext_area: 
1463       edit: Redigera
1464       preview: Förhandsgranska
1465     search: 
1466       search: Sök
1467       submit_text: Gå
1468       where_am_i: Var är jag?
1469       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1470     sidebar: 
1471       close: Stäng
1472       search_results: Sökresultat
1473   time: 
1474     formats: 
1475       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1476   trace: 
1477     create: 
1478       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1479       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1480     delete: 
1481       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1482     description: 
1483       description_with_count: 
1484         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1485       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1486     edit: 
1487       description: "Beskrivning:"
1488       download: ladda ner
1489       edit: redigera
1490       filename: "Filnamn:"
1491       heading: Redigerar spår %{name}
1492       map: karta
1493       owner: "Ägare:"
1494       points: "Punkter:"
1495       save_button: Spara ändringar
1496       start_coord: "Startkoordinat:"
1497       tags: "Taggar:"
1498       tags_help: kommaseparerad
1499       title: Redigerar spår %{name}
1500       uploaded_at: "Uppladdad:"
1501       visibility: "Synlighet:"
1502       visibility_help: vad betyder detta?
1503     georss: 
1504       title: OpenStreetMap GPS-spår
1505     list: 
1506       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1507       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1508       public_traces: Publika GPS-spår
1509       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1510       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1511       your_traces: Dina GPS-spår
1512     make_public: 
1513       made_public: GPS-spår offentliggjort
1514     offline: 
1515       heading: GPX förvaring är offlien
1516       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1517     offline_warning: 
1518       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1519     trace: 
1520       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1521       by: av
1522       count_points: "%{count} punkter"
1523       edit: redigera
1524       edit_map: Redigera karta
1525       identifiable: IDENTIFIERBAR
1526       in: i
1527       map: karta
1528       more: mer
1529       pending: VÄNTANDE
1530       private: PRIVAT
1531       public: PUBLIK
1532       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1533       trackable: SPÅRBAR
1534       view_map: Visa karta
1535     trace_form: 
1536       description: "Beskrivning:"
1537       help: Hjälp
1538       tags: "Taggar:"
1539       tags_help: kommaseparerad
1540       upload_button: Uppladdning
1541       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1542       visibility: "Synlighet:"
1543       visibility_help: vad betyder detta?
1544     trace_header: 
1545       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1546       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1547       traces_waiting: 
1548         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1549         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1550       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1551     trace_optionals: 
1552       tags: Taggar
1553     trace_paging_nav: 
1554       newer: Nyare GPS-spår
1555       older: Äldre GPS-spår
1556       showing_page: Sida %{page}
1557     view: 
1558       delete_track: Radera detta GPS-spår
1559       description: "Beskrivning:"
1560       download: ladda ner
1561       edit: redigera
1562       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1563       filename: "Filnamn:"
1564       heading: Visar GPS-spår %{name}
1565       map: karta
1566       none: Ingen
1567       owner: "Ägare:"
1568       pending: VÄNTANDE
1569       points: "Punkter:"
1570       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1571       tags: "Taggar:"
1572       title: Visar GPS-spår %{name}
1573       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1574       uploaded: "Uppladdad:"
1575       visibility: "Synlighet:"
1576     visibility: 
1577       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1578       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1579       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1580       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1581   user: 
1582     account: 
1583       contributor terms: 
1584         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1585         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1586         heading: "Bidragsgivarvillkor:"
1587         link text: vad är detta?
1588         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1589         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1590       current email address: "Nuvarande e-postadress:"
1591       delete image: Ta bort nuvarande bild
1592       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
1593       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1594       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1595       gravatar: 
1596         gravatar: Använd Gravatar
1597         link text: vad är detta?
1598       home location: "Hemposition:"
1599       image: "Bild:"
1600       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1601       keep image: Behåll nuvarande bild
1602       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1603       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1604       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1605       my settings: Mina inställningar
1606       new email address: "Ny e-postadress:"
1607       new image: Lägg till en bild
1608       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1609       openid: 
1610         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1611         link text: vad är detta?
1612         openid: "OpenID:"
1613       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1614       preferred languages: "Föredraget språk:"
1615       profile description: "Profilbeskrivning:"
1616       public editing: 
1617         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1618         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1619         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1620         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1621         enabled link text: vad är detta?
1622         heading: "Offentlig redigering:"
1623       public editing note: 
1624         heading: Offentlig redigering
1625         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1626       replace image: Ersätt nuvarande bild
1627       return to profile: Återvänd till profil
1628       save changes button: Spara ändringar
1629       title: Redigera konto
1630       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1631     confirm: 
1632       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1633       button: Bekräfta
1634       heading: Kontrollera din e-post!
1635       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1636       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen kan du sätta igång att kartera.
1637       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1638       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka här</a>.
1639       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1640     confirm_email: 
1641       button: Bekräfta
1642       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1643       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1644       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1645       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1646     confirm_resend: 
1647       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1648       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1649     filter: 
1650       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1651     go_public: 
1652       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1653     list: 
1654       confirm: Bekräfta valda användare
1655       empty: Inga användare hittades
1656       heading: Användare
1657       hide: Göm valda användare
1658       showing: 
1659         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1660         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1661       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1662       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1663       title: Användare
1664     login: 
1665       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1666       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1667       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1668       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1669       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1670       heading: Logga in
1671       login_button: Logga in
1672       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1673       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1674       no account: Har du inget konto?
1675       openid: "%{logo} OpenID:"
1676       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1677       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID-leverantör
1678       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1679       openid_providers: 
1680         aol: 
1681           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1682           title: Logga in med AOL
1683         google: 
1684           alt: Logga in med ett Google OpenID
1685           title: Logga in med Google
1686         myopenid: 
1687           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1688           title: Logga in med myOpenID
1689         openid: 
1690           alt: Logga in med en OpenID-URL
1691           title: Logga in med OpenID
1692         wordpress: 
1693           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1694           title: Logga in med Wordpress
1695         yahoo: 
1696           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1697           title: Logga in med Yahoo
1698       password: "Lösenord:"
1699       register now: Registrera dig nu
1700       remember: Kom ihåg mig
1701       title: Logga in
1702       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1703       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1704       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1705     logout: 
1706       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1707       logout_button: Logga ut
1708       title: Logga ut
1709     lost_password: 
1710       email address: "E-postadress:"
1711       heading: Glömt lösenord?
1712       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1713       new password button: Återställ lösenord
1714       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1715       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1716       title: Förlorat lösenord
1717     make_friend: 
1718       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1719       button: Lägg till som vän
1720       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
1721       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1722       success: "%{name} är nu din vän!"
1723     new: 
1724       about: 
1725         header: Fri och redigerbar
1726         html: "<p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>\n<p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>"
1727       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1728       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1729       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1730       continue: Skapa ett konto
1731       display name: "Visat namn:"
1732       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1733       email address: "E-postadress:"
1734       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1735       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1736       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1737       openid: "%{logo} OpenID:"
1738       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n  Om du redan har ett konto, kan du logga in\n  med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n  med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
1739       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1740       password: "Lösenord:"
1741       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till kartan!
1742       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1743       title: Registrera
1744       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1745     no_such_user: 
1746       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen, eller så kanske länken är trasig.
1747       heading: Användaren %{user} finns inte
1748       title: Finns ingen sådan användare
1749     popup: 
1750       friend: Vän
1751       nearby mapper: Användare i närheten
1752       your location: Din position
1753     remove_friend: 
1754       button: Ta bort som vän
1755       heading: Ta bort %{user} som vän?
1756       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1757       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1758     reset_password: 
1759       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1760       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1761       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1762       heading: Återställ lösenord för %{user}
1763       password: "Lösenord:"
1764       reset: Återställ lösenord
1765       title: Återställ lösenord
1766     set_home: 
1767       flash success: Hemposition sparad
1768     suspended: 
1769       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1770       heading: Kontot avstängt
1771       title: Kontot avstängt
1772       webmaster: Webbmaster
1773     terms: 
1774       agree: Jag godkänner
1775       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1776       consider_pd_why: vad är det här?
1777       decline: Avslå
1778       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1779       heading: Villkor för deltagare
1780       legale_names: 
1781         france: Frankrike
1782         italy: Italien
1783         rest_of_world: Övriga världen
1784       legale_select: "Välj det land du bor i:"
1785       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1786       title: Villkor för deltagare
1787       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1788     view: 
1789       activate_user: aktivera denna användare
1790       add as friend: Lägg till vän
1791       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1792       block_history: tilldelade blockeringar
1793       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1794       blocks on me: Blockeringar av mig
1795       comments: Kommentarer
1796       confirm: Bekräfta
1797       confirm_user: bekräfta denna användare
1798       create_block: blockera denna användare
1799       created from: "Skapad från:"
1800       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1801       ct declined: Avböjda
1802       ct status: "Användarvillkor:"
1803       ct undecided: Ej bestämda
1804       deactivate_user: avaktivera denna användare
1805       delete_user: radera denna användare
1806       description: Beskrivning
1807       diary: Dagbok
1808       edits: Redigeringar
1809       email address: "E-post:"
1810       friends_changesets: vänners ändringsset
1811       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1812       hide_user: dölj denna användare
1813       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.
1814       km away: "%{count}km bort"
1815       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1816       m away: "%{count}m bort"
1817       mapper since: "Karterar sedan:"
1818       moderator_history: utdelade blockeringar
1819       my comments: Mina kommentarer
1820       my diary: Min dagbok
1821       my edits: Mina redigeringar
1822       my messages: Mina meddelanden
1823       my notes: Mina kartanteckningar
1824       my profile: Min profil
1825       my settings: Mina inställningar
1826       my traces: Mina GPS-spår
1827       nearby users: Andra användare nära dig
1828       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1829       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1830       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1831       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1832       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger nära dig.
1833       notes: Kartanteckningar
1834       oauth settings: oauth-inställningar
1835       remove as friend: Ta bort vän
1836       role: 
1837         administrator: Den här användaren är en administratör
1838         grant: 
1839           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1840           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1841         moderator: Den här användaren är en moderator
1842         revoke: 
1843           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1844           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1845       send message: Skicka meddelande
1846       settings_link_text: inställningar
1847       spam score: "Spam-poäng:"
1848       status: "Status:"
1849       traces: Spår
1850       unhide_user: sluta dölja användaren
1851       user location: Användarposition
1852       your friends: Dina vänner
1853   user_block: 
1854     blocks_by: 
1855       empty: "%{name} har inte gjort några blockeringar än."
1856       heading: Lista över blockeringar av %{name}
1857       title: Blockeringar av %{name}
1858     blocks_on: 
1859       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1860       heading: Lista över blockeringar på %{name}
1861       title: Blockeringar på %{name}
1862     create: 
1863       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
1864       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid att svara innan du blockerar.
1865       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1866     edit: 
1867       back: Visa alla blockeringar
1868       heading: Redigera blockering på %{name}
1869       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1870       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1871       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1872       show: Visa denna blockering
1873       submit: Uppdatera blockering
1874       title: Redigera blockering på %{name}
1875     filter: 
1876       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1877       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1878     helper: 
1879       time_future: Slutar om %{time}.
1880       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1881       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1882     index: 
1883       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1884       heading: Lista över användarblockeringar
1885       title: Användarblockeringar
1886     model: 
1887       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1888       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1889     new: 
1890       back: Visa alla blockeringar
1891       heading: Skapa blockering på %{name}
1892       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1893       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1894       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1895       submit: Skapa blockering
1896       title: Skapa blockering på %{name}
1897       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
1898       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1899     not_found: 
1900       back: Tillbaka till index
1901       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1902     partial: 
1903       confirm: Är du säker?
1904       creator_name: Skapare
1905       display_name: Blockerad användare
1906       edit: Redigera
1907       next: Nästa »
1908       not_revoked: (Inte återkallat)
1909       previous: « Föregående
1910       reason: Orsak till blockering
1911       revoke: Återkalla!
1912       revoker_name: Återkallad av
1913       show: Visa
1914       showing_page: Sida %{page}
1915       status: Status
1916     period: 
1917       one: 1 timma
1918       other: "%{count} timmar"
1919     revoke: 
1920       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
1921       flash: Denna blockering har upphävts.
1922       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
1923       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
1924       revoke: Upphäv!
1925       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1926       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1927     show: 
1928       back: Se alla blockeringar
1929       confirm: Är du säker?
1930       edit: Redigera
1931       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1932       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1933       reason: "Anledning för blockering:"
1934       revoke: Återkalla!
1935       revoker: "Återställare:"
1936       show: Visa
1937       status: Status
1938       time_future: Upphör om %{time}
1939       time_past: Slutade för %{time} sedan
1940       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1941     update: 
1942       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1943       success: Blockering uppdaterad.
1944   user_role: 
1945     filter: 
1946       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
1947       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1948       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1949       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1950     grant: 
1951       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1952       confirm: Bekräfta
1953       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att både användare och roll är korrekta.
1954       heading: Bekräfta rolltilldelning
1955       title: Bekräfta rolltilldelning
1956     revoke: 
1957       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1958       confirm: Bekräfta
1959       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att både användaren och rollen är korrekta.
1960       heading: Bekräfta återkallning av roll
1961       title: Bekräfta återkallning av roll
1962   welcome_page: 
1963     add_a_note: 
1964       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1965       paragraph_2_html: "Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:\n<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan."
1966       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1967     basic_terms: 
1968       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida du kan använda för att ändra i kartan.
1969       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd.
1970       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som kan vara bra att förstå.
1971       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1972       title: Grundläggande termer för kartering
1973       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1974     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1975     questions: 
1976       paragraph_1_html: "OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.\n<a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>."
1977       title: Några frågor?
1978     start_mapping: Börja kartlägga
1979     title: Välkommen!
1980     whats_on_the_map: 
1981       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor online eller på papper.
1982       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1983       title: Vad finns på kartan