]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hr.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-15)
[rails.git] / config / locales / hr.yml
1 # Messages for Croatian (Hrvatski)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Mnalis
5 # Author: Mvrban
6 # Author: Suradnik13
7 hr: 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       diary_comment: 
11         body: Tijelo
12       diary_entry: 
13         language: Jezik
14         latitude: Geografska širina (Latitude)
15         longitude: Geografska dužina (Longitude)
16         title: Naslov
17         user: Korisnik
18       friend: 
19         friend: Prijatelj
20         user: Korisnik
21       message: 
22         body: Tijelo
23         recipient: Primatelj
24         sender: Pošiljatelj
25         title: Naslov
26       trace: 
27         description: Opis
28         latitude: Geografska širina (Latitude)
29         longitude: Geografska dužina (Longitude)
30         name: Ime
31         public: Javno
32         size: Veličina
33         user: Korisnik
34         visible: Vidljivo
35       user: 
36         active: Aktivan
37         description: Opis
38         display_name: Prikaži ime
39         email: Email
40         languages: Jezici
41         pass_crypt: Lozinka
42     models: 
43       acl: Kontrole pristupa
44       changeset: Changeset
45       changeset_tag: Oznaka changeset-a
46       country: Zemlja
47       diary_comment: Komentar dnevnika
48       diary_entry: Unos dnevnika
49       friend: Prijatelj
50       language: Jezik
51       message: Poruka
52       node: Točka
53       node_tag: Oznaka točke
54       notifier: Izvjestitelj
55       old_node: Stara točka
56       old_node_tag: Oznaka stare točke
57       old_relation: Stara relacija
58       old_relation_member: Stari član relacije
59       old_relation_tag: Oznaka stare relacije
60       old_way: Stari put
61       old_way_node: Točka starog puta
62       old_way_tag: Oznaka starog puta
63       relation: Relacija
64       relation_member: Član relacije
65       relation_tag: Oznaka relacije
66       session: Sesija
67       trace: Trasa
68       tracepoint: Točka trase
69       tracetag: Oznaka trase
70       user: korisnik
71       user_preference: Korisničke postavke
72       user_token: korisnički token
73       way: Put
74       way_node: Točka puta
75       way_tag: Oznaka puta
76   application: 
77     require_cookies: 
78       cookies_needed: Čini se da su vam cookie-i onemogućeni, molim omogućite cookie u vašem pregledniku prije nastavka.
79     setup_user_auth: 
80       blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web sučelje da saznate više.
81   browse: 
82     changeset: 
83       changeset: "Changeset: {{id}}"
84       changesetxml: XLM Changeset
85       download: Preuzmi {{changeset_xml_link}} ili {{osmchange_xml_link}}
86       feed: 
87         title: Changeset {{id}}
88         title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
89       osmchangexml: osmChange XML
90       title: Changeset
91     changeset_details: 
92       belongs_to: "Pripada:"
93       bounding_box: "Granični okvir:"
94       box: okvir
95       closed_at: "Zatvoreno:"
96       created_at: "Napravljeno:"
97       has_nodes: 
98         few: Sadrži slijedeće {{count}} točke
99         one: "Sadrži slijedeću {{count}} točku:"
100         other: "Sadrži sljedećih {{count}} točaka:"
101       has_relations: 
102         few: "Sadrži slijedeće {{count}} relacije:"
103         one: "Sadrži slijedeću {{count}} relaciju:"
104         other: "Sadrži slijedećih {{count}} relacija:"
105       has_ways: 
106         few: "Sadrži slijedeća {{count}} puta:"
107         many: "Sadrži slijedećih {{count}} puteva:"
108         one: "Sadrži slijedeći {{count}} put:"
109         other: "Sadrži slijedećih {{count}} puteva:"
110       no_bounding_box: Granični okvir nije pohranjen za ovaj set promjena.
111       show_area_box: Prikaži granični okvir
112     changeset_navigation: 
113       all: 
114         next_tooltip: Slijedeći changeset
115         prev_tooltip: Prethodni changeset
116       user: 
117         name_tooltip: "Prikaži promjene korisnika:  {{user}}"
118         next_tooltip: Slijedeća promjena od {{user}}
119         prev_tooltip: Prethodno uredio {{user}}
120     common_details: 
121       changeset_comment: "Komentar:"
122       edited_at: "Uređeno:"
123       edited_by: "Uredio:"
124       in_changeset: "U changesetu:"
125       version: "Verzija:"
126     containing_relation: 
127       entry: Relacija {{relation_name}}
128       entry_role: Relacija {{relation_name}} (kao {{relation_role}})
129     map: 
130       deleted: Izbrisano
131       larger: 
132         area: Prikaži područje na većoj karti
133         node: Prikaži točku na većoj karti
134         relation: Prikaži relaciju na većoj karti
135         way: Prikaži put na većoj karti
136       loading: Učitavanje...
137     node: 
138       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
139       download_xml: Preuzimanje XML
140       edit: uredi
141       node: Točka
142       node_title: "Točka: {{node_name}}"
143       view_history: prikaži povijest
144     node_details: 
145       coordinates: "Koordinate:"
146       part_of: "Dio od:"
147     node_history: 
148       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
149       download_xml: Preuzimanje XML
150       node_history: Povijest točke
151       node_history_title: "Povijest točke: {{node_name}}"
152       view_details: prikaži detalje
153     not_found: 
154       sorry: Žao mi je, ali {{type}} sa ID {{id}}, se ne može naći.
155       type: 
156         changeset: changeset
157         node: točka
158         relation: relacija
159         way: put
160     paging_nav: 
161       of: od
162       showing_page: Prikazujem stranicu
163     relation: 
164       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_history_link}}"
165       download_xml: Preuzimanje XML
166       relation: Relacija
167       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
168       view_history: prikaži povijest
169     relation_details: 
170       members: "Članovi:"
171       part_of: "Dio:"
172     relation_history: 
173       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
174       download_xml: Preuzimanje XML
175       relation_history: Povijest relacije
176       relation_history_title: "Povijest relacije: {{relation_name}}"
177       view_details: prikaži detalje
178     relation_member: 
179       entry_role: "{{type}} {{name}} kao {{role}}"
180       type: 
181         node: Točka
182         relation: Relacija
183         way: Put
184     start: 
185       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
186       view_data: Prikaži podatke za trenutni prikaz karte
187     start_rjs: 
188       data_frame_title: Podaci
189       data_layer_name: Podaci
190       details: Detalji
191       drag_a_box: Povuci okvir na karti da bi izabrali područje
192       edited_by_user_at_timestamp: Uredio [[user]] u [[timestamp]]
193       history_for_feature: Povijest za [[feature]]
194       load_data: Učitaj podatke
195       loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži [[num_features]] značajki. Općenito, neki internet preglednici se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Preglednici  najbolje rade kada prikazuju manje od 100 značajki istovremeno: ako radite još nešto, može usporiti preglednik ili ga zblokirati. Ako ste sigurni da želite prikazati ove podtake, možete kliknuti dugme ispod."
196       loading: Učitavanje...
197       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
198       object_list: 
199         api: Preuzmi ovo područje iz API
200         back: Prikaži listu objekata
201         details: Detalji
202         heading: Lista objekata
203         history: 
204           type: 
205             node: Točka [[id]]
206             way: Put  [[id]]
207         selected: 
208           type: 
209             node: Točka [[id]]
210             way: Put [[id]]
211         type: 
212           node: Točka
213           way: Put
214       private_user: privatni korisnik
215       show_history: Prikaži povijest
216       unable_to_load_size: "Ne mogu učitati: Granični okvir veličine [[bbox_size]] je prevelik (mora biti manji od {{max_bbox_size}})"
217       wait: Pričekajte...
218       zoom_or_select: Zoomiraj ili izaberi područje karte za pregled
219     tag_details: 
220       tags: "Oznake:"
221     way: 
222       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
223       download_xml: Preuzimanje XML
224       edit: uredi
225       view_history: prikaži povijest
226       way: Put
227       way_title: "Put: {{way_name}}"
228     way_details: 
229       also_part_of: 
230         one: također dio puta {{related_ways}}
231         other: također dio puteva {{related_ways}}
232       nodes: "Točke:"
233       part_of: "Dio od:"
234     way_history: 
235       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
236       download_xml: Preuzimanje XML
237       view_details: prikaži detalje
238       way_history: Povijest puta
239       way_history_title: "Povijest puta: {{way_name}}"
240   changeset: 
241     changeset: 
242       anonymous: Anonimno
243       big_area: (veliko)
244       no_comment: (bez komentara)
245       no_edits: (nema promjena)
246       show_area_box: prikaži okvir područja
247       still_editing: (još uređuje)
248       view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta
249     changeset_paging_nav: 
250       of: od
251       showing_page: Prikazujem stranicu
252     changesets: 
253       area: Područje
254       comment: Komentar
255       id: ID
256       saved_at: Spremljeno
257       user: Korisnik
258     list: 
259       description: Nedavne promjene
260       description_bbox: Changesets unutar {{bbox}}
261       description_user: Changesets od {{user}}
262       description_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}}
263       heading: Changesets
264       heading_bbox: Changesets
265       heading_user: Changesets
266       heading_user_bbox: Changesets
267       title: Changesets
268       title_bbox: Changesets unutar {{bbox}}
269       title_user: Changesets od {{user}}
270       title_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}}
271   diary_entry: 
272     diary_comment: 
273       comment_from: Komentar od {{link_user}}  u {{comment_created_at}}
274     diary_entry: 
275       comment_count: 
276         one: 1 komentar
277         other: "{{count}} komentara"
278       comment_link: Komentiraj ovaj zapis
279       edit_link: Uredi ovaj zapis
280       posted_by: "Postano od {{link_user}} u {{created}} na jeziku: {{language_link}}"
281       reply_link: Odgovori na ovaj zapis
282     edit: 
283       body: "Tijelo:"
284       language: "Jezik:"
285       latitude: "Geografska širina (Latitude):"
286       location: "Lokacija:"
287       longitude: "Geografska dužina (Longitude):"
288       marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
289       save_button: Spremi
290       subject: "Predmet:"
291       title: Uredi zapis u dnevniku
292       use_map_link: koristi kartu
293     feed: 
294       all: 
295         description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa
296         title: Zapisi u OpenStreetMap dnevniku
297       language: 
298         description: "Nedavni zapisi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: {{language_name}}"
299         title: "Zapisi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: {{language_name}}"
300       user: 
301         description: Nedavni zapisi u OpenStreetMap dnevnik od {{user}}
302         title: Zapisi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika {{user}}
303     list: 
304       in_language_title: "Zapisi u dnevnik na jeziku: {{language}}"
305       new: Novi zapis u dnevnik
306       new_title: Sročite novi zapis u vaš dnevnik
307       newer_entries: Noviji zapisi
308       no_entries: Nema zapisa u dnevniku
309       older_entries: Stariji zapisi
310       recent_entries: "Nedavni zapisi u dnevnik:"
311       title: Dnevnici korisnika
312       user_title: "{{user}}ov dnevnik"
313     new: 
314       title: Novi zapis u dnevnik
315     no_such_entry: 
316       body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id {{id}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
317       heading: "Nema zapisa sa id: {{id}}"
318       title: Nema takvog zapisa u dnevnik
319     no_such_user: 
320       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
321       heading: Korisnik {{user}} ne postoji
322       title: Nema takvog korisnika
323     view: 
324       leave_a_comment: Ostavi komentar
325       login: Prijava
326       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} da bi ostavili komentar"
327       save_button: Spremi
328       title: Korisnički dnevnici | {{user}}
329       user_title: "{{user}}ov dnevnik"
330   export: 
331     start: 
332       add_marker: Dodaj marker na kartu
333       area_to_export: Područje za export
334       embeddable_html: HTML kod za umetanje
335       export_button: Export
336       export_details: OpenStreetMap podaci je licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 dozvolom</a>.
337       format: Format
338       format_to_export: Format za Export
339       image_size: Veličina slike
340       latitude: "Lat:"
341       licence: Dozvola
342       longitude: "Lon:"
343       manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
344       mapnik_image: Mapnik slika
345       max: max
346       options: Opcije
347       osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
348       osmarender_image: Osmarender slika
349       output: Izlaz
350       paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
351       scale: Mjerilo
352       zoom: Zoom
353     start_rjs: 
354       add_marker: Dodaj makrker na kartu
355       change_marker: Promjeni poziciju markera
356       click_add_marker: Klikni da dodaš marker na kartu
357       drag_a_box: Povuci okvir na karti da izabereš područje
358       export: Export
359       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
360       view_larger_map: Prikaži veću kartu
361   geocoder: 
362     description: 
363       title: 
364         geonames: Lokacija sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames-a</a>
365         osm_namefinder: "{{types}} sa <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefindera</a>"
366         osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatima</a>
367       types: 
368         cities: Gradovi
369         places: Mjesta
370         towns: Manji gradovi
371     description_osm_namefinder: 
372       prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}"
373     direction: 
374       east: istočno
375       north: sjeverno
376       north_east: sjeveroistočno
377       north_west: sjeverozapadno
378       south: južno
379       south_east: jugoistočno
380       south_west: jugozapado
381       west: zapadno
382     distance: 
383       one: oko 1km
384       other: oko {{count}}km
385       zero: manje od 1km
386     results: 
387       no_results: Nisu nađeni rezultati
388     search: 
389       title: 
390         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
391         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
392         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
393         osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
394         osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
395         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
396         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
397     search_osm_namefinder: 
398       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
399       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
400     search_osm_nominatim: 
401       prefix_highway: "{{type}} cesta"
402   javascripts: 
403     map: 
404       base: 
405         cycle_map: Biciklistička karta
406         noname: Bezimene ulice
407     site: 
408       edit_zoom_alert: Morate zoomirati da bi uređivali kartu
409       history_zoom_alert: Morate zoomirati da bi vidjeli povijest izmjena
410   layouts: 
411     donate: Podržite OpenStreetMap sa {{link}} Hardware Upgrade Fond.
412     donate_link_text: donacije
413     edit: Uredi
414     edit_tooltip: Uredi kartu
415     export: Izvoz
416     export_tooltip: Izvoz podataka karte
417     gps_traces: GPS trase
418     gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS trasama
419     help_wiki: Pomoć &amp; Wiki
420     help_wiki_tooltip: Pomoć &amp; Wiki-site za projekt
421     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hr:Main_Page&uselang=hr
422     history: Povijest
423     history_tooltip: Povijest seta promjena
424     home: dom
425     home_tooltip: Idi na lokaciju svog doma
426     inbox: pošta ({{count}})
427     inbox_tooltip: 
428       one: Imate 1 nepročitanu poruku
429       other: Imate {{count}} nepročitane(ih) poruke(a)
430       zero: Nema nepročitanih poruka
431     intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi slični tebi.
432     intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje sa Zemlje.
433     intro_3: Smještaj OpenStreetMapa je ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}.
434     license: 
435       title: OpenStreetMap podaci su objavljeni pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
436     log_in: prijava
437     log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom
438     logo: 
439       alt_text: OpenStreetMap logotip
440     logout: odjava
441     logout_tooltip: Odjava
442     make_a_donation: 
443       text: Donirajte
444       title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
445     news_blog: Novosti - blog
446     news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, slobodnim geografskim podacima, itd.
447     osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju.
448     osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutačno nije moguće mijenjati.
449     shop: Trgovina
450     shop_tooltip: Trgovina sa proizvodima OpenStreetMap marke
451     sign_up: otvori račun
452     sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
453     sotm: Dođite na OpenStreetMap konferenciju "The State of the Map", koja se održava od 10. do 12. srpnja 2009. u Amsterdamu!
454     tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
455     user_diaries: Dnevnik
456     user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
457     view: Karta
458     view_tooltip: Prikaži kartu
459     welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
460     welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisnička stranica
461   map: 
462     coordinates: "Koordinate:"
463     edit: Uredi
464     view: Karta
465   message: 
466     delete: 
467       deleted: Poruka obrisana
468     inbox: 
469       date: Datum
470       from: Od
471       my_inbox: Moja dolazna pošta
472       no_messages_yet: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice {{people_mapping_nearby_link}}?
473       outbox: odlazna pošta
474       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
475       subject: Tema
476       title: Dolazna pošta
477       you_have: Imate {{new_count}} novih poruka i {{old_count}} starih poruka
478     mark: 
479       as_read: Poruka označena pročitanom
480       as_unread: Poruka označena nepročitanom
481     message_summary: 
482       delete_button: Obriši
483       read_button: Označi kao pročitano
484       reply_button: Odgovori
485       unread_button: Označi kao nepročitano
486     new: 
487       back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
488       body: Tijelo
489       limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke, pričekajte prije nego pokušate poslati još.
490       message_sent: Poruka poslana
491       send_button: Pošalji
492       send_message_to: Pošalji novu poruku za {{name}}
493       subject: Tema
494       title: Pošalji poruku
495     no_such_user: 
496       body: Žao mi je ali ne postoji korisnik ili poruka s tim imenom ili id.
497       heading: Nema takvog korisnika ili poruke
498       title: Nema takvog korisnika ili poruke
499     outbox: 
500       date: Datum
501       inbox: dolazna pošta
502       my_inbox: " {{inbox_link}}"
503       no_sent_messages: Još niste poslali ni jednu poruku. Zašto ne biste stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}?
504       outbox: odlazna pošta
505       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
506       subject: Tema
507       title: Odlazna pošta
508       to: Za
509       you_have_sent_messages: Imate {{count}} poslanih poruka
510     read: 
511       back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
512       back_to_outbox: Nazad u odlaznu poštu
513       date: Datum
514       from: Od
515       reading_your_messages: Vaše poruke
516       reading_your_sent_messages: Čitanje tvojih poslanih poruka
517       reply_button: Odgovori
518       subject: Tema
519       title: Pročitaj poruku
520       to: Za
521       unread_button: Označi kao nepročitano
522     sent_message_summary: 
523       delete_button: Obriši
524   notifier: 
525     diary_comment_notification: 
526       footer: Možeš pročitati komentare na {{readurl}} i komentirati na {{commenturl}} ili odgovoriti na {{replyurl}}
527       header: "{{from_user}} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik s predmetom {{subject}}:"
528       hi: Bok {{to_user}},
529       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentirao tvoj zapis u dnevnik"
530     email_confirm: 
531       subject: "[OpenStreetMap] Potvrdi svoju e-mail adresu"
532     email_confirm_html: 
533       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na ispod navedeni link za potvrdu promjene
534       greeting: Bok,
535       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio promjeniti njihovu email adresu sa {{server_url}} na {{new_address}}.
536     email_confirm_plain: 
537       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiš promjene.
538       greeting: Bok,
539       hopefully_you_1: Netko (nadam se ti) želio bi promjeniti njihove email adrese preko u
540       hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
541     friend_notification: 
542       had_added_you: "{{user}} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u."
543       see_their_profile: Možeš vidjeti njihov profil na {{userurl}} i dodati ih kao prijatelje ako želiš.
544       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te je dodao kao prijatelja"
545     gpx_notification: 
546       and_no_tags: i bez oznaka
547       and_the_tags: "i sa slijedećim oznakama:"
548       failure: 
549         failed_to_import: "Import nije uspio. Ovdje je greška:"
550         more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako to izbjeći
551         more_info_2: "može se naći na:"
552         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio"
553       greeting: Bok,
554       success: 
555         loaded_successfully: "uspješno učitano sa {{trace_points}} od mogućih\n{{possible_points}} točaka."
556         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspješan"
557       with_description: s opisom
558       your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
559     lost_password: 
560       subject: "[OpenStreetMap] Zahtjev za resetom lozinke"
561     lost_password_html: 
562       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klikni link ispod za resetiranje tvoje lozinke.
563       greeting: Bok,
564       hopefully_you: Netko (moguće, ti) pitao je za reset lozinke na njihoim email adresama openstreetmap.org računu.
565     lost_password_plain: 
566       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke.
567       greeting: Bok,
568       hopefully_you_1: Netko (moguće ti) je pitao za reset lozinke na
569       hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisničkog računa.
570     message_notification: 
571       footer1: Možete također pročitiati poruku na {{readurl}}
572       footer2: i možete odgovoriti na {{replyurl}}
573       header: "{{from_user}} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom {{subject}}:"
574       hi: Bok {{to_user}},
575       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti je poslao novu poruku"
576     signup_confirm: 
577       subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu"
578     signup_confirm_html: 
579       click_the_link: Ako si ovo ti, dobrodošao! Molim klikni na link ispod za potvrdu korisničkog računa i čitaj dalje za više informacija o OpenStreetMap-u
580       current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
581       get_reading: Čitajte o OpenStreetMap-u <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki-ju</a>, budute u toku s zadnjim novostima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twittera</a>, ili pregledajte <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> osnivača OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za povijest projekta, gdje imate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcaste za slušanje</a>!
582       greeting: Pozdrav!
583       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio stvoriti korisnički račun preko
584       introductory_video: Možeš pogledati {{introductory_video_link}}.
585       more_videos: Postoji {{more_videos_link}}.
586       more_videos_here: više video snimki ovdje
587       user_wiki_page: Preporuka je da napravite korisničku wiki stranicu, koja uključuje category oznake, koje označavaju gdje ste, kao npr.<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
588       video_to_openstreetmap: uvodni video za OpenStreetMap
589       wiki_signup: Možda se želiš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">otvoriti račun na OpenStreetMap wiki</a>.
590     signup_confirm_plain: 
591       blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:"
592       click_the_link_1: Ako si to ti, dobrodošao! Molim klikni donji link za potvrdu
593       click_the_link_2: korinički račun i čitaj za više informacija o OpenStreetMap-u.
594       current_user_1: Lista trenutačnih kategorija, bazirano na lokaciji u svijetu
595       current_user_2: "oni su dostupni sa:"
596       greeting: Pozdrav!
597       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio otvoriti korisnički računa na
598       introductory_video: "Možeš pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:"
599       more_videos: "Ovdje ima više videa:"
600       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivača OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i ima podcaste također:"
601       the_wiki: "Čitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
602       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HR:Beginners_Guide
603       user_wiki_1: Preporuka je da stvoriš korisničku stranicu na wiki-ju, koja uključuje
604       user_wiki_2: category oznake koje označavaju odakle si, kao npr.[[Category:Users_in_London]].
605       wiki_signup: "Možda želiš otvoriti račun na OpenStreetMap wiki na:"
606   oauth: 
607     oauthorize: 
608       allow_read_gpx: Pročitaj svoje privatne GPS trase.
609       allow_read_prefs: pročitajte svoje korisničke postavke
610       allow_to: "Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:"
611       allow_write_api: izmijeni kartu
612       allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje.
613       allow_write_gpx: Pošalji GPS trase.
614       allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke
615       request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite koliko joj želite dopustiti.
616     revoke: 
617       flash: Opozvali ste token za {{application}}
618   oauth_clients: 
619     create: 
620       flash: Informacije su uspješno registrirane
621     destroy: 
622       flash: Uništena registracija klijent aplikacije
623     edit: 
624       submit: Uredi
625       title: Uredi svoju aplikaciju
626     form: 
627       allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase.
628       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
629       allow_write_api: izmjeni kartu.
630       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
631       allow_write_gpx: Pošalji GPS trase
632       allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriničke postavke.
633       callback_url: Callback URL
634       name: Ime
635       requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
636       required: Zahtjevano
637       support_url: Podrška URL
638       url: URL glavne aplikacije
639     index: 
640       application: Ime aplikacije
641       issued_at: Izdano u
642       list_tokens: "Slijedeći tokeni su izdani aplikacijama na vaše ime:"
643       my_apps: Moje klijentske aplikacije
644       my_tokens: Moje odobrene aplikacije
645       no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s  {{oauth}} standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati OAuth zahtjeve za ovu uslugu
646       register_new: Registriraj svoju aplikaciju
647       registered_apps: "Imate registrirane slijedeće aplikacije:"
648       revoke: Opozovi!
649       title: Moji OAuth detalji
650     new: 
651       submit: Registriraj
652       title: Registriraj novu aplikaciju
653     not_found: 
654       sorry: Žao mi je, da se {{type}} ne može naći.
655     show: 
656       access_url: "Access Token URL:"
657       allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase.
658       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
659       allow_write_api: Izmjeni kartu.
660       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
661       allow_write_gpx: Otpremi GPS trase.
662       allow_write_prefs: izmjeni njihove korisničke postavke
663       authorize_url: "Authorise URL:"
664       edit: Uredi detalje
665       key: "Consumer Key:"
666       requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
667       secret: "Consumer Secret:"
668       support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) kao i obični text u ssl modu.
669       title: OAuth detalji za {{app_name}}
670       url: "Request Token URL:"
671     update: 
672       flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
673   site: 
674     edit: 
675       anon_edits_link_text: Otkrij zašto je to slučaj.
676       flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke druge mogućnosti</a> su također dostupne za uređivanje OpenStreetMapa.
677       not_public: Niste namjestili vaše promjene da budu javne.
678       not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa {{user_page}}.
679       potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate odznačiti trenutni put ili točku ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMI ako imate taj gumb.)
680       user_page_link: korisnička stranica
681     index: 
682       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript.
683       js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu.
684       js_3: Možete probati <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home preglednih statičnih pločica </a> ako ne možete omogućiti JavaScript.
685       license: 
686         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
687         notice: Licencirano pod {{license_name}} licenca {{project_name}} i njenih suradnika.
688         project_name: OpenStreetMap projekt
689       permalink: Permalink
690       shortlink: Shortlink
691     key: 
692       map_key: Legenda
693       map_key_tooltip: Legenda Mapnik karte na ovom zoom nivou.
694       table: 
695         entry: 
696           admin: Administrativna granica
697           allotments: Vrtovi
698           apron: 
699             - Parking za avione (apron)
700             - terminal
701           bridge: Crni rubovi = most
702           bridleway: Staza za konje
703           brownfield: Gradilište
704           building: Zgrada
705           byway: usputna staza
706           cable: 
707             - Kabinska žičara
708             - sedežnica
709           cemetery: Groblje
710           centre: Sportski  centar
711           commercial: Poslovno područje
712           common: 
713             - Travnjaci
714             - livade
715           construction: Ceste u izgradnji
716           cycleway: Biciklistička staza
717           destination: Pristup odredištu
718           farm: Polja, farme, njive
719           footway: Pješačka staza
720           forest: Šuma (održavane, od šumarije)
721           golf: Golf teren
722           heathland: Gustiš, makija, grmlje
723           industrial: Industrijsko područje
724           lake: 
725             - Jezero
726             - rezervoar
727           military: Vojno područje
728           motorway: Autocesta
729           park: Park
730           permissive: Pristup uz dozvolu
731           pitch: Sportski teren
732           primary: Primarna cesta
733           private: Privatni pristup
734           rail: Željeznica
735           reserve: Rezervat prirode
736           resident: Stambeno područje
737           retail: Maloprodajno područje
738           runway: 
739             - aerodromska pista
740             - aerodromske ceste (za avione)
741           school: 
742             - Škola
743             - Sveučilište
744           secondary: Sekundarna cesta
745           station: Željeznički kolodvor
746           subway: Podzemna željeznica
747           summit: 
748             - vrh
749             - vrhunac
750           tourist: Turistička atrakcija
751           track: Neasfaltirani put
752           tram: 
753             - Laka željeznica
754             - tramvaj
755           trunk: Brza cesta
756           tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
757           unclassified: Nerazvrstana cesta
758           unsurfaced: neasfaltirana cesta
759           wood: Šume (prirodne, neodržavane)
760         heading: Legenda za z{{zoom_level}}
761     search: 
762       search: Traži
763       search_help: "primjer: 'Osijek', 'Vlaška, Zagreb', ili 'fuel near Zagreb' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primjera...</a>"
764       submit_text: Idi
765       where_am_i: Gdje sam?
766       where_am_i_title: Opiši trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
767     sidebar: 
768       close: Zatvori
769       search_results: Rezultazi traženja
770   trace: 
771     create: 
772       trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku.
773       upload_trace: Pošalji GPS trasu
774     delete: 
775       scheduled_for_deletion: Trase raspoređene za brisanje
776     edit: 
777       description: "Opis:"
778       download: preuzmi
779       edit: uredi
780       filename: "Ime datoteke:"
781       heading: Uređivanje trase {{name}}
782       map: karta
783       owner: "Vlasnik:"
784       points: "Točaka:"
785       save_button: "Snimi promjene:"
786       start_coord: "Početna koordinata:"
787       tags: "Oznake:"
788       tags_help: odvojeno zarezima
789       title: Uređivanje trase {{name}}
790       uploaded_at: "Poslano:"
791       visibility: "Vidljivost:"
792       visibility_help: Što ovo znači?
793     list: 
794       public_traces: Javne GPS trase
795       public_traces_from: Javne GPS trase korisnika {{user}}
796       tagged_with: " označeni sa {{tags}}"
797       your_traces: Vaše GPS trase
798     make_public: 
799       made_public: Trase za javnost
800     no_such_user: 
801       body: Žao mi je, ali ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli.
802       heading: Korisnik {{user}} ne postoji
803       title: Nema takvog korisnika
804     trace: 
805       ago: prije {{time_in_words_ago}}
806       by: od
807       count_points: "{{count}} točaka"
808       edit: uredi
809       edit_map: Uredi kartu
810       in: u
811       map: karta
812       more: više
813       pending: U TIJEKU
814       private: PRIVATNI
815       public: JAVNI
816       trace_details: Detalji trase
817       view_map: Prikaži kartu
818     trace_form: 
819       description: Opis
820       help: Pomoć
821       tags: Oznake
822       tags_help: odvojeno zarezom
823       upload_button: Pošalji
824       upload_gpx: Pošalji GPX datoteku
825       visibility: Vidljivost
826       visibility_help: što ovo znači?
827     trace_header: 
828       see_all_traces: Prikaži sve trase
829       see_just_your_traces: Prikažite samo svoje trase ili pošaljite trasu
830       see_your_traces: Prikaži sve vlastite trase
831       traces_waiting: Imate {{count}} trasa na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
832     trace_optionals: 
833       tags: Oznake
834     trace_paging_nav: 
835       of: od
836       showing: Prikazujem stranicu
837     view: 
838       delete_track: Izbriši ovu trasu
839       description: "Opis:"
840       download: preuzimanje
841       edit: uredi
842       edit_track: Uredi ovu trasu
843       filename: "Ime datoteke:"
844       heading: Prikaz trase {{name}}
845       map: karta
846       none: Nijedan
847       owner: "Vlasnik:"
848       pending: U TIJEKU
849       points: "Točaka:"
850       start_coordinates: "Početna koordinata:"
851       tags: "Oznake:"
852       title: Prikaz trase {{name}}
853       trace_not_found: Trasa nije pronađena!
854       uploaded: "Poslano:"
855       visibility: "Vidljivost:"
856     visibility: 
857       identifiable: Identifiable (prikazane u listi trasa kao identificirajuće, posložene točke sa vremenskom oznakom)
858       private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke)
859       public: Javni (prikazane kao u listi trasa kao anonimne, neposložene točke)
860       trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene točke sa vremenskom oznakom)
861   user: 
862     account: 
863       email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
864       flash update success: Korisničke informacije su uspješno ažurirane.
865       flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. Provjerite email za porukom za potvrdu nove email adrese.
866       home location: "Dom:"
867       latitude: "Geografska širina (Latitude):"
868       longitude: "Geografska dužina (Longitude):"
869       make edits public button: Napravi sve moje promjene javnim
870       my settings: Moje postavke
871       no home location: Niste unjeli lokaciju vašeg doma.
872       preferred languages: "Željeni jezici:"
873       profile description: "Opis profila:"
874       public editing: 
875         disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sve prethodne promjene su anonimne.
876         disabled link text: zašto ne mogu uređivati?
877         enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
878         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
879         enabled link text: što je ovo?
880         heading: "Javno uređivanje:"
881       public editing note: 
882         heading: Javno uređivanje
883         text: Trenutno su vaše izmjene anonimne i ljudi vam ne mogu poslati poruke ili vidjeti vašu lokaciju. Da bi pokazali vaše izmjene i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite gumb ispod <b>Od promjene 0.6 API-a, samo javni korisnici mogu uređivati karte</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte zašto</a>).<ul> <li>Vaša email adrea neće biti otkrivena ako postanete javni.</li> <li>Ova akcija se ne može poništiti i svi novi korisnici su postavljeni kao javni.</li> </ul>
884       return to profile: Vrati se na profil
885       save changes button: Snimi promjene
886       title: Uredi korisnički račun
887       update home location on click: Ažuriraj lokaciju doma kada kliknem na kartu?
888     confirm: 
889       button: Potvrdi
890       failure: Korisnički račun s ovim tokenom je već potvrđen.
891       heading: Potvrdi korisnički  račun
892       press confirm button: Pritisni potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun.
893       success: Tvoj račun je potvrđen , hvala na uključenju!
894     confirm_email: 
895       button: Potvrdi
896       failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om.
897       heading: Potvrdi promjenu email adrese.
898       press confirm button: Pritsni potvrdno dugme ispod i potvrdi novu email adresu.
899       success: Potvrđena je vaša email adresa, hvala za priključenje!
900     filter: 
901       not_an_administrator: Morate biti administrator za izvođenje ovih akcija.
902     friend_map: 
903       nearby mapper: "Obližnji maper: [[nearby_user]]"
904       your location: Vaša lokacija
905     go_public: 
906       flash success: Sve vaše promjene su sada javne i sada vam je dozvoljeno uređivanje.
907     login: 
908       account not active: Žao mi je, vaš korisnički račun još nije aktivan. <br />Klikni na link u informacijama o računu da bi aktivirali račun.
909       auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
910       create_account: otvorite korisnički račun
911       email or username: "Email adresa ili korisničko ime:"
912       heading: "Prijava:"
913       login_button: Prijava
914       lost password link: Izgubljena lozinka?
915       password: "Lozinka:"
916       please login: Molimo prijavite se ili {{create_user_link}}.
917       title: Prijava
918     lost_password: 
919       email address: "Email adresa:"
920       heading: Zaboravljena lozinka?
921       help_text: Unesite email adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslati ćemo vam link kojim možete resetirati lozinku.
922       new password button: Reset lozinke
923       notice email cannot find: Ne mogu pronaći email adresu.
924       notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali email je na putu tako da je možete resetirati uskoro.
925       title: Izgubljena lozinka
926     make_friend: 
927       already_a_friend: Već jesi prijatelj s {{name}}.
928       failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje {{name}} kao prijatelja.
929       success: "{{name}}  je sada tvoj prijatelj."
930     new: 
931       confirm email address: "Potvrdi e-mail:"
932       confirm password: "Potvrdi lozinku:"
933       contact_webmaster: Molim kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s ovime u najkraćem vremenu.
934       display name: "Korisničko ime:"
935       display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti i kasnije u postavkama.
936       email address: "Email:"
937       fill_form: Ispuni formular i i ubrzo će te dobtiti email za aktivaciju korisničkog računa.
938       flash create success message: Korisnik je uspješno napravljen. Provjeri e-mail za potvrdu, i početi ćeš mapirati vrlo brzo :-)<br /><br />Upamtite da se nećeš moći prijaviti dok ne primio potvrdu e-mail adrese.<br /><br />Ako kortstiš antispam system koji šalje potvrde budi siguran da je na whitelisti webmaster@openstreetmap.org as jer nećemo moći odgovoriti na potvrdni zahtjev.
939       heading: Otvori korisnički račun
940       license_agreement: Otvaranjem računa, slažete se da podaci koje stavljate na Openstreetmap projekt će biti (ne isključivo) pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons license (by-sa)</a>.
941       no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune.
942       not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
943       password: "Lozinka:"
944       signup: Otvori račun
945       title: Otvori račun
946     no_such_user: 
947       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Molim provjerite ukucano ili je link na koji ste kliknuli neispravan.
948       heading: Korisnik {{user}}  ne postoji
949       title: Nema takvog korisnika
950     remove_friend: 
951       not_a_friend: "{{name}} nije tvoj prijatelj."
952       success: "{{name}} je izbačen iz prijatelja."
953     reset_password: 
954       confirm password: "Potvrdi lozinku:"
955       flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
956       flash token bad: Nije pronađen takav token, provjeri URL?
957       heading: Reset lozinke za {{user}}
958       password: "Lozinka:"
959       reset: Reset lozinke
960       title: Reset lozinke
961     set_home: 
962       flash success: Lokacija doma uspješno snimljena.
963     view: 
964       activate_user: aktiviraj ovog korisnika
965       add as friend: dodaj kao prijatelja
966       add image: Dodaj sliku
967       ago: prije ({{time_in_words_ago}})
968       block_history: prikaži dobivene blokade
969       blocks by me: blokade koje sam postavio
970       blocks on me: blokade na mene
971       change your settings: promjeni svoje postavke
972       confirm: Potvrdi
973       create_block: blokiraj ovog korisnika
974       created from: "Napravljeno iz:"
975       deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
976       delete image: Izbriši sliku
977       delete_user: obriši ovog korisnika
978       description: Opis
979       diary: dnevnik
980       edits: promjene
981       email address: "Email adresa:"
982       hide_user: sakrij ovog korisnika
983       if set location: Ako namjestite svoju lokaciju, zgodna karta i stvari će se pojaviti ispod. Možete namjestiti lokaciju vašeg boravišta na {{settings_link}} stranici.
984       km away: udaljen {{count}}km
985       m away: "{{count}}m daleko"
986       mapper since: "Maper od:"
987       moderator_history: prikaži dane blokade
988       my diary: moj dnevnik
989       my edits: moje promjene
990       my settings: moje postavke
991       my traces: moje trase
992       my_oauth_details: Prikaži moje OAuth detalje
993       nearby users: "Okolni korisnici:"
994       new diary entry: novi unos u dnevnik
995       no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
996       no home location: Nije postavljena lokacija doma
997       no nearby users: Nema okolnih korisnika koji mapiraju.
998       remove as friend: ukloni kao prijatelja
999       role: 
1000         administrator: Ovaj korisnik je administrator
1001         grant: 
1002           administrator: Dodjeli pristup administratoru
1003           moderator: Dodjeli pristup moderatoru
1004         moderator: Ovaj korisnik je moderator
1005         revoke: 
1006           administrator: Opozovi pristup administatora
1007           moderator: Opozovi pristup moderatora
1008       send message: pošalji poruku
1009       settings_link_text: postavke
1010       traces: trase
1011       unhide_user: otkrij ovog korisnika
1012       upload an image: Postavite sliku
1013       user image heading: Slika korisnika
1014       user location: Lokacija boravišta korisnika
1015       your friends: Tvoji prijatelji
1016   user_block: 
1017     blocks_by: 
1018       empty: "{{name}} nije napravila još ni jednu blokadu."
1019       heading: Lista blokada od {{name}}
1020       title: Blokade od {{name}}
1021     blocks_on: 
1022       empty: "{{name}} nije još bio blokiran."
1023       heading: Lista blokada na {{name}}
1024       title: Blokade na {{name}}
1025     create: 
1026       flash: Napravi blokadu na korisnika  {{name}}.
1027       try_contacting: Molim da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati im razumno vrijeme za odgovor.
1028       try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ih blokiraste-
1029     edit: 
1030       back: Prikaži sve blokade
1031       heading: Uređivanje blokade na {{name}}
1032       needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego li se očisti blokada?
1033       period: Koliko će dugo, odsada, korisnik biti blokiran od API.
1034       reason: Razlog zašto je {{name}} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
1035       show: Prikaži ovu blokadu
1036       submit: Ažuriraj blokadu
1037       title: Uređivanje blokade na {{name}}
1038     filter: 
1039       block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
1040       block_period: period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
1041       not_a_moderator: Morate biti moderator da možete izvestu tu akciju.
1042     helper: 
1043       time_future: Završava u {{time}}.
1044       time_past: Završeno prije {{time}}.
1045       until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
1046     index: 
1047       empty: Nisu napravljene
1048       heading: Lista korisničkih blokada
1049       title: Korisnikove blokade
1050     model: 
1051       non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
1052       non_moderator_update: Morate biti moderator da stovrite ili ažurirate  blokadu.
1053     new: 
1054       back: Prikaži sve blokade
1055       heading: Stvaranje blokade na {{name}}
1056       needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
1057       period: Koliko dugo, odsada, će korisnik biti blokiran od API.
1058       reason: Razlog zašto je {{name}} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
1059       submit: Napravi blokadu
1060       title: Stvaranje blokade na {{name}}
1061       tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
1062       tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
1063     not_found: 
1064       back: Nazad na index
1065       sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID {{id}} se ne može naći.
1066     partial: 
1067       confirm: Jeste li sigurni?
1068       creator_name: Tvorac
1069       display_name: Blokirani korisnik
1070       edit: Uredi
1071       not_revoked: (nije opozvano)
1072       reason: Razlog za blokadu
1073       revoke: Opozovi!
1074       revoker_name: Opozvao
1075       show: Prikaži
1076       status: Status
1077     period: 
1078       one: 1 sat
1079       other: "{{count}} sati"
1080     revoke: 
1081       confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu?
1082       flash: Ova blokada je opozvana.
1083       heading: Opozivanje blokade na {{block_on}} od {{block_by}}
1084       past: Blokada je završila prije {{time}} i ne može se sada opozvati.
1085       revoke: Opozovi!
1086       time_future: Blokada će završiti za {{time}}.
1087       title: Opozivanje blokade na {{block_on}}
1088     show: 
1089       back: Prikaži sve blokade
1090       confirm: Jeste li sigurni?
1091       edit: Uredi
1092       heading: "{{block_on}} blokiran od {{block_by}}"
1093       needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
1094       reason: "Razlog za blokadu:"
1095       revoke: Opozovi!
1096       revoker: "Opozivatelj:"
1097       show: Prikaži
1098       status: Status
1099       time_future: Završava u {{time}}
1100       time_past: Završeno prije {{time}}
1101       title: "{{block_on}} blokiran od {{block_by}}"
1102     update: 
1103       only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu je može urediti.
1104       success: Blokada ažurirana
1105   user_role: 
1106     filter: 
1107       already_has_role: Korisnik već ima ulogu {{role}}.
1108       doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu {{role}}.
1109       not_a_role: String `{{role}}' nije valjana uloga.
1110       not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, a vi niste administrator.
1111     grant: 
1112       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `{{role}}' korisniku `{{name}}'?
1113       confirm: Potvrdi
1114       fail: Ne mogu dodjeliti ulogu `{{role}}' korisniku `{{name}}'. Molim provjeriti ispravnost korisnika i uloge.
1115       heading: Potvrdi dodjelu uloge
1116       title: Potvrdi dodjelu uloge
1117     revoke: 
1118       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `{{role}}' iz korisnika `{{name}}'?
1119       confirm: Potvrdi
1120       fail: Nemogu opozvati ulogu `{{role}}' iz korisnika `{{name}}'. Molim provjerite jeli korisnik i uloga ispravno.
1121       heading: Potvrdi opoziv uloge
1122       title: Potvrdi opoziv uloge