5 coordinates: "Koordinaten:"
\r
8 changeset: "Changeset:"
\r
9 download: "Download {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}}"
\r
10 changesetxml: "Changeset XML"
\r
11 osmchangexml: "osmChange XML"
\r
13 created_at: "Erstellt am:"
\r
14 closed_at: "Geschlossen am:"
\r
15 belongs_to: "Erstellt von:"
\r
16 bounding_box: "Zeichen-Box:"
\r
17 no_bounding_box: "Es wurde keine Zeichen-Box für dieses Changeset gespeichert."
\r
18 show_area_box: "Zeige Gebiet"
\r
20 has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:"
\r
21 has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:"
\r
22 has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:"
\r
24 edited_at: "Bearbeitet am:"
\r
25 edited_by: "Bearbeitet von:"
\r
27 in_changeset: "In Changeset:"
\r
28 containing_relation:
\r
29 relation: "Relation {{relation_name}}"
\r
30 relation_as: "(als {{relation_role}})"
\r
34 view_larger_map: "Größere Karte"
\r
36 part_of: "Teil von:"
\r
38 node_history: "Knoten Vergangenheit"
\r
39 download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
\r
40 download_xml: "Download XML"
\r
41 view_details: "Details"
\r
44 node_title: "Knoten: {{node_name}}"
\r
45 download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
\r
46 download_xml: "Download XML"
\r
47 view_history: "Verlauf"
\r
49 sorry: "Sorry, das {{type}} mit der Nummer {{id}} konnte nicht gefunden werden."
\r
51 showing_page: "Zeige Seite"
\r
54 members: "Mitglieder:"
\r
55 part_of: "Teil von:"
\r
57 relation_history: "Relation Vergangenheit"
\r
58 relation_history_title: "Relation Vergangenheit: {{relation_name}}"
\r
62 relation: "Relation"
\r
63 relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
\r
64 download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
\r
65 download_xml: "Download XML"
\r
66 view_history: "Vergangenheit"
\r
68 view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnittes"
\r
69 manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"
\r
71 data_frame_title: "Daten"
\r
72 zoom_or_select: "Zoom in or select an area of the map to view"
\r
73 drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area"
\r
74 manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"
\r
75 loaded_an_area: "You have loaded an area which contains"
\r
76 browsers: "features. In general, some browsers may not cope well with displaying this quanity of data. Generally, browsers work best at displaying less than 100 features at a time: doing anything else may make your browser slow/unresponsive. If you are sure you want to display this data, you may do so by clicking the button below."
\r
77 load_data: "Lade Daten"
\r
78 unable_to_load: "Unable to load: Bounding box size of"
\r
79 must_be_smaller: "is too large (must be smaller than 0.25)"
\r
80 loading: "Loading..."
\r
81 show_history: "Vergangenheit"
\r
83 history_for: "Vergangenheit für"
\r
85 private_user: "private user"
\r
86 edited_by: "Bearbeitet von"
\r
90 new: Neuer Tagebucheintrag
\r
91 new_title: Verfasse einen neuen Tagebucheintrag
\r
92 no_entries: Keine Tagebucheinträge
\r
93 recent_entries: "Letzte Tagebucheinträge: "
\r
94 older_entries: Ältere Einträge
\r
95 newer_entries: Neuere Einträge
\r
97 subject: "Betreff: "
\r
99 language: "Sprache: "
\r
101 latitude: "Breitengrad: "
\r
102 longitude: "Längengrad: "
\r
103 use_map_link: "Karte nutzen"
\r
104 save_button: "Speichern"
\r
105 marker_text: Ort des Tagebucheintrages
\r
107 heading: "Kein Eintrag mit der Nummer: {{id}}"
\r
108 body: "Leider gibt es keinen Eintrag oder Kommentar mit dieser Nummer {{id}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
\r
110 body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
\r
111 posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}"
\r
112 comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
\r
113 reply_link: Antworte auf diesen Eintrag
\r
116 other: "{{count}} Kommentare"
\r
117 edit_link: Bearbeite diesen Eintrag
\r
118 comment_from: "Kommentar von {{link_user}} um {{comment_created_at}}"
\r
120 welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
\r
121 inbox: "Posteingang ({{size}})"
\r
124 sign_up: Registrieren
\r
129 gps_traces: GPS Tracks
\r
130 user_diaries: Benutzer Tagebücher
\r
131 tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
\r
132 intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird."
\r
133 intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
\r
134 intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
\r
135 osm_offline: "Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
\r
136 osm_read_only: 'Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
\r
137 donate: "Unterstütze OpenStreetMap mit einer {{link}} für die Hardware Spendenaktion."
\r
138 donate_link_text: Spende
\r
139 sotm: 'Komme zur OpenStreetMap Konferenz 2009, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
\r
140 alt_donation: Spenden
\r
143 js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
\r
144 js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
\r
145 js_3: 'Du kannst den <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> nutzen, wenn du kein Javascript nutzen kannst.'
\r
146 permalink: Permalink
\r
147 license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden."
\r
149 not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
\r
150 not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner Benutzerseite tun {{user_page}}."
\r
151 user_page_link: Benutzerseite
\r
152 anon_edits: "({{link}})"
\r
153 anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
\r
154 anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
\r
155 flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap Flash Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
\r
156 potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst, oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
\r
158 search_results: Suchergebnisse
\r
162 where_am_i: "Wo bin ich?"
\r
164 searching: "Sucht..."
\r
165 search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
\r
171 please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
\r
172 create_account: erstelle ein Benutzerkonto
\r
173 email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "
\r
174 password: "Passwort: "
\r
175 lost password link: "Passwort vergessen?"
\r
176 login_button: Anmelden
\r
178 title: Passwort verloren
\r
179 heading: "Passwort vergessen?"
\r
180 email address: "E-Mail-Adresse:"
\r
181 new password button: "Sende mir ein neues Passwort"
\r
182 notice email on way: "Ärgerlich, dass du es verloren hast :-( aber eine E-Mail ist schon auf dem Weg, so dass du es bald zurücksetzen kannst."
\r
183 notice email cannot find: "Konnte diese E-Mail-Adresse leider nicht finden."
\r
185 title: Passwort zurücksetzen
\r
186 flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und ist auf dem Weg in deinen E-Mail-Posteingang :-)"
\r
187 flash token bad: "Konnte das Kürzel nicht finden, überprüfe bitte die URL?"
\r
189 heading: Erstelle ein Benutzerkonto
\r
190 no_auto_account_create: "Leider ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos gerade nicht möglich."
\r
191 contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
\r
192 fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Accounts geschickt."
\r
193 license_agreement: 'Mit der Accounterstellung stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
\r
194 email address: "E-Mail-Adresse: "
\r
195 confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "
\r
196 not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Datenschutzrichtlinie</a>)'
\r
197 display name: "Benutzername: "
\r
198 password: "Passwort: "
\r
199 confirm password: "Passwort bestätigen: "
\r
200 signup: Registieren
\r
201 flash create success message: "Benutzer wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dier per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du ein Antispam System nutzt, dass Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
\r
203 body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
\r
205 my diary: Mein Tagebuch
\r
206 new diary entry: neuer Tagebucheintrag
\r
207 my edits: Meine Bearbeitungen
\r
208 my traces: Meine Tracks
\r
209 my settings: Meine Einstellungen
\r
210 send message: Sende Nachricht
\r
212 edits: Bearbeitungen
\r
214 remove as friend: Als Freund entfernen
\r
215 add as friend: Als Freund hinzufügen
\r
216 mapper since: "Mapper seit: "
\r
217 user image heading: Benutzerbild
\r
218 delete image: Lösche Bild
\r
219 upload an image: Lade ein Bild hoch
\r
220 add image: Füge ein Bild hinzu
\r
221 description: Beschreibung
\r
222 user location: Standort des Benutzers
\r
223 no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
\r
224 if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
\r
225 settings_link_text: Einstellungen
\r
226 your friends: Deine Freunde
\r
227 no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
\r
228 km away: "{{distance}}km entfernt"
\r
229 nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
\r
230 no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
\r
231 change your settings: Ändere deine Einstellungen
\r
233 your location: Dein Standort
\r
234 nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
\r
236 my settings: Meine Einstellungen
\r
237 email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
\r
239 heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
\r
240 enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
\r
241 enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
\r
242 enabled link text: "Was ist das?"
\r
243 disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
\r
244 disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
\r
245 profile description: "Profil Beschreibung: "
\r
246 home location: "Standort: "
\r
247 no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."
\r
248 latitude: "Breitengrad: "
\r
249 longitude: "Längengrad: "
\r
250 update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
\r
251 save changes button: Speichere Änderungen
\r
252 make edits public button: Mache alle meine Bearbeitungen öffentlich
\r
253 return to profile: Zurück zum Profil
\r
254 flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erzählst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
\r
255 flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
\r
257 heading: Bestätige das Benutzerkonto
\r
258 press confirm button: "Aktiviere dein Account, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
\r
261 heading: Bestätige die Änderung der E-Mail-Adresse
\r
262 press confirm button: "Bestätige deine neue E-Mail-Adresse, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
\r
265 flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
\r
267 flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
\r