]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Arief
6 # Author: Arifin.wijaya
7 # Author: ArlandGa
8 # Author: Atriwidada
9 # Author: C5st4wr6ch
10 # Author: Daud I.F. Argana
11 # Author: Dewisulistio
12 # Author: Emirhartato
13 # Author: Farras
14 # Author: Hanif Al Husaini
15 # Author: HarryMahar
16 # Author: Hidayatsrf
17 # Author: Ilham151096
18 # Author: Irwangatot
19 # Author: Iwan Novirion
20 # Author: Jagwar
21 # Author: JakArtisan
22 # Author: Kenrick95
23 # Author: Macofe
24 # Author: Pebaryan
25 # Author: RXerself
26 # Author: Rachmat04
27 # Author: Reksa Tresna
28 # Author: Relly Komaruzaman
29 # Author: Rizkiahmadz
30 # Author: Vasanthi
31 # Author: Wulankhairunisa
32 # Author: 아라
33 ---
34 id:
35   time:
36     formats:
37       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
38   helpers:
39     file:
40       prompt: Pilih berkas
41     submit:
42       diary_comment:
43         create: Simpan
44       diary_entry:
45         create: Terbitkan
46         update: Mutakhirkan
47       issue_comment:
48         create: Tambahkan Komentar
49       message:
50         create: Kirim
51       client_application:
52         create: Daftar
53         update: Perbarui
54       redaction:
55         create: Membuat Redaksi
56         update: Simpan Redaksi
57       trace:
58         create: Upload
59         update: Simpan Perubahan
60       user_block:
61         create: Buat blokir
62         update: Perbarui blokir
63   activerecord:
64     errors:
65       messages:
66         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
67         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
68     models:
69       acl: Daftar Kontrol Akses
70       changeset: Set Perubahan
71       changeset_tag: Tag Set Perubahan
72       country: Negara
73       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
74       diary_entry: Entri Catatan harian
75       friend: Teman
76       issue: Masalah
77       language: Bahasa
78       message: Pesan
79       node: Node/Titik
80       node_tag: Tag node/titik
81       notifier: Pemberitahuan
82       old_node: Node/Titik Lama
83       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
84       old_relation: Relasi Lama
85       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
86       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
87       old_way: Way/Garis Lama
88       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
89       old_way_tag: Tag way/garis lama
90       relation: Relasi
91       relation_member: Anggota Relasi
92       relation_tag: Tag Relasi
93       report: Laporan
94       session: Sesi
95       trace: Jejak
96       tracepoint: Titik Digitasi
97       tracetag: Label Jejak
98       user: Pengguna
99       user_preference: Preferensi Pengguna
100       user_token: Token Pengguna
101       way: Garis
102       way_node: Node/Titik dari garis
103       way_tag: Tag way/garis
104     attributes:
105       client_application:
106         name: Nama (diperlukan)
107         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
108         callback_url: Panggilan kembali URL
109         support_url: URL Dukungan
110         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
111         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
112         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
113         allow_write_api: modifikasi peta
114         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
115         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
116         allow_write_notes: memodifikasi catatan
117       diary_comment:
118         body: Isi
119       diary_entry:
120         user: Pengguna
121         title: Subjek
122         latitude: Garis Lintang
123         longitude: Garis Bujur
124         language: Bahasa
125       friend:
126         user: Pengguna
127         friend: Teman
128       trace:
129         user: Pengguna
130         visible: Terlihat
131         name: Nama berkas
132         size: Ukuran
133         latitude: Garis Lintang
134         longitude: Garis Bujur
135         public: Publik
136         description: Deskripsi
137         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
138         visibility: Visibilitas
139         tagstring: Label
140       message:
141         sender: Pengirim
142         title: Subyek
143         body: Isi
144         recipient: Penerima
145       redaction:
146         description: Deskripsi
147       report:
148         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
149         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
150       user:
151         email: Email
152         new_email: 'Alamat Email Baru:'
153         active: Aktif
154         display_name: Nama Tampilan
155         description: Keterangan
156         home_lat: 'Garis Lintang:'
157         home_lon: 'Garis Bujur:'
158         languages: Bahasa
159         pass_crypt: Kata Sandi
160         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
161     help:
162       trace:
163         tagstring: dipisahkan oleh koma
164       user_block:
165         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
166       user:
167         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
168   datetime:
169     distance_in_words_ago:
170       about_x_hours:
171         one: sekitar 1 jam yang lalu
172         other: sekitar %{count} jam yang lalu
173       about_x_months:
174         one: sekitar 1 bulan yang lalu
175         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
176       about_x_years:
177         one: sekitar 1 tahun yang lalu
178         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
179       almost_x_years:
180         one: hampir 1 tahun yang lalu
181         other: hampir %{count} tahun yang lalu
182       half_a_minute: setengah menit yang lalu
183       less_than_x_seconds:
184         one: tak sampai 1 detik yang lalu
185         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
186       less_than_x_minutes:
187         one: tak sampai 1 menit yang lalu
188         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
189       over_x_years:
190         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
191         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
192       x_seconds:
193         one: 1 detik yang lalu
194         other: '%{count} detik yang lalu'
195       x_minutes:
196         one: 1 menit yang lalu
197         other: '%{count} menit yang lalu'
198       x_days:
199         one: 1 hari yang lalu
200         other: '%{count} hari yang lalu'
201       x_months:
202         one: 1 bulan yang lalu
203         other: '%{count} bulan yang lalu'
204       x_years:
205         one: 1 tahun yang lalu
206         other: '%{count} tahun yang lalu'
207   editor:
208     default: Standar (saat ini %{name})
209     id:
210       name: iD
211       description: iD (editor di dalam browser internet)
212     remote:
213       name: Pengendali Jarak Jauh
214       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
215   auth:
216     providers:
217       none: Tidak ada
218       openid: OpenID
219       google: Google
220       facebook: Facebook
221       windowslive: Windows Live
222       github: GitHub
223       wikipedia: Wikipedia
224   api:
225     notes:
226       comment:
227         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
228         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
229         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
230         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
231         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
232         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
233         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
234         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
235       rss:
236         title: Catatan OpenStreetMap
237         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
238           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
239         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
240         opened: catatan baru (near %{place})
241         commented: komentar baru (near %{place})
242         closed: catatan ditutup (near %{place})
243         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
244       entry:
245         comment: Komentar
246         full: Catatan lengkap
247   browse:
248     created: Dibuat
249     closed: Ditutup
250     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
251     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
252     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
253     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
254       %{user}
255     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
256       %{user}
257     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
258     version: Versi
259     in_changeset: Set Perubahan
260     anonymous: Anonimitas
261     no_comment: (tidak ada komentar)
262     part_of: Bagian dari
263     part_of_relations:
264       one: 1 relasi
265       other: '%{count} relasi'
266     part_of_ways:
267       one: 1 arah
268       other: '%{count} arah'
269     download_xml: Unduh XML
270     view_history: Versi terdahulu
271     view_details: Lihat Rincian
272     location: 'Lokasi:'
273     changeset:
274       title: 'Set Perubahan: %{id}'
275       belongs_to: Pembuat
276       node: Simpul (%{count})
277       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
278       way: Jalan (%{count})
279       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
280       relation: Hubungan (%{count})
281       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
282       comment: Komentar %{count}
283       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
284         yang lalu</abbr>
285       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
286         yang lalu</abbr>
287       changesetxml: Set Perubahan XML
288       osmchangexml: osmChange XML
289       feed:
290         title: Set Perubahan %{id}
291         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
292       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
293       discussion: Diskusi
294       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
295         telah ditutup.
296     node:
297       title_html: 'Simpul: %{name}'
298       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
299     way:
300       title_html: 'Jalan: %{name}'
301       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
302       nodes: Simpul
303       nodes_count:
304         other: '%{count} simpul'
305       also_part_of_html:
306         one: bagian dari jalan %{related_ways}
307         other: bagian dari jalan %{related_ways}
308     relation:
309       title_html: 'Hubungan: %{name}'
310       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
311       members: Anggota
312       members_count:
313         one: 1 anggota
314         other: '%{count} anggota'
315     relation_member:
316       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
317       type:
318         node: Node/Titik
319         way: Way/Garis
320         relation: Relasi
321     containing_relation:
322       entry_html: Relasi %{relation_name}
323       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
324     not_found:
325       title: Tidak Ditemukan
326       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
327       type:
328         node: node/titik
329         way: way/garis
330         relation: relasi
331         changeset: Set perubahan
332         note: catatan
333     timeout:
334       title: Galat Waktu Habis
335       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
336       type:
337         node: node/titik
338         way: way/garis
339         relation: relasi
340         changeset: set perubahan
341         note: catatan
342     redacted:
343       redaction: Redaksi %{id}
344       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
345         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
346       type:
347         node: node/titik
348         way: way/garis
349         relation: relasi
350     start_rjs:
351       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
352         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
353       load_data: Memuat Data
354       loading: Memuat...
355     tag_details:
356       tags: Tanda
357       wiki_link:
358         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
359         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
360       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
361       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
362       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
363       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
364       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
365     note:
366       title: 'Catatan: %{id}'
367       new_note: Catatan Baru
368       description: Deskripsi
369       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
370       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
371       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
372       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
373         lalu</abbr>
374       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
375         yang lalu</abbr>
376       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
377         yang lalu</abbr>
378       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
379         yang lalu</abbr>
380       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
381         yang lalu</abbr>
382       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
383         yang lalu</abbr>
384       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
385         yang lalu</abbr>
386       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
387         yang lalu</abbr>
388       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
389         yang lalu</abbr>
390       report: Laporkan catatan ini
391     query:
392       title: Fitur Kueri
393       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
394       nearby: Fitur terdekat
395       enclosing: Fitur sekitar
396   changesets:
397     changeset_paging_nav:
398       showing_page: Halaman %{page}
399       next: Berikutnya »
400       previous: « Sebelumnya
401     changeset:
402       anonymous: Anonim
403       no_edits: (tidak ada edit)
404       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
405     changesets:
406       id: ID
407       saved_at: Disimpan di
408       user: Pengguna
409       comment: Komentar
410       area: Area
411     index:
412       title: Set perubahan
413       title_user: Set perubahan oleh %{user}
414       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
415       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
416       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
417       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
418       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
419       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
420       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
421       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
422       load_more: Muat lebih lanjut
423     timeout:
424       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
425         diambil.
426   changeset_comments:
427     comment:
428       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
429       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
430     comments:
431       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
432     index:
433       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
434       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
435     timeout:
436       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
437         untuk ditampilkan.
438   diary_entries:
439     new:
440       title: Entri Baru Catatan Harian
441     form:
442       location: 'Lokasi:'
443       use_map_link: gunakan peta
444     index:
445       title: Catatan harian pengguna
446       title_friends: Catatan harian teman
447       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
448       user_title: Catatan harian %{user}
449       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
450       new: Entri baru catatan harian
451       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
452       my_diary: Catatan Harian Saya
453       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
454       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
455       older_entries: Entri Lama
456       newer_entries: Entri Baru
457     edit:
458       title: Sunting Entri Catatan Harian
459       marker_text: Lokasi entri catatan harian
460     show:
461       title: Catatan harian %{user} | %{title}
462       user_title: Catatan harian %{user}
463       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
464       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
465       login: Masuk
466     no_such_entry:
467       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
468       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
469       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
470         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
471     diary_entry:
472       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
473       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
474       comment_link: Komentar di entri ini
475       reply_link: Kirim pesan ke penulis
476       comment_count:
477         one: '%{count} komentar'
478         zero: Tidak ada komentar
479         other: '%{count} komentar'
480       edit_link: Edit entri ini
481       hide_link: Sembunyikan entri ini
482       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
483       confirm: Konfirmasi
484       report: Laporkan entri ini
485     diary_comment:
486       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
487       hide_link: Sembunyikan komentar ini
488       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
489       confirm: Konfirmasi
490       report: Laporkan komentar ini
491     location:
492       location: 'Lokasi:'
493       view: Lihat
494       edit: Edit
495     feed:
496       user:
497         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
498         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
499       language:
500         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
501         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
502           %{language_name}
503       all:
504         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
505         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
506     comments:
507       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
508       post: Artikel
509       when: Kapan
510       comment: Komentar
511       newer_comments: Komentar Baru
512       older_comments: Komentar Lama
513   friendships:
514     make_friend:
515       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
516       button: Tambahkan sebagai teman
517       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
518       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
519       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
520     remove_friend:
521       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
522       button: Hapus sebagai teman
523       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
524       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
525   geocoder:
526     search:
527       title:
528         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
529         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
530         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
531           Nominatim</a>
532         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
533         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
534           Nominatim</a>
535         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
536     search_osm_nominatim:
537       prefix:
538         aerialway:
539           cable_car: Kereta Gantung
540           chair_lift: Kursi Gantung
541           drag_lift: Angkat Tarik
542           gondola: Lift Gondola
543           station: Stasiun Aerialway
544         aeroway:
545           aerodrome: Lapangan Terbang
546           airstrip: Landasan
547           apron: Landasan Pesawat
548           gate: Gerbang
549           hangar: Hanggar
550           helipad: Helipad
551           parking_position: Posisi Parkir
552           runway: Landasan pacu
553           taxiway: Landas hubung
554           terminal: Terminal
555         amenity:
556           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
557           arts_centre: Pusat Kesenian
558           atm: ATM
559           bank: Bank
560           bar: Bar
561           bbq: BBQ
562           bench: Bangku
563           bicycle_parking: Parkir Sepeda
564           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
565           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
566           biergarten: Taman Bir
567           boat_rental: Penyewaan Perahu
568           brothel: Bordil
569           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
570           bus_station: Terminal Bus
571           cafe: Kafe
572           car_rental: Penyewaan Mobil
573           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
574           car_wash: Tempat Cuci Mobil
575           casino: Kasino
576           charging_station: Stasiun Pengisian
577           childcare: Perawatan Anak
578           cinema: Bioskop
579           clinic: Klinik
580           clock: Jam
581           college: Perguruan Tinggi
582           community_centre: Gedung Serbaguna
583           conference_centre: Pusat Konvensi
584           courthouse: Gedung Pengadilan
585           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
586           dentist: Dokter Gigi
587           doctors: Dokter
588           drinking_water: Air Minum
589           driving_school: Sekolah Mengemudi
590           embassy: Kedutaan Besar
591           fast_food: Makanan Cepat Saji
592           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
593           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
594           food_court: Tempat Makan
595           fountain: Air Mancur
596           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
597           gambling: Perjudian
598           grave_yard: Kuburan
599           hospital: Rumah Sakit
600           hunting_stand: Pos Berburu
601           ice_cream: Es Krim
602           internet_cafe: Warung Internet
603           kindergarten: Taman Kanak-kanak
604           language_school: Sekolah bahasa
605           library: Perpustakaan
606           marketplace: Pasar
607           monastery: Biara
608           motorcycle_parking: Parkir Motor
609           music_school: Sekolah Musik
610           nightclub: Klub Malam
611           nursing_home: Panti Jompo
612           parking: Parkir
613           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
614           parking_space: Tempat Parkir
615           pharmacy: Apotek
616           place_of_worship: Tempat Ibadah
617           police: Polisi
618           post_box: Kotak Pos
619           post_office: Kantor Pos
620           prison: Penjara
621           pub: Pub
622           public_bath: Pemandian Umum
623           public_building: Bangunan Publik
624           recycling: Titik Daur Ulang
625           restaurant: Restoran
626           school: Sekolah
627           shelter: Tempat Berlindung
628           shower: Tempat Pemandian Umum
629           social_centre: Pusat Sosial
630           social_facility: Fasilitas Sosial
631           studio: Studio
632           swimming_pool: Kolam Renang
633           taxi: Taksi
634           telephone: Telepon Umum
635           theatre: Teater
636           toilets: Toilet
637           townhall: Balai Kota
638           university: Universitas
639           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
640           vending_machine: Mesin Penjual
641           veterinary: Bedah Hewan
642           village_hall: Balai Desa
643           waste_basket: Keranjang Sampah
644           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
645           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
646           weighbridge: Jembatan Timbang
647         boundary:
648           administrative: Batas Administratif
649           census: Batas Sensus
650           national_park: Taman Nasional
651           protected_area: Kawasan lindung
652           "yes": Perbatasan Wilayah
653         bridge:
654           aqueduct: Saluran Air
655           suspension: Jembatan Suspensi
656           swing: Jembatan Gantung
657           viaduct: Jembatan Viaduct
658           "yes": Jembatan
659         building:
660           apartment: Apartemen
661           apartments: Apartemen
662           barn: Gudang Pertanian
663           bungalow: Bungalow
664           cabin: Kabin
665           chapel: Kapel
666           church: Bangunan Gereja
667           college: Bangunan Kolese
668           commercial: Bangunan Komersial
669           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
670           dormitory: Asrama
671           greenhouse: Rumah Kaca
672           hangar: Hanggar
673           hospital: Bangunan Rumah Sakit
674           hotel: Bangunan Hotel
675           house: Rumah
676           houseboat: Rumah Perahu
677           hut: Pondok
678           industrial: Bangunan Industri
679           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
680           manufacture: Bangunan Manufaktur
681           office: Bangunan Kantor
682           public: Bangunan Publik
683           residential: Bangunan Perumahan
684           retail: Bangunan Retail
685           school: Bangunan Sekolah
686           stable: Istal
687           static_caravan: Karavan
688           temple: Bangunan Kuil
689           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
690           university: Bangunan Universitas
691           warehouse: Gudang
692           "yes": Bangunan
693         club:
694           sport: Klub Olahraga
695         craft:
696           beekeper: Peternak Lebah
697           blacksmith: Tukang Besi
698           brewery: Pabrik Bir
699           carpenter: Tukang Kayu
700           caterer: Jasa Boga
701           electrician: Tukang Listrik
702           gardener: Tukang Kebun
703           handicraft: Kerajinan Tangan
704           painter: Tukang Cat
705           photographer: Fotografer
706           plumber: Tukang Pipa
707           sawmill: Penggergajian Kayu
708           shoemaker: Perajin Sepatu
709           tailor: Penjahit
710           window_construction: Konstruksi Jendela
711           "yes": Toko Kerajinan
712         emergency:
713           access_point: Titik Akses
714           ambulance_station: Pos Ambulans
715           assembly_point: Titik Kumpul
716           defibrillator: Alat Pacu Jantung
717           fire_xtinguisher: Alat Pemadam Api
718           landing_site: Pintu Masuk Darurat
719           life_ring: Ban Pelampung Darurat
720           phone: Telepon Darurat
721           siren: Sirene Darurat
722           water_tank: Tangki Air Darurat
723           "yes": Darurat
724         highway:
725           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
726           bridleway: Jalan Tanah
727           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
728           bus_stop: Halte Bus
729           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
730           corridor: Koridor
731           cycleway: Jalur Sepeda
732           elevator: Elevator
733           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
734           footway: Jalan setapak
735           ford: Arungan
736           give_way: Rambu Lalu Lintas
737           living_street: Jalan Permukiman
738           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
739           motorway: Jalan Tol
740           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
741           motorway_link: Jalan Tol
742           path: Jalan Setapak
743           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
744           platform: Peron
745           primary: Jalan Primer
746           primary_link: Jalan Primer
747           proposed: Jalan yang Diajukan
748           raceway: Lintasan Balap
749           residential: Jalan Permukiman
750           rest_area: Area Peristirahatan
751           road: Jalan
752           secondary: Jalan Sekunder
753           secondary_link: Jalan Sekunder
754           service: Jalan Pelayanan
755           services: Pelayanan Jalan Tol
756           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
757           steps: Langkah-langkah
758           stop: Rambu Berhenti
759           street_lamp: Lampu Jalan
760           tertiary: Jalan Tersier
761           tertiary_link: Jalan Tersier
762           track: Trek
763           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
764           trunk: Jalan Nasional
765           trunk_link: Jalan Nasional
766           turning_loop: Petak Balon
767           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
768           "yes": Jalan
769         historic:
770           aircraft: Pesawat Bersejarah
771           archaeological_site: Situs arkeologi
772           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
773           battlefield: Medan perang
774           boundary_stone: Batu Pembatas
775           building: Bangunan Bersejarah
776           bunker: Bunker
777           cannon: Meriam Bersejarah
778           castle: Kastil
779           church: Gereja
780           city_gate: Gerbang Kota
781           citywalls: Dinding Kota
782           fort: Benteng
783           heritage: Situs Warisan
784           house: Rumah
785           manor: Tanah Bangsawan
786           memorial: Memorial
787           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
788           mine: Tambang
789           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
790           monument: Monumen
791           railway: Rel Kereta Bersejarah
792           roman_road: Jalan Romawi
793           ruins: Reruntuhan
794           stone: Batu
795           tomb: Makam
796           tower: Menara
797           wayside_cross: Pinggir persimpangan
798           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
799           wreck: Rongsokan
800           "yes": Situs Bersejarah
801         junction:
802           "yes": Persimpangan
803         landuse:
804           allotments: Tanah garap
805           aquaculture: Budi Daya Perairan
806           basin: Cekungan
807           brownfield: Lahan industri
808           cemetery: Pemakaman
809           commercial: Wilayah Komersial
810           conservation: Konservasi
811           construction: Konstruksi
812           farm: Pertanian
813           farmland: Lahan Pertanian
814           farmyard: Lahan Peternakan
815           forest: Hutan
816           garages: Garasi
817           grass: Rumput
818           greenfield: Lahan Perkebunan
819           industrial: Wilayah Industri
820           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
821           meadow: Padang rumput
822           military: Kawasan militer
823           mine: Tambang
824           orchard: Kebun buah-buahan
825           quarry: Tempat Penggalian
826           railway: Jalur Kereta Api
827           recreation_ground: Taman Rekreasi
828           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
829           reservoir_watershed: DAS reservoir
830           residential: Wilayah Permukiman
831           retail: Wilayah Perdagangan
832           village_green: Desa Hijau
833           vineyard: Kebun anggur
834           "yes": Lahan Guna
835         leisure:
836           amusement_arcade: Arkade Permainan
837           beach_resort: Resort Pantai
838           bird_hide: Tempat Observasi Burung
839           bowling_alley: Arena Boling
840           common: Lahan Publik
841           dog_park: Taman Anjing
842           fishing: Tempat Pemancingan
843           fitness_centre: Pusat Kebugaran
844           fitness_station: Stasiun Kebugaran
845           garden: Kebun
846           golf_course: Taman Golf
847           horse_riding: Pacuan Kuda
848           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
849           marina: Pantai
850           miniature_golf: Mini Golf
851           nature_reserve: Cagar Alam
852           park: Taman
853           picnic_table: Meja Piknik
854           pitch: Lapangan Olahraga
855           playground: Taman Bermain
856           recreation_ground: Taman Rekreasi
857           resort: Resor
858           sauna: Sauna
859           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
860           sports_centre: Pusat Olahraga
861           stadium: Stadion
862           swimming_pool: Kolam Renang
863           track: Trek Lari
864           water_park: Taman Air
865           "yes": Plesir
866         man_made:
867           advertising: Iklan
868           antenna: Antena
869           beacon: Sinyal Pandu
870           beehive: Sarang Lebah
871           breakwater: Pemecah Gelombang
872           bridge: Jembatan
873           bunker_silo: Bungker
874           chimney: Cerobong Asap
875           communications_tower: Menara Komunikasi
876           crane: Derek
877           embankment: Tanggul
878           flagpole: Tiang Bendera
879           gasometer: Kilang
880           kiln: Tanur
881           lighthouse: Mercusuar
882           mine: Tambang
883           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
884           monitoring_station: Stasiun Pengawas
885           petroleum_well: Sumur Minyak
886           pier: Dermaga
887           pipeline: Jalur Pipa
888           silo: Silo
889           storage_tank: Tangki Penyimpanan
890           surveillance: Pengawasan
891           telescope: Teleskop
892           tower: Menara
893           utility_pole: Tiang Utilitas
894           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
895           watermill: Kincir Air
896           water_tap: Keran Air
897           water_tower: Menara Air
898           water_well: Sumur
899           water_works: Penyediaan Air
900           windmill: Kincir Angin
901           works: Pabrik
902           "yes": Buatan Manusia
903         military:
904           airfield: Lapangan Udara Militer
905           barracks: Barak
906           bunker: Bunker
907           trench: Parit
908           "yes": Militer
909         mountain_pass:
910           "yes": Perlintasan Pegunungan
911         natural:
912           bay: Teluk
913           beach: Pantai
914           cape: Tanjung
915           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
916           cliff: Tebing
917           crater: Kawah
918           dune: Bukit Pasir
919           fell: Tebangan
920           fjord: Arungan
921           forest: Hutan
922           geyser: Geiser
923           glacier: Gletser
924           grassland: Rerumputan
925           heath: Padang Rumpur
926           hill: Bukit
927           hot_spring: Mata Air Panas
928           island: Pulau
929           land: Lahan
930           marsh: Rawa
931           moor: Tegalan
932           mud: Lumpur
933           peak: Puncak
934           point: Titik
935           reef: Batu Karang
936           ridge: Punggung Bukit
937           rock: Batu
938           saddle: Sadel
939           sand: Pasir
940           scree: Kerikil
941           scrub: Semak Belukar
942           spring: Mata Air
943           stone: Batu
944           strait: Selat
945           tree: Pohon
946           valley: Lembah
947           volcano: Gunung berapi
948           water: Air
949           wetland: Lahan Basah
950           wood: Kayu
951         office:
952           accountant: Akuntan
953           administrative: Tata Usaha
954           advertising_agency: Agen Periklanan
955           architect: Arsitek
956           association: Perhimpunan
957           company: Perusahaan
958           diplomatic: Kantor Diplomatik
959           educational_institution: Institusi Pendidikan
960           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
961           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
962           government: Kantor Pemerintah
963           insurance: Kantor Asuransi
964           it: Kantor TI
965           lawyer: Pengacara
966           newspaper: Kantor Koran
967           ngo: Kantor LSM
968           notary: Notaris
969           religion: Kantor Agama
970           research: Kantor Riset
971           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
972           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
973           travel_agent: Agen Perjalanan
974           "yes": Kantor
975         place:
976           allotments: Tanah Garapan
977           city: Kota
978           city_block: Blok Kota
979           country: Negara
980           county: Provinsi
981           farm: Pertanian
982           hamlet: Desa
983           house: Rumah
984           houses: Rumah (jamak)
985           island: Pulau
986           islet: Pulau Kecil
987           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
988           locality: Lokal
989           municipality: Kotamadya/Kabupaten
990           neighbourhood: Lingkungan
991           postcode: Kode Pos
992           quarter: Distrik
993           region: Wilayah
994           sea: Laut
995           square: Anggana
996           state: Negara Bagian
997           subdivision: Cabang
998           suburb: Pinggiran kota
999           town: Kota
1000           village: Desa
1001           "yes": Tempat
1002         railway:
1003           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1004           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1005           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1006           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1007           halt: Pemberhentian kereta
1008           junction: Persimpangan Rel
1009           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1010           light_rail: Kereta api cepat
1011           miniature: Miniatur Kereta Api
1012           monorail: Monorel
1013           narrow_gauge: Sepur Sempit
1014           platform: Peron Kereta
1015           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1016           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1017           spur: Sepur Kereta
1018           station: Stasiun Kereta Api
1019           stop: Perhentian Kereta Api
1020           subway: Kereta api bawah tanah
1021           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1022           switch: Titik Kereta Api
1023           tram: Jalur Trem
1024           tram_stop: Perhentian Trem
1025           yard: Emplasemen
1026         shop:
1027           agrarian: Toko Pertanian
1028           alcohol: Pub (di Inggris)
1029           antiques: Toko Benda Antik
1030           appliance: Toko Perabot
1031           art: Toko Kerajinan Tangan
1032           baby_goods: Barang-barang Bayi
1033           bag: Toko Tas
1034           bakery: Toko Roti
1035           beauty: Toko Kecantikan
1036           bed: Produk Seprai
1037           beverages: Toko Minuman
1038           bicycle: Toko Sepeda
1039           bookmaker: Juru Taruh
1040           books: Toko Buku
1041           boutique: Butik
1042           butcher: Toko Daging
1043           car: Showroom Mobil
1044           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1045           car_repair: Bengkel Mobil
1046           carpet: Toko Karpet
1047           charity: Toko Amal
1048           cheese: Toko Keju
1049           chemist: Toko Kimia
1050           chocolate: Coklat
1051           clothes: Toko Baju
1052           coffee: Toko Kopi
1053           computer: Toko Komputer
1054           confectionery: Toko Konfeksi
1055           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1056           copyshop: Fotokopi
1057           cosmetics: Toko Kosmetik
1058           craft: Toko Suplai Kriya
1059           curtain: Toko Tirai
1060           deli: Siap saji
1061           department_store: Toko serba ada
1062           discount: Toko Barang Obral
1063           doityourself: Toko Perkakas
1064           dry_cleaning: Dry Cleaning
1065           electronics: Toko Elektronik
1066           estate_agent: Agen Properti
1067           fabric: Toko Tekstil
1068           farm: Toko Pertanian
1069           fashion: Toko Mode
1070           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1071           florist: Toko Bunga
1072           food: Toko Makanan
1073           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1074           furniture: Toko Meubel
1075           garden_centre: Pusat Kebun
1076           general: Toko Umum
1077           gift: Toko Hadiah
1078           greengrocer: Toko Sayuran
1079           grocery: Toko Sembako
1080           hairdresser: Penata Rambut
1081           hardware: Toko Perangkat Keras
1082           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1083           herbalist: Herbalis
1084           hifi: Hi-Fi
1085           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1086           ice_cream: Toko Es Krim
1087           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1088           jewelry: Toko Perhiasan
1089           kiosk: Kios/Warung
1090           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1091           laundry: Penatu
1092           lottery: Lotere
1093           mall: Mal
1094           massage: Pijat
1095           medical_supply: Toko Suplai Medis
1096           mobile_phone: Toko Handphone
1097           money_lender: Peminjaman Uang
1098           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1099           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1100           music: Toko Musik
1101           musical_instrument: Instrumen Musik
1102           newsagent: Agen Surat Kabar
1103           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1104           optician: Optik
1105           organic: Toko Makanan Organik
1106           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1107           paint: Toko Cat
1108           pastry: Toko Kue Pastri
1109           pawnbroker: Rumah Gadai
1110           perfumery: Toko Parfum
1111           pet: Toko Hewan
1112           photo: Studio Foto
1113           seafood: Boga Bahari
1114           second_hand: Toko loak
1115           sewing: Toko Jahit
1116           shoes: Toko Sepatu
1117           sports: Toko Olahraga
1118           stationery: Toko Alat Tulis
1119           supermarket: Supermarket
1120           tailor: Penjahit
1121           tea: Toko Teh
1122           ticket: Toko Tiket
1123           tobacco: Toko Tembakau
1124           toys: Toko Mainan
1125           travel_agency: Agen Perjalanan
1126           tyres: Toko Ban
1127           vacant: Toko Kosong
1128           variety_store: Toko Aneka Ragam
1129           video: Toko Video
1130           video_games: Toko Permainan Video
1131           wholesale: Toko Grosir
1132           wine: Toko Minuman Beralkohol
1133           "yes": Toko
1134         tourism:
1135           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1136           apartment: Apartemen Liburan
1137           artwork: Karya Seni
1138           attraction: Atraksi
1139           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1140           cabin: Kabin
1141           camp_site: Perkemahan
1142           caravan_site: Tempat Karavan
1143           chalet: Vila
1144           gallery: Galeri
1145           guest_house: Rumah Tamu
1146           hostel: Hostel
1147           hotel: Hotel
1148           information: Informasi
1149           motel: Motel
1150           museum: Museum
1151           picnic_site: Tempat Piknik
1152           theme_park: Taman Hiburan
1153           viewpoint: Sudut Pandang
1154           zoo: Kebun Binatang
1155         tunnel:
1156           culvert: Gorong-gorong
1157           "yes": Terowongan
1158         waterway:
1159           artificial: Jalur Air Buatan
1160           boatyard: Halaman Kapal
1161           canal: Kanal
1162           dam: Bendungan
1163           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1164           ditch: Parit
1165           dock: Dermaga
1166           drain: Saluran Air
1167           lock: Pintu Air
1168           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1169           mooring: Sandaran Kapal
1170           rapids: Jeram
1171           river: Sungai
1172           stream: Arus
1173           wadi: Sungai Kering
1174           waterfall: Air Terjun
1175           weir: Tanggul Sungai
1176           "yes": Jalur Air
1177       admin_levels:
1178         level2: Batas Negara
1179         level3: Batas Wilayah
1180         level4: Batas Negara Bagian
1181         level5: Batas Wilayah
1182         level6: Batas Provinsi
1183         level7: Batas Munisipalitas
1184         level8: Batas Kota/Kabupaten
1185         level9: Batas Desa
1186         level10: Batas kota pinggiran
1187       types:
1188         cities: Kota (jamak)
1189         towns: Kota Kecil (jamak)
1190         places: Tempat (jamak)
1191     results:
1192       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1193       more_results: Hasil lainnya
1194   issues:
1195     index:
1196       title: Isu
1197       select_status: Pilih Status
1198       select_type: Pilih Jenis
1199       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1200       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1201       not_updated: Tidak Diperbarui
1202       search: Cari
1203       search_guidance: 'Cari Isu:'
1204       user_not_found: Pengguna tidak ada
1205       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1206       status: Status
1207       reports: Laporan
1208       last_updated: Terakhir Diperbarui
1209       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1210       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1211       link_to_reports: Lihat Laporan
1212       reports_count:
1213         one: 1 Laporan
1214         other: '%{count} Laporan'
1215       reported_item: Butir dilaporkan
1216       states:
1217         ignored: Diabaikan
1218         open: Dibuka
1219         resolved: Diselesaikan
1220     update:
1221       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1222       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1223       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1224     show:
1225       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1226       reports:
1227         zero: Tak ada
1228         one: satu
1229         other: '%{count} laporan'
1230       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1231       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1232       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1233       resolve: Selesaikan
1234       ignore: Abaikan
1235       reopen: Buka lagi
1236       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1237       read_reports: Baca Laporan
1238       new_reports: Laporan Baru
1239       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1240       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1241       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1242     resolve:
1243       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1244     ignore:
1245       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1246     reopen:
1247       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1248     comments:
1249       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1250     reports:
1251       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1252     helper:
1253       reportable_title:
1254         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1255         note: 'Catatan #%{note_id}'
1256   issue_comments:
1257     create:
1258       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1259   reports:
1260     new:
1261       title_html: Laporkan %{link}
1262       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1263       disclaimer:
1264         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1265         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1266         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1267           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1268         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1269           yang bersangkutan
1270       categories:
1271         diary_entry:
1272           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1273           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1274           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1275           other_label: Lainnya
1276         diary_comment:
1277           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1278           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1279           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1280           other_label: Lainnya
1281         user:
1282           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1283           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1284           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1285           vandal_label: Pengguna ini vandal
1286           other_label: Lainnya
1287         note:
1288           spam_label: Catatan ini spam
1289           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1290           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1291           other_label: Lainnya
1292     create:
1293       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1294       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1295   layouts:
1296     logo:
1297       alt_text: logo OpenStreetMap
1298     home: Menuju ke Halaman Utama
1299     logout: Keluar Log
1300     log_in: Masuk Log
1301     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1302     sign_up: Mendaftar
1303     start_mapping: Mulai Pemetaan
1304     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1305     edit: Edit
1306     history: Riwayat
1307     export: Ekspor
1308     issues: Masalah
1309     data: Data
1310     export_data: Ekspor Data
1311     gps_traces: Jejak GPS
1312     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1313     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1314     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1315     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1316     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1317     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1318     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1319       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1320     intro_2_create_account: Buat Akun
1321     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1322       lainnya.
1323     partners_ucl: UCL
1324     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1325     partners_partners: mitra
1326     tou: Ketentuan Penggunaan
1327     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1328       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1329     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1330       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1331     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1332     help: Bantuan
1333     about: Tentang
1334     copyright: Hak Cipta
1335     community: Komunitas
1336     community_blogs: Blog Komunitas
1337     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1338     foundation: Foundation (Yayasan)
1339     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1340     make_a_donation:
1341       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1342       text: Menyumbang
1343     learn_more: Pelajari Lagi
1344     more: Selanjutnya
1345   user_mailer:
1346     diary_comment_notification:
1347       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1348       hi: Halo %{to_user},
1349       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1350         dengan subjek %{subject}:'
1351       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1352         dengan subjek %{subject}:'
1353       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1354         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1355       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1356         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1357     message_notification:
1358       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1359       hi: Halo %{to_user},
1360       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1361         dengan subjek %{subject}:'
1362       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1363         dengan subjek %{subject}:'
1364       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1365         kepada penulis di %{replyurl}
1366       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1367         %{replyurl}
1368     friendship_notification:
1369       hi: Halo %{to_user},
1370       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1371       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1372       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1373       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1374       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1375       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1376     gpx_description:
1377       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1378         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1379       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1380         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1381     gpx_failure:
1382       hi: Halo %{to_user},
1383       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1384       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1385         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1386       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1387       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1388     gpx_success:
1389       hi: Halo %{to_user},
1390       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1391         titik yang mungkin.
1392       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1393     signup_confirm:
1394       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1395       greeting: Halo!
1396       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1397       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1398         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1399         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1400       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1401         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1402     email_confirm:
1403       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1404       greeting: Halo,
1405       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1406         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1407       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1408         mengkonfirmasi perubahan.
1409     lost_password:
1410       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1411       greeting: Halo,
1412       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1413         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1414       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1415         ulang kata sandi.
1416     note_comment_notification:
1417       anonymous: Seorang pengguna anonim
1418       greeting: Halo,
1419       commented:
1420         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1421           catatan Anda'
1422         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1423           yang Anda minati'
1424         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1425           peta Anda dekat %{place}.'
1426         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1427           peta Anda dekat %{place}.'
1428         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1429           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1430         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1431           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1432       closed:
1433         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1434           catatan Anda'
1435         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1436           yang Anda minati'
1437         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1438           dekat %{place}.'
1439         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1440           Anda di dekat %{place}.'
1441         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1442           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1443         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1444           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1445       reopened:
1446         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1447           satu catatan Anda'
1448         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1449           yang Anda minati'
1450         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1451           Anda dekat %{place}.'
1452         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1453           peta Anda di dekat %{place}.'
1454         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1455           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1456         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1457           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1458       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1459       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1460     changeset_comment_notification:
1461       hi: Halo %{to_user},
1462       greeting: Halo,
1463       commented:
1464         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1465           Anda'
1466         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1467           ikuti'
1468         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1469           Anda pukul %{time}'
1470         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1471           satu set perubahan Anda'
1472         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1473           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1474         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1475           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1476         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1477         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1478         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1479       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1480       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1481         %{url}.
1482       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1483         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1484       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1485         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1486   messages:
1487     inbox:
1488       title: Kotak Masuk
1489       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1490       outbox: Kotak keluar
1491       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1492       new_messages:
1493         one: '%{count} pesan baru'
1494         other: '%{count} pesan baru'
1495       old_messages:
1496         one: '%{count} pesan lama'
1497         other: '%{count} pesan lama'
1498       from: Dari
1499       subject: Subyek
1500       date: Tanggal
1501       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1502         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1503       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1504     message_summary:
1505       unread_button: Tandai belum dibaca
1506       read_button: Tandai sudah dibaca
1507       reply_button: Balas
1508       destroy_button: Hapus
1509     new:
1510       title: Kirim Pesan
1511       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1512       subject: Subyek
1513       body: Isi Pesan
1514       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1515     create:
1516       message_sent: Pesan terkirim
1517       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1518         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1519     no_such_message:
1520       title: Tidak ada pesan
1521       heading: Tidak ada pesan
1522       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1523     outbox:
1524       title: Kotak keluar
1525       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1526       inbox: kotak masuk
1527       outbox: kotak keluar
1528       messages:
1529         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1530         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1531       to: Kepada
1532       subject: Subjek
1533       date: Tanggal
1534       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1535         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1536       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1537     reply:
1538       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1539         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1540     show:
1541       title: Baca pesan
1542       from: Dari
1543       subject: Subjek
1544       date: Tanggal
1545       reply_button: Balas
1546       unread_button: Tandai belum dibaca
1547       destroy_button: Hapus
1548       back: Kembali
1549       to: Kepada
1550       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1551         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1552         yang benar untuk membacanya.
1553     sent_message_summary:
1554       destroy_button: Hapus
1555     mark:
1556       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1557       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1558     destroy:
1559       destroyed: Pesan dihapus
1560   site:
1561     about:
1562       next: Berikutnya
1563       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1564       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1565         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1566       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1567         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1568         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1569       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1570       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1571         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1572         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1573       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1574       community_driven_html: |-
1575         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1576         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1577         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1578         dan lain-lain.
1579         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1580         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1581       open_data_title: Data Terbuka
1582       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1583         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1584         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1585         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1586         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1587         perinciannya.'
1588       legal_title: Legal
1589       legal_1_html: |-
1590         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1591         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1592       legal_2_html: |-
1593         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1594         <br>
1595         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1596       partners_title: Rekan
1597     copyright:
1598       foreign:
1599         title: Tentang terjemahan ini
1600         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1601           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1602         english_link: asli bahasa Inggris
1603       native:
1604         title: Tentang halaman ini
1605         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1606           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1607           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1608         native_link: versi bahasa Indonesia
1609         mapping_link: memulai pemetaan
1610       legal_babble:
1611         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1612         intro_1_html: |-
1613           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1614           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1615           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1616           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1617         intro_2_html: |-
1618           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1619           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1620           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1621           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1622         intro_3_1_html: |-
1623           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1624           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1625         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1626         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1627           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1628         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1629           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1630           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1631           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1632           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1633           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1634           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1635           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1636           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1637           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1638         credit_3_1_html: |-
1639           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1640           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1641           di bawah Open Database License. Jika Anda menggunakan tile ini tolong gunakan
1642           atribusi berikut:
1643           &ldquo;Peta dasar dan data dari OpenStreetMap dan OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
1644         credit_4_html: |-
1645           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1646           Sebagai contoh:
1647         attribution_example:
1648           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1649             halaman web
1650           title: Contoh atribusi
1651         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1652         more_1_html: |-
1653           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1654           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1655         more_2_html: |-
1656           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1657           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1658           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1659           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1660         contributors_title_html: Kontributor kami
1661         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1662           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1663           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1664         contributors_at_html: |-
1665           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1666           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1667           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1668           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1669           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1670         contributors_au_html: |-
1671           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1672           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1673           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1674           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1675         contributors_ca_html: |-
1676           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1677           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1678           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1679           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1680           Statistics Canada).
1681         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1682           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1683           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1684           NLSFI</a>."
1685         contributors_fr_html: |-
1686           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1687           Direction Générale des Impôts.
1688         contributors_nl_html: |-
1689           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1690           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1691         contributors_nz_html: |-
1692           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1693           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1694         contributors_si_html: |-
1695           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1696           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1697           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1698           (informasi publik Slovenia).
1699         contributors_es_html: |-
1700           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1701           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1702           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1703           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1704         contributors_za_html: |-
1705           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1706           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1707           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1708         contributors_gb_html: |-
1709           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1710           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1711           2010-19.
1712         contributors_footer_1_html: |-
1713           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1714           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1715         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1716           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1717           atau menerima tanggung jawab apapun.
1718         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1719         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1720           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1721           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1722         infringement_2_html: |-
1723           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1724            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1725           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1726         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1727         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1728           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1729           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1730           Working Group</a>.
1731     index:
1732       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1733         menonaktifkan JavaScript.
1734       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1735       permalink: Permalink
1736       shortlink: Shortlink
1737       createnote: Tambahkan catatan
1738       license:
1739         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1740       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1741         dan opsi remote control telah diaktifkan
1742     edit:
1743       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1744       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1745         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1746       user_page_link: halaman pengguna
1747       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1748       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1749       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1750         untuk fitur ini.
1751     export:
1752       title: Ekspor
1753       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1754       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1755       format_to_export: Format untuk diekspor
1756       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1757       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1758       embeddable_html: HTML yang terkait
1759       licence: Lisensi
1760       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1761         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1762       too_large:
1763         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1764           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1765         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1766           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1767           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1768         planet:
1769           title: Planet OSM
1770           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1771             secara rutin
1772         overpass:
1773           title: Melebihi API
1774           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1775         geofabrik:
1776           title: Unduhan Geofabrik
1777           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1778             yang dipilih
1779         metro:
1780           title: Ekstrak Metro
1781           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1782         other:
1783           title: Sumber Lain
1784           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1785       options: Pilihan
1786       format: Format
1787       scale: Skala
1788       max: Maks
1789       image_size: Ukuran gambar
1790       zoom: Perbesar
1791       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1792       latitude: 'Lintang:'
1793       longitude: 'Bujur:'
1794       output: Hasil
1795       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1796       export_button: Ekspor
1797     fixthemap:
1798       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1799       how_to_help:
1800         title: Cara Membantu
1801         join_the_community:
1802           title: Bergabung dengan komunitas
1803           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1804             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1805             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1806             memperbaiki data diri."
1807         add_a_note:
1808           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1809             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1810             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1811             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1812       other_concerns:
1813         title: Kekhawatiran lain
1814         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1815           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1816           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1817           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1818     help:
1819       title: Dapatkan Bantuan
1820       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1821         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1822         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1823       welcome:
1824         url: /welcome
1825         title: Selamat datang di OpenStreetMap
1826         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1827       beginners_guide:
1828         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1829         title: Pedoman Pemula
1830         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1831       help:
1832         url: https://help.openstreetmap.org/
1833         title: Forum Bantuan
1834         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1835           ini.
1836       mailing_lists:
1837         title: Daftar Alamat
1838         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1839           menurut berbagai topik dan daerah.
1840       forums:
1841         title: Forum
1842         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1843           bergaya papan pengumuman.
1844       irc:
1845         title: IRC
1846         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1847           topik.
1848       switch2osm:
1849         title: switch2osm
1850         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1851           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1852       welcomemat:
1853         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1854         title: Untuk Lembaga-lembaga
1855         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1856           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
1857       wiki:
1858         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1859         title: Wiki OpenStreetMap
1860         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
1861     sidebar:
1862       search_results: Hasil Pencarian
1863       close: Tutup
1864     search:
1865       search: Pencarian
1866       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1867       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1868       from: Dari
1869       to: Ke
1870       where_am_i: Di mana ini?
1871       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1872       submit_text: Lanjut
1873       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1874     key:
1875       table:
1876         entry:
1877           motorway: Jalan Tol
1878           main_road: Jalan utama
1879           trunk: Jalan nasional
1880           primary: Jalan Primer
1881           secondary: Jalan Sekunder
1882           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1883           track: Trek
1884           bridleway: Jalan Tanah
1885           cycleway: Jalur Sepeda
1886           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1887           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1888           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1889           footway: Jalan Setapak
1890           rail: Rel Kereta
1891           subway: Kereta bawah tanah
1892           tram:
1893           - Kereta listrik
1894           - trem
1895           cable:
1896           - Kereta Kabel
1897           - Kereta Gantung
1898           runway:
1899           - Landasan bandara
1900           - landas hubung
1901           apron:
1902           - Tempat Parkir Pesawat
1903           - terminal
1904           admin: Batas administrasi
1905           forest: Hutan
1906           wood: Kayu
1907           golf: Lapangan Golf
1908           park: Taman
1909           resident: Area Permukiman
1910           common:
1911           - Umum
1912           - Padang rumput
1913           retail: Area pertokoan
1914           industrial: Kawasan industri
1915           commercial: Area komersial
1916           heathland: Semak
1917           lake:
1918           - Danau
1919           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1920           farm: Pertanian
1921           brownfield: Lahan kosong
1922           cemetery: Pemakaman
1923           allotments: Tanah garap
1924           pitch: Lapangan Olahraga
1925           centre: Pusat Olahraga
1926           reserve: Cagar Alam
1927           military: Kawasan militer
1928           school:
1929           - Sekolah
1930           - universitas
1931           building: Bangunan Penting
1932           station: Stasiun Kereta Api
1933           summit:
1934           - Puncak
1935           - puncak
1936           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1937           bridge: Black casing = jembatan
1938           private: Akses pribadi
1939           destination: Akses tujuan
1940           construction: Jalan sedang diperbaiki
1941           bicycle_shop: Toko sepeda
1942           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1943           toilets: Toilet
1944     richtext_area:
1945       edit: Edit
1946       preview: Tinjauan
1947     markdown_help:
1948       title_html: Diurai dengan <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1949       headings: Judul
1950       heading: Judul
1951       subheading: Subjudul
1952       unordered: Daftar tak berurut
1953       ordered: Daftar terurut
1954       first: Objek pertama
1955       second: Objek kedua
1956       link: Tautan
1957       text: Teks
1958       image: Gambar
1959       alt: Teks Alternatif
1960       url: URL
1961     welcome:
1962       title: Selamat datang!
1963       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1964         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1965         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1966         ketahui.
1967       whats_on_the_map:
1968         title: Apa yang ada di Peta
1969         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1970           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1971           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1972           menarik untuk Anda.
1973         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1974           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1975           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1976       basic_terms:
1977         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1978         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1979           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1980         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1981           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1982         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1983           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1984         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1985           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1986         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1987           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1988       rules:
1989         title: Aturan!
1990         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1991           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1992           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1993           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1994           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1995           otomatis</a>.
1996       questions:
1997         title: Ada pertanyaan?
1998         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1999           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2000           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2001           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2002           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2003       start_mapping: Mulai pemetaan
2004       add_a_note:
2005         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2006         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2007           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2008         paragraph_2_html: |-
2009           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2010           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2011            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2012   traces:
2013     visibility:
2014       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2015       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2016         berurut)
2017       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2018         cap waktu)
2019       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2020         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2021     new:
2022       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2023       visibility_help: apa artinya ini?
2024       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2025       help: Bantuan
2026       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2027     create:
2028       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2029       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2030         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2031         kepada Anda saat selesai.
2032       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2033         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2034       traces_waiting:
2035         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2036           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2037           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2038         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2039           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2040           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2041     edit:
2042       cancel: Batalkan
2043       title: Mengedit jejak %{name}
2044       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2045       visibility_help: apa artinya ini?
2046     update:
2047       updated: Jejak diperbarui
2048     trace_optionals:
2049       tags: 'Tags:'
2050     show:
2051       title: Melihat jejak %{name}
2052       heading: Melihat trek %{name}
2053       pending: TERTUNDA
2054       filename: 'Nama File:'
2055       download: download
2056       uploaded: 'Diupload:'
2057       points: 'Poin/Titik:'
2058       start_coordinates: Koordinat Awal
2059       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2060       map: peta
2061       edit: edit
2062       owner: 'Pemilik:'
2063       description: 'Deskripsi:'
2064       tags: 'Tag:'
2065       none: Tidak ada
2066       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2067       delete_trace: Hapus trek ini
2068       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2069       visibility: Visibilitas
2070       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2071     trace_paging_nav:
2072       showing_page: Halaman %{page}
2073       older: Jejak-jejak Lama
2074       newer: Trek-trek terbaru
2075     trace:
2076       pending: TERTUNDA
2077       count_points: '%{count} titik'
2078       more: selebihnya
2079       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2080       view_map: Lihat peta
2081       edit: edit
2082       edit_map: Edit Peta
2083       public: UMUM
2084       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2085       private: PRIBADI
2086       trackable: DILACAK
2087       by: oleh
2088       in: dalam
2089       map: peta
2090     index:
2091       public_traces: Jejak GPS Umum
2092       my_traces: Trek GPS saya
2093       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2094       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2095       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2096       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2097         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2098         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2099       upload_trace: Unggah jejak GPS
2100       see_all_traces: Lihat semua jejak
2101       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
2102     destroy:
2103       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2104     make_public:
2105       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2106     offline_warning:
2107       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2108     offline:
2109       heading: Penyimpanan GPX Offline
2110       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2111     georss:
2112       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2113     description:
2114       description_with_count:
2115         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2116         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2117       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2118   application:
2119     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2120     require_cookies:
2121       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2122         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2123     require_admin:
2124       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2125     setup_user_auth:
2126       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2127         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2128       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2129         untuk mengetahui lebih lanjut.
2130       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2131         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2132         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2133   oauth:
2134     authorize:
2135       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2136       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2137         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2138         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2139       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2140       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2141       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2142       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2143       allow_write_api: memodifikasi peta.
2144       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2145       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2146       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2147       grant_access: Ijinkan Akses
2148     authorize_success:
2149       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2150       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2151       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2152     authorize_failure:
2153       title: Permintaan otorisasi gagal
2154       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2155       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2156     revoke:
2157       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2158     permissions:
2159       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2160   oauth_clients:
2161     new:
2162       title: Daftar aplikasi baru
2163     edit:
2164       title: Edit aplikasi Anda
2165     show:
2166       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2167       key: 'Key konsumen:'
2168       secret: 'Rahasia konsumen:'
2169       url: 'Minta URL Token:'
2170       access_url: 'Akses URL Token:'
2171       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2172       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2173       edit: Edit Rincian
2174       delete: Menghapus klien
2175       confirm: Apakah Anda yakin?
2176       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2177     index:
2178       title: Rincian OAuth saya
2179       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2180       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2181       application: Nama aplikasi
2182       issued_at: Diterbitkan di
2183       revoke: Batalkan!
2184       my_apps: Aplikasi klien saya
2185       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2186         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2187         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2188       oauth: OAuth
2189       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2190       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2191     form:
2192       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2193     not_found:
2194       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2195     create:
2196       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2197     update:
2198       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2199     destroy:
2200       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2201   users:
2202     login:
2203       title: Login
2204       heading: Login
2205       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2206       password: 'Kata Sandi:'
2207       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2208       remember: Ingat saya
2209       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2210       login_button: Login
2211       register now: Daftar sekarang
2212       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2213         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2214       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2215       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2216       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2217         sebuah akun.
2218       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2219       no account: Belum memiliki akun?
2220       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2221         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2222         email konfirmasi yang baru</a>.
2223       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2224         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2225         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2226       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2227       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2228       auth_providers:
2229         openid:
2230           title: Masuk log dengan OpenID
2231           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2232         google:
2233           title: Masuk log dengan Google
2234           alt: Masuk dengan Google OpenID
2235         facebook:
2236           title: Masuk dengan Facebook
2237           alt: Masuk dengan akun Facebook
2238         windowslive:
2239           title: Masuk dengan Windows Live
2240           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2241         github:
2242           title: Masuk dengan GitHub.
2243           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2244         wikipedia:
2245           title: Masuk log dengan Wikipedia
2246           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2247         yahoo:
2248           title: Masuk log dengan Yahoo
2249           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2250         wordpress:
2251           title: Masuk log dengan Wordpress
2252           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2253         aol:
2254           title: Masuk log dengan AOL
2255           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2256     logout:
2257       title: Logout
2258       heading: Logout dari OpenStreetMap
2259       logout_button: Logout
2260     lost_password:
2261       title: Kehilangan kata sandi
2262       heading: Lupa Kata Sandi?
2263       email address: 'Alamat Email:'
2264       new password button: Setel ulang kata sandi
2265       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2266         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2267         kata sandi Anda.
2268       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2269         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2270       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2271     reset_password:
2272       title: Setel ulang kata sandi
2273       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2274       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2275       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2276       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2277     new:
2278       title: Mendaftar
2279       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2280         secara otomatis untuk Anda.
2281       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2282         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2283         ini secepat mungkin.
2284       about:
2285         header: Gratis dan dapat disunting
2286         html: |-
2287           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2288            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2289           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2290       email address: 'Alamat Email:'
2291       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2292       display name: 'Tampilan Nama:'
2293       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2294         mengubahnya dalam pengaturan.
2295       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2296       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2297       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2298         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2299       continue: Mendaftar
2300       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2301       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2302         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2303         page</a>.
2304       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2305     terms:
2306       title: Persyaratan
2307       heading: Persyaratan
2308       heading_ct: Ketentuan kontributor
2309       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2310         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2311       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2312         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2313       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2314       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2315         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2316         teksnya.'
2317       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2318       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2319         saya berada di dalam Domain Publik
2320       consider_pd_why: apa ini?
2321       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2322       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2323         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2324         informal</a>'
2325       continue: Lanjutkan
2326       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2327       decline: Tolak
2328       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2329         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2330       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2331       legale_names:
2332         france: Perancis
2333         italy: Italia
2334         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2335     no_such_user:
2336       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2337       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2338       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2339         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2340       deleted: dihapus
2341     show:
2342       my diary: Catatan Harian Saya
2343       new diary entry: Entri baru catatan harian
2344       my edits: Suntingan Saya
2345       my traces: Jejak Saya
2346       my notes: Catatanku
2347       my messages: Pesanku
2348       my profile: Profilku
2349       my settings: Pengaturanku
2350       my comments: Komentarku
2351       oauth settings: Pengaturan oauth
2352       blocks on me: Blok kepada saya
2353       blocks by me: Blok oleh saya
2354       send message: Kirim Pesan
2355       diary: Catatan Harian
2356       edits: Suntingan
2357       traces: Jejak
2358       notes: Catatan Peta
2359       remove as friend: Hapus pertemanan
2360       add as friend: Jadikan Teman
2361       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2362       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2363       ct undecided: Belum diputuskan
2364       ct declined: Tolak
2365       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2366       email address: 'Alamat email:'
2367       created from: 'Dibuat pada:'
2368       status: 'Status:'
2369       spam score: 'Jumlah Spam:'
2370       description: Deskripsi
2371       user location: Lokasi pengguna
2372       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2373         terdekat
2374       settings_link_text: pengaturan
2375       my friends: Teman saya
2376       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2377       km away: sejauh %{count}km
2378       m away: sejauh %{count} meter
2379       nearby users: Pengguna lain terdekat
2380       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2381         terdekat.
2382       role:
2383         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2384         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2385         grant:
2386           administrator: Memberikan akses administrator
2387           moderator: Memberikan akses moderator
2388         revoke:
2389           administrator: Mencabut akses administrator
2390           moderator: Mencabut akses moderator
2391       block_history: Blok Aktif
2392       moderator_history: Blok yang Diberikan
2393       comments: Komentar
2394       create_block: Blokir Pengguna Ini
2395       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2396       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2397       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2398       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2399       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2400       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2401       confirm: Konfirmasi
2402       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2403       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2404       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2405       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2406       report: Laporkan Pengguna Ini
2407     popup:
2408       your location: Lokasi Anda
2409       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2410       friend: Teman
2411     account:
2412       title: Edit akun
2413       my settings: Pengaturan saya
2414       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2415       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2416       openid:
2417         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2418         link text: Apa ini?
2419       public editing:
2420         heading: 'Mengedit secara publik:'
2421         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2422         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2423         enabled link text: Apa ini?
2424         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2425           sebelumnya anonim.
2426         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2427       public editing note:
2428         heading: Mengedit secara publik
2429         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2430           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2431           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2432           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2433           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2434           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2435           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2436           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2437       contributor terms:
2438         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2439         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2440         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2441         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2442           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2443         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2444           Anda berada dalam Domain publik.
2445         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2446         link text: Apa ini?
2447       image: 'Gambar:'
2448       gravatar:
2449         gravatar: Gunakan Gravatar
2450         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2451         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2452         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2453       new image: Tambahkan gambar
2454       keep image: Gunakan gambar saat ini
2455       delete image: Hapus gambar saat ini
2456       replace image: Ganti gambar saat ini
2457       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2458         100x100)
2459       home location: 'Lokasi Beranda:'
2460       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2461       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2462         peta?
2463       save changes button: Simpan Perubahan
2464       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2465       return to profile: Kembali ke profil
2466       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2467         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2468       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2469     confirm:
2470       heading: Periksa surel Anda!
2471       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2472       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2473         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2474       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2475         akun Anda.
2476       button: Konfirmasi
2477       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2478       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2479       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2480       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2481         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2482     confirm_resend:
2483       success_html: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2484         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2485         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2486         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2487         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2488       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2489     confirm_email:
2490       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2491       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2492         alamat email baru Anda.
2493       button: Konfirmasi
2494       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2495       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2496       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2497     set_home:
2498       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2499     go_public:
2500       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2501         untuk mengedit.
2502     index:
2503       title: Pengguna
2504       heading: Pengguna
2505       showing:
2506         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2507         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2508       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2509       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2510       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2511       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2512       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2513     suspended:
2514       title: Akun Ditangguhkan
2515       heading: Akun Ditangguhkan
2516       webmaster: webmaster
2517       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2518         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2519         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2520         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2521     auth_failure:
2522       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2523       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2524       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2525       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2526       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2527     auth_association:
2528       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2529       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2530         formulir di bawah.
2531       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2532         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2533         di pengaturan pengguna Anda.
2534   user_role:
2535     filter:
2536       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2537       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2538       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2539       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2540         pengguna ini.
2541     grant:
2542       title: Konfirmasi pemberian peran
2543       heading: Konfirmasi pemberian peran
2544       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2545         `%{name}'?
2546       confirm: Konfirmasi
2547       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2548         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2549     revoke:
2550       title: Konfirmasi pencabutan peran
2551       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2552       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2553         `%{name}'?
2554       confirm: Konfirmasi
2555       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2556         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2557   user_blocks:
2558     model:
2559       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2560         blokir.
2561       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2562     not_found:
2563       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2564       back: Kembali ke indeks
2565     new:
2566       title: Membuat blokir pada %{name}
2567       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2568       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2569       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2570         berhenti.
2571       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2572         menanggapi komunikasi tersebut.
2573       back: Lihat semua blokir
2574     edit:
2575       title: Mengedit blokir pada %{name}
2576       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2577       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2578       show: Lihat blokir ini
2579       back: Lihat semua blokir
2580     filter:
2581       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2582       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2583         dari daftar drop-down atau pilihan.
2584     create:
2585       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2586         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2587       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2588         memblokir mereka.
2589       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2590     update:
2591       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2592       success: Blokir diperbarui.
2593     index:
2594       title: Blokir oleh pegguna
2595       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2596       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2597     revoke:
2598       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2599       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2600       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2601       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2602       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2603       revoke: Batalkan!
2604       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2605     helper:
2606       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2607       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2608       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2609         masuk.
2610       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2611       block_duration:
2612         hours:
2613           one: 1 hour
2614           other: '%{count} hours'
2615         days:
2616           one: 1 hari
2617           other: '%{count} hari'
2618         weeks:
2619           one: 1 pekan
2620           other: '%{count} pekan'
2621         months:
2622           one: 1 bulan
2623           other: '%{count} bulan'
2624         years:
2625           one: 1 tahun
2626           other: '%{count} tahun'
2627     blocks_on:
2628       title: Diblokir pada %{name}
2629       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2630       empty: '%{name} belum diblokir.'
2631     blocks_by:
2632       title: Blokir oleh %{name}
2633       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2634       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2635     show:
2636       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2637       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2638       created: Dibuat
2639       status: Status
2640       show: Tampilkan
2641       edit: Edit
2642       revoke: Batalkan!
2643       confirm: Apakah Anda yakin?
2644       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2645       back: Lihat semua blokir
2646       revoker: 'Pembatal:'
2647       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2648     block:
2649       not_revoked: (tidak dicabut)
2650       show: Tampilkan
2651       edit: Edit
2652       revoke: Batalkan!
2653     blocks:
2654       display_name: Pengguna yang Diblokir
2655       creator_name: Pencipta
2656       reason: Alasan untuk blokir
2657       status: Status
2658       revoker_name: Dibatalkan oleh
2659       showing_page: Halaman %{page}
2660       next: Berikutnya »
2661       previous: « Sebelumnya
2662   notes:
2663     index:
2664       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2665       heading: catatan oleh %{user}
2666       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2667       id: Id
2668       creator: Pembuat
2669       description: Deskripsi
2670       created_at: Dibuat pada
2671       last_changed: Terakhir diubah
2672   javascripts:
2673     close: Tutup
2674     share:
2675       title: Bagikan
2676       cancel: Batal
2677       image: Gambar
2678       link: Pranala atau HTML
2679       long_link: Pranala
2680       short_link: Tautan Pendek
2681       geo_uri: Geo URI
2682       embed: HTML
2683       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2684       format: 'Format:'
2685       scale: 'Skala:'
2686       download: Unduh
2687       short_url: URL Singkat
2688       include_marker: Termasuk penanda
2689       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2690       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2691       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2692       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2693     embed:
2694       report_problem: Laporkan masalah
2695     key:
2696       title: Kunci Peta
2697       tooltip: Kunci Peta
2698       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2699     map:
2700       zoom:
2701         in: Perbesar
2702         out: Perkecil
2703       locate:
2704         title: Tampilkan Lokasiku
2705         metersPopup:
2706           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2707           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2708         feetPopup:
2709           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2710           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2711       base:
2712         standard: Standar
2713         cycle_map: Peta Sepeda
2714         transport_map: Peta Transportasi
2715         hot: Kemanusiaan
2716         opnvkarte: ÖPNVKarte
2717       layers:
2718         header: Layer Peta
2719         notes: Catatan Peta
2720         data: Data Peta
2721         gps: Jejak GPS Umum
2722         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2723         title: Lapisan
2724       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2725       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2726       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2727     site:
2728       edit_tooltip: Edit peta
2729       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2730       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2731       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2732       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2733       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2734       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2735       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2736     changesets:
2737       show:
2738         comment: Komentar
2739         subscribe: Berlangganan
2740         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2741         hide_comment: sembunyikan
2742         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2743     notes:
2744       new:
2745         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2746           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2747           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2748         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2749           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2750           daftar direktori yang berhak cipta.
2751         add: Tambah Catatan
2752       show:
2753         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2754           harus diverifikasi secara independen.
2755         hide: Sembunyikan
2756         resolve: Selesaikan
2757         reactivate: Aktifkan kembali
2758         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2759         comment: Komentar
2760     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2761       klik di sini.
2762     directions:
2763       ascend: Naik
2764       engines:
2765         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2766         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2767         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2768         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2769         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2770         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2771       descend: Turun
2772       directions: Petunjuk Arah
2773       distance: Jarak
2774       errors:
2775         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2776         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2777       instructions:
2778         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2779         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2780         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2781         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2782         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2783           arah %{directions}
2784         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2785           ke %{name}, ke arah %{directions}
2786         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2787         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2788         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2789           %{directions}
2790         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2791         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2792         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2793           %{directions}
2794         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2795         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2796         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2797         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2798         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2799         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2800         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2801         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2802         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2803         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2804         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2805           %{directions}
2806         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2807           ke %{name}, ke arah %{directions}
2808         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2809         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2810         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2811           %{directions}
2812         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2813         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2814         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2815           %{directions}
2816         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2817         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2818         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2819         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2820         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2821         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2822         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2823         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2824         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2825         start_without_exit: Mulai di %{name}
2826         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2827         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2828         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2829         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2830         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2831           %{name}
2832         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2833         unnamed: jalan tanpa nama
2834         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2835         exit_counts:
2836           first: ke-1
2837           second: ke-2
2838           third: ke-3
2839           fourth: ke-4
2840           fifth: ke-5
2841           sixth: ke-6
2842           seventh: ke-7
2843           eighth: ke-8
2844           ninth: ke-9
2845           tenth: ke-10
2846       time: Waktu tempuh
2847     query:
2848       node: Node/Titik
2849       way: Jalan
2850       relation: Relasi
2851       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2852       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2853       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2854     context:
2855       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2856       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2857       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2858       show_address: Tampilkan alamat
2859       query_features: Fitur-fitur kueri
2860       centre_map: Pusatkan peta di sini
2861   redactions:
2862     edit:
2863       heading: Mengedit Redaksi
2864       title: Mengedit Redaksi
2865     index:
2866       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2867       heading: Daftar redaksi
2868       title: Daftar redaksi
2869     new:
2870       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2871       title: Membuat redaksi baru
2872     show:
2873       description: 'Deskripsi:'
2874       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2875       title: Menampilkan Redaksi
2876       user: 'Pembuat:'
2877       edit: Mengedit Redaksi ini
2878       destroy: Menghapus Redaksi ini
2879       confirm: Apakah Anda yakin?
2880     create:
2881       flash: Redaksi dibuat.
2882     update:
2883       flash: Perubahan telah disimpan.
2884     destroy:
2885       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2886         ini sebelum merusaknya.
2887       flash: Redaksi dihancurkan.
2888       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2889   validations:
2890     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2891     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2892 ...