]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elroy
17 # Author: Esketti
18 # Author: Ferdinand0101
19 # Author: Freek
20 # Author: Fruggo
21 # Author: Goedegazelle
22 # Author: Greencaps
23 # Author: HanV
24 # Author: Hansmuller
25 # Author: Henke
26 # Author: JaapDeKleine
27 # Author: Jochempluim
28 # Author: Joost schouppe
29 # Author: Jouke
30 # Author: Kars
31 # Author: Ldp
32 # Author: Lemondoge
33 # Author: M!dgard
34 # Author: Macofe
35 # Author: Mainframe98
36 # Author: Marcelhospers
37 # Author: MatthiasS
38 # Author: McDutchie
39 # Author: MedShot
40 # Author: MrLeopold
41 # Author: Mvexel
42 # Author: Nickthijssen1994
43 # Author: NthnH
44 # Author: Optilete
45 # Author: Peb-kac
46 # Author: Pje335
47 # Author: Robin van der Linde
48 # Author: Robin van der Vliet
49 # Author: Robin0van0der0vliet
50 # Author: RockyTDR
51 # Author: Romaine
52 # Author: Ruila
53 # Author: SPQRobin
54 # Author: Sanderd17
55 # Author: Shirayuki
56 # Author: Siebrand
57 # Author: Sjoerddebruin
58 # Author: Southparkfan
59 # Author: Sven L
60 # Author: Tjcool007
61 # Author: Trijnstel
62 # Author: Xbaked potatox
63 ---
64 nl:
65   time:
66     formats:
67       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
68   helpers:
69     file:
70       prompt: Bestand kiezen
71     submit:
72       diary_comment:
73         create: Opslaan
74       diary_entry:
75         create: Publiceren
76         update: Bijwerken
77       issue_comment:
78         create: Opmerking toevoegen
79       message:
80         create: Verzenden
81       client_application:
82         create: Registreren
83         update: Bijwerken
84       doorkeeper_application:
85         create: Registreren
86         update: Bijwerken
87       redaction:
88         create: Redigering maken
89         update: Redigering opslaan
90       trace:
91         create: Uploaden
92         update: Wijzigingen opslaan
93       user_block:
94         create: Blokkade instellen
95         update: Blokkade bijwerken
96   activerecord:
97     errors:
98       messages:
99         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
100         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
101     models:
102       acl: Toegangscontrolelijst
103       changeset: Wijzigingenset
104       changeset_tag: Label van wijzigingenset
105       country: Land
106       diary_comment: Dagboekopmerking
107       diary_entry: Dagboekbericht
108       friend: Vriend
109       issue: Probleem
110       language: Taal
111       message: Bericht
112       node: Knooppunt
113       node_tag: Knooppunt-label
114       notifier: Notifier
115       old_node: Oud knooppunt
116       old_node_tag: Oud knooppunt-label
117       old_relation: Oude relatie
118       old_relation_member: Oud relatielid
119       old_relation_tag: Oud relatie-label
120       old_way: Oude weg
121       old_way_node: Oud weg-knooppunt
122       old_way_tag: Oud weg-label
123       relation: Relatie
124       relation_member: Relatielid
125       relation_tag: Relatie-label
126       report: Rapport
127       session: Sessie
128       trace: Traject
129       tracepoint: Trajectpunt
130       tracetag: Trajectlabel
131       user: Gebruiker
132       user_preference: Gebruikersvoorkeur
133       user_token: Gebruikersnummer
134       way: Weg
135       way_node: Weg-knooppunt
136       way_tag: Weg-label
137     attributes:
138       client_application:
139         name: Naam (verplicht)
140         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
141         callback_url: Callback-URL
142         support_url: Ondersteunings-URL
143         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
144         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
145         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
146         allow_write_api: de kaart wijzigen
147         allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
148         allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
149         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
150       diary_comment:
151         body: Tekst
152       diary_entry:
153         user: Gebruiker
154         title: Onderwerp
155         latitude: Breedtegraad
156         longitude: Lengtegraad
157         language: Taal
158       doorkeeper/application:
159         name: Naam
160         redirect_uri: Omleidings-URI's
161         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
162         scopes: Rechten
163       friend:
164         user: Gebruiker
165         friend: Vriend
166       trace:
167         user: Gebruiker
168         visible: Zichtbaar
169         name: Bestandsnaam
170         size: Grootte
171         latitude: Breedtegraad
172         longitude: Lengtegraad
173         public: Openbaar
174         description: Beschrijving
175         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
176         visibility: 'Zichtbaarheid:'
177         tagstring: 'Labels:'
178       message:
179         sender: Afzender
180         title: Onderwerp
181         body: Tekst
182         recipient: Ontvanger
183       redaction:
184         title: Titel
185         description: Beschrijving
186       report:
187         category: Selecteer een reden voor uw melding
188         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
189       user:
190         auth_provider: Authenticatiedienst
191         auth_uid: Authenticatie UID
192         email: E-mail
193         email_confirmation: Emailbevestiging
194         new_email: Nieuw e-mailadres
195         active: Actief
196         display_name: Weergavenaam
197         description: Profielbeschrijving
198         home_lat: Breedtegraad
199         home_lon: Lengtegraad
200         languages: Voorkeurstalen
201         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
202         pass_crypt: Wachtwoord
203         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
204     help:
205       doorkeeper/application:
206         confidential: Applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
207           kan worden gehouden (native mobiele apps en apps met één pagina zijn niet
208           vertrouwelijk)
209         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
210       trace:
211         tagstring: kommagescheiden
212       user_block:
213         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
214           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
215           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
216           dus formuleer begrijpelijk.
217         needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
218       user:
219         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
220           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
221           informatie.
222         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
223   datetime:
224     distance_in_words_ago:
225       about_x_hours:
226         one: ongeveer 1 uur geleden
227         other: ongeveer %{count} uur geleden
228       about_x_months:
229         one: ongeveer 1 maand geleden
230         other: ongeveer %{count} maanden geleden
231       about_x_years:
232         one: ongeveer 1 jaar geleden
233         other: ongeveer %{count} jaar geleden
234       almost_x_years:
235         one: bijna 1 jaar geleden
236         other: bijna %{count} jaar geleden
237       half_a_minute: een halve minuut geleden
238       less_than_x_seconds:
239         one: minder dan 1 seconde geleden
240         other: minder dan %{count} seconden geleden
241       less_than_x_minutes:
242         one: minder dan 1 minuut geleden
243         other: minder dan %{count} minuten geleden
244       over_x_years:
245         one: meer dan 1 jaar geleden
246         other: meer dan %{count} jaar geleden
247       x_seconds:
248         one: 1 seconde geleden
249         other: '%{count} seconden geleden'
250       x_minutes:
251         one: 1 minuut geleden
252         other: '%{count} minuten geleden'
253       x_days:
254         one: 1 dag geleden
255         other: '%{count} dagen geleden'
256       x_months:
257         one: 1 maand geleden
258         other: '%{count} maanden geleden'
259       x_years:
260         one: 1 jaar geleden
261         other: '%{count} jaar geleden'
262   editor:
263     default: Standaard (op dit moment %{name})
264     id:
265       name: iD
266       description: iD (bewerken in de browser)
267     remote:
268       name: Afstandsbediening
269       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
270   auth:
271     providers:
272       none: Geen
273       openid: OpenID
274       google: Google
275       facebook: Facebook
276       windowslive: Windows Live
277       github: GitHub
278       wikipedia: Wikipedia
279   api:
280     notes:
281       comment:
282         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
283         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
284         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
285         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
286         closed_at_html: '%{when} opgelost'
287         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
288         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
289         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
290       rss:
291         title: OpenStreetMap opmerkingen
292         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
293           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
294         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
295         opened: nieuwe opmerking (vlakbij %{place})
296         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
297         closed: gesloten opmerking (vlakbij %{place})
298         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (vlakbij %{place})
299       entry:
300         comment: Opmerking
301         full: Volledige opmerking
302   browse:
303     created: Aangemaakt
304     closed: Gesloten
305     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
306     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
307     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
308     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
309     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
310     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
311     version: Versie
312     in_changeset: Wijzigingenset
313     anonymous: anoniem
314     no_comment: (geen opmerking)
315     part_of: Onderdeel van
316     part_of_relations:
317       one: 1 relatie
318       other: '%{count} relaties'
319     part_of_ways:
320       one: 1 weg
321       other: '%{count} wegen'
322     download_xml: XML downloaden
323     view_history: Geschiedenis weergeven
324     view_details: Details weergeven
325     location: 'Locatie:'
326     changeset:
327       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
328       belongs_to: Auteur
329       node: Knooppunten (%{count})
330       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
331       way: Wegen (%{count})
332       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
333       relation: Relaties (%{count})
334       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
335       comment: Reacties (%{count})
336       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
337       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
338       changesetxml: Changeset-XML
339       osmchangexml: osmChange-XML
340       feed:
341         title: Wijzigingenset %{id}
342         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
343       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
344       discussion: Overleg
345       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
346         wordt afgesloten.
347     node:
348       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
349       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
350     way:
351       title_html: 'Weg: %{name}'
352       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
353       nodes: Knooppunten
354       nodes_count:
355         one: 1 knooppunt
356         other: '%{count} knooppunten'
357       also_part_of_html:
358         one: onderdeel van weg %{related_ways}
359         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
360     relation:
361       title_html: 'Relatie: %{name}'
362       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
363       members: Leden
364       members_count:
365         one: 1 lid
366         other: '%{count} leden'
367     relation_member:
368       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
369       type:
370         node: Knooppunt
371         way: Weg
372         relation: Relatie
373     containing_relation:
374       entry_html: Relatie %{relation_name}
375       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
376     not_found:
377       title: Kon niet gevonden worden
378       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
379       type:
380         node: knooppunt
381         way: weg
382         relation: relatie
383         changeset: wijzigingenset
384         note: opmerking
385     timeout:
386       title: Tijdslimiet overschreden
387       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
388         lang.
389       type:
390         node: knooppunt
391         way: weg
392         relation: relatie
393         changeset: wijzigingenset
394         note: opmerking
395     redacted:
396       redaction: Redigering %{id}
397       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
398         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
399         voor details.
400       type:
401         node: knooppunt
402         way: weg
403         relation: relatie
404     start_rjs:
405       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
406         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
407         wilt weergeven?
408       load_data: Gegevens laden
409       loading: Bezig met laden…
410     tag_details:
411       tags: Labels
412       wiki_link:
413         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
414         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
415       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
416       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
417       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
418       telephone_link: Bel %{phone_number}
419       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
420     note:
421       title: 'Opmerking: %{id}'
422       new_note: Nieuwe opmerking
423       description: Beschrijving
424       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
425       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
426       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
427       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
428       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
429         door anoniem
430       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
431       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
432       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
433       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
434         door anoniem
435       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
436         door %{user}
437       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
438         geactiveerd door anoniem
439       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
440         %{user}
441       report: Opmerking rapporteren
442     query:
443       title: Objecten opvragen
444       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
445       nearby: Kenmerken in de buurt
446       enclosing: Omsluitende objecten
447   changesets:
448     changeset_paging_nav:
449       showing_page: Pagina %{page}
450       next: Volgende »
451       previous: « Vorige
452     changeset:
453       anonymous: Anoniem
454       no_edits: (geen bewerkingen)
455       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
456     changesets:
457       id: ID
458       saved_at: Opgeslagen op
459       user: Gebruiker
460       comment: Opmerking
461       area: Gebied
462     index:
463       title: Wijzigingensets
464       title_user: Wijzigingensets door %{user}
465       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
466       title_nearby: Wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers
467       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
468       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
469       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
470       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
471       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
472       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
473       load_more: Meer laden
474     timeout:
475       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
476         duurde te lang.
477   changeset_comments:
478     comment:
479       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
480       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
481     comments:
482       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
483     index:
484       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
485       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
486     timeout:
487       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
488         duurde te lang.
489   diary_entries:
490     new:
491       title: Nieuw dagboekbericht
492     form:
493       location: Locatie
494       use_map_link: Kies op kaart
495     index:
496       title: Gebruikersdagboeken
497       title_friends: Dagboeken van vrienden
498       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
499       user_title: Dagboek van %{user}
500       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
501       new: Nieuw dagboekbericht
502       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
503       my_diary: Mijn dagboek
504       no_entries: Het dagboek is leeg
505       recent_entries: Recente dagboekberichten
506       older_entries: Oudere berichten
507       newer_entries: Nieuwere berichten
508     edit:
509       title: Dagboekbericht bewerken
510       marker_text: Locatie van dagboekbericht
511     show:
512       title: Dagboek van %{user} | %{title}
513       user_title: Dagboek van %{user}
514       leave_a_comment: Reactie achterlaten
515       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
516       login: Aanmelden
517     no_such_entry:
518       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
519       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
520       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
521         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
522     diary_entry:
523       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
524       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
525       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
526       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
527       comment_count:
528         zero: Geen reactie
529         one: '%{count} reactie'
530         other: '%{count} reacties'
531       edit_link: Bewerk dit bericht
532       hide_link: Verberg dit bericht
533       unhide_link: Toevoeging zichtbaar maken
534       confirm: Bevestigen
535       report: Rapporteer dit bericht
536     diary_comment:
537       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
538       hide_link: Reactie verbergen
539       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
540       confirm: Bevestigen
541       report: Rapporteer deze opmerking
542     location:
543       location: 'Locatie:'
544       view: Weergeven
545       edit: Bewerken
546     feed:
547       user:
548         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
549         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
550       language:
551         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
552         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
553           %{language_name}
554       all:
555         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
556         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
557     comments:
558       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
559       no_comments: Geen dagboekopmerkingen
560       post: Dagboekbericht
561       when: Wanneer
562       comment: Reactie
563       newer_comments: Nieuwe opmerkingen
564       older_comments: Eerdere opmerkingen
565   doorkeeper:
566     flash:
567       applications:
568         create:
569           notice: Toepassing geregistreerd.
570   friendships:
571     make_friend:
572       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
573       button: Als vriend toevoegen
574       success: '%{name} is nu uw vriend.'
575       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
576       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
577       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
578         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
579     remove_friend:
580       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
581       button: Als vriend verwijderen
582       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
583       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
584   geocoder:
585     search:
586       title:
587         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
588         ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
589         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
590           Nominatim</a>
591         geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
592         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
593           Nominatim</a>
594         geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
595     search_osm_nominatim:
596       prefix:
597         aerialway:
598           cable_car: Kabelbaan
599           chair_lift: Stoeltjeslift
600           drag_lift: Sleeplift
601           gondola: Gondel
602           magic_carpet: Tapijtlift
603           platter: Schotellift
604           pylon: Pilaar
605           station: Kabelbaanstation
606           t-bar: T-lift
607           "yes": Kabelbaan
608         aeroway:
609           aerodrome: Vliegveld
610           airstrip: Landingsbaan
611           apron: Platform
612           gate: Gate
613           hangar: Hangaar
614           helipad: Helikopterplatform
615           holding_position: Positie vasthouden
616           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
617           parking_position: Parkeerpositie
618           runway: Start- en landingsbaan
619           taxilane: Taxibaan
620           taxiway: Taxibaan
621           terminal: Terminal
622           windsock: Windzak
623         amenity:
624           animal_boarding: Dierenhotel
625           animal_shelter: Dierenasiel
626           arts_centre: Kunstcentrum
627           atm: Geldautomaat
628           bank: Bank
629           bar: Bar
630           bbq: BBQ
631           bench: Bankje
632           bicycle_parking: Fietsenstalling
633           bicycle_rental: Fietsverhuur
634           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
635           biergarten: Biertuin
636           blood_bank: Bloedbank
637           boat_rental: Bootverhuur
638           brothel: Bordeel
639           bureau_de_change: Wisselkantoor
640           bus_station: Busstation
641           cafe: Koffiehuis
642           car_rental: Autoverhuur
643           car_sharing: Autodelen
644           car_wash: Autowasstraat
645           casino: Casino
646           charging_station: Laadstation
647           childcare: Kinderopvang
648           cinema: Bioscoop
649           clinic: Kliniek
650           clock: Klok
651           college: Hogeschool
652           community_centre: Buurtcentrum
653           conference_centre: Conferentiecentrum
654           courthouse: Rechtbank
655           crematorium: Crematorium
656           dentist: Tandarts
657           doctors: Dokter
658           drinking_water: Drinkwater
659           driving_school: Rijschool
660           embassy: Ambassade
661           events_venue: Evenementenhal
662           fast_food: Fast food
663           ferry_terminal: Veerterminal
664           fire_station: Brandweer
665           food_court: Foodcourt
666           fountain: Fontein
667           fuel: Brandstof
668           gambling: Gokken
669           grave_yard: Begraafplaats
670           grit_bin: Strooibak
671           hospital: Ziekenhuis
672           hunting_stand: Jachttoren
673           ice_cream: IJs
674           internet_cafe: Internetcafé
675           kindergarten: Kleuterschool
676           language_school: Taalschool
677           library: Bibliotheek
678           loading_dock: Laadperron
679           love_hotel: Discrete kamers
680           marketplace: Marktplein
681           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
682           monastery: Klooster
683           money_transfer: Geldtransfer
684           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
685           music_school: Muziekschool
686           nightclub: Nachtclub
687           nursing_home: Verpleeghuis
688           parking: Parkeerterrein
689           parking_entrance: Ingang parkeerterrein
690           parking_space: Parkeerplaats
691           payment_terminal: Betaalautomaat
692           pharmacy: Apotheek
693           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
694           police: Politie
695           post_box: Brievenbus
696           post_office: Postkantoor
697           prison: Gevangenis
698           pub: Café
699           public_bath: Openbaar bad
700           public_bookcase: Ruilboekenkast
701           public_building: Openbaar gebouw
702           ranger_station: Boswachtershut
703           recycling: Recyclingpunt
704           restaurant: Restaurant
705           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
706           school: School
707           shelter: Schuilplaats
708           shower: Douche
709           social_centre: Sociaal centrum
710           social_facility: Sociale voorziening
711           studio: Studio
712           swimming_pool: Zwembad
713           taxi: Taxi
714           telephone: Openbare telefoon
715           theatre: Theater
716           toilets: Toiletten
717           townhall: Gemeentehuis
718           training: Trainingsfaciliteit
719           university: Universiteit
720           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
721           vending_machine: Automaat
722           veterinary: Dierenarts
723           village_hall: Gemeentehuis
724           waste_basket: Prullenbak
725           waste_disposal: Afval
726           waste_dump_site: Afvalstortplaats
727           watering_place: Drinkplaats
728           water_point: Tappunt
729           weighbridge: Weegbrug
730           "yes": Infrastructuur
731         boundary:
732           aboriginal_lands: Reservaat
733           administrative: Administratieve grens
734           census: Volkstellingsgrens
735           national_park: Nationaal park
736           political: Kiesgrens
737           protected_area: Beschermd gebied
738           "yes": Grens
739         bridge:
740           aqueduct: Aquaduct
741           boardwalk: Plankenweg
742           suspension: Hangbrug
743           swing: Draaibrug
744           viaduct: Viaduct
745           "yes": Brug
746         building:
747           apartment: Appartement
748           apartments: Appartementen
749           barn: Schuur
750           bungalow: Bungalow
751           cabin: Blokhut
752           chapel: Kapel
753           church: Kerk
754           civic: Openbaar gebouw
755           college: Schoolgebouw
756           commercial: Commercieel gebouw
757           construction: Gebouw in aanbouw
758           detached: Alleenstaande woning
759           dormitory: Studentenhuis
760           duplex: Koppelwoning
761           farm: Boerderijhuis
762           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
763           garage: Garage
764           garages: Garages
765           greenhouse: Broeikas
766           hangar: Hangaar
767           hospital: Ziekenhuis
768           hotel: Hotelgebouw
769           house: Huis
770           houseboat: Woonboot
771           hut: Hut
772           industrial: Industrieel gebouw
773           kindergarten: Kleuterschool gebouw
774           manufacture: Productiegebouw
775           office: Kantoorgebouw
776           public: Openbaar gebouw
777           residential: Woningen
778           retail: Winkelpand
779           roof: Dak
780           ruins: Vervallen gebouw
781           school: Schoolgebouw
782           semidetached_house: Halfopen woning
783           service: Nutsgebouw
784           shed: Schuurtje
785           stable: Stal
786           static_caravan: Stacaravan
787           temple: Tempelgebouw
788           terrace: Rijhuizen
789           train_station: Spoorwegstationsgebouw
790           university: Universiteitsgebouw
791           warehouse: Pakhuis
792           "yes": Gebouw
793         club:
794           scout: Scouts
795           sport: Sportclub
796           "yes": Club
797         craft:
798           beekeeper: Imker
799           blacksmith: Smid
800           brewery: Brouwerij
801           carpenter: Timmerman
802           caterer: Caterer
803           confectionery: Snoepwinkel
804           dressmaker: Couturier
805           electrician: Elektricien
806           electronics_repair: Elektronicahersteller
807           gardener: Hovenier
808           glaziery: Glazenzetter
809           handicraft: Handwerk
810           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
811           metal_construction: Metaalbewerker
812           painter: Schilder
813           photographer: Fotograaf
814           plumber: Loodgieter
815           roofer: Daklegger
816           sawmill: Houtzagerij
817           shoemaker: Schoenmaker
818           stonemason: Steenhouwer
819           tailor: Kleermaker
820           window_construction: Raamconstructie
821           winery: Wijnboer
822           "yes": Ambachtswinkel
823         emergency:
824           access_point: Rendez-vouspunt voor reddingsdiensten
825           ambulance_station: Ambulancepost
826           assembly_point: Verzamelplaats
827           defibrillator: Defibrillator
828           fire_extinguisher: Brandblusser
829           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
830           landing_site: Noodlandingsbaan
831           life_ring: Reddingsboei
832           phone: Noodtelefoon
833           siren: Noodsirene
834           suction_point: Bluswateropzuigpunt
835           water_tank: Watertank voor noodgevallen
836           "yes": Noodgeval
837         highway:
838           abandoned: Verlaten weg
839           bridleway: Ruiterpad
840           bus_guideway: Geleide busbaan
841           bus_stop: Bushalte
842           construction: Weg in aanleg
843           corridor: Corridor
844           cycleway: Fietspad
845           elevator: Lift
846           emergency_access_point: Noodafslag
847           emergency_bay: Pechhaven
848           footway: Voetpad
849           ford: Voorde
850           give_way: Voorrangsbord
851           living_street: Woonerf
852           milestone: Mijlpaal
853           motorway: Autosnelweg
854           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
855           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
856           passing_place: Passeerplaats
857           path: Pad
858           pedestrian: Voetpad
859           platform: Perron
860           primary: Primaire weg
861           primary_link: Primaire weg
862           proposed: Geplande weg
863           raceway: Racecircuit
864           residential: Woonstraat
865           rest_area: Rustplaats
866           road: Weg
867           secondary: Secundaire weg
868           secondary_link: Secundaire weg
869           service: Toegangsweg
870           services: Verzorgingsplaats
871           speed_camera: Snelheidscamera
872           steps: Trap
873           stop: Stopbord
874           street_lamp: Straatlantaarn
875           tertiary: Tertiaire weg
876           tertiary_link: Tertiaire weg
877           track: Veld- of bosweg
878           traffic_mirror: Verkeersspiegel
879           traffic_signals: Verkeerslichten
880           trailhead: Wandelvertrekpunt
881           trunk: Autoweg
882           trunk_link: Autoweg
883           turning_loop: Keerlus
884           unclassified: Lokale weg
885           "yes": Weg
886         historic:
887           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
888           archaeological_site: Archeologische opgraving
889           bomb_crater: Historische bomkrater
890           battlefield: Slagveld
891           boundary_stone: Grenspaal
892           building: Historisch gebouw
893           bunker: Bunker
894           cannon: Historisch kanon
895           castle: Kasteel
896           charcoal_pile: Historische meiler
897           church: Kerk
898           city_gate: Stadspoort
899           citywalls: Stadsmuren
900           fort: Fort
901           heritage: Erfgoedlocatie
902           hollow_way: Holle weg / grubbe
903           house: Huis
904           manor: Landgoed
905           memorial: Herdenkingsmonument
906           milestone: Historische mijlpaal
907           mine: Mijn
908           mine_shaft: Mijnschacht
909           monument: Monument
910           railway: Historische spoorweg
911           roman_road: Romeinse weg
912           ruins: Ruïne
913           rune_stone: Runensteen
914           stone: Steen
915           tomb: Graf
916           tower: Toren
917           wayside_chapel: Wegkapel
918           wayside_cross: Kruis langs de weg
919           wayside_shrine: Altaar langs de weg
920           wreck: Wrak
921           "yes": Historische plaats
922         junction:
923           "yes": Kruising
924         landuse:
925           allotments: Volkstuinen
926           aquaculture: Aquacultuur
927           basin: Waterbekken
928           brownfield: Braakliggend terrein
929           cemetery: Begraafplaats
930           commercial: Commercieel gebied
931           conservation: Natuurbehoud
932           construction: In aanbouw
933           farm: Boerderij
934           farmland: Akker
935           farmyard: Boerenerf
936           forest: Bos
937           garages: Garages
938           grass: Gras
939           greenfield: Stadsgroen
940           industrial: Industriegebied
941           landfill: Stortplaats
942           meadow: Weide
943           military: Militair gebied
944           mine: Mijn
945           orchard: Boomgaard
946           plant_nursery: Kwekerij
947           quarry: Steengroeve
948           railway: Spoor
949           recreation_ground: Recreatiegebied
950           religious: Religieus terrein
951           reservoir: Reservoir
952           reservoir_watershed: Overloopgebied
953           residential: Woongebied
954           retail: Winkels
955           village_green: Brink
956           vineyard: Wijngaard
957           "yes": Landgebruik
958         leisure:
959           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
960           amusement_arcade: Arcadehal
961           bandstand: Muziekpaviljoen
962           beach_resort: Badplaats
963           bird_hide: Vogelkijkplek
964           bleachers: Tribune
965           bowling_alley: Bowling
966           common: Meent
967           dance: Danszaal
968           dog_park: Hondenpark
969           firepit: Vuurplaats
970           fishing: Visgrond
971           fitness_centre: Fitnesscentrum
972           fitness_station: Fitnessstation
973           garden: Tuin
974           golf_course: Golfbaan
975           horse_riding: Paardrijden
976           ice_rink: IJsbaan
977           marina: Jachthaven
978           miniature_golf: Midgetgolf
979           nature_reserve: Natuurreservaat
980           outdoor_seating: Terras
981           park: Park
982           picnic_table: Picknicktafel
983           pitch: Sportveld
984           playground: Speelplaats
985           recreation_ground: Recreatiegebied
986           resort: Resort
987           sauna: Sauna
988           slipway: Trailerhelling
989           sports_centre: Sportcentrum
990           stadium: Stadion
991           swimming_pool: Zwembad
992           track: Atletiekbaan
993           water_park: Waterspeelpark
994           "yes": Recreatie
995         man_made:
996           adit: Horizontale Schacht
997           advertising: Reclame
998           antenna: Antenne
999           avalanche_protection: Lawinebescherming
1000           beacon: Baken
1001           beam: Balk
1002           beehive: Bijenkorf
1003           breakwater: Havendam
1004           bridge: Brug
1005           bunker_silo: Bunker
1006           cairn: Steenman
1007           chimney: Schoorsteen
1008           clearcut: Kaalkap
1009           communications_tower: Antennetoren
1010           crane: Kraan
1011           cross: Kruis
1012           dolphin: Meerpaal
1013           dyke: Dijk
1014           embankment: Dijk
1015           flagpole: Vlaggenmast
1016           gasometer: Gashouder
1017           groyne: Golfbreker
1018           kiln: Oven
1019           lighthouse: Vuurtoren
1020           manhole: Putdeksel
1021           mast: Mast
1022           mine: Mijn
1023           mineshaft: Mijnschacht
1024           monitoring_station: Monitoringsstation
1025           petroleum_well: Aardoliebron
1026           pier: Pier
1027           pipeline: Pijplijn
1028           pumping_station: Pompstation
1029           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1030           silo: Silo
1031           snow_cannon: Sneeuwkanon
1032           snow_fence: Sneeuwvanger
1033           storage_tank: Opslagtank
1034           street_cabinet: Nutskast
1035           surveillance: Surveillance
1036           telescope: Telescoop
1037           tower: Toren
1038           utility_pole: Nutspaal
1039           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1040           watermill: Watermolen
1041           water_tap: Waterkraan
1042           water_tower: Watertoren
1043           water_well: Put
1044           water_works: Waterwerken
1045           windmill: Windmolen
1046           works: Fabriek
1047           "yes": Door mensen gemaakt
1048         military:
1049           airfield: Militair vliegveld
1050           barracks: Kazerne
1051           bunker: Bunker
1052           checkpoint: Checkpoint
1053           trench: Loopgraaf
1054           "yes": Militair
1055         mountain_pass:
1056           "yes": Bergpas
1057         natural:
1058           atoll: Atol
1059           bare_rock: Kale rotsen
1060           bay: Baai
1061           beach: Strand
1062           cape: Kaap
1063           cave_entrance: Grotingang
1064           cliff: Klif
1065           coastline: Kustlijn
1066           crater: Krater
1067           dune: Duin
1068           fell: Fjell
1069           fjord: Fjord
1070           forest: Bos
1071           geyser: Geiser
1072           glacier: Gletsjer
1073           grassland: Grasland
1074           heath: Heide
1075           hill: Heuvel
1076           hot_spring: Warmwaterbron
1077           island: Eiland
1078           land: Land
1079           marsh: Moeras
1080           moor: Veen
1081           mud: Modder
1082           peak: Top
1083           peninsula: Schiereiland
1084           point: Punt
1085           reef: Rif
1086           ridge: Bergkam
1087           rock: Rotsen
1088           saddle: Zadel
1089           sand: Zand
1090           scree: Puin
1091           scrub: Struikgewas
1092           spring: Bron
1093           stone: Steen
1094           strait: Zeeëngte
1095           tree: Boom
1096           valley: Vallei
1097           volcano: Vulkaan
1098           water: Water
1099           wetland: Moeras
1100           wood: Bomen
1101           "yes": Landschapselement
1102         office:
1103           accountant: Boekhouder
1104           administrative: Administratie
1105           advertising_agency: Reclamebureau
1106           architect: Architect
1107           association: Vereniging
1108           company: Bedrijf
1109           diplomatic: Diplomatenkantoor
1110           educational_institution: Educatieve Instelling
1111           employment_agency: Uitzendbureau
1112           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1113           estate_agent: Makelaar
1114           financial: Financieel kantoor
1115           government: Overheidskantoor
1116           insurance: Verzekeringskantoor
1117           it: ICT-kantoor
1118           lawyer: Advocaat
1119           logistics: Logistiek kantoor
1120           newspaper: Krantenkantoor
1121           ngo: NGO-kantoor
1122           notary: Notariaat
1123           religion: Religieus kantoor
1124           research: Onderzoekskantoor
1125           tax_advisor: Belastingadviseur
1126           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1127           travel_agent: Reisbureau
1128           "yes": Kantoor
1129         place:
1130           allotments: Volkstuinen
1131           archipelago: Archipel
1132           city: Plaats
1133           city_block: Woonblok
1134           country: Land
1135           county: District
1136           farm: Boerderij
1137           hamlet: Gehucht
1138           house: Huis
1139           houses: Huizen
1140           island: Eiland
1141           islet: Eilandje
1142           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1143           locality: Plaats
1144           municipality: Gemeente
1145           neighbourhood: Buurt
1146           plot: Lot
1147           postcode: Postcode
1148           quarter: Wijk
1149           region: Regio
1150           sea: Zee
1151           square: Plein
1152           state: Staat
1153           subdivision: Deelgebied
1154           suburb: Stadsdeel
1155           town: Stad
1156           village: Dorp
1157           "yes": Plaats
1158         railway:
1159           abandoned: Vervallen spoorweg
1160           construction: Spoor in aanleg
1161           disused: Ongebruikte spoorweg
1162           funicular: Kabelspoorweg
1163           halt: Treinhalte
1164           junction: Spoorwegkruising
1165           level_crossing: Spoorwegovergang
1166           light_rail: Lightrail
1167           miniature: Miniatuurspoorweg
1168           monorail: Monorail
1169           narrow_gauge: Smalspoor
1170           platform: Spoorwegperron
1171           preserved: Museumspoorweg
1172           proposed: Geplande spoorlijn
1173           spur: Parallelspoorweg
1174           station: Spoorwegstation
1175           stop: Spoorhalte
1176           subway: Metro
1177           subway_entrance: Metroingang
1178           switch: Wissel
1179           tram: Tramrails
1180           tram_stop: Tramhalte
1181           yard: Rangeerterrein
1182         shop:
1183           agrarian: Landbouwwinkel
1184           alcohol: Slijterij
1185           antiques: Antiek
1186           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1187           art: Kunstwinkel
1188           baby_goods: Babywaren
1189           bag: Tassenwinkel
1190           bakery: Bakkerij
1191           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1192           beauty: Schoonheidssalon
1193           bed: Beddenwinkel
1194           beverages: Frisdrankverkooppunt
1195           bicycle: Fietsenwinkel
1196           bookmaker: Bookmaker
1197           books: Boekhandel
1198           boutique: Boetiek
1199           butcher: Slagerij
1200           car: Autodealer
1201           car_parts: Autoonderdelen
1202           car_repair: Autogarage
1203           carpet: Tapijtzaak
1204           charity: Liefdadigheidswinkel
1205           cheese: Kaaswinkel
1206           chemist: Drogist
1207           chocolate: Chocolatier
1208           clothes: Kledingwinkel
1209           coffee: Koffiewinkel
1210           computer: Computerwinkel
1211           confectionery: Snoepwinkel
1212           convenience: Buurtwinkel
1213           copyshop: Copyshop
1214           cosmetics: Cosmeticawinkel
1215           craft: Hobbywinkel
1216           curtain: Gordijnenwinkel
1217           dairy: Zuivelwinkel
1218           deli: Speciaalzaak
1219           department_store: Warenhuis
1220           discount: Discountwinkel
1221           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1222           dry_cleaning: Stomerij
1223           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1224           electronics: Elektronicawinkel
1225           erotic: Erotische winkel
1226           estate_agent: Makelaar
1227           fabric: Stoffenwinkel
1228           farm: Boerenwinkel
1229           fashion: Modezaak
1230           fishing: Hengelwinkel
1231           florist: Bloemist
1232           food: Etenswarenwinkel
1233           frame: Kaderwinkel
1234           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1235           furniture: Meubelzaak
1236           garden_centre: Tuincentrum
1237           gas: Gaswinkel
1238           general: Algemene winkel
1239           gift: Cadeauwinkel
1240           greengrocer: Groenteboer
1241           grocery: Kruidenierswinkel
1242           hairdresser: Kapper
1243           hardware: IJzerhandel
1244           health_food: Gezondheidswinkel
1245           hearing_aids: Audicien
1246           herbalist: Medischekruidenwinkel
1247           hifi: Hi-fi
1248           houseware: Huisraadwinkel
1249           ice_cream: IJswinkel
1250           interior_decoration: Binneninrichting
1251           jewelry: Juwelier
1252           kiosk: Kioskwinkel
1253           kitchen: Keukenwinkel
1254           laundry: Wasserij
1255           locksmith: Slotenmaker
1256           lottery: Loterij
1257           mall: Overdekt winkelcentrum
1258           massage: Massage
1259           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1260           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1261           money_lender: Geldschieter
1262           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1263           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1264           music: Muziekwinkel
1265           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1266           newsagent: Straatkiosk
1267           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1268           optician: Opticien
1269           organic: Reformwinkel
1270           outdoor: Buitensportwinkel
1271           paint: Verfwinkel
1272           pastry: Patissier
1273           pawnbroker: Pandmakelaar
1274           perfumery: Parfumerie
1275           pet: Dierenwinkel
1276           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1277           photo: Fotowinkel
1278           seafood: Zeevruchten
1279           second_hand: Kringloopwinkel
1280           sewing: Naaiwinkel
1281           shoes: Schoenenzaak
1282           sports: Sportwinkel
1283           stationery: Kantoorboekhandel
1284           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1285           supermarket: Supermarkt
1286           tailor: Kleermaker
1287           tattoo: Tatoeëerder
1288           tea: Theewinkel
1289           ticket: Ticketwinkel
1290           tobacco: Tabakswinkel
1291           toys: Speelgoedwinkel
1292           travel_agency: Reisbureau
1293           tyres: Bandenwinkel
1294           vacant: Leegstaande winkel
1295           variety_store: Voordeelwinkel
1296           video: Videotheek
1297           video_games: Videospellenwinkel
1298           wholesale: Groothandel
1299           wine: Wijnwinkel
1300           "yes": Winkel
1301         tourism:
1302           alpine_hut: Berghut
1303           apartment: Vakantieappartement
1304           artwork: Kunst
1305           attraction: Attractie
1306           bed_and_breakfast: Pension
1307           cabin: Hut
1308           camp_pitch: Kampeerstek
1309           camp_site: Kampeerterrein
1310           caravan_site: Caravankampeerterrein
1311           chalet: Vakantiehuisje
1312           gallery: Galerij
1313           guest_house: Gastenverblijf
1314           hostel: Jeugdherberg
1315           hotel: Hotel
1316           information: Informatie
1317           motel: Motel
1318           museum: Museum
1319           picnic_site: Picknickplaats
1320           theme_park: Pretpark
1321           viewpoint: Uitzichtspunt
1322           wilderness_hut: Hut in wildernis
1323           zoo: Dierentuin
1324         tunnel:
1325           building_passage: Gebouwdoorgang
1326           culvert: Duiker
1327           "yes": Tunnel
1328         waterway:
1329           artificial: Aangelegde waterweg
1330           boatyard: Scheepswerf
1331           canal: Kanaal
1332           dam: Dam
1333           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1334           ditch: Sloot
1335           dock: Dok
1336           drain: Afvoerkanaal
1337           lock: Schutsluis
1338           lock_gate: Sluisdeur
1339           mooring: Aanlegplaats
1340           rapids: Stroomversnelling
1341           river: Rivier
1342           stream: Stroom
1343           wadi: Wadi
1344           waterfall: Waterval
1345           weir: Stuw
1346           "yes": Waterweg
1347       admin_levels:
1348         level2: Landsgrens
1349         level3: Regiogrens
1350         level4: Staatsgrens
1351         level5: Regiogrens
1352         level6: Districtsgrens
1353         level7: Gemeentegrens
1354         level8: Stadsgrens
1355         level9: Dorpsgrens
1356         level10: Stadsdeelgrens
1357         level11: Grens van buurt
1358       types:
1359         cities: Steden
1360         towns: Steden
1361         places: Plaatsen
1362     results:
1363       no_results: Geen resultaten gevonden
1364       more_results: Meer resultaten
1365   issues:
1366     index:
1367       title: Problemen
1368       select_status: Selecteer Status
1369       select_type: Selecteer Type
1370       select_last_updated_by: Selecteer Laats Bijgewerkt Door
1371       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1372       not_updated: Niet Bijgewerkt
1373       search: Zoeken
1374       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1375       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1376       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1377       status: Status
1378       reports: Rapportages
1379       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1380       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1381       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1382       link_to_reports: Rapporten weergeven
1383       reports_count:
1384         one: 1 Rapport
1385         other: '%{count} Rapporten'
1386       reported_item: Gerapporteerd Item
1387       states:
1388         ignored: Genegeerd
1389         open: Open
1390         resolved: Opgelost
1391     update:
1392       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1393       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1394       provide_details: Verschaf de vereiste details
1395     show:
1396       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1397       reports: '{{PLURAL | zero = Geen rapporten | één = 1 rapport |%{count} rapporten}}'
1398       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1399       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1400       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1401       resolve: Oplossen
1402       ignore: Negeren
1403       reopen: Heropenen
1404       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1405       read_reports: Lees Meldingen
1406       new_reports: Nieuwe Meldingen
1407       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1408       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1409       comments_on_this_issue: Commentaar op deze kwestie
1410     resolve:
1411       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1412     ignore:
1413       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1414     reopen:
1415       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1416     comments:
1417       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1418       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1419     reports:
1420       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1421     helper:
1422       reportable_title:
1423         diary_comment: '%{entry_title}, commentaar #%{comment_id}'
1424         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1425   issue_comments:
1426     create:
1427       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1428   reports:
1429     new:
1430       title_html: Rapporteer %{link}
1431       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1432       disclaimer:
1433         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1434           ervoor zorgen dat:'
1435         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1436           is.
1437         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1438           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1439         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1440           op te lossen
1441       categories:
1442         diary_entry:
1443           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1444           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1445           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1446           other_label: Anders
1447         diary_comment:
1448           spam_label: Dit commentaar in het dagboek is / bevat spam
1449           offensive_label: Dit commentaar in het dagboek is obsceen / aanstootgevend
1450           threat_label: Deze dagboekcommentaar bevat een bedreiging
1451           other_label: Anders
1452         user:
1453           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1454           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1455           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1456           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1457           other_label: Anders
1458         note:
1459           spam_label: Deze opmerking is spam
1460           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1461           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1462           other_label: Anders
1463     create:
1464       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1465       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1466   layouts:
1467     logo:
1468       alt_text: Logo OpenStreetMap
1469     home: Naar thuislocatie gaan
1470     logout: Afmelden
1471     log_in: Aanmelden
1472     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1473     sign_up: Registreren
1474     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1475     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1476     edit: Bewerken
1477     history: Geschiedenis
1478     export: Exporteren
1479     issues: Problemen
1480     data: Gegevens
1481     export_data: Gegevens exporteren
1482     gps_traces: Gps-trajecten
1483     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1484     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1485     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1486     edit_with: Bewerken met %{editor}
1487     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1488     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1489     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1490       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1491     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1492     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{bytemark}, en
1493       andere %{partners}.
1494     partners_ucl: het UCL VR Centre
1495     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1496     partners_partners: partners
1497     tou: Gebruiksvoorwaarden
1498     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1499       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1500     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1501       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1502     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1503     help: Hulp
1504     about: Over
1505     copyright: Auteursrechten
1506     community: Gemeenschap
1507     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1508     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1509     foundation: Stichting
1510     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1511     make_a_donation:
1512       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1513       text: Doneren
1514     learn_more: Meer lezen
1515     more: Meer
1516   user_mailer:
1517     diary_comment_notification:
1518       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1519       hi: Hallo %{to_user},
1520       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1521         met het onderwerp %{subject}:'
1522       header_html: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij het OpenStreetMap-dagboekbericht
1523         met onderwerp %{subject}:'
1524       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1525         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1526       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1527         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1528     message_notification:
1529       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1530       hi: Hallo %{to_user},
1531       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1532         onderwerp %{subject}:'
1533       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1534         het onderwerp %{subject}:'
1535       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1536         naar de auteur via %{replyurl}
1537       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1538         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1539     friendship_notification:
1540       hi: Hoi %{to_user},
1541       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1542       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1543       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1544       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1545       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1546       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1547     gpx_description:
1548       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1549         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1550       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1551         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1552     gpx_failure:
1553       hi: Hallo %{to_user},
1554       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1555       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1556         kunt u vinden op %{url}.
1557       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1558       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1559     gpx_success:
1560       hi: Hallo %{to_user},
1561       loaded_successfully:
1562         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1563         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1564           punten.
1565       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1566     signup_confirm:
1567       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1568       greeting: Hallo!
1569       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1570       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1571         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1572         uw gebruiker te bevestigen:'
1573       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1574         zodat u aan de slag kunt.
1575     email_confirm:
1576       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1577       greeting: Hallo,
1578       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1579         wijzigen naar %{new_address}.
1580       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1581         wijziging te bevestigen.
1582     lost_password:
1583       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1584       greeting: Hallo,
1585       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1586         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1587       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1588         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1589     note_comment_notification:
1590       anonymous: Een anonieme gebruiker
1591       greeting: Hallo,
1592       commented:
1593         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1594           opmerkingen'
1595         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1596           waar u interesse in hebt'
1597         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op één van uw kaartopmerkingen vlakbij
1598           %{place}.'
1599         your_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u nabij
1600           %{place}.'
1601         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een kaartopmerking waar
1602           u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1603         commented_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking waar
1604           u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1605       closed:
1606         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1607         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1608           waar u interesse in hebt'
1609         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1610           opgelost.'
1611         your_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost nabij %{place}.'
1612         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1613           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1614         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1615           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1616       reopened:
1617         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1618           geactiveerd'
1619         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1620           in hebt opnieuw geactiveerd'
1621         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1622           opnieuw geactiveerd.'
1623         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1624           geactiveerd.'
1625         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1626           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1627         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking waarop u hebt gereageerd
1628           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1629       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1630       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1631     changeset_comment_notification:
1632       hi: Hoi %{to_user},
1633       greeting: Hallo,
1634       commented:
1635         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1636           wijzigingensets'
1637         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1638           waar u interesse in hebt'
1639         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} op één van uw wijzigingensets
1640           gereageerd'
1641         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} op één van uw wijzigingensets
1642           gereageerd'
1643         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd om %{time} op een wijzigingenset
1644           die u volgt van %{changeset_author}'
1645         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} gereageerd op een
1646           wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1647         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1648         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1649         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1650       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1651       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1652       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1653         en klik op "Afmelden".
1654       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1655         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1656   confirmations:
1657     confirm:
1658       heading: Controleer uw e-mail
1659       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1660       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
1661         en dan kunt u kaarten gaan maken.
1662       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
1663         te activeren.
1664       button: Bevestigen
1665       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1666       already active: Deze account is al bevestigd.
1667       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1668       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
1669         opnieuw laten verzenden</a>.
1670     confirm_resend:
1671       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1672     confirm_email:
1673       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1674       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
1675         te bevestigen.
1676       button: Bevestigen
1677       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1678       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1679       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1680     resend_success_flash:
1681       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1682         en zodra u uw account bevestigt, kunt u een toewijzing krijgen.
1683       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1684         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1685         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1686   messages:
1687     inbox:
1688       title: Postvak IN
1689       my_inbox: Mijn Postvak IN
1690       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1691       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1692       new_messages:
1693         one: '%{count} nieuw bericht'
1694         other: '%{count} nieuwe berichten'
1695       old_messages:
1696         one: '%{count} oud bericht'
1697         other: '%{count} oude berichten'
1698       from: Van
1699       subject: Onderwerp
1700       date: Datum
1701       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1702         met %{people_mapping_nearby_link}?
1703       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1704     message_summary:
1705       unread_button: Markeren als ongelezen
1706       read_button: Markeren als gelezen
1707       reply_button: Antwoorden
1708       destroy_button: Verwijderen
1709     new:
1710       title: Bericht verzenden
1711       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1712       subject: Onderwerp
1713       body: Tekst
1714       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1715     create:
1716       message_sent: Bericht verzonden
1717       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1718         u weer berichten kunt versturen.
1719     no_such_message:
1720       title: Dat bericht bestaat niet
1721       heading: Bericht bestaat niet
1722       body: Er is geen bericht met dat ID.
1723     outbox:
1724       title: Postvak UIT
1725       my_inbox: Mijn Postvak IN
1726       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1727       messages:
1728         one: U hebt één verzonden bericht
1729         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1730       to: Aan
1731       subject: Onderwerp
1732       date: Datum
1733       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1734         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1735       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1736     reply:
1737       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1738         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1739         antwoorden.
1740     show:
1741       title: Bericht lezen
1742       from: Van
1743       subject: Onderwerp
1744       date: Datum
1745       reply_button: Antwoorden
1746       unread_button: Markeren als ongelezen
1747       destroy_button: Verwijderen
1748       back: Terug
1749       to: Aan
1750       wrong_user: |-
1751         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1752         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1753     sent_message_summary:
1754       destroy_button: Verwijderen
1755     mark:
1756       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1757       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1758     destroy:
1759       destroyed: Het bericht is verwijderd
1760   passwords:
1761     lost_password:
1762       title: Wachtwoord vergeten
1763       heading: Wachtwoord vergeten?
1764       email address: 'E-mailadres:'
1765       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1766       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1767         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1768         in te stellen.
1769       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1770         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1771       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1772     reset_password:
1773       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1774       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1775       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1776       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1777       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1778   preferences:
1779     show:
1780       title: Mijn voorkeuren
1781       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1782       preferred_languages: Voorkeurstalen
1783       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1784     edit:
1785       title: Voorkeuren instellen
1786       save: Voorkeuren bijwerken
1787       cancel: Annuleren
1788     update:
1789       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1790     update_success_flash:
1791       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1792   profiles:
1793     edit:
1794       title: Profiel wijzigen
1795       save: Profiel bijwerken
1796       cancel: Annuleren
1797       image: Afbeelding
1798       gravatar:
1799         gravatar: Gravatar gebruiken
1800         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1801         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1802         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1803         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1804       new image: Afbeelding toevoegen
1805       keep image: Huidige afbeelding behouden
1806       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1807       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1808       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1809         het beste)
1810       home location: Thuislocatie
1811       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1812       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1813     update:
1814       success: Profiel bijgewerkt.
1815       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1816   sessions:
1817     new:
1818       title: Aanmelden
1819       heading: Aanmelden
1820       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1821       password: 'Wachtwoord:'
1822       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1823       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
1824       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1825       login_button: Aanmelden
1826       register now: Nu inschrijven
1827       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1828         en wachtwoord:'
1829       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1830       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1831       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1832         hebben.
1833       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1834       no account: Hebt u geen account?
1835       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1836         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1837         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1838       account is suspended: Sorry, uw account is opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br
1839         /> Neem contact op met <a href="%{webmaster}">support</a> als u dit wilt bespreken.
1840       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1841       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1842       auth_providers:
1843         openid:
1844           title: Aanmelden met OpenID
1845           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1846         google:
1847           title: Aanmelden met Google
1848           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1849         facebook:
1850           title: Aanmelden met Facebook
1851           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1852         windowslive:
1853           title: Aanmelden met Windows Live
1854           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1855         github:
1856           title: Aanmelden met GitHub
1857           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1858         wikipedia:
1859           title: Aanmelden met Wikipedia
1860           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
1861         wordpress:
1862           title: Aanmelden met Wordpress
1863           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1864         aol:
1865           title: Aanmelden met AOL
1866           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1867     destroy:
1868       title: Afmelden
1869       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1870       logout_button: Afmelden
1871   shared:
1872     markdown_help:
1873       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1874       headings: Kopjes
1875       heading: Kopje
1876       subheading: Onderkop
1877       unordered: Ongeordende lijst
1878       ordered: Geordende lijst
1879       first: Eerste item
1880       second: Tweede item
1881       link: Link
1882       text: Tekst
1883       image: Afbeelding
1884       alt: Alternatieve tekst
1885       url: URL
1886     richtext_field:
1887       edit: Bewerken
1888       preview: Voorvertoning
1889   site:
1890     about:
1891       next: Volgende
1892       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1893       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1894         apps en hardware-apparaten'
1895       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1896         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1897         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1898       local_knowledge_title: Lokale kennis
1899       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1900         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
1901         of OSM accuraat en up-to-date is.
1902       community_driven_title: Communitygedreven
1903       community_driven_html: |-
1904         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1905         Bekijk de
1906         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1907         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1908         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1909         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1910         voor meer informatie over de gemeenschap.
1911       open_data_title: Open data
1912       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1913         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1914         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1915         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1916         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1917       legal_title: Juridisch
1918       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
1919         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
1920         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
1921         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
1922         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
1923         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
1924       legal_2_html: |-
1925         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
1926         <br />
1927         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
1928       partners_title: Partners
1929     copyright:
1930       foreign:
1931         title: Over deze vertaling
1932         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1933           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1934         english_link: het Engelstalige origineel
1935       native:
1936         title: Over deze pagina
1937         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1938           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1939           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1940         native_link: Nederlandstalige versie
1941         mapping_link: gaan mappen
1942       legal_babble:
1943         title_html: Auteursrechten en licentie
1944         intro_1_html: |-
1945           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1946           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1947           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1948           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1949         intro_2_html: |-
1950           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1951           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1952           auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1953           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1954           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1955           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1956         intro_3_1_html: |-
1957           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1958           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
1959         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1960         credit_1_html: |-
1961           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1962           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1963         credit_2_1_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1964           onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat
1965           de cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1966           naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1967           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1968           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1969           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1970           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1971           webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1972           creativecommons.org."
1973         credit_3_1_html: "De kaarttegels in de &ldquo;standaard stijl&rdquo; op www.openstreetmap.org
1974           zijn een geproduceerd werk van de OpenStreetMap Foundation met OpenStreetMap-gegevens
1975           onder de Open Database Licentie. Als u deze tegels gebruikt, gebruik dan
1976           de volgende omschrijving: \n&ldquo;Basiskaart en gegevens van OpenStreetMap
1977           en OpenStreetMap Foundation&rdquo;"
1978         credit_4_html: |-
1979           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1980           Bijvoorbeeld:
1981         attribution_example:
1982           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1983             op een webpagina
1984           title: Voorbeeld naamsvermelding
1985         more_title_html: Meer informatie
1986         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1987           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1988           van de OSMF</a>
1989         more_2_html: |-
1990           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1991           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1992           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1993           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1994           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1995         contributors_title_html: Onze bijdragers
1996         contributors_intro_html: |-
1997           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1998           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1999           en andere bronnen, waaronder:
2000         contributors_at_html: |-
2001           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
2002           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
2003           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2004           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
2005         contributors_au_html: |-
2006           <strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens
2007           gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.
2008         contributors_ca_html: |-
2009           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
2010           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2011           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2012           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
2013           Statistics Canada).
2014         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
2015           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
2016           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2017         contributors_fr_html: |-
2018           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
2019           Direction Générale des Impôts.
2020         contributors_nl_html: |-
2021           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2022           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2023         contributors_nz_html: |-
2024           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2025           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2026         contributors_si_html: |-
2027           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2028           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2029           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2030           (openbare informatie van Slovenië).
2031         contributors_es_html: |-
2032           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2033           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2034         contributors_za_html: |-
2035           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2036           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2037           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2038         contributors_gb_html: |-
2039           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2040           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2041           2010-2019.
2042         contributors_footer_1_html: |-
2043           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2044           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2045           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2046           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2047         contributors_footer_2_html: |-
2048           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2049           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2050           aansprakelijkheid aanvaardt.
2051         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2052         infringement_1_html: |-
2053           Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
2054           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2055           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2056         infringement_2_html: |-
2057           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2058           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2059           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2060           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2061         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2062         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2063           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2064           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
2065           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
2066     index:
2067       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2068         uitgeschakeld.
2069       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2070       permalink: Permanente koppeling
2071       shortlink: Korte koppeling
2072       createnote: Opmerking toevoegen
2073       license:
2074         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2075       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2076         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2077     edit:
2078       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2079       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2080         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2081       user_page_link: gebruikerspagina
2082       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2083       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2084       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2085         deze functie.
2086     export:
2087       title: Exporteren
2088       area_to_export: Te exporteren gebied
2089       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2090       format_to_export: Bestandsformaat
2091       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2092       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2093       embeddable_html: HTML-code
2094       licence: Licentie
2095       export_details_html: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie
2096         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
2097         Open Database</a> (ODbL).
2098       too_large:
2099         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2100           bronnen te gebruiken:'
2101         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML Data.
2102           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2103           bronnen voor bulk downloads.
2104         planet:
2105           title: Planet OSM
2106           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
2107             database
2108         overpass:
2109           title: Overpass API
2110           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
2111             van OpenStreetMap
2112         geofabrik:
2113           title: Geofabrik downloads
2114           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2115             een selectie van steden
2116         metro:
2117           title: Metro-extracten
2118           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2119         other:
2120           title: Andere bronnen
2121           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
2122       options: Opties
2123       format: 'Formaat:'
2124       scale: Schaal
2125       max: max
2126       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2127       zoom: Zoomen
2128       add_marker: Marker op de kaart zetten
2129       latitude: 'Breedte:'
2130       longitude: 'Lengte:'
2131       output: Uitvoer
2132       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2133       export_button: Exporteren
2134     fixthemap:
2135       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2136       how_to_help:
2137         title: Hoe u kan helpen
2138         join_the_community:
2139           title: Word lid van onze gemeenschap
2140           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2141             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2142             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2143             of corrigeren.
2144         add_a_note:
2145           instructions_html: |-
2146             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2147             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2148             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere kaartenmakers zullen uw melding nagaan.
2149       other_concerns:
2150         title: Andere aangelegenheden
2151         explanation_html: |-
2152           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2153           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2154           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2155     help:
2156       title: Hulp krijgen
2157       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2158         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2159         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2160       welcome:
2161         url: /welcome
2162         title: Welkom bij OpenStreetMap
2163         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
2164           uitlegt.
2165       beginners_guide:
2166         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2167         title: Handleiding voor beginners
2168         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2169       help:
2170         url: https://help.openstreetmap.org/
2171         title: Help Forum
2172         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2173           van OpenStreetMap.
2174       mailing_lists:
2175         title: Mailinglijsten
2176         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2177           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2178       forums:
2179         title: Forums
2180         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2181           boardstijl werkt.
2182       irc:
2183         title: IRC
2184         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2185           onderwerpen.
2186       switch2osm:
2187         title: switch2osm
2188         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2189           kaarten en andere diensten.
2190       welcomemat:
2191         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2192         title: Voor bedrijven
2193         description: Met een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap? Vind
2194           wat u moet weten in de welkomstmat.
2195       wiki:
2196         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2197         title: OpenStreetMap Wiki
2198         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2199     potlatch:
2200       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2201         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2202         worden in de webbrowser.
2203       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2204         applicatie voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2205       id_html: U kunt ook overschakelen op iD, die in de browser werkt zoals Potlatch
2206         dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Verander uw instellingen hier</a>.
2207     sidebar:
2208       search_results: Zoekresultaten
2209       close: Sluiten
2210     search:
2211       search: Zoeken
2212       get_directions: Routebeschrijving
2213       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2214       from: Van
2215       to: Naar
2216       where_am_i: Waar is dit?
2217       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2218       submit_text: OK
2219       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2220     key:
2221       table:
2222         entry:
2223           motorway: Autosnelweg
2224           main_road: Hoofdweg
2225           trunk: Autoweg
2226           primary: Primaire weg
2227           secondary: Secundaire weg
2228           unclassified: Lokale weg
2229           track: Veld- of bosweg
2230           bridleway: Ruiterpad
2231           cycleway: Fietspad
2232           cycleway_national: Nationale fietsroute
2233           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2234           cycleway_local: Lokale fietsroute
2235           footway: Wandelpad of voetpad
2236           rail: Spoorweg
2237           subway: Metro
2238           tram:
2239           - Lightrail
2240           - tram
2241           cable:
2242           - Kabelbaan
2243           - stoeltjeslift
2244           runway:
2245           - Start- en landingsbaan
2246           - taxibaan
2247           apron:
2248           - Luchthavenplatform
2249           - terminal
2250           admin: Bestuurlijke grens
2251           forest: Bos
2252           wood: Bos
2253           golf: Golfbaan
2254           park: Park
2255           resident: Woongebied
2256           common:
2257           - Gemene grond
2258           - weide
2259           retail: Winkelgebied
2260           industrial: Industriegebied
2261           commercial: Commercieel gebied
2262           heathland: Heide
2263           lake:
2264           - Meer
2265           - reservoir
2266           farm: Boerderij
2267           brownfield: Braakliggend terrein
2268           cemetery: Begraafplaats
2269           allotments: Volkstuinen
2270           pitch: Sportveld
2271           centre: Sportcentrum
2272           reserve: Natuurreservaat
2273           military: Militair gebied
2274           school:
2275           - School
2276           - universiteit
2277           building: Belangrijk gebouw
2278           station: Spoorwegstation
2279           summit:
2280           - Top
2281           - piek
2282           tunnel: Tunnel
2283           bridge: Brug
2284           private: Privétoegang
2285           destination: Bestemmingsverkeer
2286           construction: Weg in aanleg
2287           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2288           bicycle_parking: Fietsenstalling
2289           toilets: Toiletten
2290     welcome:
2291       title: Welkom!
2292       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
2293         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2294         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2295       whats_on_the_map:
2296         title: Wat is er op de kaart?
2297         on_html: |-
2298           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
2299           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
2300           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
2301         off_html: |-
2302           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
2303           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
2304       basic_terms:
2305         title: Basisbegrippen voor cartografie
2306         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2307           woorden die van pas gaan komen.
2308         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
2309           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2310         node_html: Een <strong>knooppunt</strong> is een punt op de kaart, zoals een
2311           enkel restaurant of een boom.
2312         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
2313           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2314         tag_html: Een <strong>label</strong> is een eigenschap over een knooppunt
2315           of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een
2316           weg.
2317       rules:
2318         title: Regels!
2319         paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
2320           dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als
2321           u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
2322           maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
2323           en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
2324           bewerkingen</a>."
2325       questions:
2326         title: Nog vragen?
2327         paragraph_1_html: |-
2328           OpenStreetMap bied verschillende hulpbronnen om meer te leren over het project, over het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van kaartonderwerpen.
2329           <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>. Werkt u bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
2330       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2331       add_a_note:
2332         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2333         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
2334           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
2335           een opmerking toevoegen.
2336         paragraph_2_html: |-
2337           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
2338           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2339   traces:
2340     visibility:
2341       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2342       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2343       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2344       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2345         geordende punten met tijdstempels)
2346     new:
2347       upload_trace: Gps-traject uploaden
2348       visibility_help: wat betekent dit?
2349       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces‎
2350       help: Hulp
2351       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2352     create:
2353       upload_trace: Gps-traject uploaden
2354       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2355         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2356         dan een e-mail.
2357       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2358         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2359       traces_waiting:
2360         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2361           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2362           gebruikers geblokkeerd wordt.
2363         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2364           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2365           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2366     edit:
2367       cancel: Annuleren
2368       title: Traject %{name} bewerken
2369       heading: Traject %{name} bewerken
2370       visibility_help: wat betekent dit?
2371     update:
2372       updated: Traject bijgewerkt
2373     trace_optionals:
2374       tags: Labels
2375     show:
2376       title: Traject %{name} weergeven
2377       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2378       pending: BEZIG
2379       filename: 'Bestandsnaam:'
2380       download: downloaden
2381       uploaded: 'Geüpload op:'
2382       points: 'Punten:'
2383       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2384       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2385       map: kaart
2386       edit: bewerken
2387       owner: 'Eigenaar:'
2388       description: 'Beschrijving:'
2389       tags: 'Labels:'
2390       none: Geen
2391       edit_trace: Dit traject bewerken
2392       delete_trace: Dit traject verwijderen
2393       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2394       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2395       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2396     trace_paging_nav:
2397       showing_page: Pagina %{page}
2398       older: Oudere trajecten
2399       newer: Nieuwere trajecten
2400     trace:
2401       pending: BEZIG
2402       count_points:
2403         one: 1 punt
2404         other: '%{count} punten'
2405       more: meer
2406       trace_details: Trajectdetails weergeven
2407       view_map: Kaart weergeven
2408       edit_map: Kaart bewerken
2409       public: OPENBAAR
2410       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2411       private: PERSOONLIJK
2412       trackable: TRACEERBAAR
2413       by: door
2414       in: in
2415     index:
2416       public_traces: Openbare gps-trajecten
2417       my_traces: Mijn trajecten
2418       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2419       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2420       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2421       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
2422         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2423       upload_trace: Traject uploaden
2424       all_traces: Alle trajecten
2425       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2426       remove_tag_filter: Tagfilter verwijderen
2427     destroy:
2428       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2429     make_public:
2430       made_public: Traject openbaar gemaakt
2431     offline_warning:
2432       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
2433         beschikbaar
2434     offline:
2435       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2436       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
2437         moment niet beschikbaar.
2438     georss:
2439       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2440     description:
2441       description_with_count:
2442         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2443         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2444       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2445   application:
2446     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2447     require_cookies:
2448       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2449         cookies in voordat u verder gaat.
2450     require_admin:
2451       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2452     setup_user_auth:
2453       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
2454         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
2455       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2456         om meer te weten te komen.
2457       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2458         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2459         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2460   oauth:
2461     authorize:
2462       title: Geef toegang tot uw account
2463       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker
2464         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2465         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2466       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2467       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
2468       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
2469       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2470       allow_write_api: de kaart wijzigen
2471       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2472       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2473       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2474       grant_access: Toegang verlenen
2475     authorize_success:
2476       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2477       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
2478       verification: De controlecode is %{code}.
2479     authorize_failure:
2480       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2481       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
2482       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2483     revoke:
2484       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2485     permissions:
2486       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2487     scopes:
2488       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2489       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2490       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2491       write_api: Wijzig de kaart
2492       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2493       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2494       write_notes: Notities wijzigen
2495   oauth_clients:
2496     new:
2497       title: Nieuwe toepassing registreren
2498     edit:
2499       title: Uw toepassing bewerken
2500     show:
2501       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2502       key: 'Gebruikerssleutel:'
2503       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2504       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2505       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2506       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2507       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2508       edit: Details bewerken
2509       delete: Client verwijderen
2510       confirm: Weet u het zeker?
2511       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2512     index:
2513       title: Mijn OAuth-gegevens
2514       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2515       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2516       application: Naam toepassing
2517       issued_at: Uitgegeven op
2518       revoke: Intrekken!
2519       my_apps: Mijn client-toepassingen
2520       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2521         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2522         dienst kunt maken.
2523       oauth: OAuth
2524       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2525       register_new: Uw toepassing registreren
2526     form:
2527       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2528     not_found:
2529       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
2530     create:
2531       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2532     update:
2533       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2534     destroy:
2535       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2536   oauth2_applications:
2537     index:
2538       title: Mijn client-toepassingen
2539       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2540         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2541         dienst kunt maken.
2542       new: Nieuwe toepassing registreren
2543       name: Naam
2544       permissions: Rechten
2545     application:
2546       edit: Bewerken
2547       delete: Verwijderen
2548       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2549     new:
2550       title: Nieuwe toepassing registreren
2551     edit:
2552       title: Uw toepassing bewerken
2553     show:
2554       edit: Bewerken
2555       delete: Verwijderen
2556       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2557       client_id: Client-ID
2558       client_secret: Clientgeheim
2559       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2560         toegankelijk zijn
2561       permissions: Rechten
2562       redirect_uris: Omleidings-URI's
2563     not_found:
2564       sorry: Sorry, die applicatie kan niet worden gevonden.
2565   oauth2_authorizations:
2566     new:
2567       title: Autorisatie vereist
2568       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2569         met de volgende machtigingen?'
2570       authorize: Autoriseren
2571       deny: Weigeren
2572     error:
2573       title: Er is een fout opgetreden
2574     show:
2575       title: Autorisatiecode
2576   oauth2_authorized_applications:
2577     index:
2578       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2579       application: Toepassing
2580       permissions: Rechten
2581       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-applicaties geautoriseerd.
2582     application:
2583       revoke: Toegang intrekken
2584       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2585   users:
2586     new:
2587       title: Registreren
2588       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2589         voor u aan te maken.
2590       contact_support_html: Neem contact op met de <a href="%{support}">webmaster</a>
2591         om een account aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk
2592         af te handelen.
2593       about:
2594         header: Open en te bewerken
2595         html: |-
2596           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2597           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2598       email address: 'E-mailadres:'
2599       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2600       display name: 'Weergavenaam:'
2601       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2602         voorkeuren wijzigen.
2603       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2604       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2605       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2606         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2607       continue: Registreren
2608       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2609     terms:
2610       title: Voorwaarden
2611       heading: Voorwaarden
2612       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2613       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2614         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2615         Doorgaan.
2616       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2617         en toekomstige bijdragen.
2618       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2619       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2620         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2621         ga akkoord met de tekst.
2622       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2623       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2624         in het publieke domein
2625       consider_pd_why: wat is dit?
2626       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2627       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2628         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2629         vertalingen</a>'
2630       continue: Doorgaan
2631       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2632       decline: Weigeren
2633       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2634         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2635       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2636       legale_names:
2637         france: Frankrijk
2638         italy: Italië
2639         rest_of_world: Rest van de wereld
2640     terms_declined_flash:
2641       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2642         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2643       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2644       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2645     no_such_user:
2646       title: Deze gebruiker bestaat niet
2647       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2648       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2649         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2650       deleted: verwijderd
2651     show:
2652       my diary: Dagboek
2653       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2654       my edits: Bewerkingen
2655       my traces: Mijn trajecten
2656       my notes: Mijn opmerkingen
2657       my messages: Mijn berichten
2658       my profile: Profiel
2659       my settings: Instellingen
2660       my comments: Mijn reacties
2661       my_preferences: Mijn voorkeuren
2662       blocks on me: Blokkades voor u
2663       blocks by me: Blokkades door u
2664       edit_profile: Profiel wijzigen
2665       send message: Bericht verzenden
2666       diary: Dagboek
2667       edits: Bewerkingen
2668       traces: Trajecten
2669       notes: Kaartopmerkingen
2670       remove as friend: Vriend verwijderen
2671       add as friend: Vriend toevoegen
2672       mapper since: 'Mapper sinds:'
2673       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2674       ct undecided: Onbeslist
2675       ct declined: Afgewezen
2676       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2677       email address: 'E-mailadres:'
2678       created from: 'Aangemaakt door:'
2679       status: 'Status:'
2680       spam score: 'Spamscore:'
2681       description: Beschrijving
2682       user location: Gebruikerslocatie
2683       set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Wijzig uw profiel</a> en stel
2684         uw thuislocatie in om nabije gebruikers te zien.
2685       my friends: Mijn vrienden
2686       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
2687       km away: '%{count} km verwijderd'
2688       m away: '%{count} m verwijderd'
2689       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
2690       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
2691         te mappen.
2692       role:
2693         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2694         moderator: Deze gebruiker is moderator
2695         grant:
2696           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2697           moderator: Moderatorrechten toekennen
2698         revoke:
2699           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2700           moderator: Moderatorrechten intrekken
2701       block_history: Actieve blokkades
2702       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2703       comments: Reacties
2704       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2705       activate_user: Deze gebruiker activeren
2706       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2707       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2708       hide_user: Gebruiker verbergen
2709       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2710       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2711       confirm: Bevestigen
2712       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2713       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2714       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2715       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2716       report: Rapporteer deze Gebruiker
2717     popup:
2718       your location: Uw locatie
2719       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2720       friend: Vriend
2721     account:
2722       title: Account bewerken
2723       my settings: Mijn instellingen
2724       current email address: Huidig e-mailadres
2725       external auth: Externe authenticatie
2726       openid:
2727         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2728         link text: wat is dit?
2729       public editing:
2730         heading: Openbaar bewerken
2731         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2732         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2733         enabled link text: wat is dit?
2734         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2735           zijn anoniem.
2736         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2737       public editing note:
2738         heading: Publiek bewerken
2739         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2740           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2741           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2742           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2743           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2744           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2745           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2746           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2747           nu standaard publiek.</li></ul>
2748       contributor terms:
2749         heading: Bijdragers Voorwaarden
2750         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2751         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2752         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2753           te lezen en te accepteren.
2754         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2755           Publieke domein.
2756         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2757         link text: wat is dit?
2758       save changes button: Wijzigingen opslaan
2759       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2760       return to profile: Terug naar profiel
2761       oauth1 settings: OAuth 1 instellingen
2762       oauth2 applications: OAuth 2 toepassingen
2763       oauth2 authorizations: OAuth 2 autorisaties
2764       flash update success confirm needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt.
2765         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2766       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2767     set_home:
2768       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2769     go_public:
2770       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2771     index:
2772       title: Gebruikers
2773       heading: Gebruikers
2774       showing:
2775         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2776         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2777       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2778       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2779       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2780       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2781       empty: Geen gebruikers gevonden
2782     suspended:
2783       title: Gebruiker opgeschort
2784       heading: Account opgeschort
2785       support: ondersteuning
2786       body_html: |-
2787         <p>Uw account is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2788         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2789     auth_failure:
2790       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2791       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2792       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2793       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2794       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2795     auth_association:
2796       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2797       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2798         formulier een account aanmaken.
2799       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2800         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2801   user_role:
2802     filter:
2803       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2804       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2805       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2806       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2807         niet laten vallen.
2808     grant:
2809       title: Toekennen rechten bevestigen
2810       heading: Toekennen rechten bevestigen
2811       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2812         toekennen?
2813       confirm: Bevestigen
2814       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2815         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2816     revoke:
2817       title: Intrekken rechten bevestigen
2818       heading: Intrekken rechten bevestigen
2819       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2820         intrekken?
2821       confirm: Bevestigen
2822       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2823         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2824   user_blocks:
2825     model:
2826       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2827         of bijwerken.
2828       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2829     not_found:
2830       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2831       back: Terug naar de index
2832     new:
2833       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2834       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2835       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2836         van de API?
2837       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2838       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2839         deze correspondentie.
2840       back: Alle blokkades weergeven
2841     edit:
2842       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2843       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2844       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2845         van de API?
2846       show: Blokkade weergeven
2847       back: Alle blokkades weergeven
2848     filter:
2849       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2850       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2851     create:
2852       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2853         en geef deze de tijd om te reageren.
2854       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2855         instelt.
2856       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2857     update:
2858       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2859         kan wijzigingen aanbrengen.
2860       success: De blokkade is bijgewerkt.
2861     index:
2862       title: Gebruikersblokkades
2863       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2864       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2865     revoke:
2866       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2867       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2868       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2869       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2870       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2871       revoke: Intrekken
2872       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2873     helper:
2874       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2875       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2876       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2877         is.
2878       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2879       block_duration:
2880         hours:
2881           one: 1 uur
2882           other: '%{count} uur'
2883         days:
2884           one: 1 dag
2885           other: '%{count} dagen'
2886         weeks:
2887           one: 1 week
2888           other: '%{count} weken'
2889         months:
2890           one: 1 maand
2891           other: '%{count} maanden'
2892         years:
2893           one: 1 jaar
2894           other: '%{count} jaar'
2895     blocks_on:
2896       title: Blokkades voor %{name}
2897       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2898       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2899     blocks_by:
2900       title: Blokkades door %{name}
2901       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2902       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2903     show:
2904       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2905       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2906       created: 'Aangemaakt:'
2907       duration: 'Tijdsduur:'
2908       status: 'Status:'
2909       show: Weergeven
2910       edit: Bewerken
2911       revoke: Intrekken
2912       confirm: Weet u het zeker?
2913       reason: 'Reden voor blokkade:'
2914       back: Alle blokkades weergeven
2915       revoker: 'Ingetrokken door:'
2916       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2917     block:
2918       not_revoked: (niet ingetrokken)
2919       show: Weergeven
2920       edit: Bewerken
2921       revoke: Intrekken
2922     blocks:
2923       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2924       creator_name: Auteur
2925       reason: Reden voor blokkade
2926       status: Status
2927       revoker_name: Ingetrokken door
2928       showing_page: Pagina %{page}
2929       next: Volgende »
2930       previous: « Vorige
2931   notes:
2932     index:
2933       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2934       heading: Opmerkingen van %{user}
2935       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2936       no_notes: Geen opmerkingen
2937       id: Id
2938       creator: Auteur
2939       description: Beschrijving
2940       created_at: Aangemaakt op
2941       last_changed: Laatste wijziging
2942   javascripts:
2943     close: Sluiten
2944     share:
2945       title: Delen
2946       cancel: Annuleren
2947       image: Afbeelding
2948       link: Koppeling of HTML
2949       long_link: Link
2950       short_link: Korte link
2951       geo_uri: Geo-URI
2952       embed: HTML
2953       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2954       format: 'Formaat:'
2955       scale: 'Schaal:'
2956       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
2957       download: Downloaden
2958       short_url: Korte URL
2959       include_marker: Marker opnemen
2960       center_marker: Kaart centreren op de marker
2961       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2962       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
2963       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2964     embed:
2965       report_problem: Probleem melden
2966     key:
2967       title: Legenda
2968       tooltip: Legenda
2969       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2970     map:
2971       zoom:
2972         in: Inzoomen
2973         out: Uitzoomen
2974       locate:
2975         title: Uw locatie weergeven
2976         metersPopup:
2977           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
2978           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
2979         feetPopup:
2980           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
2981           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
2982       base:
2983         standard: Standaard
2984         cyclosm: CyclOSM
2985         cycle_map: Fietskaart
2986         transport_map: Transportkaart
2987         hot: Humanitarian
2988         opnvkarte: ÖPNVKarte
2989       layers:
2990         header: Kaartlagen
2991         notes: Kaartopmerkingen
2992         data: Kaartgegevens
2993         gps: Openbare gps-trajecten
2994         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2995         title: Lagen
2996       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2997       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2998       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
2999       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3000         wordt gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3001         Frankrijk</a>
3002       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3003         Allan</a>
3004       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3005       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3006         OpenStreetMap Team</a> wordt gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3007         Frankrijk</a>
3008     site:
3009       edit_tooltip: Kaart bewerken
3010       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3011       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3012       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3013       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartnotities te bekijken
3014       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3015       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3016       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om kenmerken op te vragen
3017     changesets:
3018       show:
3019         comment: Reactie
3020         subscribe: Abonneren
3021         unsubscribe: Uitschrijven
3022         hide_comment: verbergen
3023         unhide_comment: zichtbaar maken
3024     notes:
3025       new:
3026         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
3027           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
3028           en beschrijf het probleem.
3029         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
3030           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3031           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3032         add: Opmerking toevoegen
3033       show:
3034         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3035           die moeten worden gecontroleerd.
3036         hide: Verbergen
3037         resolve: Oplossen
3038         reactivate: Opnieuw activeren
3039         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3040         comment: Reageren
3041     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3042       daarna hier.
3043     directions:
3044       ascend: Bergop
3045       engines:
3046         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3047         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3048         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3049         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3050         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3051         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3052       descend: Bergaf
3053       directions: Routebeschrijving
3054       distance: Afstand
3055       errors:
3056         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
3057         no_place: Kan %{place} niet vinden.
3058       instructions:
3059         continue_without_exit: Verder op %{name}
3060         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3061         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3062         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3063         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3064           %{name}
3065         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3066           richting %{directions}
3067         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3068           naar %{name}, richting %{directions}
3069         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3070         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3071         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3072           richting%{directions}
3073         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3074         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3075         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3076         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3077         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3078         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3079         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3080         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3081         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3082         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3083         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3084         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3085         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3086         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3087         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3088         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3089         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3090           {directions}%{directions}
3091         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3092           naar%{name}, richting%{directions}
3093         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3094         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3095         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3096           richting%{directions}
3097         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3098         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3099         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3100         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3101         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3102         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3103         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3104         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3105         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3106         via_point_without_exit: (via punt)
3107         follow_without_exit: Volg %{name}
3108         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3109         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3110         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3111         start_without_exit: Start bij %{name}
3112         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3113         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3114         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3115         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3116         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3117         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3118         unnamed: naamloos
3119         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3120         exit_counts:
3121           first: 1e
3122           second: 2e
3123           third: 3e
3124           fourth: 4e
3125           fifth: 5e
3126           sixth: 6e
3127           seventh: 7e
3128           eighth: 8e
3129           ninth: 9e
3130           tenth: 10e
3131       time: Tijd
3132     query:
3133       node: Knooppunt
3134       way: Weg
3135       relation: Relatie
3136       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3137       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3138       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3139     context:
3140       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3141       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3142       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3143       show_address: Adres tonen
3144       query_features: Kaartelementen opvragen
3145       centre_map: De kaart hier centreren
3146   redactions:
3147     edit:
3148       heading: Redigering bewerken
3149       title: Redigering bewerken
3150     index:
3151       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3152       heading: Lijst met redigeringen
3153       title: Lijst met redigeringen
3154     new:
3155       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3156       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3157     show:
3158       description: 'Beschrijving:'
3159       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3160       title: U bekijkt een redigering
3161       user: 'Maker:'
3162       edit: Redigering bewerken
3163       destroy: Redigering verwijderen
3164       confirm: Weet u het zeker?
3165     create:
3166       flash: Redigering aangemaakt.
3167     update:
3168       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3169     destroy:
3170       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3171         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3172       flash: De redigering is vernietigd.
3173       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
3174   validations:
3175     leading_whitespace: begint met spaties
3176     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3177     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3178     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3179 ...