]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: ZeiP
55 ---
56 fi:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
60       blog: '%e. %Bta %Y'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Valitse tiedosto
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Kommentoi
67       diary_entry:
68         create: Julkaise
69         update: Päivitä
70       issue_comment:
71         create: Lisää kommentti
72       message:
73         create: Lähetä
74       client_application:
75         create: Rekisteröi
76         update: Päivitä
77       oauth2_application:
78         create: Rekisteröidy
79         update: Päivitä
80       redaction:
81         create: Luo redaktio
82         update: Tallenna redaktio
83       trace:
84         create: Lataa
85         update: Tallenna muutokset
86       user_block:
87         create: Luo esto
88         update: Päivitä esto
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
93         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
94     models:
95       acl: Pääsyoikeuslista
96       changeset: Muutoskokoelma
97       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
98       country: Maa
99       diary_comment: Päiväkirjakommentti
100       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
101       friend: Kaveri
102       issue: Ongelma
103       language: Kieli
104       message: Viesti
105       node: Piste
106       node_tag: Pisteen tunniste
107       old_node: Vanha piste
108       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
109       old_relation: Vanha relaatio
110       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
111       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
112       old_way: Vanha viiva
113       old_way_node: Vanha viiva piste
114       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
115       relation: Relaatio
116       relation_member: Relaation jäsen
117       relation_tag: Relaation tunniste
118       report: Raportti
119       session: Istunto
120       trace: Jälki
121       tracepoint: Jälkipiste
122       tracetag: Jäljen tagi
123       user: Käyttäjä
124       user_preference: Käyttäjän asetus
125       user_token: Käyttäjän poletti
126       way: Viiva
127       way_node: Viivan piste
128       way_tag: Viivan tagi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Nimi (pakollinen)
132         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
133         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
134         support_url: Tuen osoite (URL)
135         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
136         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
137         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
138         allow_write_api: muokata karttaa
139         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
140         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
141         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
142       diary_comment:
143         body: Leipäteksti
144       diary_entry:
145         user: Käyttäjä
146         title: Aihe
147         body: Sisältö
148         latitude: Leveyspiiri
149         longitude: Pituuspiiri
150         language_code: Kieli
151       doorkeeper/application:
152         name: Nimi
153         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
154         scopes: Käyttöoikeudet
155       friend:
156         user: Käyttäjä
157         friend: Kaveri
158       trace:
159         user: Käyttäjä
160         visible: Näkyvissä
161         name: Tiedostonimi
162         size: Koko
163         latitude: Leveyspiiri
164         longitude: Pituuspiiri
165         public: Julkinen
166         description: Kuvaus
167         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
168         visibility: Näkyvyys
169         tagstring: Ominaisuustiedot
170       message:
171         sender: Lähettäjä
172         title: Aihe
173         body: Viesti
174         recipient: Vastaanottaja
175       redaction:
176         title: Otsikko
177         description: Kuvaus
178       report:
179         category: Valitse ilmiannon syy
180         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
181       user:
182         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
183         auth_uid: Todennus-UID
184         email: Sähköpostiosoite
185         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
186         new_email: Uusi sähköpostiosoite
187         active: Aktivoitu
188         display_name: Näyttönimi
189         description: Henkilökuvaus
190         home_lat: Leveyspiiri
191         home_lon: Pituuspiiri
192         languages: Kielet
193         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
194         pass_crypt: Salasana
195         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
199           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
200           tietoturvariskin sovelluksia)
201         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
202       trace:
203         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
204       user_block:
205         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
206           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
207           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
208           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
209           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
210         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
211       user:
212         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
213           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
214           on saatavilla englanniksi.
215         new_email: (ei näy muille)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: noin 1 tunti sitten
220         other: noin %{count} tuntia sitten
221       about_x_months:
222         one: noin 1 kuukausi sitten
223         other: noin %{count} kuukautta sitten
224       about_x_years:
225         one: noin 1 vuosi sitten
226         other: noin %{count} vuotta sitten
227       almost_x_years:
228         one: 1 vuosi sitten
229         other: lähes %{count} vuotta sitten
230       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
231       less_than_x_seconds:
232         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
233         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
234       less_than_x_minutes:
235         one: vähemmän kuin minuutti sitten
236         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
237       over_x_years:
238         one: yli 1 vuosi sitten
239         other: yli %{count} vuotta sitten
240       x_seconds:
241         one: 1 sekunti sitten
242         other: '%{count} sekuntia sitten'
243       x_minutes:
244         one: 1 minuutti sitten
245         other: '%{count} minuuttia sitten'
246       x_days:
247         one: 1 päivä sitten
248         other: '%{count} päivää sitten'
249       x_months:
250         one: 1 kuukausi sitten
251         other: '%{count} kuukautta sitten'
252       x_years:
253         one: 1 vuosi sitten
254         other: '%{count} vuotta sitten'
255   editor:
256     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
260     remote:
261       name: Kauko-ohjaus
262       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Ei mitään
266       openid: OpenID
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       windowslive: Windows Live
270       github: GitHub
271       wikipedia: Wikipedia
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: Luotu %{when}
276         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
277         commented_at_html: Päivitetty %{when}
278         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
279         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
280         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
281         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
282         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
283       rss:
284         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
285         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
286           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
288         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
289         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
290         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
291         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentti
294         full: Koko karttailmoitus
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Poista käyttäjäni
299         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
300         delete_account: Poista käyttäjä
301         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
302           Huomioi seuraavat asiat:'
303         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
304           poistetaan.
305         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
306           sitä uudelleen.
307         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
308           säilytetään OpenStreetMapissa:'
309         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
310         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
311         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
312           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
313         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
314         confirm_delete: Oletko varma?
315         cancel: Peruuta
316   accounts:
317     edit:
318       title: Asetusten muokkaus
319       my settings: Käyttäjäasetukset
320       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
321       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
322       openid:
323         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
324         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
325       public editing:
326         heading: Julkinen muokkaus
327         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
328         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
329         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
330         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
331       contributor terms:
332         heading: Osallistumisehdot
333         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
334         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
335         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
336           tätä linkkiä.
337         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
338           vapaita (Public Domain).
339         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
340       save changes button: Tallenna muutokset
341       delete_account: Poista käyttäjä...
342     go_public:
343       heading: Muokkaukset julkisia
344       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
345         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
346         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
347         yhteyttä verkkosivuston kautta.
348       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
349     update:
350       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
351         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
352       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
353     destroy:
354       success: Käyttäjä poistettu.
355   browse:
356     created: Luotu
357     closed: Ratkaistu
358     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
359     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
360     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
361     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
362       toimesta
363     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
364     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
365       toimesta
366     version: Versio
367     in_changeset: Muutoskokoelma
368     anonymous: tuntematon
369     no_comment: (ei kommenttia)
370     part_of: Osana seuraavia
371     part_of_relations:
372       one: 1 relaatio
373       other: '%{count} relaatiota'
374     part_of_ways:
375       one: 1 viiva
376       other: '%{count} viivaa'
377     download_xml: Lataa XML-tiedostona
378     view_history: Näytä historia
379     view_details: Näytä tiedot
380     location: 'Sijainti:'
381     changeset:
382       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
383       belongs_to: Lähettäjä
384       node: Pisteet (%{count})
385       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
386       way: Reitit (%{count})
387       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
388       relation: Relaatiot (%{count})
389       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
390       comment: Kommentit (%{count})
391       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
392       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
393       changesetxml: Muutoskokoelman XML
394       osmchangexml: osmChange XML
395       feed:
396         title: Muutoskokoelma %{id}
397         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
398       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
399       discussion: Keskustelu
400       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
401         muutoskokoelma on suljettu.
402     node:
403       title_html: 'Piste: %{name}'
404       history_title_html: Pisteen %{name} historia
405     way:
406       title_html: 'Viiva: %{name}'
407       history_title_html: Viivan %{name} historia
408       nodes: Pisteet
409       nodes_count:
410         one: 1 piste
411         other: '%{count} pistettä'
412       also_part_of_html:
413         one: osana viivaa %{related_ways}
414         other: osana viivoja %{related_ways}
415     relation:
416       title_html: 'Relaatio: %{name}'
417       history_title_html: Relaation %{name} historia
418       members: Jäsenet
419       members_count:
420         one: 1 jäsen
421         other: '%{count} jäsentä'
422     relation_member:
423       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
424       type:
425         node: Piste
426         way: Polku
427         relation: Relaatio
428     containing_relation:
429       entry_html: Relaatio %{relation_name}
430       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
431     not_found:
432       title: Ei löytynyt
433       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
434       type:
435         node: Pistettä
436         way: Polkua
437         relation: Relaatiota
438         changeset: muutoskokoelma
439         note: merkintä
440     timeout:
441       title: Aikakatkaisu
442       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
443       type:
444         node: piste
445         way: polku
446         relation: relaatio
447         changeset: muutoskokoelma
448         note: merkintä
449     redacted:
450       redaction: Redaktio %{id}
451       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
452         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
453       type:
454         node: piste
455         way: polku
456         relation: relaatio
457     start_rjs:
458       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
459         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
460       load_data: Lataa tiedot
461       loading: Ladataan tietoja...
462     tag_details:
463       tags: Ominaisuustiedot
464       wiki_link:
465         key: Wikisivu avaimelle %{key}
466         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
467       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
468       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
469       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
470       telephone_link: Soita %{phone_number}
471       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
472       email_link: Sähköposti %{email}
473     query:
474       title: Ominaisuuskysely
475       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
476       nearby: Lähistön karttakohteet
477       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
478   changesets:
479     changeset_paging_nav:
480       showing_page: Sivu %{page}
481       next: Seuraava »
482       previous: « Edellinen
483     changeset:
484       anonymous: Tuntematon
485       no_edits: (ei muokkauksia)
486       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
487     changesets:
488       id: Tunniste
489       saved_at: Tallennettu
490       user: Käyttäjä
491       comment: Kommentti
492       area: Alue
493     index:
494       title: Muutoskokoelmat
495       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
496       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
497       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
498       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
499       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
500       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
501       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
502       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
503       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
504       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
505       load_more: Lataa lisää
506     timeout:
507       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
508         kauan.
509   changeset_comments:
510     comment:
511       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
512       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
513     comments:
514       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
515     index:
516       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
517       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
518     timeout:
519       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
520         liian kauan.
521   dashboards:
522     contact:
523       km away: '%{count} kilometrin päässä'
524       m away: '%{count} metrin päässä'
525     popup:
526       your location: Oma sijaintisi
527       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
528       friend: Kaveri
529     show:
530       title: Tapahtumat
531       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
532         näet lähellä olevat käyttäjät.'
533       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
534       my friends: Kaverit
535       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
536       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
537       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
538       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
539       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
540       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
541       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
542   diary_entries:
543     new:
544       title: Uusi päiväkirjamerkintä
545     form:
546       location: Sijainti
547       use_map_link: Käytä karttaa
548     index:
549       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
550       title_friends: Kaverien päiväkirjat
551       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
552       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
553       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
554       new: Lisää päiväkirjamerkintä
555       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
556       my_diary: Päiväkirjani
557       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
558       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
559       older_entries: Vanhempia...
560       newer_entries: Uudempia...
561     edit:
562       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
563       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
564     show:
565       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
566       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
567       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
568       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
569       login: Kirjaudu sisään
570     no_such_entry:
571       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
572       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
573       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
574         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
575     diary_entry:
576       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
577       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
578       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
579       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
580       comment_count:
581         one: 1 kommentti
582         zero: Ei kommentteja
583         other: '%{count} kommenttia'
584       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
585       hide_link: Piilota tämä merkintä
586       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
587       confirm: Vahvista
588       report: Ilmianna julkaisu
589     diary_comment:
590       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
591       hide_link: Piilota tämä kommentti
592       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
593       confirm: Vahvista
594       report: Ilmianna kommentti
595     location:
596       location: 'Sijainti:'
597       view: Näytä
598       edit: Muokkaa
599     feed:
600       user:
601         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
602         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
603       language:
604         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
605         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
606           kielellä %{language_name}
607       all:
608         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
609         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
610     comments:
611       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
612       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
613       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
614       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
615       post: Kommentti
616       when: Päiväys
617       comment: Kommentti
618       newer_comments: Uudemmat kommentit
619       older_comments: Vanhemmat kommentit
620   doorkeeper:
621     flash:
622       applications:
623         create:
624           notice: Sovellus rekisteröity.
625   errors:
626     contact:
627       contact: Ota yhteyttä
628       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
629         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
630     forbidden:
631       title: Kielletty
632       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
633         käytettävissä (HTTP 403)
634     internal_server_error:
635       title: Sovellusvirhe
636       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
637         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
638     not_found:
639       title: Tiedostoa ei löydy
640   friendships:
641     make_friend:
642       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
643       button: Lisää kaveriksi
644       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
645       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
646       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
647     remove_friend:
648       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
649       button: Poista kaveri
650       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
651       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
652   geocoder:
653     search:
654       title:
655         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
656         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
657           Nominatimista</a>
658         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
659           Nominatimista</a>
660     search_osm_nominatim:
661       prefix:
662         aerialway:
663           cable_car: Köysirata
664           chair_lift: Tuolihissi
665           drag_lift: Vetohissi
666           gondola: Gondolihissi
667           magic_carpet: Mattohissi
668           platter: Hiihtohissi
669           pylon: Pylväs
670           station: Ilmarata-asema
671           t-bar: Ankkurihissi
672           "yes": Ilmarata
673         aeroway:
674           aerodrome: Lentokenttä
675           airstrip: Kiitorata
676           apron: Lentoaseman asemataso
677           gate: Lentoaseman portti
678           hangar: Hangaari
679           helipad: Helikopterikenttä
680           holding_position: Odotuspaikka
681           navigationaid: Ilmailunavigointituki
682           parking_position: Parkkialue
683           runway: Kiitorata
684           taxilane: Taksikaista
685           taxiway: Rullaustie
686           terminal: Lentoaseman terminaali
687           windsock: Tuulipussi
688         amenity:
689           animal_boarding: Lemmikkihoitola
690           animal_shelter: Eläinsuoja
691           arts_centre: Taidekeskus
692           atm: Pankkiautomaatti
693           bank: Pankki
694           bar: Baari
695           bbq: Grillauskatos
696           bench: Penkki
697           bicycle_parking: Pyöräparkki
698           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
699           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
700           biergarten: Terassi
701           blood_bank: Veripalvelu
702           boat_rental: Venevuokraamo
703           brothel: Bordelli
704           bureau_de_change: Rahanvaihto
705           bus_station: Linja-autoasema
706           cafe: Kahvila
707           car_rental: Autovuokraamo
708           car_sharing: Kimppakyyti
709           car_wash: Autopesu
710           casino: Kasino
711           charging_station: Latausasema
712           childcare: Lastenhoito
713           cinema: Elokuvateatteri
714           clinic: Klinikka
715           clock: Kello
716           college: Oppilaitos
717           community_centre: Yhteisökeskus
718           conference_centre: Konferenssikeskus
719           courthouse: Oikeustalo
720           crematorium: Krematorio
721           dentist: Hammaslääkäri
722           doctors: Lääkäreitä
723           drinking_water: Juomavesi
724           driving_school: Autokoulu
725           embassy: Lähetystö
726           events_venue: Tapahtumakeskus
727           fast_food: Pikaruokaravintola
728           ferry_terminal: Lauttaterminaali
729           fire_station: Paloasema
730           food_court: Elintarviketori
731           fountain: Lähde
732           fuel: Huoltoasema
733           gambling: Uhkapelaus
734           grave_yard: Hautausmaa
735           grit_bin: Hiekka-astia
736           hospital: Sairaala
737           hunting_stand: Metsästyslava
738           ice_cream: Jäätelö
739           internet_cafe: Internet-kahvila
740           kindergarten: Päiväkoti
741           language_school: Kielikoulu
742           library: Kirjasto
743           loading_dock: Lastauslaituri
744           love_hotel: Rakkaushotelli
745           marketplace: Tori
746           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
747           monastery: Luostari
748           money_transfer: Rahansiirto
749           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
750           music_school: Musiikkikoulu
751           nightclub: Yökerho
752           nursing_home: Hoitokoti
753           parking: Parkkipaikka
754           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
755           parking_space: Parkkipaikka
756           payment_terminal: Maksupääte
757           pharmacy: Apteekki
758           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
759           police: Poliisi
760           post_box: Kirjelaatikko
761           post_office: Postitoimisto
762           prison: Vankila
763           pub: Pubi
764           public_bath: Uimahalli
765           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
766           public_building: Julkinen rakennus
767           ranger_station: Metsänvartijan tupa
768           recycling: Kierrätyspaikka
769           restaurant: Ravintola
770           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
771           school: Koulu
772           shelter: Katos
773           shower: Suihku
774           social_centre: Sosiaalikeskus
775           social_facility: Sosiaalilaitos
776           studio: Studio
777           swimming_pool: Uima-allas
778           taxi: Taksi
779           telephone: Puhelinkoppi
780           theatre: Teatteri
781           toilets: WC
782           townhall: Kaupungintalo
783           training: Koulutuslaitos
784           university: Yliopisto
785           vehicle_inspection: Katsastus
786           vending_machine: Myyntiautomaatti
787           veterinary: Eläinlääkäri
788           village_hall: Kyläkoti
789           waste_basket: Roskakori
790           waste_disposal: Jätehuolto
791           waste_dump_site: Kaatopaikka
792           watering_place: Juottopaikka
793           water_point: vesipiste
794           weighbridge: Vaaka-asema
795           "yes": Palvelu
796         boundary:
797           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
798           administrative: Hallinnollinen raja
799           census: Väestönlaskenta-alueen raja
800           national_park: Kansallispuisto
801           political: Vaalipiirin raja
802           protected_area: Suojelualue
803           "yes": Raja
804         bridge:
805           aqueduct: Akvedukti
806           boardwalk: Laudoitettu polku
807           suspension: Riippusilta
808           swing: Kääntösilta
809           viaduct: Maasilta
810           "yes": Silta
811         building:
812           apartment: Asuinkerrostalo
813           apartments: Kerrostalo
814           barn: Lato
815           bungalow: Bungalow
816           cabin: Mökki
817           chapel: Kappeli
818           church: Kirkkorakennus
819           civic: Julkinen rakennus
820           college: Yliopistorakennus
821           commercial: Liikerakennus
822           construction: Rakenteilla oleva rakennus
823           detached: Omakotitalo
824           dormitory: Asuntola
825           duplex: Paritalo
826           farm: Maalaistalo
827           garage: Autotalli
828           garages: Autotalleja
829           greenhouse: Kasvihuone
830           hangar: Hangaari
831           hospital: Sairaalarakennus
832           hotel: Hotellirakennus
833           house: Talo
834           houseboat: Asuntovene
835           hut: Maja
836           industrial: Teollisuusrakennus
837           kindergarten: Päiväkotirakennus
838           manufacture: Tehdasrakennus
839           office: Toimistorakennus
840           public: Julkinen rakennus
841           residential: Asuinrakennus
842           retail: Liikerakennus
843           roof: Katto
844           ruins: Raunioitunut rakennus
845           school: Koulurakennus
846           semidetached_house: Paritalo
847           service: Palvelurakennus
848           shed: Vaja
849           stable: Talli
850           static_caravan: Karavaani
851           temple: Temppelirakennus
852           terrace: Rivitalo
853           train_station: Rautatieasema
854           university: Yliopistorakennus
855           warehouse: Varasto
856           "yes": Rakennus
857         club:
858           scout: Partioryhmän tukikohta
859           sport: Urheiluseura
860           "yes": Klubi
861         craft:
862           beekeeper: Mehiläishoitaja
863           blacksmith: Sepän paja
864           brewery: Panimo
865           carpenter: Puuseppä
866           caterer: Pitopalvelu
867           confectionery: Makeiset
868           dressmaker: Ompelija
869           electrician: Sähköasentaja
870           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
871           gardener: Puutarhuri
872           glaziery: Lasitusliike
873           handicraft: Käsityöt
874           hvac: Ilmastointiliike
875           metal_construction: Metallirakentaja
876           painter: Taidemaalari
877           photographer: Valokuvaaja
878           plumber: Putkimies
879           roofer: Kattoliike
880           sawmill: Sahalaitos
881           shoemaker: Suutari
882           stonemason: Kivenhakkaaja
883           tailor: Räätäli
884           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
885           winery: Viinitila
886           "yes": Käsityömyymälä
887         emergency:
888           access_point: Tukiasema
889           ambulance_station: Ensihoitoasema
890           assembly_point: kohtaamispaikka
891           defibrillator: Defibrillaattori
892           fire_extinguisher: Palosammutin
893           landing_site: Hätälaskualue
894           life_ring: Pelastusrengas
895           phone: Hätäpuhelin
896           siren: Väestöhälytin
897           water_tank: hätävesitankki
898         highway:
899           abandoned: Hylätty valtatie
900           bridleway: Ratsastustie
901           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
902           bus_stop: Bussipysäkki
903           construction: Rakenteilla oleva tie
904           corridor: käytävä
905           crossing: Suojatie
906           cycleway: Pyörätie
907           elevator: Hissi
908           emergency_access_point: Hätätilapaikka
909           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
910           footway: Polku
911           ford: Kahluupaikka
912           give_way: kärkikolmio
913           living_street: Asuinkatu
914           milestone: Virstanpylväs
915           motorway: Moottoritie
916           motorway_junction: Moottoritien liittymä
917           motorway_link: Moottoritie
918           passing_place: ohituspaikka
919           path: Polku
920           pedestrian: Jalkakäytävä
921           platform: Asemalaituri
922           primary: Kantatie
923           primary_link: Kantatie
924           proposed: Suunnitteilla oleva tie
925           raceway: Kilparata
926           residential: Asuinkatu
927           rest_area: Lepoalue
928           road: Tie
929           secondary: Seututie
930           secondary_link: Seututie
931           service: Huoltotie
932           services: Moottoritiepalvelut
933           speed_camera: Nopeuskamera
934           steps: Portaat
935           stop: Stopmerkki
936           street_lamp: Katuvalaisin
937           tertiary: Yhdystie
938           tertiary_link: Yhdystie
939           track: Metsätie
940           traffic_mirror: Liikennepeili
941           traffic_signals: Liikennevalot
942           trunk: Valtatie
943           trunk_link: Valtatie
944           turning_circle: Kääntöpaikka
945           turning_loop: Kääntöpaikka
946           unclassified: Luokittelematon tie
947           "yes": Tie
948         historic:
949           aircraft: Historiallinen lentokone
950           archaeological_site: Arkeologinen kohde
951           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
952           battlefield: Taistelukenttä
953           boundary_stone: Rajakivi
954           building: Historiallinen rakennus
955           bunker: Bunkkeri
956           cannon: Historiallinen tykki
957           castle: Linna
958           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
959           church: Kirkko
960           city_gate: Kaupungin portti
961           citywalls: Kaupunginmuurit
962           fort: Linnake
963           heritage: Perintökohde
964           house: Talo
965           manor: Kartano
966           memorial: Muistomerkki
967           milestone: Historiallinen virstanpylväs
968           mine: Kaivos
969           mine_shaft: kaivostunneli
970           monument: Muistomerkki
971           railway: Historiallinen rautatie
972           roman_road: Roomalainen tie
973           ruins: Rauniot
974           rune_stone: Riimukivi
975           stone: Kivi
976           tomb: Hautakammio
977           tower: Torni
978           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
979           wayside_cross: Tieristi
980           wayside_shrine: Tienvarsialttari
981           wreck: Hylky
982           "yes": historiallinen paikka
983         junction:
984           "yes": Risteys
985         landuse:
986           allotments: Siirtolapuutarha
987           aquaculture: Vesiviljely
988           basin: Syvänne
989           brownfield: Purettujen rakennusten alue
990           cemetery: Hautausmaa
991           commercial: Kaupallinen alue
992           conservation: Suojelualue
993           construction: Rakennustyömaa
994           farmland: Viljelysmaa
995           farmyard: Maatilan piha
996           forest: Talousmetsä
997           garages: Autotalleja
998           grass: Nurmikko
999           greenfield: Viheralue
1000           industrial: Teollisuusalue
1001           landfill: Kaatopaikka
1002           meadow: Niitty
1003           military: Sotilasalue
1004           mine: Kaivos
1005           orchard: Puutarha
1006           plant_nursery: Taimitarha
1007           quarry: Avolouhos
1008           railway: Rautatie
1009           recreation_ground: Virkistysalue
1010           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1011           reservoir: Tekojärvi
1012           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1013           residential: Asuinalue
1014           retail: Vähittäiskauppa-alue
1015           village_green: Puisto
1016           vineyard: Viinitarha
1017           "yes": Maankäyttö
1018         leisure:
1019           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1020           amusement_arcade: Pelihalli
1021           bandstand: Musiikkipaviljonki
1022           beach_resort: Rantakohde
1023           bird_hide: Linnunpesä
1024           bleachers: Katsomo
1025           bowling_alley: Keilahalli
1026           common: Yhteinen maa
1027           dance: Tanssisali
1028           dog_park: Koirapuisto
1029           firepit: Tulentekopaikka
1030           fishing: Kalastusalue
1031           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1032           fitness_station: Kuntosali
1033           garden: Puutarha
1034           golf_course: Golf-kenttä
1035           horse_riding: Ratsastuskeskus
1036           ice_rink: Luistelurata
1037           marina: Huvivenesatama
1038           miniature_golf: Minigolf
1039           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1040           park: Puisto
1041           picnic_table: Piknikpöytä
1042           pitch: Urheilukenttä
1043           playground: Leikkikenttä
1044           recreation_ground: Virkistysalue
1045           resort: Oleskelupaikka
1046           sauna: Sauna
1047           slipway: Vesillelaskuramppi
1048           sports_centre: Urheilukeskus
1049           stadium: Stadioni
1050           swimming_pool: Uima-allas
1051           track: Juoksurata
1052           water_park: Vesipuisto
1053           "yes": Vapaa-aika
1054         man_made:
1055           adit: Suuaukko
1056           advertising: Mainonta
1057           antenna: Antenni
1058           beacon: Majakka
1059           beam: Palkki
1060           beehive: ampiaispesä
1061           breakwater: Aallonmurtaja
1062           bridge: Silta
1063           bunker_silo: Bunkkeri
1064           cairn: Kiviröykkiö
1065           chimney: piippu
1066           clearcut: Avohakkuualue
1067           communications_tower: Linkkitorni
1068           crane: Nosturi
1069           cross: Risti
1070           dolphin: Kiinnityspaikka
1071           dyke: Pato
1072           embankment: Maavalli
1073           flagpole: Lipputanko
1074           gasometer: Kaasusäiliö
1075           groyne: Suojavalli
1076           kiln: Kalkkiuuni
1077           lighthouse: Majakka
1078           manhole: Katukaivo
1079           mast: Masto
1080           mine: Kaivos
1081           mineshaft: kaivostunneli
1082           monitoring_station: Valvonta-asema
1083           petroleum_well: Öljynporauslautta
1084           pier: Laituri
1085           pipeline: Putkisto
1086           pumping_station: Pumppuasema
1087           silo: Siilo
1088           snow_cannon: Lumitykki
1089           snow_fence: Lumiaita
1090           storage_tank: Varastosäiliö
1091           street_cabinet: Jakokaappi
1092           surveillance: vartiointi
1093           telescope: Teleskooppi
1094           tower: Torni
1095           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1096           watermill: Vesimylly
1097           water_tap: Vesihana
1098           water_tower: Vesitorni
1099           water_well: Kaivo
1100           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1101           windmill: Tuulimylly
1102           works: Tehdas
1103           "yes": ihmisen tekemä
1104         military:
1105           airfield: Sotilaskenttä
1106           barracks: Kasarmi
1107           bunker: Bunkkeri
1108           checkpoint: Tarkastuspiste
1109           trench: Juoksuhauta
1110           "yes": armeija
1111         mountain_pass:
1112           "yes": Vuoristosola
1113         natural:
1114           atoll: Atolli
1115           bare_rock: Avokallio
1116           bay: Lahti
1117           beach: Hiekkaranta
1118           cape: Niemi
1119           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1120           cliff: Jyrkänne
1121           coastline: Rantaviiva
1122           crater: Kraatteri
1123           dune: Dyyni
1124           fell: Tunturi
1125           fjord: Vuono
1126           forest: Metsä
1127           geyser: Geysir
1128           glacier: Jäätikkö
1129           grassland: Ruohomaa
1130           heath: Nummi
1131           hill: Mäki
1132           hot_spring: Kuuma lähde
1133           island: Saari
1134           isthmus: Kannas
1135           land: Maa
1136           marsh: Suo
1137           moor: Nummi
1138           mud: Muta
1139           peak: Huippu
1140           peninsula: Niemimaa
1141           point: Niemi
1142           reef: Riutta
1143           ridge: Harju
1144           rock: Kivi
1145           saddle: Satula
1146           sand: Hiekka
1147           scree: Kivikko
1148           scrub: Pensaikko
1149           shingle: Pirunpelto
1150           spring: Lähde
1151           stone: Kivi
1152           strait: Salmi
1153           tree: Puu
1154           tree_row: Puurivi
1155           tundra: Tundra
1156           valley: Laakso
1157           volcano: Tulivuori
1158           water: Vesi
1159           wetland: Kosteikko
1160           wood: Metsä
1161         office:
1162           accountant: Kirjanpitäjä
1163           administrative: Hallinto
1164           advertising_agency: Mainostoimisto
1165           architect: Arkkitehti
1166           association: Yhdistys
1167           company: Yritys
1168           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1169           educational_institution: Oppilaitos
1170           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1171           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1172           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1173           financial: Rahoitusalan toimisto
1174           government: Virasto
1175           insurance: Vakuutusyhtiö
1176           it: IT toimisto
1177           lawyer: Asianajotoimisto
1178           logistics: Logistiikkatoimisto
1179           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1180           ngo: Kansalaisjärjestö
1181           notary: Notaari
1182           religion: Uskonnollinen toimisto
1183           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1184           tax_advisor: Veroasiantuntija
1185           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1186           travel_agent: Matkatoimisto
1187           "yes": Toimisto
1188         place:
1189           allotments: Siirtolapuutarha
1190           archipelago: Saaristo
1191           city: Kaupunki
1192           city_block: kortteli
1193           country: Maa
1194           county: Piirikunta
1195           farm: Maatila
1196           hamlet: Pieni kylä
1197           house: Talo
1198           houses: Taloja
1199           island: Saari
1200           islet: Saareke
1201           isolated_dwelling: Erakkomaja
1202           locality: Paikkakunta
1203           municipality: Kunta
1204           neighbourhood: Naapurusto
1205           plot: Maapalsta
1206           postcode: Postinumero
1207           quarter: Kortteli
1208           region: Alue
1209           sea: Meri
1210           square: Neliö
1211           state: Osavaltio
1212           subdivision: Naapurusto
1213           suburb: Lähiö
1214           town: Kaupunki
1215           village: Kylä
1216           "yes": Paikka
1217         railway:
1218           abandoned: Hylätty rautatie
1219           buffer_stop: Päätepuskin
1220           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1221           disused: Käyttämätön rautatie
1222           funicular: Funikulaari
1223           halt: Seisake
1224           junction: Rautatien risteys
1225           level_crossing: Tasoristeys
1226           light_rail: Pikaraitiotie
1227           miniature: Pienoisrautatie
1228           monorail: Yksikiskoinen raide
1229           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1230           platform: Asemalaituri
1231           preserved: Museorautatie
1232           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1233           rail: Raide
1234           spur: Pistoraide
1235           station: Rautatieasema
1236           stop: Rautatieseisake
1237           subway: Metro
1238           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1239           switch: Ratavaihde
1240           tram: Raitiotie
1241           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1242           turntable: Kääntöpöytä
1243           yard: Ratapiha
1244         shop:
1245           agrarian: Maatalouskauppa
1246           alcohol: Alkoholikauppa
1247           antiques: Antiikkia
1248           appliance: Kodinkonekauppa
1249           art: Taidekauppa
1250           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1251           bag: Laukkukauppa
1252           bakery: Leipomo
1253           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1254           beauty: Kosmetiikkakauppa
1255           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1256           beverages: Juomakauppa
1257           bicycle: Polkupyöräkauppa
1258           bookmaker: kirjanmerkki
1259           books: Kirjakauppa
1260           boutique: Puoti
1261           butcher: Lihakauppa
1262           car: Autokauppa
1263           car_parts: Auton osia
1264           car_repair: Autokorjaamo
1265           carpet: Mattokauppa
1266           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1267           cheese: Juustokauppa
1268           chemist: Apteekki
1269           chocolate: Suklaa
1270           clothes: Vaatekauppa
1271           coffee: Kahvila
1272           computer: Tietokonekauppa
1273           confectionery: Makeiskauppa
1274           convenience: Lähikauppa
1275           copyshop: Kopiointipalvelu
1276           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1277           craft: Askartelukauppa
1278           curtain: Verholiike
1279           dairy: Maitotuotekauppa
1280           deli: Herkkukauppa
1281           department_store: Tavaratalo
1282           discount: Alennusmyymälä
1283           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1284           dry_cleaning: Kuivapesula
1285           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1286           electronics: Elektroniikkakauppa
1287           erotic: Seksikauppa
1288           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1289           fabric: Kangaskauppa
1290           farm: Maatalouskauppa
1291           fashion: Muotikauppa
1292           fishing: Kalastustarvikekauppa
1293           florist: Kukkakauppa
1294           food: Ruokakauppa
1295           frame: Kehysliike
1296           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1297           furniture: Huonekaluliike
1298           garden_centre: Puutarhakeskus
1299           gas: Huoltoasema
1300           general: Sekatavarakauppa
1301           gift: Lahjakauppa
1302           greengrocer: Vihanneskauppa
1303           grocery: Ruokakauppa
1304           hairdresser: Kampaamo
1305           hardware: Rautakauppa
1306           health_food: Terveysruokakauppa
1307           hearing_aids: Kuulokojeliike
1308           herbalist: Luontaistuotekauppias
1309           hifi: Hi-Fi-kauppa
1310           houseware: Taloustavaraliike
1311           ice_cream: Jäätelökauppa
1312           interior_decoration: Kodinsisustus
1313           jewelry: Korukauppa
1314           kiosk: Kioski
1315           kitchen: Keittiöliike
1316           laundry: Pesula
1317           locksmith: Lukkoseppä
1318           lottery: Lotto
1319           mall: Ostoskeskus
1320           massage: hieronta
1321           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1322           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1323           money_lender: Rahanlainaaja
1324           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1325           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1326           music: Musiikkikauppa
1327           musical_instrument: Soitinliike
1328           newsagent: Lehtikioski
1329           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1330           optician: Optikko
1331           organic: Luomukauppa
1332           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1333           paint: Maalikauppa
1334           pastry: Konditoria
1335           pawnbroker: Panttilainaamo
1336           perfumery: Hajuvesiliike
1337           pet: Eläinkauppa
1338           pet_grooming: Trimmaamo
1339           photo: Valokuvausliike
1340           seafood: Meriruoka
1341           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1342           sewing: Ompelutarvikeliike
1343           shoes: Kenkäkauppa
1344           sports: Urheilukauppa
1345           stationery: Paperikauppa
1346           storage_rental: Pienvarasto
1347           supermarket: Supermarketti
1348           tailor: Räätäli
1349           tattoo: Tatuointiliike
1350           tea: Teekauppa
1351           ticket: Lippupiste
1352           tobacco: Tupakkakauppa
1353           toys: Lelukauppa
1354           travel_agency: Matkatoimisto
1355           tyres: Rengaskauppa
1356           vacant: Avoin kauppa
1357           variety_store: Tavaratalo
1358           video: Videokauppa
1359           video_games: Videopelikauppa
1360           wholesale: Tukkukauppa
1361           wine: Viinikauppa
1362           "yes": Kauppa
1363         tourism:
1364           alpine_hut: Alppimaja
1365           apartment: Lomahuoneisto
1366           artwork: Taideteos
1367           attraction: Nähtävyys
1368           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1369           cabin: Turistimökki
1370           camp_pitch: Telttapaikka
1371           camp_site: Leirintäalue
1372           caravan_site: Leirintäalue
1373           chalet: Alppimaja
1374           gallery: Galleria
1375           guest_house: Vierasmaja
1376           hostel: Hostelli
1377           hotel: Hotelli
1378           information: Infopiste
1379           motel: Motelli
1380           museum: Museo
1381           picnic_site: Piknik-paikka
1382           theme_park: Teemapuisto
1383           viewpoint: Näköalapaikka
1384           wilderness_hut: Erämaamökki
1385           zoo: Eläintarha
1386         tunnel:
1387           building_passage: Läpikäytävä
1388           culvert: Siltarumpu
1389           "yes": Tunneli
1390         waterway:
1391           artificial: Kanava
1392           boatyard: Telakka
1393           canal: Kanaali
1394           dam: Pato
1395           derelict_canal: Hylätty kanava
1396           ditch: Oja
1397           dock: Märkätelakka
1398           drain: Oja
1399           lock: Sulku
1400           lock_gate: Sulkuportti
1401           mooring: Rantautumispaikka
1402           rapids: Koski
1403           river: Joki
1404           stream: Puro
1405           wadi: Vadi
1406           waterfall: Vesiputous
1407           weir: Pato
1408           "yes": Vesistö
1409       admin_levels:
1410         level2: Valtion raja
1411         level3: Alueraja
1412         level4: Osavaltion raja
1413         level5: Alueen raja
1414         level6: Maakunnan raja
1415         level7: Kunnanraja
1416         level8: Kunnan raja
1417         level9: Kylän raja
1418         level10: Asuinalueen raja
1419         level11: Naapuruston raja
1420       types:
1421         cities: Kaupungit
1422         towns: Kylät
1423         places: Paikat
1424     results:
1425       no_results: Ei hakutuloksia
1426       more_results: Lisää tuloksia
1427   issues:
1428     index:
1429       title: Tapaukset
1430       select_status: Valitse tila
1431       select_type: Valitse tyyppi
1432       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1433       reported_user: Ilmiannettu
1434       not_updated: Ei päivitetty
1435       search: Etsi
1436       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1437       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1438       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1439       status: Tila
1440       reports: Ilmiannot
1441       last_updated: Päivitetty
1442       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1443       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1444       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1445       reports_count:
1446         one: 1 ilmoitus
1447         other: '%{count} ilmiantoa'
1448       reported_item: Ilmiannettu kohde
1449       states:
1450         ignored: Aiheeton
1451         open: Käsittelyssä
1452         resolved: Ratkaistu
1453     show:
1454       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1455       reports:
1456         zero: Ei ilmiantoa
1457         one: Yksi ilmianto
1458         other: '%{count} ilmiantoa'
1459       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1460       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1461       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1462       resolve: Ratkaise
1463       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1464       reopen: Avaa uudelleen
1465       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1466       read_reports: Lue ilmiantoja
1467       new_reports: Uudet ilmiannot
1468       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1469       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1470       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1471     resolve:
1472       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1473     ignore:
1474       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1475     reopen:
1476       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1477     comments:
1478       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1479       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1480     reports:
1481       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1482     helper:
1483       reportable_title:
1484         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1485         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1486   issue_comments:
1487     create:
1488       comment_created: Kommentti jätetty
1489       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1490   reports:
1491     new:
1492       title_html: Ilmianna %{link}
1493       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1494       disclaimer:
1495         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1496         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1497         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1498         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1499       categories:
1500         diary_entry:
1501           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1502           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1503           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1504           other_label: Muu
1505         diary_comment:
1506           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1507           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1508           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1509           other_label: Muu
1510         user:
1511           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1512           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1513           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1514           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1515           other_label: Muu
1516         note:
1517           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1518           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1519           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1520           other_label: Muu
1521     create:
1522       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1523       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1524   layouts:
1525     logo:
1526       alt_text: OpenStreetMap-logo
1527     home: Siirry kotipaikkaan
1528     logout: Kirjaudu ulos
1529     log_in: Kirjaudu sisään
1530     sign_up: Rekisteröidy
1531     start_mapping: Liity mukaan
1532     edit: Muokkaa
1533     history: Historia
1534     export: Vienti
1535     issues: Ilmiannot
1536     data: Tiedot
1537     export_data: Vie tiedostona
1538     gps_traces: GPS-jäljet
1539     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1540     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1541     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1542     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1543     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1544     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1545     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1546       vapaasti avoimella lisenssillä.
1547     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1548     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{fastly},
1549       %{bytemark} ja muut %{partners}.
1550     partners_ucl: UCL
1551     partners_fastly: Fastly
1552     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1553     partners_partners: kumppanimme
1554     tou: Käyttöehdot
1555     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1556       ylläpitotöiden takia.
1557     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1558       ylläpitotöiden takia.
1559     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1560     help: Ohje
1561     about: Tietoja
1562     copyright: Tekijänoikeudet
1563     communities: Yhteisöt
1564     community: Yhteisö
1565     community_blogs: Yhteisöblogit
1566     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1567     make_a_donation:
1568       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1569       text: Lahjoita
1570     learn_more: Lisätietoja
1571     more: Lisää
1572   user_mailer:
1573     diary_comment_notification:
1574       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1575       hi: Hei %{to_user}!
1576       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1577         otsikolla %{subject}:'
1578       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1579         otsikolla %{subject}:'
1580       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1581         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1582     message_notification:
1583       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1584       hi: Hei %{to_user}!
1585       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1586         %{subject}:'
1587       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1588         %{subject}:'
1589       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1590         %{replyurl}.
1591     friendship_notification:
1592       hi: Hei %{to_user}!
1593       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1594       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1595       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1596       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1597       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1598       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1599     gpx_failure:
1600       hi: Hei %{to_user}!
1601       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1602       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1603     gpx_success:
1604       hi: Hei %{to_user}!
1605       loaded_successfully:
1606         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1607         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1608           onnistuneesti pisteestä.'
1609       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1610     signup_confirm:
1611       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1612       greeting: Hei!
1613       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1614       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1615         linkkiä:'
1616       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1617         asioita, jotta pääset alkuun.
1618     email_confirm:
1619       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1620       greeting: Hei,
1621       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1622         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1623       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1624     lost_password:
1625       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1626       greeting: Hei,
1627       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1628         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1629       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1630     note_comment_notification:
1631       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1632       greeting: Hei!
1633       commented:
1634         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1635         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1636           merkintää'
1637         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1638           %{place}.'
1639         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1640           %{place}.'
1641         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1642           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1643         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1644           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1645       closed:
1646         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1647         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1648           karttailmoituksen'
1649         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1650           paikkaa %{place}.'
1651         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1652           lähellä paikkaa %{place}.'
1653         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1654           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1655         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1656           lähellä paikkaa %{place}.'
1657       reopened:
1658         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1659         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1660           uudelleen'
1661         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1662           %{place}.'
1663         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1664           %{place} uudelleen.'
1665         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1666           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1667           on lähellä paikkaa %{place}.'
1668         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1669           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1670       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1671       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1672     changeset_comment_notification:
1673       hi: Hei %{to_user}!
1674       greeting: Hei,
1675       commented:
1676         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1677         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1678           muutoskokoelmaa'
1679         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1680         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1681         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1682           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1683         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1684           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1685         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1686         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1687         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1688       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1689       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1690       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1691         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1692       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1693         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1694   confirmations:
1695     confirm:
1696       heading: Tarkista sähköpostisi!
1697       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1698       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1699         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1700       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1701       button: Vahvista
1702       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1703       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1704       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1705       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1706       click_here: klikkaa tästä
1707     confirm_resend:
1708       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1709     confirm_email:
1710       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1711       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1712       button: Vahvista
1713       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1714       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1715       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1716     resend_success_flash:
1717       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1718         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1719   messages:
1720     inbox:
1721       title: Saapuneet
1722       my_inbox: Saapuneet
1723       my_outbox: Lähetetyt
1724       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1725       new_messages:
1726         one: '%{count} lukematon viesti'
1727         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1728       old_messages:
1729         one: '%{count} luettu viesti'
1730         other: '%{count} luettua viestiä'
1731       from: Lähettäjä
1732       subject: Otsikko
1733       date: Päiväys
1734       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1735       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1736     message_summary:
1737       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1738       read_button: Merkitse luetuksi
1739       reply_button: Vastaa
1740       destroy_button: Poista
1741     new:
1742       title: Lähetä viesti
1743       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1744       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1745     create:
1746       message_sent: Viesti on lähetetty.
1747       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1748         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1749     no_such_message:
1750       title: Ei sellaista viestiä
1751       heading: Ei sellaista viestiä
1752       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1753     outbox:
1754       title: Lähetetyt
1755       my_inbox: Saapuneet
1756       my_outbox: Lähetetyt
1757       messages:
1758         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1759         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1760       to: Vastaanottaja
1761       subject: Otsikko
1762       date: Päiväys
1763       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1764         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1765       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1766     reply:
1767       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1768         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1769         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1770     show:
1771       title: Lue viesti
1772       reply_button: Vastaa
1773       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1774       destroy_button: Poista
1775       back: Takaisin
1776       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1777         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1778         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1779     sent_message_summary:
1780       destroy_button: Poista
1781     mark:
1782       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1783       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1784     destroy:
1785       destroyed: Viesti on poistettu.
1786   passwords:
1787     lost_password:
1788       title: Unohtunut salasana
1789       heading: Unohditko salasanasi?
1790       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1791       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1792       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1793         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1794       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1795       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1796     reset_password:
1797       title: Salasanan vaihto
1798       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1799       reset: Vaihda salasana
1800       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1801       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1802   preferences:
1803     show:
1804       title: Asetukset
1805       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1806       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1807       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1808     edit:
1809       title: Muokkaa asetuksia
1810       save: Päivitä asetukset
1811       cancel: Peruuta
1812     update:
1813       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1814     update_success_flash:
1815       message: Asetukset päivitetty.
1816   profiles:
1817     edit:
1818       title: Muokkaa profiilia
1819       save: Päivitä profiili
1820       cancel: Peruuta
1821       image: Kuva
1822       gravatar:
1823         gravatar: Käytä Gravataria
1824         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1825         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1826         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1827         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1828       new image: Lisää kuva
1829       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1830       delete image: Poista nykyinen kuva
1831       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1832       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1833         100x100)
1834       home location: Kotipaikka
1835       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1836       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1837     update:
1838       success: Profiili päivitetty.
1839       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1840   sessions:
1841     new:
1842       title: Kirjautumissivu
1843       heading: Kirjaudu
1844       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1845       password: 'Salasana:'
1846       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1847       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1848       lost password link: Unohditko salasanasi?
1849       login_button: Kirjaudu sisään
1850       register now: Rekisteröidy
1851       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1852       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1853       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1854       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1855       auth_providers:
1856         openid:
1857           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1858           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1859         google:
1860           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1861           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1862         facebook:
1863           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1864           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1865         windowslive:
1866           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1867           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1868         github:
1869           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1870           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1871         wikipedia:
1872           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1873           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1874         wordpress:
1875           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1876           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1877         aol:
1878           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1879           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1880     destroy:
1881       title: Kirjaudu ulos
1882       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1883       logout_button: Kirjaudu ulos
1884     suspended_flash:
1885       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1886       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1887       support: tuki
1888   shared:
1889     markdown_help:
1890       headings: Otsikot
1891       heading: Otsikko
1892       subheading: Alaotsikko
1893       unordered: Järjestämätön luettelo
1894       ordered: Järjestetty luettelo
1895       first: Ensimmäinen tuote
1896       second: Toinen kohta
1897       link: Linkki
1898       text: Teksti
1899       image: Kuva
1900       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1901       url: URL
1902     richtext_field:
1903       edit: Muokkaa
1904       preview: Esikatsele
1905   site:
1906     about:
1907       next: Seuraava
1908       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1909       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1910         %{name}-karttaa
1911       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1912         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1913         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1914       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1915       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1916         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1917         ajan tasalla.
1918       community_driven_title: Yhteisön voima
1919       community_driven_html: |-
1920         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1921         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1922         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1923       open_data_title: Avoin data
1924       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1925         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1926         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1927         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1928         -sivulla.'
1929       legal_title: Lakitekninen jako
1930       legal_1_html: |-
1931         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1932         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1933       legal_2_html: |-
1934         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1935         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1936         <br>
1937         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1938       partners_title: Kumppanit
1939     copyright:
1940       foreign:
1941         title: Tietoja tästä käännöksestä
1942         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1943           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1944         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1945       native:
1946         title: Tietoja sivusta
1947         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1948           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1949           lukemisen ja %{mapping_link}.
1950         native_link: suomenkielinen versio
1951         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1952       legal_babble:
1953         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1954         intro_1_html: |-
1955           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1956           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1957           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1958         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1959           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1960           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1961           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1962           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1963         intro_3_1_html: |-
1964           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1965           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1966         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1967         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1968           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1969           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1970         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1971           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1972           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1973           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1974           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1975           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1976         credit_3_1_html: |-
1977           &ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org ovat
1978           OpenStreetMap Foundationin luomia teoksia ja ne on luotu käyttäen OpenStreetMapin
1979           dataa, joka on julkaistu Open Database License -lisenssillä. Tätä karttatyyliä
1980           käytettäessä tulee tehdä samat lähdemaininnat kuin kartta-aineiston käytön
1981           yhteydessä.
1982         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1983           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1984         attribution_example:
1985           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1986           title: Nimeämisesimerkki
1987         more_title_html: Lisätietoja
1988         more_1_html: |-
1989           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1990           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1991         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1992           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1993           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1994           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1995           käyttöehtoihin</a>."
1996         contributors_title_html: Tekijät
1997         contributors_intro_html: |-
1998           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1999           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
2000           ja muista lähteistä, muun muassa:
2001         contributors_at_html: |-
2002           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
2003           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
2004           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
2005           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
2006         contributors_au_html: |-
2007           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
2008              Australian Bureau of Statisticsilta.
2009         contributors_ca_html: |-
2010           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
2011              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
2012              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
2013              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
2014              Statistics Canada).
2015         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
2016           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
2017           lisenssin</a> mukaisesti.'
2018         contributors_fr_html: |-
2019           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
2020              Direction Générale des Impôtsista.
2021         contributors_nl_html: |-
2022           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
2023           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2024         contributors_nz_html: |-
2025           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
2026           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
2027         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
2028           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
2029           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
2030           karttamateriaalia)."
2031         contributors_es_html: |-
2032           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
2033           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2034           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
2035         contributors_za_html: |-
2036           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
2037           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2038           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
2039         contributors_gb_html: |-
2040           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
2041           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2023.
2042         contributors_footer_1_html: |-
2043           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
2044           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
2045         contributors_footer_2_html: |-
2046           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2047           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2048         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2049         infringement_1_html: |-
2050           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2051           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2052         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
2053           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
2054           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
2055           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
2056         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
2057         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat
2058           OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen <a
2059           href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
2060           käytöstä.</a>
2061     index:
2062       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2063       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2064       permalink: Ikilinkki
2065       shortlink: Lyhytosoite
2066       createnote: Ilmoita karttavirheestä
2067       license:
2068         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2069       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2070         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2071     edit:
2072       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2073       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2074         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2075       user_page_link: käyttäjätiedot
2076       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2077       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2078       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2079         tämän toiminnon käyttämiseen.
2080     export:
2081       title: Alueen vienti
2082       area_to_export: Vietävä alue
2083       manually_select: Valitse pienempi alue
2084       format_to_export: Vientimuoto
2085       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
2086       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
2087       embeddable_html: HTML-koodi
2088       licence: Lisenssi
2089       too_large:
2090         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2091         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2092           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2093           seuraavista:'
2094         planet:
2095           title: Planet OSM
2096           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2097         overpass:
2098           title: Overpass API
2099           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2100         geofabrik:
2101           title: Geofabrik-lataukset
2102           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2103             kaupungeista
2104         other:
2105           title: Muut lähteet
2106           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2107       options: Asetukset
2108       format: 'Tiedostomuoto:'
2109       scale: Mittakaava
2110       max: enintään
2111       image_size: Kuvan koko
2112       zoom: Suurennostaso
2113       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
2114       latitude: 'Lev:'
2115       longitude: 'Pit:'
2116       output: Tulos
2117       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
2118       export_button: Vie
2119     fixthemap:
2120       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2121       how_to_help:
2122         title: Kuinka voin auttaa
2123         join_the_community:
2124           title: Liity yhteisöön
2125           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2126             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2127             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2128         add_a_note:
2129           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
2130             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
2131             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
2132       other_concerns:
2133         title: Muut huolenaiheet
2134     help:
2135       title: Ohjekeskus
2136       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2137         eri lähteistä.
2138       welcome:
2139         url: /welcome
2140         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2141         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2142       beginners_guide:
2143         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2144         title: Aloitusopas
2145         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2146       help:
2147         title: Apufoorumi
2148         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
2149           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
2150       mailing_lists:
2151         title: Postituslistat
2152         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2153           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2154       community:
2155         title: Yhteisön keskustelupalsta
2156         description: Jaettu paikka OpenStreetMapiin liittyville keskusteluille.
2157       irc:
2158         title: IRC
2159         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2160       switch2osm:
2161         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2162         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2163           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2164       welcomemat:
2165         title: Järjestöille
2166         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2167           Tutustu ohjeistukseemme.
2168       wiki:
2169         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2170         title: OpenStreetMap-wiki
2171         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2172           englanninkielinen.
2173     potlatch:
2174       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2175         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2176         saatavilla verkkoselaimessa.
2177     any_questions:
2178       title: Kysyttävää?
2179       get_help_here: Hae apua täältä
2180     sidebar:
2181       search_results: Hakutulokset
2182       close: Sulje
2183     search:
2184       search: Haku
2185       get_directions: Hae reittiohjeet
2186       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2187       from: Lähtöpaikka
2188       to: Määränpää
2189       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2190       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2191       submit_text: Hae
2192       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2193     key:
2194       table:
2195         entry:
2196           motorway: Moottoritie
2197           main_road: Päätie
2198           trunk: Valtatie
2199           primary: Kantatie
2200           secondary: Seututie
2201           unclassified: Luokittelematon tie
2202           track: Metsätie
2203           bridleway: Ratsastustie
2204           cycleway: Pyörätie
2205           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2206           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2207           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2208           footway: Jalkakäytävä
2209           rail: Junarata
2210           subway: Metro
2211           tram:
2212           - Pikaraitiotie
2213           - raitiotie
2214           cable:
2215           - Köysirata
2216           - tuolihissi
2217           runway:
2218           - Lentokentän kiitotie
2219           - rullaustie
2220           apron:
2221           - Lentokentän asemataso
2222           - terminaali
2223           admin: Hallinnollinen raja
2224           forest: Talousmetsä
2225           wood: Metsä
2226           golf: Golfkenttä
2227           park: Puisto
2228           resident: Asuinalue
2229           common:
2230           - Niitty
2231           - keto
2232           - puutarha
2233           retail: Kaupallinen alue
2234           industrial: Teollisuusalue
2235           commercial: Toimistoalue
2236           heathland: Kanervikko
2237           lake:
2238           - Järvi
2239           - tekojärvi
2240           farm: Maatila
2241           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2242           cemetery: Hautausmaa
2243           allotments: Siirtolapuutarha
2244           pitch: Urheilukenttä
2245           centre: Urheilukeskus
2246           reserve: Luonnonsuojelualue
2247           military: Sotilasalue
2248           school:
2249           - Koulu
2250           - yliopisto
2251           building: Merkittävä rakennus
2252           station: Rautatieasema
2253           summit:
2254           - Vuorenhuippu
2255           - huippu
2256           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2257           bridge: Musta kehys = silta
2258           private: Yksityinen
2259           destination: Ei läpikulkua
2260           construction: Rakenteilla olevia teitä
2261           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2262           bicycle_parking: Pyöräparkki
2263           toilets: Vessat
2264     welcome:
2265       title: Tervetuloa!
2266       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2267         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2268         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2269       whats_on_the_map:
2270         title: Kartan sisältö
2271       basic_terms:
2272         title: Käsitteitä ja termistöä
2273         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2274           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2275         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2276           muokkaamiseen.'
2277         editor: Muokkain
2278         node: piste
2279         way: viiva
2280       rules:
2281         title: Pelisäännöt
2282         imports: Tuonnit
2283         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2284       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2285       add_a_note:
2286         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2287         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2288           siitä karttavirheilmoitus.
2289     communities:
2290       title: Yhteisöt
2291       lede_text: |-
2292         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2293         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2294         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2295         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2296       local_chapters:
2297         title: Paikalliset osastot
2298       other_groups:
2299         title: Muut ryhmät
2300         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2301   traces:
2302     visibility:
2303       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2304       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2305       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2306         nimettömänä)
2307       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2308         järjestettynä aikaleimoineen)
2309     new:
2310       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2311       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2312       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2313       help: Ohje
2314       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2315     create:
2316       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2317       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2318         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2319         asiasta.
2320       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2321         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2322       traces_waiting:
2323         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2324           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2325           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2326           tietokantaan.
2327         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2328           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2329           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2330           aiemmin tietokantaan.
2331     edit:
2332       cancel: Peruuta
2333       title: Muokataan jälkeä %{name}
2334       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2335       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2336     update:
2337       updated: Jälki päivitetty
2338     trace_optionals:
2339       tags: Ominaisuustiedot
2340     show:
2341       title: Näytetään jälkeä %{name}
2342       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2343       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2344       filename: 'Tiedostonimi:'
2345       download: lataa
2346       uploaded: 'Lähetetty:'
2347       points: 'Pisteitä:'
2348       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2349       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2350       map: kartalla
2351       edit: muokkaa
2352       owner: 'Käyttäjä:'
2353       description: 'Kuvaus:'
2354       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2355       none: Ei mitään
2356       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2357       delete_trace: Poista tämä jälki
2358       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2359       visibility: 'Näkyvyys:'
2360       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2361     trace_paging_nav:
2362       showing_page: Sivu %{page}
2363       older: Vanhat jäljet
2364       newer: Uudet jäljet
2365     trace:
2366       pending: JONOSSA
2367       count_points:
2368         one: 1 piste
2369         other: '%{count} pistettä'
2370       more: tiedot
2371       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2372       view_map: Selaa karttaa
2373       edit_map: Muokkaa karttaa
2374       public: JULKINEN
2375       identifiable: TUNNISTETTAVA
2376       private: YKSITYINEN
2377       trackable: SEURATTAVA
2378       by: käyttäjältä
2379       in: avainsanoilla
2380     index:
2381       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2382       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2383       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2384       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2385       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2386       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2387       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2388       upload_new: Tallenna uusi jälki
2389       wiki_page: wikissä
2390       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2391       all_traces: Kaikki jäljet
2392       my_traces: Omat jäljet
2393       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2394       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2395     destroy:
2396       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2397     make_public:
2398       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2399     offline_warning:
2400       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2401     offline:
2402       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2403       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2404     georss:
2405       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2406     description:
2407       description_with_count:
2408         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2409         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2410       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2411   application:
2412     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2413     require_cookies:
2414       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2415         selaimessasi ennen jatkamista.
2416     require_admin:
2417       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2418     setup_user_auth:
2419       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2420         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2421       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2422       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2423         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2424         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2425     settings_menu:
2426       account_settings: Käyttäjäasetukset
2427       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2428       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2429       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2430   oauth:
2431     authorize:
2432       title: Salli tilisi käyttö
2433       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2434         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2435         sopivat oikeudet.
2436       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2437       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2438       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2439       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2440       allow_write_api: muokata karttaa
2441       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2442       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2443       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2444       grant_access: Myönnä oikeudet
2445     authorize_success:
2446       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2447       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2448       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2449     authorize_failure:
2450       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2451       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2452       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2453     revoke:
2454       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2455     permissions:
2456       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2457     scopes:
2458       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2459       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2460       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2461       write_api: Kartan muokkaaminen
2462       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2463       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2464       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2465       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2466       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2467   oauth_clients:
2468     new:
2469       title: Rekisteröi uusi sovellus
2470     edit:
2471       title: Muokkaa sovellustasi
2472     show:
2473       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2474       key: 'Kuluttajan avain:'
2475       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2476       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2477       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2478       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2479       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2480       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2481       delete: Poista asiakas
2482       confirm: Oletko varma?
2483       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2484     index:
2485       title: OAuth-asetukset
2486       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2487       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2488       application: Sovelluksen nimi
2489       issued_at: Käytetty viimeksi
2490       revoke: Peruuta!
2491       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2492       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2493         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2494         palveluun.
2495       oauth: OAuth
2496       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2497       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2498     form:
2499       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2500     not_found:
2501       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2502     create:
2503       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2504     update:
2505       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2506     destroy:
2507       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2508   oauth2_applications:
2509     index:
2510       title: Omat asiakasohjelmistot
2511       new: Rekisteröi uusi sovellus
2512       name: Nimi
2513       permissions: Käyttöoikeudet
2514     application:
2515       edit: Muokkaa
2516       delete: Poista
2517       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2518     new:
2519       title: Rekisteröi uusi sovellus
2520     edit:
2521       title: Muokkaa sovellustasi
2522     show:
2523       edit: Muokkaa
2524       delete: Poista
2525       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2526       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2527         enää uudelleen
2528       permissions: Oikeudet
2529     not_found:
2530       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2531   oauth2_authorizations:
2532     new:
2533       title: Valtuutus vaaditaan
2534       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2535         seuraavin oikeuksin?
2536       authorize: Valtuuta
2537       deny: Kiellä
2538     error:
2539       title: Tapahtui virhe
2540     show:
2541       title: Valtuuskoodi
2542   oauth2_authorized_applications:
2543     index:
2544       title: Valtuutetut sovellukset
2545       application: Sovellus
2546       permissions: Oikeudet
2547       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2548     application:
2549       revoke: Peruuta
2550       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2551   users:
2552     new:
2553       title: Rekisteröidy
2554       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2555         nyt käytössä.
2556       support: tuki
2557       about:
2558         header: Muokkaa vapaasti
2559       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2560         muuttaa asetuksista.
2561       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2562       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2563       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2564         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2565         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2566       continue: Rekisteröidy
2567       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2568     terms:
2569       title: Ehdot
2570       heading: Ehdot
2571       heading_ct: Osallistumisehdot
2572       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2573         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2574       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2575         tekemiäsi muokkauksia.
2576       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2577       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2578         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2579       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2580       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2581         Public Domain -lisenssillä
2582       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2583       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2584       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2585         %{informal_translations_link}'
2586       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2587       informal_translations: epäviralliset käännökset
2588       continue: Seuraava
2589       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2590       decline: En hyväksy
2591       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2592         hyväksy tai hylkää se.
2593       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2594       legale_names:
2595         france: Ranska
2596         italy: Italia
2597         rest_of_world: Muu maailma
2598     terms_declined_flash:
2599       terms_declined_link: tämä wikisivu
2600       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2601     no_such_user:
2602       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2603       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2604       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2605       deleted: poistettu
2606     show:
2607       my diary: Oma päiväkirja
2608       my edits: Omat muokkaukset
2609       my traces: Omat jäljet
2610       my notes: Omat karttailmoitukset
2611       my messages: Viestit
2612       my profile: Käyttäjäsivu
2613       my settings: Käyttäjäasetukset
2614       my comments: Omat kommentit
2615       my_preferences: Asetukset
2616       my_dashboard: Tapahtumat
2617       blocks on me: Saadut estot
2618       blocks by me: Tekemäni estot
2619       edit_profile: Muokkaa profiilia
2620       send message: Lähetä viesti
2621       diary: Päiväkirja
2622       edits: Muokkaukset
2623       traces: Jäljet
2624       notes: Karttailmoitukset
2625       remove as friend: Poista kavereista
2626       add as friend: Lisää kaveriksi
2627       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2628       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2629       ct undecided: Ei valittu
2630       ct declined: Hylätty
2631       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2632       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2633       created from: 'Tekijä:'
2634       status: 'Tila:'
2635       spam score: 'Spam-pisteet:'
2636       role:
2637         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2638         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2639         grant:
2640           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2641           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2642         revoke:
2643           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2644           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2645       block_history: Saadut estot
2646       moderator_history: Tehdyt estot
2647       comments: Kommentit
2648       create_block: Estä tämä käyttäjä
2649       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2650       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2651       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2652       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2653       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2654       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2655       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2656       confirm: Vahvista
2657       report: Ilmianna käyttäjä
2658     go_public:
2659       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2660     index:
2661       title: Käyttäjät
2662       heading: Käyttäjät
2663       showing:
2664         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2665         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2666       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2667       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2668       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2669       hide: Piilota valitut käyttäjät
2670       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2671     suspended:
2672       title: Käyttäjätili jäädytetty
2673       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2674       support: tuki
2675       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2676         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2677     auth_failure:
2678       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2679       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2680       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2681       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2682       invalid_scope: Virheellinen ala
2683       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2684     auth_association:
2685       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2686       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2687       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2688         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2689   user_role:
2690     filter:
2691       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2692       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2693       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2694       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2695         käyttäjältä.
2696     grant:
2697       title: Vahvista roolin myöntäminen
2698       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2699       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2700       confirm: Vahvista
2701       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2702         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2703     revoke:
2704       title: Vahvista roolin poistaminen
2705       heading: Vahvista roolin poistaminen
2706       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2707       confirm: Vahvista
2708       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2709         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2710   user_blocks:
2711     model:
2712       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2713         estoa.
2714       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2715     not_found:
2716       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2717       back: Takaisin hakemistoon
2718     new:
2719       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2720       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2721       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2722       back: Näytä kaikki estot
2723     edit:
2724       title: Käyttäjän %{name} esto
2725       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2726       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2727         tästä hetkestä.
2728       show: Näytä tämä esto
2729       back: Näytä kaikki estot
2730     filter:
2731       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2732       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2733     create:
2734       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2735     update:
2736       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2737       success: Esto päivitetty.
2738     index:
2739       title: Estetyt käyttäjät
2740       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2741       empty: Ei estoja.
2742     revoke:
2743       title: Esto %{block_on} poistetaan
2744       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2745       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2746       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2747       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2748       revoke: Poista!
2749       flash: Tämä esto on poistettu
2750     helper:
2751       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2752       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2753       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2754         sisään.
2755       time_past_html: Päättyi %{time}.
2756       block_duration:
2757         hours:
2758           one: 1 tunti
2759           other: '%{count} tuntia'
2760         days:
2761           one: 1 päivä
2762           other: '%{count} päivää'
2763         weeks:
2764           one: 1 viikko
2765           other: '%{count} viikkoa'
2766         months:
2767           one: 1 kuukausi
2768           other: '%{count} kuukautta'
2769         years:
2770           one: 1 vuosi
2771           other: '%{count} vuotta'
2772     blocks_on:
2773       title: Käyttäjän %{name} estot
2774       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2775       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2776     blocks_by:
2777       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2778       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2779       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2780     show:
2781       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2782       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2783       created: Luotu
2784       duration: 'Kesto:'
2785       status: Tila
2786       show: Näytä
2787       edit: Muokkaa
2788       revoke: Estä!
2789       confirm: Oletko varma?
2790       reason: 'Syy estoon:'
2791       back: Näytä kaikki estot
2792       revoker: 'Estäjä:'
2793       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2794     block:
2795       not_revoked: (ei kumottu)
2796       show: Näytä
2797       edit: Muokkaa
2798       revoke: Estä!
2799     blocks:
2800       display_name: Estetty käyttäjä
2801       creator_name: Tekijä
2802       reason: Eston syy
2803       status: Tila
2804       revoker_name: Eston tehnyt
2805       showing_page: Sivu %{page}
2806       next: Seuraava »
2807       previous: « Edellinen
2808   notes:
2809     index:
2810       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2811       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2812       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2813       no_notes: Ei muistiinpanoja
2814       id: Tunniste
2815       creator: Tekijä
2816       description: Kuvaus
2817       created_at: Luotu
2818       last_changed: Viimeksi muutettu
2819     show:
2820       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2821       description: Kuvaus
2822       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2823       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2824       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2825       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2826       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2827       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2828       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2829       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2830       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2831       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2832       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2833       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2834       report: ilmianna karttailmoitus
2835       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2836         ja kommentteihin.
2837       hide: Piilota
2838       resolve: Ratkaise
2839       reactivate: Avaa uudelleen
2840       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2841       comment: Kommentoi
2842       report_link_html: Jos tämä huomautus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2843         on poistettava, voit %{link}.
2844       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2845     new:
2846       title: Uusi karttailmoitus
2847       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2848         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2849         selite ongelmasta.
2850       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2851         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2852         muita karttoja tai hakemistoja.
2853       add: Lähetä ilmoitus
2854   javascripts:
2855     close: Sulje
2856     share:
2857       title: Jakaminen
2858       cancel: Peruuta
2859       image: Kartta kuvana
2860       link: Linkki tai HTML-koodi
2861       long_link: Linkki
2862       short_link: Lyhyt linkki
2863       geo_uri: Geo URI
2864       embed: HTML-koodi
2865       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2866       format: 'Tiedostomuoto:'
2867       scale: 'Mittakaava:'
2868       download: Lataa
2869       short_url: Lyhyt osoite
2870       include_marker: Lisää karttamerkki
2871       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2872       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2873       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2874       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2875     embed:
2876       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2877     key:
2878       title: Karttamerkinnät
2879       tooltip: Merkkien selitykset
2880       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2881     map:
2882       zoom:
2883         in: Lähennä
2884         out: Loitonna
2885       locate:
2886         title: Näytä oma sijaintini
2887         metersPopup:
2888           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2889           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2890         feetPopup:
2891           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2892           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2893       base:
2894         standard: Perinteinen
2895         cyclosm: CyclOSM
2896         cycle_map: Pyöräilykartta
2897         transport_map: Joukkoliikenne
2898         hot: Humanitaarinen
2899         opnvkarte: ÖPNVKarte
2900       layers:
2901         header: Karttanäkymä
2902         notes: Karttailmoitukset
2903         data: Kartta-aineisto
2904         gps: Julkiset GPS-jäljet
2905         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2906         title: Karttanäkymä
2907       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2908       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2909       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2910         ehdot</a>
2911       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2912         Allan</a>
2913       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2914       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2915         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2916         France</a>
2917     site:
2918       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2919       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2920       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2921       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2922       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2923       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2924       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2925       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2926     changesets:
2927       show:
2928         comment: Kommentoi
2929         subscribe: Tilaa
2930         unsubscribe: Lopeta tilaus
2931         hide_comment: piilota
2932         unhide_comment: näytä
2933     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2934     directions:
2935       ascend: Nousu
2936       engines:
2937         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2938         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2939         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2940         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2941         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2942         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2943         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2944         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2945         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2946       descend: Lasku
2947       directions: Reittiohjeet
2948       distance: Etäisyys
2949       distance_m: '%{distance} m'
2950       distance_km: '%{distance} km'
2951       errors:
2952         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2953         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2954       instructions:
2955         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2956         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2957         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2958         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2959         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2960         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2961           %{directions}
2962         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2963           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2964         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2965         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2966         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2967           suuntaan %{directions}
2968         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2969         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2970         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2971           %{directions}
2972         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2973         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2974         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2975         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2976         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2977         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2978         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2979         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2980         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2981         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2982         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2983         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2984         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2985           %{name}
2986         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2987           %{directions}
2988         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2989           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2990         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2991         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2992         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2993           suuntaan %{directions}
2994         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2995         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2996         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2997           %{directions}
2998         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2999         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
3000         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
3001         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
3002         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
3003         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
3004         via_point_without_exit: (reittipiste)
3005         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
3006         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3007         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
3008         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
3009         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
3010         destination_without_exit: Olet saapunut perille
3011         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
3012         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
3013         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
3014           %{name}
3015         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
3016           tielle %{name}
3017         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3018         unnamed: nimetön tie
3019         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3020         exit_counts:
3021           first: ensimmäisestä
3022           second: toisesta
3023           third: "3."
3024           fourth: "4."
3025           fifth: "5."
3026           sixth: "6."
3027           seventh: "7."
3028           eighth: "8."
3029           ninth: "9."
3030           tenth: "10."
3031       time: Matka-aika
3032     query:
3033       node: Piste
3034       way: Viiva
3035       relation: Relaatio
3036       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3037       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3038       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3039     context:
3040       directions_from: Reittiohjeet täältä
3041       directions_to: Reittiohjeet tänne
3042       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3043       show_address: Näytä osoite
3044       query_features: Lähistöllä
3045       centre_map: Keskitä kartta
3046   redactions:
3047     edit:
3048       heading: Muokkaa relaatiota
3049       title: Muokkaa relaatiota
3050     index:
3051       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3052       heading: Relaatioiden luettelo
3053       title: Relaatioiden luettelo
3054     new:
3055       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3056       title: Luodaan uusi redaktio
3057     show:
3058       description: 'Kuvaus:'
3059       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3060       title: Näytetään redaktio
3061       user: 'Luoja:'
3062       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3063       destroy: Poista tämä redaktio
3064       confirm: Oletko varma?
3065     create:
3066       flash: Redaktio luotu.
3067     update:
3068       flash: Muutokset on tallennettu.
3069     destroy:
3070       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3071         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3072       flash: Redaktio tuhottu.
3073       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3074   validations:
3075     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3076     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3077     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3078     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3079 ...