Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alex00728
5 # Author: B891202
6 # Author: Freebiekr
7 # Author: Hym411
8 # Author: IRTC1015
9 # Author: Idh0854
10 # Author: Kwj2772
11 # Author: Macofe
12 # Author: Priviet
13 # Author: Revi
14 # Author: Ruila
15 # Author: SeoJeongHo
16 # Author: Stleamist
17 # Author: Twotwo2019
18 # Author: Wrightbus
19 # Author: Ysjbserver
20 # Author: 고솜
21 # Author: 아라
22 ---
23 ko:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
27       blog: '%Y년 %B %e일'
28   activerecord:
29     models:
30       acl: 접근 통제 목록
31       changeset: 바뀜집합
32       changeset_tag: 바뀜집합 태그
33       country: 국가
34       diary_comment: 일기 댓글
35       diary_entry: 일기 항목
36       friend: 친구
37       language: 언어
38       message: 메시지
39       node: 노드
40       node_tag: 노드 태그
41       notifier: 알리미
42       old_node: 이전 노드
43       old_node_tag: 이전 노드 태그
44       old_relation: 이전 관계
45       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
46       old_relation_tag: 이전 관계 태그
47       old_way: 이전 길
48       old_way_node: 이전 길 노드
49       old_way_tag: 이전 길 태그
50       relation: 관계
51       relation_member: 관계 구성 요소
52       relation_tag: 관계 태그
53       session: 세션
54       trace: 추적
55       tracepoint: 추적 점
56       tracetag: 추적 태그
57       user: 사용자
58       user_preference: 사용자 환경 설정
59       user_token: 사용자 토큰
60       way: 길
61       way_node: 길 노드
62       way_tag: 길 태그
63     attributes:
64       diary_comment:
65         body: 본문
66       diary_entry:
67         user: 사용자
68         title: 제목
69         latitude: 위도
70         longitude: 경도
71         language: 언어
72       friend:
73         user: 사용자
74         friend: 친구
75       trace:
76         user: 사용자
77         visible: 보임
78         name: 이름
79         size: 크기
80         latitude: 위도
81         longitude: 경도
82         public: 공개
83         description: 설명
84       message:
85         sender: 보낸 사람
86         title: 제목
87         body: 본문
88         recipient: 받는 사람
89       user:
90         email: 이메일
91         active: 활성
92         display_name: 보여줄 이름
93         description: 설명
94         languages: 언어
95         pass_crypt: 비밀번호
96   editor:
97     default: 기본값 (현재 %{name})
98     potlatch:
99       name: Potlatch 1
100       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
101     id:
102       name: iD
103       description: iD (브라우저 내 편집기)
104     potlatch2:
105       name: Potlatch 2
106       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
107     remote:
108       name: 원격 제어
109       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
110   browse:
111     created: 만들어짐
112     closed: 닫힘
113     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
114     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
115     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
116     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
117     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
118     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
119     version: 버전
120     in_changeset: 바뀜집합
121     anonymous: 익명
122     no_comment: (코멘트 없음)
123     part_of: '다음의 일부:'
124     download_xml: XML 다운로드
125     view_history: 역사 보기
126     view_details: 자세한 내용 보기
127     location: '위치:'
128     changeset:
129       title: '바뀜집합: %{id}'
130       belongs_to: 저자
131       node: 노드 (%{count})
132       node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
133       way: 길 (%{count})
134       way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
135       relation: 관계 (%{count})
136       relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
137       comment: 코멘트 (%{count})
138       hidden_commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
139         남긴 숨겨진 댓글'
140       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
141         댓글을 남김'
142       changesetxml: 바뀜집합 XML
143       osmchangexml: osmChange XML
144       feed:
145         title: 바뀜집합 %{id}
146         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
147       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인
148       discussion: 토론
149     node:
150       title: '노드: %{name}'
151       history_title: '노드 역사: %{name}'
152     way:
153       title: '길: %{name}'
154       history_title: '길 역사: %{name}'
155       nodes: 노드
156       also_part_of:
157         one: '%{related_ways} 길의 일부'
158         other: '%{related_ways} 길의 일부'
159     relation:
160       title: '관계: %{name}'
161       history_title: '관계 역사: %{name}'
162       members: 구성 요소
163     relation_member:
164       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
165       type:
166         node: 노드
167         way: 길
168         relation: 관계
169     containing_relation:
170       entry: 관계 %{relation_name}
171       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
172     not_found:
173       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
174       type:
175         node: 노드
176         way: 길
177         relation: 관계
178         changeset: 바뀜집합
179         note: 참고
180     timeout:
181       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
182       type:
183         node: 노드
184         way: 길
185         relation: 관계
186         changeset: 바뀜집합
187         note: 참고
188     redacted:
189       redaction: 개정 %{id}
190       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를
191         참조하세요.
192       type:
193         node: 노드
194         way: 길
195         relation: 관계
196     start_rjs:
197       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있기 때문에 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
198         정말 이 데이터를 보시겠습니까?
199       load_data: 데이터 불러오기
200       loading: 불러오는 중...
201     tag_details:
202       tags: 태그
203       wiki_link:
204         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
205         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
206       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
207       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
208       telephone_link: '%{phone_number}로 전화 걸기'
209     note:
210       title: '참고: %{id}'
211       new_note: 새 참고
212       description: 설명
213       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
214       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
215       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
216       open_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
217       open_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
218       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
219         댓글을 남김'
220       commented_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
221         댓글을 남김
222       closed_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
223       closed_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
224       reopened_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시
225         활성화함'
226       reopened_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
227         다시 활성화함
228       hidden_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
229     query:
230       title: 지물 정보
231       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
232       nearby: 근처 지물
233       enclosing: 둘러싸는 지물
234   changeset:
235     changeset_paging_nav:
236       showing_page: 페이지 %{page}
237       next: 다음 »
238       previous: « 이전
239     changeset:
240       anonymous: 익명 사용자
241       no_edits: (편집 없음)
242       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
243     changesets:
244       id: ID
245       saved_at: 저장된 시간
246       user: 사용자
247       comment: 댓글
248       area: 지역
249     list:
250       title: 바뀜집합
251       title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
252       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
253       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
254       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
255       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
256       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
257       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
258       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
259       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
260       load_more: 더 불러오기
261     timeout:
262       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
263     rss:
264       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
265       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
266       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
267       commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
268       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 업데이트함'
269       full: 전체 토론
270   diary_entry:
271     new:
272       title: 새 일기 항목
273       publish_button: 발행
274     list:
275       title: 사용자의 일기
276       title_friends: 친구의 일기
277       title_nearby: 근처 사용자의 일기
278       user_title: '%{user}의 일기'
279       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
280       new: 새 일기 항목
281       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
282       no_entries: 일기 항목이 없습니다
283       recent_entries: 최근 일기 항목
284       older_entries: 이전 항목
285       newer_entries: 다음 항목
286     edit:
287       title: 일기 항목 수정
288       subject: '제목:'
289       body: '본문:'
290       language: '언어:'
291       location: '위치:'
292       latitude: '위도:'
293       longitude: '경도:'
294       use_map_link: 지도 사용
295       save_button: 저장
296       marker_text: 일기 항목 위치
297     view:
298       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
299       user_title: '%{user}의 일기'
300       leave_a_comment: 댓글 남기기
301       login_to_leave_a_comment: 댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
302       login: 로그인
303       save_button: 저장
304     no_such_entry:
305       title: 이러한 일기 항목이 없음
306       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
307       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
308     diary_entry:
309       posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
310       comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
311       reply_link: 이 항목에 답변하기
312       comment_count:
313         zero: 댓글 없음
314         one: 댓글 %{count}개
315         other: 댓글 %{count}개
316       edit_link: 이 항목 편집
317       hide_link: 이 항목 숨기기
318       confirm: 확인
319     diary_comment:
320       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 댓글'
321       hide_link: 이 댓글 숨기기
322       confirm: 확인
323     location:
324       location: '위치:'
325       view: 보기
326       edit: 편집
327     feed:
328       user:
329         title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
330         description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
331       language:
332         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
333         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
334       all:
335         title: OpenStreetMap 일기 항목
336         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
337     comments:
338       has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
339       post: 게시물
340       when: 날짜
341       comment: 댓글
342       ago: '%{ago} 전'
343       newer_comments: 새 댓글
344       older_comments: 이전 댓글
345   export:
346     title: 내보내기
347     start:
348       area_to_export: 지역 내보내기
349       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
350       format_to_export: 내보내기 형식
351       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
352       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
353       embeddable_html: 내장된 HTML
354       licence: 라이선스
355       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
356         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
357       too_large:
358         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
359         body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
360           데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
361         planet:
362           title: 플래닛 OSM
363           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
364         overpass:
365           title: Overpass API
366           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
367         geofabrik:
368           title: Geofabrik 다운로드
369           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
370         metro:
371           title: 대도시 추출본
372           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
373         other:
374           title: 다른 원본
375           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
376       options: 설정
377       format: 형식
378       scale: 축척
379       max: 최대
380       image_size: 그림 크기
381       zoom: 확대
382       add_marker: 지도에 표시 추가
383       latitude: '위도:'
384       longitude: '경도:'
385       output: 출력
386       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
387       export_button: 내보내기
388   geocoder:
389     search:
390       title:
391         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
392         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
393         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
394           결과
395         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
396         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
397           Nominatim</a>에서의 결과
398         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
399         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
400           Nominatim</a>에서의 결과
401         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
402     search_osm_nominatim:
403       prefix:
404         aerialway:
405           cable_car: 케이블 카
406           chair_lift: 체어 리프트
407           drag_lift: 드래그 리프트
408           gondola: 곤돌라 리프트
409           station: 삭도장
410         aeroway:
411           aerodrome: 비행장
412           apron: 에이프런
413           gate: 문
414           helipad: 헬기 착륙장
415           runway: 활주로
416           taxiway: 유도로
417           terminal: 터미널
418         amenity:
419           animal_shelter: 동물 쉼터
420           arts_centre: 예술 회관
421           atm: ATM
422           bank: 은행
423           bar: 주점
424           bbq: BBQ
425           bench: 벤치
426           bicycle_parking: 자전거 주차장
427           bicycle_rental: 자전거 대여
428           biergarten: 비어 가든
429           boat_rental: 보트 대여
430           brothel: 매음굴
431           bureau_de_change: 환전소
432           bus_station: 버스 정류장
433           cafe: 카페
434           car_rental: 자동차 대여
435           car_sharing: 카 셰어링
436           car_wash: 세차장
437           casino: 카지노
438           charging_station: 충전 스테이션
439           childcare: 육아
440           cinema: 영화관
441           clinic: 진료소
442           clock: 시계
443           college: 전문대학
444           community_centre: 커뮤니티 센터
445           courthouse: 법원
446           crematorium: 화장장
447           dentist: 치과
448           doctors: 의원
449           dormitory: 기숙사
450           drinking_water: 식수
451           driving_school: 운전 학교
452           embassy: 대사관
453           emergency_phone: 긴급 전화
454           fast_food: 패스트 푸드
455           ferry_terminal: 페리 부두
456           fire_hydrant: 소화전
457           fire_station: 소방서
458           food_court: 푸드코트
459           fountain: 분수대
460           fuel: 주유소
461           gambling: 도박장
462           grave_yard: 묘지
463           gym: 피트니스 센터 / 체육관
464           health_centre: 보건소
465           hospital: 병원
466           hunting_stand: 사냥 스탠드
467           ice_cream: 아이스크림
468           kindergarten: 유치원
469           library: 도서관
470           market: 시장
471           marketplace: 시장
472           monastery: 수도원
473           motorcycle_parking: 모터사이클 주차장
474           nightclub: 나이트 클럽
475           nursery: 보육원
476           nursing_home: 복지관
477           office: 사무실
478           parking: 주차장
479           parking_entrance: 주차장 입구
480           pharmacy: 약국
481           place_of_worship: 예배당
482           police: 경찰서
483           post_box: 우체통
484           post_office: 우체국
485           preschool: 유치원
486           prison: 교도소
487           pub: 술집
488           public_building: 공공 건물
489           reception_area: 리셉션 지역
490           recycling: 재활용장
491           restaurant: 음식점
492           retirement_home: 노인정
493           sauna: 사우나
494           school: 학교
495           shelter: 대피소
496           shop: 상점
497           shower: 샤워
498           social_centre: 사회 센터
499           social_club: 사교 클럽
500           social_facility: 공공 시설
501           studio: 스튜디오
502           swimming_pool: 수영장
503           taxi: 택시 정류장
504           telephone: 공중 전화
505           theatre: 극장
506           toilets: 화장실
507           townhall: 마을 회관
508           university: 대학교
509           vending_machine: 자동 판매기
510           veterinary: 동물병원
511           village_hall: 주민센터
512           waste_basket: 쓰레기통
513           waste_disposal: 폐기물 처리장
514           youth_centre: 청소년 센터
515         boundary:
516           administrative: 행정 구역 경계
517           census: 국세 조사 경계
518           national_park: 국립 공원
519           protected_area: 보호 구역
520         bridge:
521           aqueduct: 수도교
522           suspension: 현수교
523           swing: 선회교
524           viaduct: 고가 다리
525           "yes": 다리
526         building:
527           "yes": 건물
528         craft:
529           brewery: 주조공
530           carpenter: 목수
531           electrician: 전기공
532           gardener: 정원사
533           painter: 화가
534           photographer: 사진 작가
535           plumber: 배관공
536           shoemaker: 구두공
537           tailor: 재단사
538           "yes": 공예 가게
539         emergency:
540           ambulance_station: 구급차 스테이션
541           defibrillator: 제세동기
542           landing_site: 비상 착륙지
543           phone: 긴급 전화
544         highway:
545           abandoned: 버려진 고속도로
546           bridleway: 승마로
547           bus_guideway: 가이드 버스 차선
548           bus_stop: 버스 정류장
549           construction: 건설 중인 고속도로
550           cycleway: 자전거로
551           elevator: 엘리베이터
552           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
553           footway: 보도
554           ford: 여울
555           living_street: 주택가
556           milestone: 이정표
557           motorway: 고속도로
558           motorway_junction: 고속도로 교차점
559           motorway_link: 고속도로
560           path: 경로
561           pedestrian: 보행자 길
562           platform: 플랫폼
563           primary: 주요 도로
564           primary_link: 주요 도로
565           proposed: 제안 도로
566           raceway: 경마장
567           residential: 주거 도로
568           rest_area: 휴게소
569           road: 도로
570           secondary: 보조 도로
571           secondary_link: 보조 도로
572           service: 취부 도로
573           services: 고속도로 휴게소
574           speed_camera: 속도 카메라
575           steps: 계단
576           street_lamp: 가로등
577           tertiary: 3차 도로
578           tertiary_link: 3차 도로
579           track: 추적
580           traffic_signals: 교통 신호
581           trail: 샛길
582           trunk: 간선 도로
583           trunk_link: 간선 도로
584           unclassified: 분류하지 않은 도로
585           unsurfaced: 비포장 도로
586           "yes": 도로
587         historic:
588           archaeological_site: 고고학장
589           battlefield: 전쟁터
590           boundary_stone: 경계석
591           building: 사적 건물
592           bunker: 벙커
593           castle: 성
594           church: 교회
595           city_gate: 성문
596           citywalls: 성벽
597           fort: 성채
598           heritage: 문화 유산지
599           house: 주택
600           icon: 아이콘
601           manor: 장원
602           memorial: 기념관
603           mine: 광산
604           monument: 기념물
605           roman_road: 로마 도로
606           ruins: 유적
607           stone: 돌
608           tomb: 무덤
609           tower: 탑
610           wayside_cross: 도로변의 십자가
611           wayside_shrine: 길가의 신사
612           wreck: 난파선
613         junction:
614           "yes": 분기점
615         landuse:
616           allotments: 텃밭
617           basin: 웅덩이
618           brownfield: 재개발지역
619           cemetery: 묘지
620           commercial: 상업 지역
621           conservation: 보존
622           construction: 공사중
623           farm: 농장
624           farmland: 농토
625           farmyard: 농지
626           forest: 숲
627           garages: 차고
628           grass: 잔디
629           greenfield: 미개발지역
630           industrial: 산업 지역
631           landfill: 매립지
632           meadow: 목초지
633           military: 군사지
634           mine: 광산
635           orchard: 과수원
636           quarry: 채석장
637           railway: 철도
638           recreation_ground: 놀이 공원
639           reservoir: 저수지
640           reservoir_watershed: 저수지 유역
641           residential: 주거 지역
642           retail: 소매점
643           road: 도로 지역
644           village_green: 녹색 마을
645           vineyard: 포도밭
646           "yes": 토지 이용
647         leisure:
648           beach_resort: 해수욕장
649           bird_hide: 조류 관찰지
650           club: 클럽
651           common: 공유지
652           dog_park: 개 공원
653           fishing: 낚시터
654           fitness_centre: 피트니스 센터
655           fitness_station: 피트니스 스테이션
656           garden: 정원
657           golf_course: 골프장
658           horse_riding: 승마
659           ice_rink: 아이스 링크
660           marina: 마리나
661           miniature_golf: 미니어처 골프
662           nature_reserve: 자연 보호구
663           park: 공원
664           pitch: 운동장
665           playground: 놀이터
666           recreation_ground: 놀이 공원
667           resort: 리조트
668           sauna: 사우나
669           slipway: 슬립 웨이
670           sports_centre: 스포츠 센터
671           stadium: 경기장
672           swimming_pool: 수영장
673           track: 육상 트랙
674           water_park: 워터 파크
675           "yes": 여가
676         man_made:
677           lighthouse: 등대
678           pipeline: 파이프라인
679           tower: 탑
680           works: 공장
681           "yes": 인공물
682         military:
683           airfield: 군용 비행장
684           barracks: 막사
685           bunker: 벙커
686         mountain_pass:
687           "yes": 산길
688         natural:
689           bay: 만
690           beach: 해변
691           cape: 곶
692           cave_entrance: 동굴 입구
693           cliff: 절벽
694           crater: 크레이터
695           dune: 모래 언덕
696           fell: 황야
697           fjord: 피오르드
698           forest: 숲
699           geyser: 간헐천
700           glacier: 빙하
701           grassland: 초원
702           heath: 황무지
703           hill: 언덕
704           island: 섬
705           land: 토지
706           marsh: 습지
707           moor: 습지
708           mud: 진흙
709           peak: 산정상
710           point: 점
711           reef: 암초
712           ridge: 산등성이
713           rock: 바위
714           saddle: 안부
715           sand: 모래
716           scree: 급사면
717           scrub: 우거진 숲
718           spring: 온천
719           stone: 돌
720           strait: 해협
721           tree: 나무
722           valley: 골짜기
723           volcano: 화산
724           water: 물
725           wetland: 습지
726           wood: 산림
727         office:
728           accountant: 회계 사무소
729           administrative: 관리
730           architect: 건축사
731           company: 회사
732           employment_agency: 직업 소개소
733           estate_agent: 부동산 중개
734           government: 관청
735           insurance: 보험 사무소
736           lawyer: 변호사 사무실
737           ngo: NGO 사무실
738           telecommunication: 통신 사무실
739           travel_agent: 여행사
740           "yes": 사무실
741         place:
742           allotments: 텃밭
743           block: 벽돌
744           airport: 공항
745           city: 시
746           country: 국가
747           county: 군
748           farm: 농장
749           hamlet: 작은 마을
750           house: 주택
751           houses: 주택
752           island: 섬
753           islet: 작은 섬
754           isolated_dwelling: 독립 주택
755           locality: 지역
756           moor: 습지
757           municipality: 시정촌
758           neighbourhood: 인근 지역
759           postcode: 우편 번호
760           region: 지역
761           sea: 바다
762           state: 시/도/주
763           subdivision: 구분
764           suburb: 교외
765           town: 마을
766           unincorporated_area: 비법인 지역
767           village: 마을
768           "yes": 장소
769         railway:
770           abandoned: 버려진 철도
771           construction: 건설 중인 철도
772           disused: 폐선된 철도
773           disused_station: 폐선된 철도역
774           funicular: 케이블 카
775           halt: 기차 정지
776           historic_station: 역사적인 철도역
777           junction: 철도 분기점
778           level_crossing: 건널목
779           light_rail: 경철도
780           miniature: 미니어처 철도
781           monorail: 모노레일
782           narrow_gauge: 협궤 철도
783           platform: 철도 플랫폼
784           preserved: 보존된 철도
785           proposed: 제안 철도
786           spur: 지선
787           station: 철도역
788           stop: 철도 정거장
789           subway: 지하철
790           subway_entrance: 지하철 입구
791           switch: 철도 분기
792           tram: 전차
793           tram_stop: 전차 정거장
794         shop:
795           alcohol: 주점
796           antiques: 골동품 상점
797           art: 예술 상점
798           bakery: 제과점
799           beauty: 미용실
800           beverages: 음료 가게
801           bicycle: 자전거 가게
802           books: 서점
803           boutique: 부티크
804           butcher: 정육점
805           car: 자동차 판매점
806           car_parts: 자동차 부품점
807           car_repair: 자동차 수리점
808           carpet: 카펫 가게
809           charity: 자선 가게
810           chemist: 화학품점
811           clothes: 의류 상점
812           computer: 컴퓨터 상점
813           confectionery: 과자 가게
814           convenience: 편의점
815           copyshop: 복사점
816           cosmetics: 화장품 상점
817           deli: 델리
818           department_store: 백화점
819           discount: 할인점
820           doityourself: Do-It-Yourself
821           dry_cleaning: 드라이 클리닝
822           electronics: 전자 제품 가게
823           estate_agent: 공인 중개사
824           farm: 농장 가게
825           fashion: 패션 상점
826           fish: 생선 가게
827           florist: 꽃집
828           food: 음식 가게
829           funeral_directors: 장례식장
830           furniture: 가구점
831           gallery: 갤러리
832           garden_centre: 원예 용품점
833           general: 일반 상점
834           gift: 선물 가게
835           greengrocer: 청과상
836           grocery: 식료품 상점
837           hairdresser: 이발소
838           hardware: 철물점
839           hifi: 고급 오디오
840           insurance: 보험
841           jewelry: 보석 상점
842           kiosk: 키오스크 숍
843           laundry: 세탁소
844           mall: 쇼핑몰
845           market: 시장
846           mobile_phone: 휴대폰 상점
847           motorcycle: 모터사이클 상점
848           music: 음반 가게
849           newsagent: 신문 판매소
850           optician: 안경점
851           organic: 유기농 식품 상점
852           outdoor: 아웃도어 상점
853           pet: 애완 동물 가게
854           pharmacy: 약국
855           photo: 사진관
856           salon: 가게
857           second_hand: 중고품 가게
858           shoes: 신발 가게
859           shopping_centre: 쇼핑 센터
860           sports: 스포츠 상점
861           stationery: 문구점
862           supermarket: 수퍼마켓
863           tailor: 양복점
864           toys: 완구점
865           travel_agency: 여행사
866           video: 비디오 가게
867           wine: 주점
868           "yes": 상점
869         tourism:
870           alpine_hut: 고산장
871           apartment: 아파트먼트
872           artwork: 예술 작품
873           attraction: 견인
874           bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
875           cabin: 오두막
876           camp_site: 캠프장
877           caravan_site: 캐러밴 사이트
878           chalet: 별장
879           gallery: 갤러리
880           guest_house: 게스트 하우스
881           hostel: 호스텔
882           hotel: 호텔
883           information: 안내소
884           motel: 모텔
885           museum: 박물관
886           picnic_site: 피크닉장
887           theme_park: 테마 파크
888           viewpoint: 경승지
889           zoo: 동물원
890         tunnel:
891           culvert: 암거
892           "yes": 터널
893         waterway:
894           artificial: 인공 수로
895           boatyard: 보트야드
896           canal: 운하
897           dam: 댐
898           derelict_canal: 버려진 운하
899           ditch: 구거
900           dock: 부두
901           drain: 배수로
902           lock: 갑문
903           lock_gate: 수문
904           mooring: 계선
905           rapids: 급류
906           river: 강
907           stream: 개울
908           wadi: 와디
909           waterfall: 폭포
910           weir: 어량
911           "yes": 수로
912       admin_levels:
913         level2: 국가 경계
914         level4: 주 경계
915         level5: 지역 경계
916         level6: 군 경계
917         level8: 시 경계
918         level9: 마을 경계
919         level10: 교외 경계
920     description:
921       title:
922         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
923           Nominatim</a>에서의 위치
924         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
925       types:
926         cities: 도시
927         towns: 마을
928         places: 장소
929     results:
930       no_results: 결과가 없습니다
931       more_results: 더 많은 결과
932   layouts:
933     logo:
934       alt_text: OpenStreetMap 로고
935     home: 집 위치로 가기
936     logout: 로그아웃
937     log_in: 로그인
938     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
939     sign_up: 가입하기
940     start_mapping: 매핑 시작
941     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
942     edit: 편집
943     history: 역사
944     export: 내보내기
945     data: 데이터
946     export_data: 데이터 내보내기
947     gps_traces: GPS 추적
948     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
949     user_diaries: 사용자 일기
950     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
951     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
952     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
953     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
954     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
955     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
956     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
957     partners_ucl: UCL VR 센터
958     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
959     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
960     partners_partners: 파트너
961     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
962     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
963     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
964     help: 도움말
965     about: 소개
966     copyright: 저작권
967     community: 커뮤니티
968     community_blogs: 커뮤니티 블로그
969     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
970     foundation: 재단
971     foundation_title: OpenStreetMap 재단
972     make_a_donation:
973       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
974       text: 기부하기
975     learn_more: 더 알아보기
976     more: 더 보기
977   license_page:
978     foreign:
979       title: 이 번역에 대한 정보
980       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
981       english_link: 영어 원본
982     native:
983       title: 이 문서에 대한 정보
984       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을
985         멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
986       native_link: 한국어 버전
987       mapping_link: 매핑을 시작
988     legal_babble:
989       title_html: 저작권 및 라이선스
990       intro_1_html: |-
991         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
992         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
993         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
994         커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
995       intro_2_html: |-
996         OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
997         데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
998         같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
999         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1000         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1001       intro_3_html: |-
1002         지도 타일의 지도 제작과 설명서는
1003         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1004         커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1005       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1006       credit_1_html: |-
1007         &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
1008         합니다.
1009       credit_2_html: |-
1010         또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
1011         지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1012         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1013         링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1014         또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1015         라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1016         매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1017         openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1018         독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1019       credit_3_html: |-
1020         찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1021         예를 들어:
1022       attribution_example:
1023         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1024         title: 권리 표시 예
1025       more_title_html: 자세히 찾기
1026       more_1_html: |-
1027         데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1028         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
1029         FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
1030       more_2_html: |-
1031         OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1032         지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1033         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
1034         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
1035         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1036       contributors_title_html: 우리의 기여자
1037       contributors_intro_html: |-
1038         우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1039         같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
1040       contributors_at_html: |-
1041         <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1042         (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1043         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1044         Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1045         데이터를 포함합니다.
1046       contributors_ca_html: |-
1047         <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
1048         (&copy; 캐나다 천연자원부),
1049         CanVec (&copy; 캐나다
1050         천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
1051         지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
1052       contributors_fi_html: |-
1053         <strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
1054         따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1055         다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1056       contributors_fr_html: |-
1057         <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1058         데이터를 포함합니다.
1059       contributors_nl_html: |-
1060         <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1061         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1062       contributors_nz_html: |-
1063         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
1064         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
1065       contributors_za_html: |-
1066         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1067         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1068         포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1069       contributors_gb_html: |-
1070         <strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
1071         &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1072         2010-12를 포함합니다.
1073       contributors_footer_1_html: |-
1074         자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1075         기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1076         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1077         를 참고하세요.
1078       contributors_footer_2_html: |-
1079         OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1080         OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1081         어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1082       infringement_title_html: 저작권 침해
1083       infringement_1_html: |-
1084         OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1085         저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1086         데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1087       infringement_2_html: |-
1088         저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1089         추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1090         중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1091         신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1092       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1093       trademarks_1_html: 오픈스트리트맵과 지켜보는 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단의 등록상표입니다. 상표의 사용에 대해 의문이
1094         있는 경우, 관련된 질문을 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1095         작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1096   welcome_page:
1097     title: 환영합니다!
1098     introduction_html: |-
1099       세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1100       시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1101       빠른 가이드가 있습니다.
1102     whats_on_the_map:
1103       title: 지도는 무엇입니까
1104       on_html: |-
1105         OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
1106         장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
1107         현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1108       off_html: |-
1109         평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
1110         고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
1111         온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
1112     basic_terms:
1113       title: 매핑에 대한 기본 용어
1114       paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심
1115         단어가 있습니다.
1116       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1117       node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 점입니다.
1118       way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
1119       tag_html: |-
1120         <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
1121         노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
1122     rules:
1123       title: 규칙
1124     questions:
1125       title: 질문 있나요?
1126       paragraph_1_html: |-
1127         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1128         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1129         <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1130     start_mapping: 매핑 시작
1131     add_a_note:
1132       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1133       paragraph_1_html: |-
1134         작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
1135         참고를 추가하는 것은 쉽습니다.
1136       paragraph_2_html: |-
1137         <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1138         <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1139         메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1140   fixthemap:
1141     title: 문제 보고 / 지도 고치기
1142     how_to_help:
1143       title: 돕는 방법
1144       join_the_community:
1145         title: 공동체에 가입하기
1146         explanation_html: |-
1147           우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1148           OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1149       add_a_note:
1150         instructions_html: |-
1151           <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
1152           끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1153           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1154     other_concerns:
1155       title: 기타 문제
1156       explanation_html: |-
1157         우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1158         정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1159         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1160   help_page:
1161     title: 도움말 얻기
1162     introduction: |-
1163       OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1164       매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1165     welcome:
1166       url: /welcome
1167       title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1168       description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1169     beginners_guide:
1170       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1171       title: 초보자 가이드
1172       description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1173     help:
1174       url: https://help.openstreetmap.org/
1175       title: help.openstreetmap.org
1176       description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1177     mailing_lists:
1178       title: 메일링 리스트
1179     forums:
1180       title: 포럼들
1181     irc:
1182       title: IRC
1183     switch2osm:
1184       title: switch2osm
1185       description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1186     wiki:
1187       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1188       title: wiki.openstreetmap.org
1189       description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1190   about_page:
1191     next: 다음
1192     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1193     used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
1194     lede_text: |-
1195       OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
1196       기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
1197     local_knowledge_title: 지역 지식
1198     local_knowledge_html: |-
1199       OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
1200       최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
1201       사용합니다.
1202     community_driven_title: 공동체 주도
1203     community_driven_html: |-
1204       OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
1205       우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
1206       재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
1207       포함합니다.
1208       공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
1209       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참조하세요.
1210     open_data_title: 오픈 데이터
1211     open_data_html: |-
1212       OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
1213       어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
1214       데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
1215       자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
1216       참조하세요.
1217     legal_title: 법률
1218     partners_title: 파트너
1219   notifier:
1220     diary_comment_notification:
1221       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1222       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1223       header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
1224       footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1225         답글을 남길 수 있습니다.'
1226     message_notification:
1227       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1228       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1229       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1230     friend_notification:
1231       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1232       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1233       see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1234       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1235     gpx_notification:
1236       greeting: 안녕하세요,
1237       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1238       with_description: 설명과 함께
1239       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1240       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1241       failure:
1242         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1243         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1244         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1245         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1246       success:
1247         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1248         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1249     signup_confirm:
1250       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1251       greeting: 안녕하세요!
1252       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1253       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1254         클릭하세요:'
1255       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1256     email_confirm:
1257       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1258     email_confirm_plain:
1259       greeting: 안녕하세요,
1260       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1261       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1262     email_confirm_html:
1263       greeting: 안녕하세요,
1264       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1265       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1266     lost_password:
1267       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1268     lost_password_plain:
1269       greeting: 안녕하세요,
1270       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1271       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1272     lost_password_html:
1273       greeting: 안녕하세요,
1274       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1275       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1276     note_comment_notification:
1277       anonymous: 익명 사용자
1278       greeting: 안녕하세요,
1279       commented:
1280         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 댓글을 남겼습니다'
1281         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
1282         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 댓글을 남겼습니다.'
1283         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1284           근처에 있습니다.'
1285       closed:
1286         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1287         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1288         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1289         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1290           근처에 있습니다.'
1291       reopened:
1292         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1293         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1294         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1295         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
1296           근처에 있습니다.'
1297       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1298     changeset_comment_notification:
1299       greeting: 안녕하세요,
1300       commented:
1301         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1302         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1303         your_changeset: '%{commenter} 사용자가 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1304         commented_changeset: '%{commenter} 사용자가 %{changeset_author}이 %{time}에 만든,
1305           주시 중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1306         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 덧글로'
1307         partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
1308       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1309   message:
1310     inbox:
1311       title: 받은 쪽지함
1312       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1313       outbox: 보낸 쪽지함
1314       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1315       new_messages:
1316         one: 새 메시지 %{count}개
1317         other: 새 메시지 %{count}개
1318       old_messages:
1319         one: 오래된 메시지 %{count}개
1320         other: 오래된 메시지 %{count}개
1321       from: 보낸이
1322       subject: 제목
1323       date: 날짜
1324       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1325         것은 어떨까요?
1326       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1327     message_summary:
1328       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1329       read_button: 읽음으로 표시
1330       reply_button: 답장
1331       delete_button: 삭제
1332     new:
1333       title: 메시지 보내기
1334       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1335       subject: 제목
1336       body: 본문
1337       send_button: 보내기
1338       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1339       message_sent: 보낸 메시지
1340       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1341     no_such_message:
1342       title: 메시지가 없습니다.
1343       heading: 메시지가 없습니다.
1344       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1345     outbox:
1346       title: 보낸 쪽지함
1347       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1348       inbox: 받은 쪽지함
1349       outbox: 보낸 쪽지함
1350       messages:
1351         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1352         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1353       to: 받는이
1354       subject: 제목
1355       date: 날짜
1356       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1357         찾아보는 것은 어떨까요?
1358       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1359     reply:
1360       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1361         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1362     read:
1363       title: 메시지 읽기
1364       from: 보낸이
1365       subject: 제목
1366       date: 날짜
1367       reply_button: 답글
1368       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1369       back: 뒤로
1370       to: 받는이
1371       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1372         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1373     sent_message_summary:
1374       delete_button: 삭제
1375     mark:
1376       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1377       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1378     delete:
1379       deleted: 메시지가 삭제됨
1380   site:
1381     index:
1382       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1383       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1384       permalink: 고유링크
1385       shortlink: 짧은링크
1386       createnote: 참고 추가
1387       license:
1388         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1389       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1390     edit:
1391       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1392       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1393         설정할 수 있습니다.
1394       user_page_link: 사용자 문서
1395       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1396       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1397         <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
1398         플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
1399         가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1400       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우,
1401         현재 길이나 점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1402       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1403       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1404       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1405       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1406     sidebar:
1407       search_results: 검색 결과
1408       close: 닫기
1409     search:
1410       search: 검색
1411       get_directions: 길 찾기
1412       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1413       from: 출발지
1414       to: 도착지
1415       where_am_i: 내가 어디있나요?
1416       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1417       submit_text: 가기
1418     key:
1419       table:
1420         entry:
1421           motorway: 고속도로
1422           main_road: 주요 도로
1423           trunk: 간선 도로
1424           primary: 주요 도로
1425           secondary: 보조 도로
1426           unclassified: 분류하지 않은 도로
1427           track: 추적
1428           bridleway: 승마로
1429           cycleway: 자전거로
1430           footway: 보도
1431           rail: 철도
1432           subway: 지하철
1433           tram:
1434           - 경철도
1435           - 노면 전차
1436           cable:
1437           - 케이블 카
1438           - 체어 리프트
1439           runway:
1440           - 공항 활주로
1441           - 공항 유도로
1442           apron:
1443           - 공항 에이프런
1444           - 터미널
1445           admin: 행정 구역 경계
1446           forest: 숲
1447           wood: 산림
1448           golf: 골프장
1449           park: 공원
1450           resident: 주거 지역
1451           common:
1452           - 공유지
1453           - 목초지
1454           retail: 소매 지역
1455           industrial: 산업 지역
1456           commercial: 상업 지역
1457           heathland: 황무지
1458           lake:
1459           - 호수
1460           - 저수지
1461           farm: 농장
1462           brownfield: 재개발구역
1463           cemetery: 묘지
1464           allotments: 텃밭
1465           pitch: 운동장
1466           centre: 스포츠 센터
1467           reserve: 자연 보호구
1468           military: 군사지
1469           school:
1470           - 학교
1471           - 대학교
1472           building: 중요한 건물
1473           station: 철도역
1474           summit:
1475           - 산꼭대기
1476           - 산정상
1477           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1478           bridge: 검은 테두리 = 다리
1479           private: 개인 통행
1480           destination: 목적 통행
1481           construction: 공사 중인 도로
1482     richtext_area:
1483       edit: 편집
1484       preview: 미리 보기
1485     markdown_help:
1486       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
1487         구문 분석됩니다
1488       headings: 문단 제목
1489       heading: 문단 제목
1490       subheading: 하위 문단 제목
1491       unordered: 순서 없는 목록
1492       ordered: 순서 있는 목록
1493       first: 첫째 항목
1494       second: 둘째 항목
1495       link: 링크
1496       text: 텍스트
1497       image: 그림
1498       alt: 대체 텍스트
1499       url: URL
1500   trace:
1501     visibility:
1502       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 점)
1503       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 점)
1504       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 점)
1505       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 점)
1506     create:
1507       upload_trace: GPS 추적 올리기
1508       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1509         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1510     edit:
1511       title: '%{name} 경로 편집'
1512       heading: '%{name} 경로 편집'
1513       filename: '파일 이름:'
1514       download: 다운로드
1515       uploaded_at: '올려짐:'
1516       points: '점:'
1517       start_coord: '시작 좌표:'
1518       map: 지도
1519       edit: 편집
1520       owner: '소유자:'
1521       description: '설명:'
1522       tags: '태그:'
1523       tags_help: 쉼표로 구분
1524       save_button: 바뀜 저장
1525       visibility: '공개 여부:'
1526       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1527     trace_form:
1528       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1529       description: '설명:'
1530       tags: '태그:'
1531       tags_help: 쉼표로 구분
1532       visibility: '공개 여부:'
1533       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1534       upload_button: 올리기
1535       help: 도움말
1536     trace_header:
1537       upload_trace: 추적 올리기
1538       see_all_traces: 모든 추적 보기
1539       see_your_traces: 내 추적 보기
1540       traces_waiting:
1541         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가
1542           제한되어 버립니다.
1543         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의
1544           올리기가 제한되어 버립니다.
1545     trace_optionals:
1546       tags: 태그
1547     view:
1548       title: '%{name} 경로 보기'
1549       heading: '%{name} 경로 보기'
1550       pending: 보류 중
1551       filename: '파일 이름:'
1552       download: 다운로드
1553       uploaded: '올려짐:'
1554       points: '점:'
1555       start_coordinates: '시작 좌표:'
1556       map: 지도
1557       edit: 편집
1558       owner: '소유자:'
1559       description: '설명:'
1560       tags: '태그:'
1561       none: 없음
1562       edit_track: 이 추적 편집
1563       delete_track: 이 추적 삭제
1564       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1565       visibility: '공개 여부:'
1566     trace_paging_nav:
1567       showing_page: 페이지 %{page}
1568       older: 이전 추적
1569       newer: 다음 추적
1570     trace:
1571       pending: 보류 중
1572       count_points: 점 %{count}개
1573       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1574       more: 더 보기
1575       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1576       view_map: 지도 보기
1577       edit: 편집
1578       edit_map: 지도 편집
1579       public: 공개
1580       identifiable: 식별 가능
1581       private: 비공개
1582       trackable: 추적 가능
1583       by: 사용자
1584       in: 위치
1585       map: 지도
1586     list:
1587       public_traces: 공개 GPS 추적
1588       your_traces: 내 GPS 추적
1589       public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
1590       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1591       tagged_with: '%{tags}로 태그함'
1592       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
1593         문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1594     delete:
1595       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1596     make_public:
1597       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1598     offline_warning:
1599       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1600     offline:
1601       heading: GPX 저장소 오프라인
1602       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1603     georss:
1604       title: OpenStreetMap GPS 추적
1605     description:
1606       description_with_count:
1607         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1608         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1609       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1610   application:
1611     require_cookies:
1612       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1613     require_moderator:
1614       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
1615     setup_user_auth:
1616       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1617       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1618         약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1619   oauth:
1620     oauthorize:
1621       title: 내 계정에 접근 인증
1622       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1623         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1624       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1625       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1626       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1627       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1628       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1629       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1630       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1631       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1632       grant_access: 권한 부여
1633     oauthorize_success:
1634       title: 인증 요청이 허가됨
1635       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1636       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1637     oauthorize_failure:
1638       title: 인증 요청이 실패됨
1639       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1640       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1641     revoke:
1642       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1643   oauth_clients:
1644     new:
1645       title: 새 애플리케이션 등록
1646       submit: 등록
1647     edit:
1648       title: 내 애플리케이션 편집
1649       submit: 편집
1650     show:
1651       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1652       key: '컨슈머 키:'
1653       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1654       url: '요청 토큰 URL:'
1655       access_url: '접근 토큰 URL:'
1656       authorize_url: '요청 URL:'
1657       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1658       edit: 자세한 사항 편집
1659       delete: 클라이언트 삭제
1660       confirm: 확실합니까?
1661       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1662       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1663       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1664       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1665       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1666       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1667       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1668       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1669     index:
1670       title: 내 OAuth 자세한 정보
1671       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1672       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1673       application: 애플리케이션 이름
1674       issued_at: 발행
1675       revoke: 해제!
1676       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1677       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1678         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1679       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1680       register_new: 내 애플리케이션 등록
1681     form:
1682       name: 이름
1683       required: 필수
1684       url: 주요 애플리케이션 URL
1685       callback_url: 연락 URL
1686       support_url: 지원 URL
1687       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1688       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1689       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1690       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1691       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1692       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1693       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1694       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1695     not_found:
1696       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1697     create:
1698       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1699     update:
1700       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1701     destroy:
1702       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1703   user:
1704     login:
1705       title: 로그인
1706       heading: 로그인
1707       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1708       password: '비밀번호:'
1709       openid: '%{logo} OpenID:'
1710       remember: 로그인 상태를 기억하기
1711       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1712       login_button: 로그인
1713       register now: 지금 등록하세요
1714       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1715       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1716       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1717       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1718       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1719       no account: 계정이 없나요?
1720       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1721         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1722       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1723         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1724       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1725       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1726       auth_providers:
1727         openid:
1728           title: OpenID로 로그인하기
1729           alt: OpenID URL로 로그인
1730         google:
1731           title: 구글로 로그인하기
1732           alt: Google OpenID로 로그인하기
1733         facebook:
1734           title: 페이스북으로 로그인
1735           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1736         windowslive:
1737           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1738           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1739         yahoo:
1740           title: 야후로 로그인
1741           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1742         wordpress:
1743           title: 워드프레스로 로그인하기
1744           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1745         aol:
1746           title: AOL로 로그인하기
1747           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1748     logout:
1749       title: 로그아웃
1750       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1751       logout_button: 로그아웃
1752     lost_password:
1753       title: 잊어버진 비밀번호
1754       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1755       email address: '이메일 주소:'
1756       new password button: 비밀번호 재설정
1757       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1758       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1759       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1760     reset_password:
1761       title: 비밀번호 재설정
1762       heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
1763       password: '비밀번호:'
1764       confirm password: 비밀번호 확인
1765       reset: 비밀번호 재설정
1766       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1767       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1768     new:
1769       title: 가입하기
1770       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1771       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
1772         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1773       about:
1774         header: 자유롭고 편집 가능
1775         html: |-
1776           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들고,
1777           누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
1778           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
1779       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1780         약관</a>에 동의해야합니다.
1781       email address: '이메일 주소:'
1782       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1783       not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1784         title="이메일 주소 부분을 포함한 위키 개인정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)
1785       display name: '보여줄 이름:'
1786       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1787       external auth: '제3자 인증:'
1788       password: '비밀번호:'
1789       confirm password: '비밀번호 확인:'
1790       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1791       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
1792       continue: 가입하기
1793       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1794       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
1795         위키 문서</a>를 참조하세요.
1796     terms:
1797       title: 기여자 약관
1798       heading: 기여자 약관
1799       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1800       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1801       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1802       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
1803         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
1804       agree: 동의
1805       decline: 거부
1806       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1807       legale_select: '거주 국가:'
1808       legale_names:
1809         france: 프랑스
1810         italy: 이탈리아
1811         rest_of_world: 나머지 국가
1812     no_such_user:
1813       title: 이러한 사용자는 없습니다
1814       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
1815       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1816     view:
1817       my diary: 내 일기
1818       new diary entry: 새 일기 항목
1819       my edits: 내 편집
1820       my traces: 내 추적
1821       my notes: 내 참고
1822       my messages: 내 메시지
1823       my profile: 내 프로필
1824       my settings: 프로필 설정
1825       my comments: 내 댓글
1826       oauth settings: oauth 설정
1827       blocks on me: 나를 차단
1828       blocks by me: 나한테 차단
1829       send message: 메시지 보내기
1830       diary: 일기
1831       edits: 편집
1832       traces: 추적
1833       notes: 지도 참고
1834       remove as friend: 친구 제거
1835       add as friend: 친구 추가
1836       mapper since: '이후 매퍼:'
1837       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1838       ct status: '기여자 약관:'
1839       ct undecided: 정의되지 않음
1840       ct declined: 거부됨
1841       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
1842       latest edit: '최근 편집 %{ago}:'
1843       email address: '이메일 주소:'
1844       created from: '만든 위치:'
1845       status: '상태:'
1846       spam score: '스팸 점수:'
1847       description: 설명
1848       user location: 사용자 위치
1849       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1850       settings_link_text: 설정
1851       your friends: 내 친구
1852       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1853       km away: '%{count}km 거리'
1854       m away: '%{count}m 거리'
1855       nearby users: 기타 근처 사용자
1856       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1857       role:
1858         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1859         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1860         grant:
1861           administrator: 관리자 권한 부여
1862           moderator: 운영자 권한 부여
1863         revoke:
1864           administrator: 관리자 권한 해제
1865           moderator: 운영자 권한 해제
1866       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1867       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1868       comments: 댓글
1869       create_block: 이 사용자를 차단
1870       activate_user: 이 사용자 활성화
1871       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1872       confirm_user: 이 사용자 확인
1873       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1874       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1875       delete_user: 이 사용자를 삭제
1876       confirm: 확인
1877       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1878       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1879       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1880       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1881     popup:
1882       your location: 내 위치
1883       nearby mapper: 근처 매퍼
1884       friend: 친구
1885     account:
1886       title: 계정 편집
1887       my settings: 프로필 설정
1888       current email address: '현재 이메일 주소:'
1889       new email address: '새 이메일 주소:'
1890       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1891       external auth: '바깥 인증:'
1892       openid:
1893         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1894         link text: 이게 뭐죠?
1895       public editing:
1896         heading: '공개 편집:'
1897         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
1898         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1899         enabled link text: 이게 뭐죠?
1900         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
1901         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1902       public editing note:
1903         heading: 공개 편집
1904         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
1905           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
1906           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
1907           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 조치는 취소할 수 없으며,
1908           모든 신규 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
1909       contributor terms:
1910         heading: '기여자 약관:'
1911         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1912         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1913         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1914         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1915         link text: 이게 뭐죠?
1916       profile description: '프로필 설명:'
1917       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1918       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
1919       image: '그림:'
1920       gravatar:
1921         gravatar: Gravatar 사용
1922         link text: 이게 뭐죠?
1923       new image: 그림 추가
1924       keep image: 현재 그림 유지
1925       delete image: 현재 그림 제거
1926       replace image: 현재 그림 바꾸기
1927       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1928       home location: '집 위치:'
1929       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1930       latitude: '위도:'
1931       longitude: '경도:'
1932       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1933       save changes button: 바뀜 저장
1934       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1935       return to profile: 프로필로 돌아가기
1936       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
1937         위해 이메일을 확인하세요.
1938       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1939     confirm:
1940       heading: 이메일을 확인하세요!
1941       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1942       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1943       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1944       button: 확인
1945       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1946       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1947       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1948       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1949     confirm_resend:
1950       success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
1951         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender} 가 있는지 확인하세요.'
1952       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1953     confirm_email:
1954       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1955       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1956       button: 확인
1957       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1958       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1959       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1960     set_home:
1961       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1962     go_public:
1963       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1964     make_friend:
1965       heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
1966       button: 친구 추가
1967       success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
1968       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1969       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1970     remove_friend:
1971       heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
1972       button: 친구 제거
1973       success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
1974       not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
1975     filter:
1976       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1977     list:
1978       title: 사용자
1979       heading: 사용자
1980       showing:
1981         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1982         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1983       summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
1984       summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
1985       confirm: 선택한 사용자 확인
1986       hide: 선택한 사용자 숨기기
1987       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1988     suspended:
1989       title: 계정 정지
1990       heading: 계정 정지
1991       webmaster: 웹마스터
1992       body: |-
1993         <p>
1994           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
1995           일시 중지되었습니다.
1996         </p>
1997         <p>
1998           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
1999           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2000         </p>
2001     auth_failure:
2002       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2003       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2004       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2005       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2006       invalid_scope: 잘못된 범위
2007     auth_association:
2008       heading: 당신의 아이디는 아직 오픈스트리트맵에 등록되지 않았습니다.
2009       option_1: 만약 당신이 오픈스트리트맵에 처음 이라면,  밑의 양식을 써서 새 계정을 만들어 주세요.
2010       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인 할 수 있고 당신의 아이디를
2011         사용자 설정에서 등록 할 수 있습니다.
2012   user_role:
2013     filter:
2014       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
2015       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2016       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2017       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2018     grant:
2019       title: 역할 부여 확인
2020       heading: 역할 부여 확인
2021       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2022       confirm: 확인
2023       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2024     revoke:
2025       title: 역할 해제 확인
2026       heading: 역할 해제 확인
2027       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2028       confirm: 확인
2029       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2030   user_block:
2031     model:
2032       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2033       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2034     not_found:
2035       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2036       back: 색인으로 돌아가기
2037     new:
2038       title: '%{name} 사용자 차단'
2039       heading: '%{name} 사용자 차단'
2040       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고
2041         합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기
2042         쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2043       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2044       submit: 차단 만들기
2045       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2046       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2047       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2048       back: 모든 차단 보기
2049     edit:
2050       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2051       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2052       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록
2053         하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2054       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2055       submit: 차단 업데이트
2056       show: 이 차단 보기
2057       back: 모든 차단 보기
2058       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2059     filter:
2060       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2061       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2062     create:
2063       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2064       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2065       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2066     update:
2067       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2068       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2069     index:
2070       title: 사용자 차단
2071       heading: 사용자 차단 목록
2072       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2073     revoke:
2074       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2075       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2076       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2077       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2078       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2079       revoke: 해제!
2080       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2081     period:
2082       one: 1시간
2083       other: '%{count}시간'
2084     partial:
2085       show: 보기
2086       edit: 편집
2087       revoke: 해제!
2088       confirm: 확실합니까?
2089       display_name: 차단된 사용자
2090       creator_name: 만든이
2091       reason: 차단 이유
2092       status: 상태
2093       revoker_name: 해제자
2094       not_revoked: (철회하지 않음)
2095       showing_page: 페이지 %{page}
2096       next: 다음 »
2097       previous: « 이전
2098     helper:
2099       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2100       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2101       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2102     blocks_on:
2103       title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
2104       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2105       empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
2106     blocks_by:
2107       title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
2108       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2109       empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2110     show:
2111       title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2112       heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2113       time_future: '%{time}에 끝남'
2114       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2115       created: 만들어짐
2116       ago: '%{time} 전'
2117       status: 상태
2118       show: 보기
2119       edit: 편집
2120       revoke: 해제!
2121       confirm: 확실합니까?
2122       reason: '차단 이유:'
2123       back: 모든 차단 보기
2124       revoker: '해제:'
2125       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2126   note:
2127     description:
2128       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2129       opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
2130       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2131       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
2132       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2133       closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
2134       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2135       reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
2136     rss:
2137       title: OpenStreetMap 참고
2138       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
2139         참고, 댓글 또는 닫힌 참고 목록
2140       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2141       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2142       commented: 새 댓글 (%{place} 근처)
2143       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2144       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2145     entry:
2146       comment: 댓글
2147       full: 전체 참고
2148     mine:
2149       title: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2150       heading: '%{user}의 참고'
2151       subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2152       id: ID
2153       creator: 만든이
2154       description: 설명
2155       created_at: 만든 날짜
2156       last_changed: 마지막으로 바뀜
2157       ago_html: '%{when} 전'
2158   javascripts:
2159     close: 닫기
2160     share:
2161       title: 공유
2162       cancel: 취소
2163       image: 그림
2164       link: 링크 또는 HTML
2165       long_link: 링크
2166       short_link: 짧은 링크
2167       geo_uri: 지리 URI
2168       embed: HTML
2169       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2170       format: '형식:'
2171       scale: '축척:'
2172       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2173       download: 다운로드
2174       short_url: 짧은 URL
2175       include_marker: 표시 포함
2176       center_marker: 표시의 가운데 지도
2177       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2178       view_larger_map: 큰 지도 보기
2179     key:
2180       title: 범례
2181       tooltip: 범례
2182       tooltip_disabled: 범례는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
2183     map:
2184       zoom:
2185         in: 확대
2186         out: 축소
2187       locate:
2188         title: 내 위치 보기
2189         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2190       base:
2191         standard: 표준
2192         cycle_map: 사이클 지도
2193         transport_map: 교통 지도
2194         hot: 인도주의
2195       layers:
2196         header: 지도 레이어
2197         notes: 지도 참고
2198         data: 지도 데이터
2199         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2200         title: 레이어
2201       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2202       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2203     site:
2204       edit_tooltip: 지도 편집
2205       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2206       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2207       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2208       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2209       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2210       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2211       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2212     changesets:
2213       show:
2214         comment: 댓글
2215         subscribe: 구독
2216         unsubscribe: 구독 해지
2217         hide_comment: 숨기기
2218         unhide_comment: 숨기기 취소
2219     notes:
2220       new:
2221         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 옮기고, 참고를
2222           남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
2223         add: 참고 추가
2224       show:
2225         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2226         hide: 숨기기
2227         resolve: 해결
2228         reactivate: 다시 활성화
2229         comment_and_resolve: 댓글 & 해결
2230         comment: 댓글
2231     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2232     directions:
2233       engines:
2234         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2235         graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
2236         mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
2237         mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
2238         mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
2239         osrm_car: 자동차 (OSRM)
2240         mapzen_bicycle: 자전거 (Mapzen)
2241         mapzen_car: 자동차 (Mapzen)
2242         mapzen_foot: 도보 (Mapzen)
2243       directions: 길
2244       distance: 거리
2245       errors:
2246         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2247         no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
2248       instructions:
2249         continue_without_exit: '%{name}로 계속가세요'
2250         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2251         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2252         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2253         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2254         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2255         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2256         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2257         via_point_without_exit: (점을 통해)
2258         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2259         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서'
2260         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2261         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2262         start_without_exit: '%{name}의 끝에서 시작'
2263         destination_without_exit: 목적지에 도달합니다
2264         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2265         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2266         roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
2267         unnamed: 이름 없음
2268         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2269       time: 시간
2270     query:
2271       node: 노드
2272       way: 길
2273       relation: 관계
2274       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2275       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2276       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2277   redaction:
2278     edit:
2279       description: 설명
2280       heading: 교정 편집
2281       submit: 교정 저장
2282       title: 교정 편집
2283     index:
2284       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2285       heading: 교정 목록
2286       title: 교정 목록
2287     new:
2288       description: 설명
2289       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2290       submit: 교정 만들기
2291       title: 새 교정 만들기
2292     show:
2293       description: '설명:'
2294       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2295       title: 교정 보기
2296       user: '만든이:'
2297       edit: 이 교정 편집
2298       destroy: 이 교정 제거
2299       confirm: 확실합니까?
2300     create:
2301       flash: 교정을 만들었습니다.
2302     update:
2303       flash: 바뀜을 저장했습니다.
2304     destroy:
2305       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2306       flash: 교정을 파기했습니다.
2307       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2308 ...