1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
13 latitude: Breedtegraad
14 longitude: Lengtegraad
26 description: Beschrijving
27 latitude: Breedtegraad
28 longitude: Lengtegraad
36 description: Beschrijving
37 display_name: Weergavenaam
40 pass_crypt: Wachtwoord
43 changeset: Set wijzigingen
44 changeset_tag: Label van set wijzigingen
46 diary_comment: Dagboekopmerking
47 diary_entry: Dagboekingave
55 old_node_tag: Oud nodelabel
56 old_relation: Oude relatie
57 old_relation_member: Oud relatielid
58 old_relation_tag: Oud relatielabel
60 old_way_node: Oude node op een weg
61 old_way_tag: Oud weglabel
63 relation_member: Relatielid
64 relation_tag: Relatielabel
70 user_preference: Gebruikersvoorkeuren
71 user_token: Gebruikersnummer
77 cookies_needed: U heb cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
79 blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
82 changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
83 changesetxml: Changeset-XML
84 download: "{{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}} downloaden"
86 title: Set wijzigingen {{id}}
87 title_comment: Set wijzigingen {{id}} - {{comment}}
88 osmchangexml: osmChange-XML
89 title: Set wijzigingen
91 belongs_to: "Gemaakt door:"
92 bounding_box: "Selectiekader:"
94 closed_at: "Gesloten op:"
95 created_at: "Aangemaakt op:"
97 one: "Heeft de volgende node:"
98 other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
100 one: "Heeft de volgende relatie:"
101 other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
102 has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
103 no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
104 show_area_box: Gebied weergeven
105 changeset_navigation:
107 next_tooltip: Volgende set wijzigingen
108 prev_tooltip: Vorige set wijzigingen
110 name_tooltip: Bewerkingen van {{user}} bekijken
111 next_tooltip: Volgende beweking door {{user}}
112 prev_tooltip: Vorige bewerking door {{user}}
114 changeset_comment: "Opmerking:"
115 edited_at: "Bewerkt op:"
116 edited_by: "Bewerkt door:"
117 in_changeset: "In set wijzigingen:"
120 entry: Relatie {{relation_name}}
121 entry_role: Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})
125 area: Gebied op grotere kaart bekijken
126 node: Node op grotere kaart bekijken
127 relation: Relatie op grotere kaart bekijken
128 way: Weg op grotere kaart bekijken
129 loading: Bezig met laden...
131 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
132 download_xml: XML downloaden
135 node_title: "Node: {{node_name}}"
136 view_history: geschiedenis bekijken
138 coordinates: "Coördinaten:"
139 part_of: "Onderdeel van:"
141 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
142 download_xml: XML downloaden
143 node_history: Nodegeschiedenis
144 node_history_title: "Nodegeschiedenis: {{node_name}}"
145 view_details: details weergeven
147 sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
149 changeset: set wijzigingen
155 showing_page: Bezig met weergeven van pagina
157 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
158 download_xml: XML downloaden
160 relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
161 view_history: geschiedenis weergeven
164 part_of: "Onderdeel van:"
166 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
167 download_xml: XML downloaden
168 relation_history: Relatiegeschiedenis
169 relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: {{relation_name}}"
170 view_details: details bekijken
172 entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
178 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
179 view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
181 data_frame_title: Gegevens
182 data_layer_name: Gegevens
184 drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
185 edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
186 history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
187 load_data: Gegevens laden
188 loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
189 loading: Bezig met laden...
190 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
192 api: Dit gebied via de API ophalen
193 back: Objectenlijst weergeven
195 heading: Objectenlijst
207 private_user: private gebruiker
208 show_history: Geschiedenis weergeven
209 unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
210 wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
211 zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
215 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
216 download_xml: XML downloaden
218 view_history: geschiedenis weergeven
220 way_title: "Weg: {{way_name}}"
223 one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
224 other: ook deel van ways {{related_ways}}
226 part_of: "Onderdeel van:"
228 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
229 download_xml: XML downloaden
230 view_details: details weergeven
231 way_history: Weggeschiedenis
232 way_history_title: "Weggeschiedenis: {{way_name}}"
238 no_edits: (geen bewerkingen)
239 show_area_box: toon rechthoek
240 still_editing: (nog aan het bewerken)
241 view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
242 changeset_paging_nav:
244 showing_page: Bezig met weergeven van pagina
249 saved_at: Opgeslagen op
252 description: Recente wijzigingen
253 description_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
254 description_user: Wijzigingensets door {{user}}
255 description_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
256 heading: Wijzigingensets
257 heading_bbox: Wijzigingensets
258 heading_user: Wijzigingensets
259 heading_user_bbox: Wijzigingensets
260 title: Wijzigingensets
261 title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
262 title_user: Wijzigingensets door {{user}}
263 title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
266 comment_from: Reactie van {{link_user}} op {{comment_created_at}}
270 other: "{{count}} reacties"
271 comment_link: Reactie op deze ingave geven
272 edit_link: Deze ingave bewerken
273 posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
274 reply_link: Op deze ingave reageren
278 latitude: "Breedtegraad:"
280 longitude: "Lengtegraad:"
281 marker_text: Locatie van ingave
283 subject: "Onderwerp:"
284 title: Dagboekingave bewerken
285 use_map_link: kaart gebruiken
288 description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers
289 title: OpenStreetMap dagboekingaven
291 description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
292 title: OpenStreetMap dagboekingaven in het {{language_name}}
294 description: Recente OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
295 title: OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
297 in_language_title: Dagboekingaven in het {{language}}
298 new: Nieuwe dagboekingave
299 new_title: Nieuw artikel in je dagboek zetten
300 newer_entries: Nieuwere ingaven
301 no_entries: Geen dagboekingaven
302 older_entries: Oudere ingaven
303 recent_entries: "Recente dagboekingaven:"
304 title: Gebruikersdagboeken
305 user_title: Dagboek van {{user}}
307 title: Nieuwe dagboekingave
309 body: Sorry, er is geen dagboekingave of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
310 heading: De ingave met het id {{id}} bestaat niet
311 title: De opgevraagde dagboekingave bestaat niet
313 body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
314 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
315 title: De opgevraagde gebruiker bestaat niet
317 leave_a_comment: Opmerking achterlaten
319 login_to_leave_a_comment: U moet moet zich {{login_link}} om te kunnen reageren
321 title: Gebruikersdagboeken | {{user}}
322 user_title: Dagboek van {{user}}
325 add_marker: Marker op de kaart zetten
326 area_to_export: Te exporteren gebied
327 embeddable_html: HTML-code
328 export_button: Exporteren
329 export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
331 format_to_export: Bestandsformaat
332 image_size: Afbeeldingsgrootte
336 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
337 mapnik_image: Mapnik-afbeelding
339 options: Instellingen
340 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
341 osmarender_image: Osmarender-afbeelding
343 paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
347 add_marker: Marker op de kaart zetten
348 change_marker: Positie van de marker veranderen
349 click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
350 drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
352 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
353 view_larger_map: Grotere kaart bekijken
357 geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
358 osm_namefinder: "{{types}} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
363 description_osm_namefinder:
364 prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
368 north_east: noordoost
369 north_west: noordwest
376 other: ongeveer {{count}} km.
377 zero: minder dan 1 km.
379 no_results: Geen resultaten gevonden
382 ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
383 geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
384 latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
385 osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
386 uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
387 us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
388 search_osm_namefinder:
389 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
390 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
394 cycle_map: Fietskaart
397 edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
398 history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
400 donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
401 donate_link_text: doneren
403 edit_tooltip: Kaarten bewerken
405 export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
406 gps_traces: GPS-tracks
407 gps_traces_tooltip: Tracks beheren
408 help_wiki: Help & Wiki
409 help_wiki_tooltip: Help en wikisite voor het project
410 history: Geschiedenis
411 history_tooltip: Wijzigingensetgeschiedenis
413 home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
414 inbox: Postvak IN ({{count}})
416 one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
417 other: Uw Postvak IN bevat {{count}} ongelezen berichten
418 zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
419 intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
420 intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
421 intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door {{ucl}} en {{bytemark}}.
423 title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
425 log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
427 alt_text: Logo OpenStreetMap
429 logout_tooltip: Afmelden
432 title: Steun OpenStreetMap met een donatie
433 news_blog: Nieuwsblog
434 news_blog_tooltip: Nieuwsblog over OpenStreetMap, vrije geografische gegevens, enzovoort
435 osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
436 osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
438 shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-producten
440 sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
441 sotm: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!
442 tag_line: De vrije wikiwereldkaart
443 user_diaries: Gebruikersdagboeken
444 user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
446 view_tooltip: Kaarten bekijken
447 welcome_user: Welkom, {{user_link}}
448 welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
450 coordinates: "Coördinaten:"
455 deleted: Het bericht is verwijderd
459 my_inbox: Mijn Postvak IN
460 no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
462 people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
465 you_have: U hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten
467 as_read: Gemarkeerd als gelezen
468 as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
470 delete_button: Verwijderen
471 read_button: Markeren als gelezen
472 reply_button: Beantwoorden
473 unread_button: Markeren als ongelezen
475 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
477 message_sent: Bericht verzonden
478 send_button: Verzenden
479 send_message_to: Nieuw bericht naar {{name}} verzenden
481 title: Bericht verzenden
483 body: Sorry, er is geen gebruiker of bericht met die naam of id
484 heading: Deze gebruiker of dit bericht bestaat niet
485 title: De gebruiker of het bericht bestaat niet
489 my_inbox: Mijn {{inbox_link}}
490 no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
492 people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
496 you_have_sent_messages: U hebt {{count}} verzonden berichten
498 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
499 back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
502 reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
503 reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
504 reply_button: Beantwoorden
508 unread_button: Markeren als ongelezen
509 sent_message_summary:
510 delete_button: Verwijderen
512 diary_comment_notification:
513 banner1: "* Graag niet antwoorden op deze mail. *"
514 banner2: "* Gebruik de OpenStreetMap-site om te antwoorden. *"
515 footer: U kunt de reactie ook lezen op {{readurl}} en u kunt zelf ook reageren op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}
516 header: "{{from_user}} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp {{subject}}:"
517 hi: Hallo {{to_user}},
518 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
520 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
522 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
524 hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op {{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}.
526 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
528 hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op
529 hopefully_you_2: "{{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}."
531 had_added_you: "{{user}} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
532 see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op {{userurl}} en deze gebruiker ook als vriend toevoegen.
533 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u als vriend toegevoegd"
535 and_no_tags: en geen labels.
536 and_the_tags: "en de volgende labels:"
538 failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
539 more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
540 more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
541 subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
544 loaded_successfully: is geladen met {{trace_points}} punten van de mogelijke {{possible_points}} punten.
545 subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
546 with_description: met de beschrijving
547 your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
549 subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
551 click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
553 hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
555 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
557 hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
558 hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
559 message_notification:
560 banner1: "* Reageer alstublieft niet op deze e-mail. *"
561 banner2: "* Gebruik de OpenStreetMap-website om te reageren. *"
562 footer1: U kunt het bericht ook lezen op {{readurl}}
563 footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
564 header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
565 hi: Hallo {{to_user}},
566 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u een nieuw bericht gezonden"
568 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
570 click_the_link: Als jij dat bent, welkom! Volg de link beneden om je account te bevestigen en om meer informatie over OpenStreetMap te lezen
571 current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
572 get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a> of <a href="http://www.opengeodata.org/">de OpenGeoData-blog</a> die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
574 hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk jij) wil een account aanmaken op
575 introductory_video: U kunt een {{introductory_video_link}}.
576 more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
577 more_videos_here: Er zijn nog meer video's
578 user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
579 video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
580 wiki_signup: U kunt je ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
581 signup_confirm_plain:
582 click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
583 click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
584 current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
585 current_user_2: "is beschikbaar op:"
587 hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
588 introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
589 more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
590 opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap en er zijn ook podcasts:"
591 the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
592 user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
593 user_wiki_2: categorieën die zeggen waar u verblijf, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
594 wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
597 allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
598 allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
599 allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
600 allow_write_api: de kaart wijzigen
601 allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties geven en vrienden maken
602 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
603 allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
604 request_access: De applicatie {{app_name}} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
606 flash: U hebt het token voor {{application}} ingetrokken
609 flash: De informatie is geregistreerd
611 flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
614 title: Uw melding bewerken
616 allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
617 allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
618 allow_write_api: de kaart wijzigen
619 allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties en vrienden toevoegen
620 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
621 allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
622 callback_url: Callback-URL
624 requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
626 support_url: Ondersteunings-URL
629 application: Applicatienaam
630 issued_at: Uitgegeven op
631 list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
632 my_apps: Mijn clientapplicaties
633 my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
634 no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de {{oauth}}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
635 register_new: Uw applicatie registreren
636 registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
638 title: Mijn OAuth-gegeven
641 title: Nieuwe applicatie registreren
643 sorry: Sorry, die {{type}} kan niet gevonden worden.
645 access_url: "URL voor toegangstoken:"
646 allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
647 allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
648 allow_write_api: kaart wijzigen
649 allow_write_diary: dagboekingaven maken, reacties geven en vrienden maken
650 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
651 allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
652 authorize_url: "URL voor autorisatie:"
653 edit: Details bewerken
654 key: "Gebruikerssleutel:"
655 requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
656 secret: "Gebruikersgeheim:"
657 support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
658 title: OAuth-gegevens voor {{app_name}}
659 url: "URL voor tokenverzoek:"
661 flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
664 anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
665 flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. Je kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
666 not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
667 not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
668 potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
669 user_page_link: gebruikerspagina
671 js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
672 js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
673 js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
675 license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
676 notice: Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers.
677 project_name: OpenStreetMap-project
678 permalink: Permanente verwijzing
679 shortlink: Korte verwijzing
682 map_key_tooltip: Kaartsleutel voor de mapnik-redering op dit zoomniveau
685 admin: Bestuurlijke grens
686 allotments: Volkstuinen
692 brownfield: Brownfield
693 building: Belangrijk gebouw
698 cemetery: Begraafplaats
700 commercial: Winkelgebied
704 construction: Weg in aanbouw
706 destination: Bestemmingsverkeer
712 industrial: Industriegebied
716 military: Militair gebied
719 permissive: Beperkte toegang
721 primary: Primaire weg
722 private: Privétoegang
724 reserve: Natuurreservaat
725 resident: Bewoond gebied
728 - Start- en landingsbaan
733 secondary: Secundaire weg
734 station: Spoorwegstation
739 tourist: Touristische attractie
746 unclassified: Ongeclassificeerde weg
747 unsurfaced: Onverharde weg
749 heading: Legenda voor z{{zoom_level}}
752 search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
754 where_am_i: Waar ben ik?
757 search_results: Zoekresultaten
760 trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
761 upload_trace: Upload GPS-track
763 scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
765 description: "Beschrijving:"
768 filename: "Bestandsnaam:"
769 heading: Track {{name}} aan het bewerken
773 save_button: Wijzigingen opslaan
774 start_coord: "Startcoördinaat:"
776 tags_help: kommegescheiden
777 title: Track {{name}} aan het bewerken
778 uploaded_at: "Geüpload op:"
779 visibility: "Zichtbaarheid:"
780 visibility_help: wat betekent dit?
782 public_traces: Openbare GPS-tracks
783 public_traces_from: Openbare GPS-tracks van {{user}}
784 tagged_with: " gelabeld met {{tags}}"
785 your_traces: Uw GPS-tracks
787 made_public: Track openbaar gemaakt
789 body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
790 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
791 title: De gebruiker bestaat niet
793 ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
795 count_points: "{{count}} punten"
797 edit_map: Kaart bewerken
804 trace_details: Trackdetails bekijken
805 view_map: Kaart bekijken
807 description: "Beschrijving:"
809 help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
811 tags_help: kommagescheiden
812 upload_button: Uploaden
813 upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
814 visibility: "Zichtbaarheid:"
815 visibility_help: wat betekent dit?
817 see_all_traces: Alle tracks zien
818 see_just_your_traces: Alleen uw eigen tracks weergeven, of een track uploaden
819 see_your_traces: Al uw tracks weergeven
820 traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
825 showing: Bezig met weergeven van pagina
827 delete_track: Deze track verwijderen
828 description: "Beschrijving:"
831 edit_track: Deze track bewerken
832 filename: "Bestandsnaam:"
833 heading: Track {{name}} aan het bekijken
839 start_coordinates: "Startcoördinaat:"
841 title: Track {{name}} aan het bekijken
842 trace_not_found: De track is niet gevonden!
843 uploaded: "Geüpload op:"
844 visibility: "Zichtbaarheid:"
846 identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
847 private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
848 public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
849 trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
852 email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
853 flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
854 flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
855 home location: "Thuislocatie:"
856 latitude: "Breedtegraad:"
857 longitude: "Lengtegraad:"
858 make edits public button: Al mijn wijzigingen openbaar maken
859 my settings: Mijn instellingen
860 no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
861 preferred languages: "Voorkeurstalen:"
862 profile description: "Profielbeschrijving:"
864 disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
865 disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
866 enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
867 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
868 enabled link text: wat is dit?
869 heading: "Bewerkingen openbaar:"
870 return to profile: Terug naar profiel
871 save changes button: Wijzgingen opslaan
872 title: Gebruiker bewerken
873 update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
876 failure: Er bestaat al een gebruiker met deze naam.
877 heading: Gebruikers bevestigen
878 press confirm button: Klik op de "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
879 success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
882 failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
883 heading: Veranderd e-mailadres bevestigen
884 press confirm button: Druk op de bevestig-knop hieronder om je e-mailadres te activeren.
885 success: E-mailadres geactiveerd, dankjewel voor het registreren!
887 nearby mapper: "Dichtbijzijnde mapper: [[nearby_user]]"
888 your location: Uw locatie
890 flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
892 account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren.
893 auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
894 create_account: registreren
895 email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
897 login_button: Aanmelden
898 lost password link: Wachtwoord vergeten?
899 password: "Wachtwoord:"
900 please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
903 email address: "E-mailadres:"
904 heading: Wachtwoord vergeten?
905 new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
906 notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
907 notice email on way: Jammer dat je het wachtwoord kwijt bent :-( maar een e-mail is op weg om het te resetten.
908 title: Wachtwoord vergeten
910 already_a_friend: U bent al bevriend met {{name}}.
911 failed: Sorry, het toevoegen van {{name}} als vriend is mislukt.
912 success: "{{name}} is nu uw vriend."
914 confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
915 confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
916 contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
917 display name: "Weergavenaam:"
918 email address: "E-mailadres:"
919 fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
920 flash create success message: De gebruiker is aangemaakt. Controleer uw e-mail voor een bevestigingse-mail, en dan kunt u zo gaan mappen :-)<br /><br />Denk eraan dat u niet kunt aanmelden voordat u uw bevestigingse-mail hebt ontvangen en deze hebt bevestigd.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
921 heading: Gebruiker aanmaken
922 license_agreement: Door een gebruiker aan te maken geeft u aan dat u akkoord akkoord gaat met de voorwaarde dat al het werk dat u uploadt naar openstreetmap.org en dat alle gegevens die zijn gemaakt met programma's die hierbij horen (niet-exclusief) gelicenseerd zijn onder <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">deze Creative Commons-licentie (by-sa)</a>.
923 no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
924 not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt (zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst (en)</a>)
925 password: "Wachtwoord:"
927 title: Gebruiker aanmaken
929 body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
930 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
931 title: Deze gebruiker bestaat niet
933 not_a_friend: "{{name}} staat niet in uw vriendelijst."
934 success: "{{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
936 confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
937 flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
938 flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
939 heading: Wachtwoord voor {{user}} opnieuw instellen
940 password: "Wachtwoord:"
941 reset: Wachtwoord opnieuw instellen
942 title: reset wachtwoord
944 flash success: De thuislocatie is opgeslagen
946 add as friend: vriend toevoegen
947 add image: Afbeelding toevoegen
948 ago: ({{time_in_words_ago}} geleden)
949 block_history: blokkades voor mij
950 blocks by me: blokkades door mij
951 blocks on me: blokkades door mij
952 change your settings: Instellingen aanpassen
953 create_block: gebruiker blokkeren
954 created from: "Aangemaakt door:"
955 delete image: Afbeelding verwijderen
956 description: Beschrijving
959 email address: "E-mailadres:"
960 if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw {{settings_link}}.
961 km away: "{{count}}km ver"
962 m away: "{{count}} m verwijderd"
963 mapper since: "Mapper sinds:"
964 moderator_history: ingesteld blokkades bekijken
965 my diary: mijn dagboek
966 my edits: mijn bewerkingen
967 my settings: mijn instellingen
968 my traces: mijn tracks
969 my_oauth_details: Mijn OAuth-gegevens bekijken
970 nearby users: "Dichtbijzijnde mappers:"
971 new diary entry: nieuwe dagboekingave
972 no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
973 no home location: Geen thuislocatie ingesteld.
974 no nearby users: Er zijn geen dichtbijzijnde mappers.
975 remove as friend: vriend verwijderen
977 administrator: Deze gebruiker is beheerder
979 administrator: Beheerdersrechten toekennen
980 moderator: Moderatorrechten toekennen
981 moderator: Deze gebruiker is moderator
983 administrator: Beheerdersrechten intrekken
984 moderator: Moderatorrechten intrekken
985 send message: bericht verzenden
986 settings_link_text: voorkeuren
988 upload an image: Afbeelding uploaden
989 user image heading: Gebruikersafbeelding
990 user location: Gebruikerslocatie
991 your friends: Uw vrienden
994 empty: "{{name}} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
995 heading: Lijst met blokkades door {{name}}
996 title: Blokkades door {{name}}
998 empty: "{{name}} is niet geblokkeerd geweest."
999 heading: Lijst met blokkades voor {{name}}
1000 title: Blokkades voor {{name}}
1002 flash: Heeft gebruiker {{name}} geblokkeerd.
1003 try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1004 try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1006 back: Alle blokkades bekijken
1007 heading: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1008 needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1009 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1010 reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1011 show: Blokkade bekijken
1012 submit: Blokkade bijwerken
1013 title: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1015 block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1016 block_period: De duurt van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1017 not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1019 time_future: Vervalt over {{time}}.
1020 time_past: "{{time}} geleden vervallen."
1021 until_login: Actief totdat de gebruiker aanmeldt.
1023 empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1024 heading: Lijst met gebruikersblokkades
1025 title: Gebruikersblokkades
1027 non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1028 non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1030 back: Alle blokkades bekijken
1031 heading: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1032 needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1033 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1034 reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1035 submit: Blokkade instellen
1036 title: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1037 tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1038 tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op de communicatie.
1040 back: Terug naar de index
1041 sorry: De gebruiker met het nummer {{id}} is niet aangetroffen.
1043 confirm: Weet u het zeker?
1044 creator_name: Aanmaker
1045 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1047 not_revoked: (niet ingetrokken)
1048 reason: Reden voor blokkade
1050 revoker_name: Ingetrokken door
1055 other: "{{count}} uur"
1057 confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1058 flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1059 heading: Blokkade voor {{block_on}} door {{block_by}} intrekken
1060 past: De blokkade is {{time}} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1062 time_future: Deze blokkade vervalt over {{time}}.
1063 title: Blokkade voor {{block_on}} intrekken
1065 back: Alle blokkades bekijken
1066 confirm: Weet u het zeker?
1068 heading: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1069 needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1070 reason: "Reden voor blokkade:"
1072 revoker: "Ingetrokken door:"
1075 time_future: Vervalt over {{time}}
1076 time_past: Is {{time}} geleden vervallen
1077 title: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1079 only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1080 success: De blokkade is bijgewerkt.
1083 already_has_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} al.
1084 doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} niet.
1085 not_a_role: "\"{{role}}\" is geen geldige rol."
1086 not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1088 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{user}}" wilt toekennen?
1090 fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{user}}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1091 heading: Toekennen rechten bevestigen
1092 title: Toekennen rechten bevestigen
1094 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" van gebruiker "{{user}}" wilt intrekken?
1096 fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" voor gebruiker "{{name}}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1097 heading: Intrekken rechten bevestigen
1098 title: Intrekken rechten bevestigen