]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Bump leaflet.locatecontrol from 0.74.1 to 0.76.0
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: BriskyBlizzard
10 # Author: Centerlink
11 # Author: Crt
12 # Author: Daeron
13 # Author: Espeox
14 # Author: Jnovikov
15 # Author: Joquliina
16 # Author: Konstaduck
17 # Author: Laurianttila
18 # Author: Lliehu
19 # Author: MITO
20 # Author: Maantietäjä
21 # Author: Macofe
22 # Author: Markosu
23 # Author: McSalama
24 # Author: Mediawikitranslator
25 # Author: Mikahama
26 # Author: Moiman
27 # Author: Moj
28 # Author: MrTapsa
29 # Author: Nedergard
30 # Author: Nelg
31 # Author: Nemo bis
32 # Author: Nike
33 # Author: Olli
34 # Author: Pahkiqaz
35 # Author: Pyscowicz
36 # Author: Ramilehti
37 # Author: Ruila
38 # Author: Rönttönen
39 # Author: SMAUG
40 # Author: Samoasambia
41 # Author: Silvonen
42 # Author: Snidata
43 # Author: Spude
44 # Author: Str4nd
45 # Author: Susannaanas
46 # Author: Tomi Toivio
47 # Author: Tumm1
48 # Author: Usp
49 # Author: Veikk0.ma
50 # Author: ZeiP
51 ---
52 fi:
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
56       blog: '%e. %Bta %Y'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: Valitse tiedosto
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: Tallenna
63       diary_entry:
64         create: Julkaise
65         update: Päivitä
66       issue_comment:
67         create: Lisää kommentti
68       message:
69         create: Lähetä
70       client_application:
71         create: Rekisteröi
72         update: Päivitä
73       doorkeeper_application:
74         create: Rekisteröidy
75         update: Päivitä
76       redaction:
77         create: Luo redaktio
78         update: Tallenna redaktio
79       trace:
80         create: Lataa
81         update: Tallenna muutokset
82       user_block:
83         create: Luo esto
84         update: Päivitä esto
85   activerecord:
86     errors:
87       messages:
88         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
89         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
90     models:
91       acl: Pääsyoikeuslista
92       changeset: Muutoskokoelma
93       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
94       country: Maa
95       diary_comment: Päiväkirjakommentti
96       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
97       friend: Kaveri
98       issue: Ongelma
99       language: Kieli
100       message: Viesti
101       node: Piste
102       node_tag: Pisteen tagi
103       notifier: Ilmoittaja
104       old_node: Vanha piste
105       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
106       old_relation: Vanha relaatio
107       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
108       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
109       old_way: Vanha viiva
110       old_way_node: Vanha viiva piste
111       old_way_tag: Vanha viivan tagi
112       relation: Relaatio
113       relation_member: Relaation jäsen
114       relation_tag: Relaation tagi
115       report: Raportti
116       session: Istunto
117       trace: Jälki
118       tracepoint: Jälkipiste
119       tracetag: Jäljen tagi
120       user: Käyttäjä
121       user_preference: Käyttäjän asetus
122       user_token: Käyttäjän poletti
123       way: Viiva
124       way_node: Viivan piste
125       way_tag: Viivan tagi
126     attributes:
127       client_application:
128         name: Nimi (pakollinen)
129         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
130         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
131         support_url: Tuen osoite (URL)
132         allow_read_prefs: pääsyä käyttäjäasetuksiin
133         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
134         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
135         allow_write_api: muokata karttaa
136         allow_read_gpx: pääsyä yksityisiin GPS-jälkiin
137         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
138         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
139       diary_comment:
140         body: Leipäteksti
141       diary_entry:
142         user: Käyttäjä
143         title: Aihe
144         latitude: Leveyspiiri
145         longitude: Pituuspiiri
146         language: Kieli
147       doorkeeper/application:
148         name: Nimi
149         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
150         scopes: Käyttöoikeudet
151       friend:
152         user: Käyttäjä
153         friend: Kaveri
154       trace:
155         user: Käyttäjä
156         visible: Näkyvissä
157         name: Tiedostonimi
158         size: Koko
159         latitude: Leveyspiiri
160         longitude: Pituuspiiri
161         public: Julkinen
162         description: Kuvaus
163         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
164         visibility: Näkyvyys
165         tagstring: Ominaisuustiedot
166       message:
167         sender: Lähettäjä
168         title: Aihe
169         body: Viesti
170         recipient: Vastaanottaja
171       redaction:
172         title: Otsikko
173         description: Kuvaus
174       report:
175         category: Valitse ilmiannon syy
176         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
177       user:
178         email: Sähköpostiosoite
179         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
180         new_email: Uusi sähköpostiosoite
181         active: Aktivoitu
182         display_name: Näyttönimi
183         description: Henkilökuvaus
184         home_lat: Leveyspiiri
185         home_lon: Pituuspiiri
186         languages: Kielet
187         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
188         pass_crypt: Salasana
189         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
190     help:
191       doorkeeper/application:
192         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
193           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
194           tietoturvariskin sovelluksia)
195       trace:
196         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
197       user_block:
198         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
199           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
200           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
201           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
202           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
203         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
204       user:
205         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
206           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
207           on saatavilla englanniksi.
208         new_email: (ei näy muille)
209   datetime:
210     distance_in_words_ago:
211       about_x_hours:
212         one: noin 1 tunti sitten
213         other: noin %{count} tuntia sitten
214       about_x_months:
215         one: noin 1 kuukausi sitten
216         other: noin %{count} kuukautta sitten
217       about_x_years:
218         one: noin 1 vuosi sitten
219         other: noin %{count} vuotta sitten
220       almost_x_years:
221         one: 1 vuosi sitten
222         other: lähes %{count} vuotta sitten
223       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
224       less_than_x_seconds:
225         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
226         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
227       less_than_x_minutes:
228         one: vähemmän kuin minuutti sitten
229         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
230       over_x_years:
231         one: yli 1 vuosi sitten
232         other: yli %{count} vuotta sitten
233       x_seconds:
234         one: 1 sekunti sitten
235         other: '%{count} sekuntia sitten'
236       x_minutes:
237         one: 1 minuutti sitten
238         other: '%{count} minuuttia sitten'
239       x_days:
240         one: 1 päivä sitten
241         other: '%{count} päivää sitten'
242       x_months:
243         one: 1 kuukausi sitten
244         other: '%{count} kuukautta sitten'
245       x_years:
246         one: 1 vuosi sitten
247         other: '%{count} vuotta sitten'
248   editor:
249     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
250     id:
251       name: iD
252       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
253     remote:
254       name: Kauko-ohjaus
255       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
256   auth:
257     providers:
258       none: Ei mitään
259       openid: OpenID
260       google: Google
261       facebook: Facebook
262       windowslive: Windows Live
263       github: GitHub
264       wikipedia: Wikipedia
265   api:
266     notes:
267       comment:
268         opened_at_html: Luotu %{when}
269         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
270         commented_at_html: Päivitetty %{when}
271         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
272         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
273         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
274         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
275         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
276       rss:
277         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
278         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
279           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
280         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
281         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
282         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
283         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
284         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
285       entry:
286         comment: Kommentti
287         full: Koko karttailmoitus
288   browse:
289     created: Luotu
290     closed: Ratkaistu
291     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
292     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
293     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
294     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
295       toimesta
296     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
297     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
298       toimesta
299     version: Versio
300     in_changeset: Muutoskokoelma
301     anonymous: tuntematon
302     no_comment: (ei kommenttia)
303     part_of: Osana seuraavia
304     part_of_relations:
305       one: 1 relaatio
306       other: '%{count} relaatiota'
307     part_of_ways:
308       one: 1 viiva
309       other: '%{count} viivaa'
310     download_xml: Lataa XML-tiedostona
311     view_history: Näytä historia
312     view_details: Näytä tiedot
313     location: 'Sijainti:'
314     changeset:
315       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
316       belongs_to: Lähettäjä
317       node: Pisteet (%{count})
318       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
319       way: Reitit (%{count})
320       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
321       relation: Relaatiot (%{count})
322       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
323       comment: Kommentit (%{count})
324       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
325       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
326       changesetxml: Muutoskokoelman XML
327       osmchangexml: osmChange XML
328       feed:
329         title: Muutoskokoelma %{id}
330         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
331       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
332       discussion: Keskustelu
333       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
334         muutoskokoelma on suljettu.
335     node:
336       title_html: 'Piste: %{name}'
337       history_title_html: Pisteen %{name} historia
338     way:
339       title_html: 'Viiva: %{name}'
340       history_title_html: Viivan %{name} historia
341       nodes: Pisteet
342       nodes_count:
343         one: 1 piste
344         other: '%{count} pistettä'
345       also_part_of_html:
346         one: osana viivaa %{related_ways}
347         other: osana viivoja %{related_ways}
348     relation:
349       title_html: 'Relaatio: %{name}'
350       history_title_html: Relaation %{name} historia
351       members: Jäsenet
352       members_count:
353         one: 1 jäsen
354         other: '%{count} jäsentä'
355     relation_member:
356       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
357       type:
358         node: Piste
359         way: Polku
360         relation: Relaatio
361     containing_relation:
362       entry_html: Relaatio %{relation_name}
363       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
364     not_found:
365       title: Ei löytynyt
366       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
367       type:
368         node: Pistettä
369         way: Polkua
370         relation: Relaatiota
371         changeset: muutoskokoelma
372         note: merkintä
373     timeout:
374       title: Aikakatkaisu
375       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
376       type:
377         node: piste
378         way: polku
379         relation: relaatio
380         changeset: muutoskokoelma
381         note: merkintä
382     redacted:
383       redaction: Redaktio %{id}
384       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
385         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
386       type:
387         node: piste
388         way: polku
389         relation: relaatio
390     start_rjs:
391       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
392         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
393       load_data: Lataa tiedot
394       loading: Ladataan tietoja...
395     tag_details:
396       tags: Ominaisuustiedot
397       wiki_link:
398         key: Wikisivu avaimelle %{key}
399         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
400       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
401       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
402       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
403       telephone_link: Soita %{phone_number}
404       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
405     note:
406       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
407       new_note: Uusi karttailmoitus
408       description: Kuvaus
409       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
410       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
411       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
412       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
413       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
414       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
415       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
416       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
417       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
418       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
419       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
420       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
421       report: Ilmianna karttailmoitus
422     query:
423       title: Ominaisuuskysely
424       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
425       nearby: Lähistön karttakohteet
426       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
427   changesets:
428     changeset_paging_nav:
429       showing_page: Sivu %{page}
430       next: Seuraava »
431       previous: « Edellinen
432     changeset:
433       anonymous: Tuntematon
434       no_edits: (ei muokkauksia)
435       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
436     changesets:
437       id: Tunniste
438       saved_at: Tallennettu
439       user: Käyttäjä
440       comment: Kommentti
441       area: Alue
442     index:
443       title: Muutoskokoelmat
444       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
445       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
446       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
447       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
448       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
449       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
450       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
451       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
452       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
453       load_more: Lataa lisää
454     timeout:
455       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
456         kauan.
457   changeset_comments:
458     comment:
459       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
460       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
461     comments:
462       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
463     index:
464       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
465       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
466     timeout:
467       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
468         liian kauan.
469   dashboards:
470     contact:
471       km away: '%{count} kilometrin päässä'
472       m away: '%{count} metrin päässä'
473     popup:
474       your location: Oma sijaintisi
475       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
476       friend: Kaveri
477     show:
478       title: Tapahtumat
479       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
480       my friends: Kaverit
481       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
482       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
483       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
484       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
485       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
486       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
487       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
488   diary_entries:
489     new:
490       title: Uusi päiväkirjamerkintä
491     form:
492       location: Sijainti
493       use_map_link: Käytä Karttaa
494     index:
495       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
496       title_friends: Kaverien päiväkirjat
497       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
498       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
499       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
500       new: Lisää päiväkirjamerkintä
501       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
502       my_diary: Päiväkirjani
503       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
504       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
505       older_entries: Vanhempia...
506       newer_entries: Uudempia...
507     edit:
508       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
509       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
510     show:
511       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
512       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
513       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
514       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
515       login: Kirjaudu sisään
516     no_such_entry:
517       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
518       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
519       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
520         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
521     diary_entry:
522       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
523       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
524       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
525       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
526       comment_count:
527         one: 1 kommentti
528         zero: Ei kommentteja
529         other: '%{count} kommenttia'
530       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
531       hide_link: Piilota tämä merkintä
532       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
533       confirm: Vahvista
534       report: Ilmianna julkaisu
535     diary_comment:
536       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
537       hide_link: Piilota tämä kommentti
538       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
539       confirm: Vahvista
540       report: Ilmianna kommentti
541     location:
542       location: 'Sijainti:'
543       view: Näytä
544       edit: Muokkaa
545     feed:
546       user:
547         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
548         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
549       language:
550         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
551         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
552           kielellä %{language_name}
553       all:
554         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
555         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
556     comments:
557       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
558       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
559       post: Kommentti
560       when: Päiväys
561       comment: Kommentti
562       newer_comments: Uudemmat kommentit
563       older_comments: Vanhemmat kommentit
564   doorkeeper:
565     flash:
566       applications:
567         create:
568           notice: Sovellus rekisteröity.
569   friendships:
570     make_friend:
571       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
572       button: Lisää kaveriksi
573       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
574       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
575       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
576     remove_friend:
577       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
578       button: Poista kaveri
579       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
580       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
581   geocoder:
582     search:
583       title:
584         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
585         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
586         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
587           Nominatimista</a>
588         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
589         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
590           Nominatimista</a>
591         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
592     search_osm_nominatim:
593       prefix:
594         aerialway:
595           cable_car: Köysirata
596           chair_lift: Tuolihissi
597           drag_lift: Vetohissi
598           gondola: Gondolihissi
599           magic_carpet: Mattohissi
600           platter: Hiihtohissi
601           pylon: Pylväs
602           station: Ilmarata-asema
603           t-bar: Ankkurihissi
604           "yes": Ilmarata
605         aeroway:
606           aerodrome: Lentokenttä
607           airstrip: Kiitorata
608           apron: Asemataso
609           gate: Portti
610           hangar: Hangaari
611           helipad: Helikopterikenttä
612           holding_position: Odotuspaikka
613           navigationaid: Ilmailunavigointituki
614           parking_position: Parkkialue
615           runway: Kiitorata
616           taxilane: Taksikaista
617           taxiway: Rullaustie
618           terminal: Terminaali
619           windsock: Tuulipussi
620         amenity:
621           animal_boarding: Lemmikkihoitola
622           animal_shelter: Eläinsuoja
623           arts_centre: Taidekeskus
624           atm: Pankkiautomaatti
625           bank: Pankki
626           bar: Baari
627           bbq: Grillauskatos
628           bench: Penkki
629           bicycle_parking: Pyöräparkki
630           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
631           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
632           biergarten: Terassi
633           blood_bank: Veripalvelu
634           boat_rental: Venevuokraamo
635           brothel: Bordelli
636           bureau_de_change: Rahanvaihto
637           bus_station: Linja-autoasema
638           cafe: Kahvila
639           car_rental: Autovuokraamo
640           car_sharing: Kimppakyyti
641           car_wash: Autopesu
642           casino: Kasino
643           charging_station: Latausasema
644           childcare: Lastenhoito
645           cinema: Elokuvateatteri
646           clinic: Klinikka
647           clock: Kello
648           college: Oppilaitos
649           community_centre: Yhteisökeskus
650           conference_centre: Konferenssikeskus
651           courthouse: Oikeustalo
652           crematorium: Krematorio
653           dentist: Hammaslääkäri
654           doctors: Lääkäreitä
655           drinking_water: Juomavesi
656           driving_school: Autokoulu
657           embassy: Lähetystö
658           events_venue: Tapahtumakeskus
659           fast_food: Pikaruokaravintola
660           ferry_terminal: Lauttaterminaali
661           fire_station: Paloasema
662           food_court: Elintarviketori
663           fountain: Lähde
664           fuel: Polttoaine
665           gambling: Uhkapelaus
666           grave_yard: Hautausmaa
667           grit_bin: Hiekka-astia
668           hospital: Sairaala
669           hunting_stand: Metsästyslava
670           ice_cream: Jäätelö
671           internet_cafe: Internet-kahvila
672           kindergarten: Päiväkoti
673           language_school: Kielikoulu
674           library: Kirjasto
675           loading_dock: Lastauslaituri
676           love_hotel: Rakkaushotelli
677           marketplace: Tori
678           monastery: Luostari
679           money_transfer: Rahansiirto
680           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
681           music_school: Musiikkikoulu
682           nightclub: Yökerho
683           nursing_home: Hoitokoti
684           parking: Parkkipaikka
685           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
686           parking_space: Parkkipaikka
687           payment_terminal: Maksupääte
688           pharmacy: Apteekki
689           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
690           police: Poliisi
691           post_box: Kirjelaatikko
692           post_office: Postitoimisto
693           prison: Vankila
694           pub: Pubi
695           public_bath: Uimahalli
696           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
697           public_building: Julkinen rakennus
698           recycling: Kierrätyspaikka
699           restaurant: Ravintola
700           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
701           school: Koulu
702           shelter: Katos
703           shower: Suihku
704           social_centre: Sosiaalikeskus
705           social_facility: Sosiaalilaitos
706           studio: Studio
707           swimming_pool: Uima-allas
708           taxi: Taksi
709           telephone: Puhelinkoppi
710           theatre: Teatteri
711           toilets: WC
712           townhall: Kaupungintalo
713           training: Koulutuslaitos
714           university: Yliopisto
715           vehicle_inspection: Katsastus
716           vending_machine: Myyntiautomaatti
717           veterinary: Eläinlääkäri
718           village_hall: Kyläkoti
719           waste_basket: Roskakori
720           waste_disposal: Jätehuolto
721           waste_dump_site: Kaatopaikka
722           watering_place: Juottopaikka
723           water_point: vesipiste
724           weighbridge: Vaaka-asema
725           "yes": Palvelu
726         boundary:
727           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
728           administrative: Hallinnollinen raja
729           census: Väestönlaskenta-alueen raja
730           national_park: Kansallispuisto
731           political: Vaalipiirin raja
732           protected_area: Suojelualue
733           "yes": Raja
734         bridge:
735           aqueduct: Akvedukti
736           boardwalk: Laudoitettu polku
737           suspension: Riippusilta
738           swing: Kääntösilta
739           viaduct: Maasilta
740           "yes": Silta
741         building:
742           apartment: Asuinkerrostalo
743           apartments: Kerrostalo
744           barn: Lato
745           bungalow: Bungalow
746           cabin: Mökki
747           chapel: Kappeli
748           church: Kirkkorakennus
749           commercial: Liikerakennus
750           construction: Rakenteilla oleva rakennus
751           detached: Omakotitalo
752           dormitory: Asuntola
753           duplex: Paritalo
754           farm: Maalaistalo
755           garage: Autotalli
756           garages: Autotalleja
757           greenhouse: Kasvihuone
758           hangar: Hangaari
759           hospital: Sairaalarakennus
760           hotel: Hotellirakennus
761           house: Talo
762           houseboat: Asuntovene
763           hut: Maja
764           industrial: Teollisuusrakennus
765           kindergarten: Päiväkotirakennus
766           manufacture: Tehdasrakennus
767           office: Toimistorakennus
768           public: Julkinen rakennus
769           residential: Asuinrakennus
770           retail: Liikerakennus
771           roof: Katto
772           ruins: Raunioitunut rakennus
773           school: Koulurakennus
774           semidetached_house: Paritalo
775           service: Palvelurakennus
776           shed: Vaja
777           stable: Talli
778           static_caravan: Karavaani
779           temple: Temppelirakennus
780           terrace: Rivitalo
781           train_station: Rautatieasema
782           university: Yliopistorakennus
783           warehouse: Varasto
784           "yes": Rakennus
785         club:
786           sport: Urheiluseura
787           "yes": Klubi
788         craft:
789           beekeeper: Mehiläishoitaja
790           blacksmith: Sepän paja
791           brewery: Panimo
792           carpenter: Puuseppä
793           caterer: Pitopalvelu
794           confectionery: Makeiset
795           dressmaker: Ompelija
796           electrician: Sähköasentaja
797           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
798           gardener: Puutarhuri
799           glaziery: Lasitusliike
800           handicraft: Käsityöt
801           hvac: Ilmastointiliike
802           painter: Taidemaalari
803           photographer: Valokuvaaja
804           plumber: Putkimies
805           roofer: Kattoliike
806           sawmill: Sahalaitos
807           shoemaker: Suutari
808           stonemason: Kivenhakkaaja
809           tailor: Räätäli
810           winery: Viinitila
811           "yes": Käsityömyymälä
812         crossing: Suojatie
813         emergency:
814           ambulance_station: Ensihoitoasema
815           assembly_point: kohtaamispaikka
816           defibrillator: Defibrillaattori
817           fire_extinguisher: Palosammutin
818           landing_site: Hätälaskualue
819           life_ring: Pelastusrengas
820           phone: Hätäpuhelin
821           siren: Väestöhälytin
822           water_tank: hätävesitankki
823           "yes": Hätä
824         highway:
825           abandoned: Hylätty valtatie
826           bridleway: Ratsastustie
827           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
828           bus_stop: Bussipysäkki
829           construction: Rakenteilla oleva tie
830           corridor: käytävä
831           cycleway: Pyörätie
832           elevator: Hissi
833           emergency_access_point: Hätätilapaikka
834           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
835           footway: Polku
836           ford: Kahluupaikka
837           give_way: kärkikolmio
838           living_street: Asuinkatu
839           milestone: Virstanpylväs
840           motorway: Moottoritie
841           motorway_junction: Moottoritien liittymä
842           motorway_link: Moottoritie
843           passing_place: ohituspaikka
844           path: Polku
845           pedestrian: Jalkakäytävä
846           platform: Asemalaituri
847           primary: Kantatie
848           primary_link: Kantatie
849           proposed: Suunnitteilla oleva tie
850           raceway: Kilparata
851           residential: Asuinkatu
852           rest_area: Lepoalue
853           road: Tie
854           secondary: Seututie
855           secondary_link: Seututie
856           service: Huoltotie
857           services: Moottoritiepalvelut
858           speed_camera: Nopeuskamera
859           steps: Portaat
860           stop: Stopmerkki
861           street_lamp: Katuvalaisin
862           tertiary: Yhdystie
863           tertiary_link: Yhdystie
864           track: Metsätie
865           traffic_mirror: Liikennepeili
866           traffic_signals: Liikennevalot
867           trunk: Valtatie
868           trunk_link: Valtatie
869           turning_loop: Kääntöpaikka
870           unclassified: Luokittelematon tie
871           "yes": Tie
872         historic:
873           aircraft: Historiallinen lentokone
874           archaeological_site: Arkeologinen kohde
875           battlefield: Taistelukenttä
876           boundary_stone: Rajakivi
877           building: Historiallinen rakennus
878           bunker: Bunkkeri
879           cannon: Historiallinen tykki
880           castle: Linna
881           church: Kirkko
882           city_gate: Kaupungin portti
883           citywalls: Kaupunginmuurit
884           fort: Linnake
885           heritage: Perintökohde
886           house: Talo
887           manor: Kartano
888           memorial: Muistomerkki
889           mine: Kaivos
890           mine_shaft: kaivostunneli
891           monument: Muistomerkki
892           railway: Historiallinen rautatie
893           roman_road: Roomalainen tie
894           ruins: Rauniot
895           rune_stone: Riimukivi
896           stone: Kivi
897           tomb: Hautakammio
898           tower: Torni
899           wayside_cross: Tieristi
900           wayside_shrine: Tienvarsialttari
901           wreck: Hylky
902           "yes": historiallinen paikka
903         junction:
904           "yes": Risteys
905         landuse:
906           allotments: Siirtolapuutarha
907           aquaculture: Vesiviljely
908           basin: Syvänne
909           brownfield: Purettujen rakennusten alue
910           cemetery: Hautausmaa
911           commercial: Kaupallinen alue
912           conservation: Suojeltu kohde
913           construction: Rakennustyömaa
914           farm: Maatila
915           farmland: Viljelysmaa
916           farmyard: Maatilan piha
917           forest: Talousmetsä
918           garages: Autotalleja
919           grass: Nurmikko
920           greenfield: Viheralue
921           industrial: Teollisuusalue
922           landfill: Kaatopaikka
923           meadow: Niitty
924           military: Sotilasalue
925           mine: Kaivos
926           orchard: Puutarha
927           quarry: Avolouhos
928           railway: Rautatie
929           recreation_ground: Virkistysalue
930           reservoir: Tekojärvi
931           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
932           residential: Asuinalue
933           retail: Vähittäiskauppa
934           village_green: Puisto
935           vineyard: Viinitarha
936           "yes": Maankäyttö
937         leisure:
938           bandstand: Musiikkipaviljonki
939           beach_resort: Rantakohde
940           bird_hide: Linnunpesä
941           bleachers: Katsomo
942           bowling_alley: Keilahalli
943           common: Yhteinen maa
944           dance: Tanssisali
945           dog_park: Koirapuisto
946           firepit: Tulentekopaikka
947           fishing: Kalastusalue
948           fitness_centre: Kuntoilukeskus
949           fitness_station: Kuntosali
950           garden: Puutarha
951           golf_course: Golf-kenttä
952           horse_riding: Ratsastus
953           ice_rink: Luistelurata
954           marina: Huvivenesatama
955           miniature_golf: Minigolf
956           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
957           park: Puisto
958           picnic_table: Piknikpöytä
959           pitch: Urheilukenttä
960           playground: Leikkikenttä
961           recreation_ground: Virkistysalue
962           resort: Oleskelupaikka
963           sauna: Sauna
964           slipway: Vesillelaskuramppi
965           sports_centre: Urheilukeskus
966           stadium: Stadioni
967           swimming_pool: Uima-allas
968           track: Juoksurata
969           water_park: Vesipuisto
970           "yes": Vapaa-aika
971         man_made:
972           adit: Suuaukko
973           advertising: Mainonta
974           antenna: Antenni
975           beacon: Majakka
976           beehive: ampiaispesä
977           breakwater: Aallonmurtaja
978           bridge: Silta
979           bunker_silo: Bunkkeri
980           cairn: Kiviröykkiö
981           chimney: piippu
982           clearcut: Avohakkuualue
983           crane: Nosturi
984           cross: Risti
985           dolphin: Kiinnityspaikka
986           dyke: Pato
987           embankment: Maavalli
988           flagpole: Lipputanko
989           gasometer: Kaasusäiliö
990           groyne: Suojavalli
991           kiln: Kalkkiuuni
992           lighthouse: Majakka
993           manhole: Katukaivo
994           mast: Masto
995           mine: Kaivos
996           mineshaft: kaivostunneli
997           monitoring_station: Valvonta-asema
998           petroleum_well: Öljynporauslautta
999           pier: Laituri
1000           pipeline: Putkisto
1001           silo: Siilo
1002           snow_cannon: Lumitykki
1003           snow_fence: Lumiaita
1004           storage_tank: Varastosäiliö
1005           surveillance: vartiointi
1006           telescope: Teleskooppi
1007           tower: Torni
1008           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1009           watermill: Vesimylly
1010           water_tap: Vesihana
1011           water_tower: Vesitorni
1012           water_well: Kaivo
1013           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1014           windmill: Tuulimylly
1015           works: Tehdas
1016           "yes": ihmisen tekemä
1017         military:
1018           airfield: Sotilaskenttä
1019           barracks: Kasarmi
1020           bunker: Bunkkeri
1021           checkpoint: Tarkastuspiste
1022           trench: Juoksuhauta
1023           "yes": armeija
1024         mountain_pass:
1025           "yes": Vuoristosola
1026         natural:
1027           atoll: Atolli
1028           bare_rock: Avokallio
1029           bay: Lahti
1030           beach: Hiekkaranta
1031           cape: Niemi
1032           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1033           cliff: Jyrkänne
1034           coastline: Rantaviiva
1035           crater: Kraatteri
1036           dune: Dyyni
1037           fell: Tunturi
1038           fjord: Vuono
1039           forest: Metsä
1040           geyser: Geysir
1041           glacier: Jäätikkö
1042           grassland: Ruohomaa
1043           heath: Nummi
1044           hill: Mäki
1045           hot_spring: Kuuma lähde
1046           island: Saari
1047           isthmus: Kannas
1048           land: Maa
1049           marsh: Suo
1050           moor: Nummi
1051           mud: Muta
1052           peak: Huippu
1053           peninsula: Niemimaa
1054           point: Niemi
1055           reef: Riutta
1056           ridge: Harju
1057           rock: Kivi
1058           saddle: Satula
1059           sand: Hiekka
1060           scree: Kivikko
1061           scrub: Pensaikko
1062           shingle: Pirunpelto
1063           spring: Lähde
1064           stone: Kivi
1065           strait: Salmi
1066           tree: Puu
1067           tree_row: Puurivi
1068           tundra: Tundra
1069           valley: Laakso
1070           volcano: Tulivuori
1071           water: Vesi
1072           wetland: Kosteikko
1073           wood: Metsä
1074         office:
1075           accountant: Kirjanpitäjä
1076           administrative: Hallinto
1077           advertising_agency: Mainostoimisto
1078           architect: Arkkitehti
1079           association: Yhdistys
1080           company: Yritys
1081           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1082           educational_institution: Oppilaitos
1083           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1084           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1085           government: Virasto
1086           insurance: Vakuutusyhtiö
1087           it: IT toimisto
1088           lawyer: Asianajotoimisto
1089           ngo: Kansalaisjärjestö
1090           notary: Notaari
1091           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1092           travel_agent: Matkatoimisto
1093           "yes": Toimisto
1094         place:
1095           allotments: Siirtolapuutarha
1096           archipelago: Saaristo
1097           city: Kaupunki
1098           city_block: kortteli
1099           country: Maa
1100           county: Piirikunta
1101           farm: Maatila
1102           hamlet: Pieni kylä
1103           house: Talo
1104           houses: Taloja
1105           island: Saari
1106           islet: Saareke
1107           isolated_dwelling: Erakkomaja
1108           locality: Paikkakunta
1109           municipality: Kunta
1110           neighbourhood: Naapurusto
1111           postcode: Postinumero
1112           quarter: Kortteli
1113           region: Alue
1114           sea: Meri
1115           square: Neliö
1116           state: Osavaltio
1117           subdivision: Naapurusto
1118           suburb: Lähiö
1119           town: Kaupunki
1120           village: Kylä
1121           "yes": Paikka
1122         railway:
1123           abandoned: Hylätty rautatie
1124           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1125           disused: Käyttämätön rautatie
1126           funicular: Funikulaari
1127           halt: Seisake
1128           junction: Rautatien risteys
1129           level_crossing: Tasoristeys
1130           light_rail: Pikaraitiotie
1131           miniature: Pienoisrautatie
1132           monorail: Yksikiskoinen raide
1133           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1134           platform: Asemalaituri
1135           preserved: Museorautatie
1136           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1137           spur: Pistoraide
1138           station: Rautatieasema
1139           stop: Rautatieseisake
1140           subway: Metro
1141           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1142           switch: Ratavaihde
1143           tram: Raitiotie
1144           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1145           yard: Ratapiha
1146         shop:
1147           alcohol: Alkoholikauppa
1148           antiques: Antiikkia
1149           appliance: Kodinkonekauppa
1150           art: Taidekauppa
1151           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1152           bag: Laukkukauppa
1153           bakery: Leipomo
1154           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1155           beauty: Kosmetiikkakauppa
1156           beverages: Juomakauppa
1157           bicycle: Polkupyöräkauppa
1158           bookmaker: kirjanmerkki
1159           books: Kirjakauppa
1160           boutique: Puoti
1161           butcher: Lihakauppa
1162           car: Autokauppa
1163           car_parts: Auton osia
1164           car_repair: Autokorjaamo
1165           carpet: Mattokauppa
1166           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1167           cheese: Juustokauppa
1168           chemist: Apteekki
1169           chocolate: Suklaa
1170           clothes: Vaatekauppa
1171           coffee: Kahvila
1172           computer: Tietokonekauppa
1173           confectionery: Makeiskauppa
1174           convenience: Lähikauppa
1175           copyshop: Kopiointipalvelu
1176           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1177           craft: Askartelukauppa
1178           dairy: Maitotuotekauppa
1179           deli: Herkkukauppa
1180           department_store: Tavaratalo
1181           discount: Alennusmyymälä
1182           doityourself: Tee-se-itse
1183           dry_cleaning: Kuivapesula
1184           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1185           electronics: Elektroniikkakauppa
1186           erotic: Seksikauppa
1187           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1188           fabric: Kangaskauppa
1189           farm: Maatalouskauppa
1190           fashion: Muotikauppa
1191           fishing: Kalastustarvikekauppa
1192           florist: Kukkakauppa
1193           food: Ruokakauppa
1194           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1195           furniture: Huonekaluliike
1196           garden_centre: Puutarhakeskus
1197           gas: Huoltoasema
1198           general: Sekatavarakauppa
1199           gift: Lahjakauppa
1200           greengrocer: Vihanneskauppa
1201           grocery: Ruokakauppa
1202           hairdresser: Kampaamo
1203           hardware: Rautakauppa
1204           herbalist: Luontaistuotekauppias
1205           hifi: Elektroniikkakauppa
1206           houseware: Taloustavaraliike
1207           ice_cream: Jäätelökauppa
1208           interior_decoration: Kodinsisustus
1209           jewelry: Korukauppa
1210           kiosk: Kioski
1211           kitchen: Keittiöliike
1212           laundry: Pesula
1213           locksmith: Lukkoseppä
1214           lottery: Lotto
1215           mall: Ostoskeskus
1216           massage: hieronta
1217           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1218           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1219           music: Musiikkikauppa
1220           musical_instrument: Soitinliike
1221           newsagent: Lehtikioski
1222           optician: Optikko
1223           organic: Luomukauppa
1224           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1225           paint: Maalikauppa
1226           pawnbroker: Panttilainaamo
1227           pet: Eläinkauppa
1228           photo: Valokuvausliike
1229           seafood: Meriruoka
1230           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1231           sewing: Ompelutarvikeliike
1232           shoes: Kenkäkauppa
1233           sports: Urheilukauppa
1234           stationery: Paperikauppa
1235           storage_rental: Pienvarasto
1236           supermarket: Supermarketti
1237           tailor: Räätäli
1238           tattoo: Tatuointiliike
1239           tea: Teekauppa
1240           ticket: Lippupiste
1241           tobacco: Tupakkakauppa
1242           toys: Lelukauppa
1243           travel_agency: Matkatoimisto
1244           tyres: Rengaskauppa
1245           vacant: Avoin kauppa
1246           variety_store: Tavaratalo
1247           video: Videokauppa
1248           video_games: Videopelikauppa
1249           wine: Viinikauppa
1250           "yes": Kauppa
1251         tourism:
1252           alpine_hut: Alppimaja
1253           apartment: Lomahuoneisto
1254           artwork: Taideteos
1255           attraction: Nähtävyys
1256           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1257           cabin: Mökki
1258           camp_pitch: Telttapaikka
1259           camp_site: Leirintäalue
1260           caravan_site: Leirintäalue
1261           chalet: Alppimaja
1262           gallery: Galleria
1263           guest_house: Vierasmaja
1264           hostel: Hostelli
1265           hotel: Hotelli
1266           information: Infopiste
1267           motel: Motelli
1268           museum: Museo
1269           picnic_site: Piknik-paikka
1270           theme_park: Teemapuisto
1271           viewpoint: Näköalapaikka
1272           wilderness_hut: Erämaamökki
1273           zoo: Eläintarha
1274         tunnel:
1275           building_passage: Läpikäytävä
1276           culvert: Siltarumpu
1277           "yes": Tunneli
1278         waterway:
1279           artificial: Kanava
1280           boatyard: Telakka
1281           canal: Kanaali
1282           dam: Pato
1283           derelict_canal: Hylätty kanava
1284           ditch: Oja
1285           dock: Märkätelakka
1286           drain: Oja
1287           lock: Sulku
1288           lock_gate: Sulkuportti
1289           mooring: Rantautumispaikka
1290           rapids: Koski
1291           river: Joki
1292           stream: Puro
1293           wadi: Vadi
1294           waterfall: Vesiputous
1295           weir: Pato
1296           "yes": Vesistö
1297       admin_levels:
1298         level2: Valtion raja
1299         level3: Alueraja
1300         level4: Osavaltion raja
1301         level5: Alueen raja
1302         level6: Maakunnan raja
1303         level7: Kunnanraja
1304         level8: Kunnan raja
1305         level9: Kylän raja
1306         level10: Asuinalueen raja
1307         level11: Naapuruston raja
1308       types:
1309         cities: Kaupungit
1310         towns: Kylät
1311         places: Paikat
1312     results:
1313       no_results: Ei hakutuloksia
1314       more_results: Lisää tuloksia
1315   issues:
1316     index:
1317       title: Tapaukset
1318       select_status: Valitse tila
1319       select_type: Valitse tyyppi
1320       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1321       reported_user: Ilmiannettu
1322       not_updated: Ei päivitetty
1323       search: Etsi
1324       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1325       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1326       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1327       status: Tila
1328       reports: Ilmiannot
1329       last_updated: Päivitetty
1330       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1331       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1332       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1333       reports_count:
1334         one: 1 ilmoitus
1335         other: '%{count} ilmiantoa'
1336       reported_item: Ilmiannettu kohde
1337       states:
1338         ignored: Aiheeton
1339         open: Käsittelyssä
1340         resolved: Ratkaistu
1341     update:
1342       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1343       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1344       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1345     show:
1346       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1347       reports:
1348         zero: Ei ilmiantoa
1349         one: Yksi ilmianto
1350         other: '%{count} ilmiantoa'
1351       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1352       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1353       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1354       resolve: Ratkaise
1355       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1356       reopen: Avaa uudelleen
1357       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1358       read_reports: Lue ilmiantoja
1359       new_reports: Uudet ilmiannot
1360       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1361       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1362       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1363     resolve:
1364       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1365     ignore:
1366       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1367     reopen:
1368       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1369     comments:
1370       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1371       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1372     reports:
1373       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1374     helper:
1375       reportable_title:
1376         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1377         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1378   issue_comments:
1379     create:
1380       comment_created: Kommentti jätetty
1381   reports:
1382     new:
1383       title_html: Ilmianna %{link}
1384       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1385       disclaimer:
1386         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1387         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1388         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1389         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1390       categories:
1391         diary_entry:
1392           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1393           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1394           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1395           other_label: Muu
1396         diary_comment:
1397           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1398           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1399           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1400           other_label: Muu
1401         user:
1402           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1403           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1404           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1405           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1406           other_label: Muu
1407         note:
1408           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1409           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1410           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1411           other_label: Muu
1412     create:
1413       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1414       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1415   layouts:
1416     logo:
1417       alt_text: OpenStreetMap-logo
1418     home: Siirry kotipaikkaan
1419     logout: Kirjaudu ulos
1420     log_in: Kirjaudu sisään
1421     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1422     sign_up: Rekisteröidy
1423     start_mapping: Liity mukaan
1424     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1425     edit: Muokkaa
1426     history: Historia
1427     export: Vienti
1428     issues: Ilmiannot
1429     data: Tiedot
1430     export_data: Vie tiedostona
1431     gps_traces: GPS-jäljet
1432     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1433     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1434     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1435     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1436     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1437     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1438     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1439       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1440     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1441     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{fastly},
1442       %{bytemark} ja muut %{partners}.
1443     partners_ucl: UCL
1444     partners_fastly: Nopeasti
1445     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1446     partners_partners: kumppanimme
1447     tou: Käyttöehdot
1448     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1449       ylläpitotöiden takia.
1450     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1451       ylläpitotöiden takia.
1452     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1453     help: Ohje
1454     about: Tietoja
1455     copyright: Tekijänoikeudet
1456     community: Yhteisö
1457     community_blogs: Yhteisöblogit
1458     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1459     foundation: Säätiö
1460     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1461     make_a_donation:
1462       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1463       text: Lahjoita
1464     learn_more: Lisätietoja
1465     more: Lisää
1466   user_mailer:
1467     diary_comment_notification:
1468       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1469       hi: Hei %{to_user}!
1470       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1471         otsikolla %{subject}:'
1472       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1473         otsikolla %{subject}:'
1474       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1475         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1476     message_notification:
1477       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1478       hi: Hei %{to_user}!
1479       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1480         %{subject}:'
1481       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1482         %{subject}:'
1483       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1484         %{replyurl}.
1485     friendship_notification:
1486       hi: Hei %{to_user}!
1487       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1488       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1489       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1490       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1491       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1492       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1493     gpx_failure:
1494       hi: Hei %{to_user}!
1495       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1496       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1497     gpx_success:
1498       hi: Hei %{to_user}!
1499       loaded_successfully:
1500         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1501         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1502           onnistuneesti pisteestä.'
1503       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1504     signup_confirm:
1505       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1506       greeting: Hei!
1507       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1508       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1509         linkkiä:'
1510       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1511         asioita, jotta pääset alkuun.
1512     email_confirm:
1513       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1514       greeting: Hei,
1515       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1516         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1517       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1518     lost_password:
1519       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1520       greeting: Hei,
1521       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1522         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1523       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1524     note_comment_notification:
1525       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1526       greeting: Hei!
1527       commented:
1528         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1529         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1530           merkintää'
1531         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1532           %{place}.'
1533         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1534           %{place}.'
1535         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1536           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1537         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1538           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1539       closed:
1540         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1541         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1542           karttailmoituksen'
1543         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1544           paikkaa %{place}.'
1545         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1546           lähellä paikkaa %{place}.'
1547         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1548           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1549         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1550           lähellä paikkaa %{place}.'
1551       reopened:
1552         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1553         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1554           uudelleen'
1555         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1556           %{place}.'
1557         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1558           %{place} uudelleen.'
1559         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1560           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1561           on lähellä paikkaa %{place}.'
1562         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1563           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1564       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1565       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1566     changeset_comment_notification:
1567       hi: Hei %{to_user}!
1568       greeting: Hei,
1569       commented:
1570         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1571         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1572           muutoskokoelmaa'
1573         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1574         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1575         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1576           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1577         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1578           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1579         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1580         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1581         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1582       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1583       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1584       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1585         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1586       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1587         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1588   confirmations:
1589     confirm:
1590       heading: Tarkista sähköpostisi!
1591       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1592       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1593         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1594       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1595       button: Vahvista
1596       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1597       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1598       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1599       reconfirm_html: Vahvistusviestin voi tilata uudelleen <a href="%{reconfirm}">napsauttamalla
1600         tästä</a>.
1601     confirm_resend:
1602       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1603     confirm_email:
1604       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1605       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1606       button: Vahvista
1607       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1608       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1609       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1610     resend_success_flash:
1611       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1612         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1613   messages:
1614     inbox:
1615       title: Saapuneet
1616       my_inbox: Saapuneet
1617       my_outbox: Lähetetyt
1618       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1619       new_messages:
1620         one: '%{count} lukematon viesti'
1621         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1622       old_messages:
1623         one: '%{count} luettu viesti'
1624         other: '%{count} luettua viestiä'
1625       from: Lähettäjä
1626       subject: Otsikko
1627       date: Päiväys
1628       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1629       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1630     message_summary:
1631       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1632       read_button: Merkitse luetuksi
1633       reply_button: Vastaa
1634       destroy_button: Poista
1635     new:
1636       title: Lähetä viesti
1637       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1638       subject: Otsikko
1639       body: Sisältö
1640       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1641     create:
1642       message_sent: Viesti on lähetetty.
1643       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1644         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1645     no_such_message:
1646       title: Ei sellaista viestiä
1647       heading: Ei sellaista viestiä
1648       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1649     outbox:
1650       title: Lähetetyt
1651       my_inbox: Saapuneet
1652       my_outbox: Lähetetyt
1653       messages:
1654         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1655         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1656       to: Vastaanottaja
1657       subject: Otsikko
1658       date: Päiväys
1659       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1660         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1661       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1662     reply:
1663       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1664         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1665         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1666     show:
1667       title: Lue viesti
1668       from: 'Lähettäjä:'
1669       subject: Otsikko
1670       date: Päiväys
1671       reply_button: Vastaa
1672       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1673       destroy_button: Poista
1674       back: Takaisin
1675       to: 'Vastaanottaja:'
1676       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1677         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1678         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1679     sent_message_summary:
1680       destroy_button: Poista
1681     mark:
1682       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1683       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1684     destroy:
1685       destroyed: Viesti on poistettu.
1686   passwords:
1687     lost_password:
1688       title: Unohtunut salasana
1689       heading: Unohditko salasanasi?
1690       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1691       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1692       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1693         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1694       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1695       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1696     reset_password:
1697       title: Salasanan vaihto
1698       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1699       reset: Vaihda salasana
1700       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1701       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1702   preferences:
1703     show:
1704       title: Asetukset
1705       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1706       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1707       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1708     edit:
1709       save: Päivitä asetukset
1710       cancel: Peruuta
1711     update:
1712       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1713     update_success_flash:
1714       message: Asetukset päivitetty.
1715   profiles:
1716     edit:
1717       title: Muokkaa profiilia
1718       save: Päivitä profiili
1719       cancel: Peruuta
1720       image: Kuva
1721       gravatar:
1722         gravatar: Käytä Gravataria
1723         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1724         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1725         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1726         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1727       new image: Lisää kuva
1728       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1729       delete image: Poista nykyinen kuva
1730       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1731       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1732         100x100)
1733       home location: Kotipaikka
1734       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1735       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1736   sessions:
1737     new:
1738       title: Kirjautumissivu
1739       heading: Kirjaudu
1740       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1741       password: 'Salasana:'
1742       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1743       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1744       lost password link: Unohditko salasanasi?
1745       login_button: Kirjaudu sisään
1746       register now: Rekisteröidy
1747       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1748       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1749       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1750       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1751       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1752       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1753       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1754         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1755         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1756       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on estetty epäilyttävän
1757         toiminnan seurauksena.<br />Mikäli haluat keskustella asiasta, voit ottaa
1758         yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
1759       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1760       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1761       auth_providers:
1762         openid:
1763           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1764           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1765         google:
1766           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1767           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1768         facebook:
1769           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1770           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1771         windowslive:
1772           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1773           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1774         github:
1775           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1776           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1777         wikipedia:
1778           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1779           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1780         wordpress:
1781           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1782           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1783         aol:
1784           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1785           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1786     destroy:
1787       title: Kirjaudu ulos
1788       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1789       logout_button: Kirjaudu ulos
1790   shared:
1791     markdown_help:
1792       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1793       headings: Otsikot
1794       heading: Otsikko
1795       subheading: Alaotsikko
1796       unordered: Järjestämätön luettelo
1797       ordered: Järjestetty luettelo
1798       first: Ensimmäinen tuote
1799       second: Toinen kohta
1800       link: Linkki
1801       text: Teksti
1802       image: Kuva
1803       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1804       url: URL
1805     richtext_field:
1806       edit: Muokkaa
1807       preview: Esikatsele
1808   site:
1809     about:
1810       next: Seuraava
1811       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1812       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1813         %{name}-karttaa
1814       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1815         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1816         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1817       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1818       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1819         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1820         ajan tasalla.
1821       community_driven_title: Yhteisön voima
1822       community_driven_html: |-
1823         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1824         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1825         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1826       open_data_title: Avoin data
1827       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1828         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1829         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1830         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1831         -sivulla.'
1832       legal_title: Lakitekninen jako
1833       legal_1_html: |-
1834         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1835         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1836       legal_2_html: |-
1837         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1838         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1839         <br>
1840         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1841       partners_title: Kumppanit
1842     copyright:
1843       foreign:
1844         title: Tietoja tästä käännöksestä
1845         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1846           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1847         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1848       native:
1849         title: Tietoja sivusta
1850         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1851           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1852           lukemisen ja %{mapping_link}.
1853         native_link: suomenkielinen versio
1854         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1855       legal_babble:
1856         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1857         intro_1_html: |-
1858           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1859           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1860           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1861         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1862           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1863           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1864           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1865           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1866         intro_3_1_html: |-
1867           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1868           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1869         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1870         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1871           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1872           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1873         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1874           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1875           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1876           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1877           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1878           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1879         credit_3_1_html: |-
1880           &ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org ovat
1881           OpenStreetMap Foundationin luomia teoksia ja ne on luotu käyttäen OpenStreetMapin
1882           dataa, joka on julkaistu Open Database License -lisenssillä. Tätä karttatyyliä
1883           käytettäessä tulee tehdä samat lähdemaininnat kuin kartta-aineiston käytön
1884           yhteydessä.
1885         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1886           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1887         attribution_example:
1888           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1889           title: Nimeämisesimerkki
1890         more_title_html: Lisätietoja
1891         more_1_html: |-
1892           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1893           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1894         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1895           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1896           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1897           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1898           käyttöehtoihin</a>."
1899         contributors_title_html: Tekijät
1900         contributors_intro_html: |-
1901           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1902           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1903           ja muista lähteistä, muun muassa:
1904         contributors_at_html: |-
1905           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1906           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1907           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1908           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1909         contributors_au_html: |-
1910           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1911              Australian Bureau of Statisticsilta.
1912         contributors_ca_html: |-
1913           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1914              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1915              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1916              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1917              Statistics Canada).
1918         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1919           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1920           lisenssin</a> mukaisesti.'
1921         contributors_fr_html: |-
1922           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1923              Direction Générale des Impôtsista.
1924         contributors_nl_html: |-
1925           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1926           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1927         contributors_nz_html: |-
1928           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1929           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1930         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1931           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1932           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1933           karttamateriaalia)."
1934         contributors_es_html: |-
1935           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
1936           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1937           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1938         contributors_za_html: |-
1939           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1940           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1941           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1942         contributors_gb_html: |-
1943           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1944           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1945         contributors_footer_1_html: |-
1946           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1947           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1948         contributors_footer_2_html: |-
1949           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1950           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1951         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1952         infringement_1_html: |-
1953           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1954           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1955         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1956           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1957           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1958           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1959         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1960         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1961           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1962           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1963           käytöstä.</a>
1964     index:
1965       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1966       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1967       permalink: Ikilinkki
1968       shortlink: Lyhytosoite
1969       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1970       license:
1971         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1972       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1973         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1974     edit:
1975       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1976       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1977         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1978       user_page_link: käyttäjätiedot
1979       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1980       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1981       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1982         tämän toiminnon käyttämiseen.
1983     export:
1984       title: Alueen vienti
1985       area_to_export: Vietävä alue
1986       manually_select: Valitse pienempi alue
1987       format_to_export: Vientimuoto
1988       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1989       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1990       embeddable_html: HTML-koodi
1991       licence: Lisenssi
1992       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1993         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1994       too_large:
1995         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1996         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1997           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1998           seuraavista:'
1999         planet:
2000           title: Planet OSM
2001           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2002         overpass:
2003           title: Overpass API
2004           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2005         geofabrik:
2006           title: Geofabrik-lataukset
2007           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2008             kaupungeista
2009         metro:
2010           title: Metro-otteet
2011           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
2012             alueista
2013         other:
2014           title: Muut lähteet
2015           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2016       options: Asetukset
2017       format: 'Tiedostomuoto:'
2018       scale: Mittakaava
2019       max: enintään
2020       image_size: Kuvan koko
2021       zoom: Suurennostaso
2022       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
2023       latitude: 'Lev:'
2024       longitude: 'Pit:'
2025       output: Tulos
2026       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
2027       export_button: Vie
2028     fixthemap:
2029       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2030       how_to_help:
2031         title: Kuinka voin auttaa
2032         join_the_community:
2033           title: Liity yhteisöön
2034           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2035             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2036             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2037         add_a_note:
2038           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
2039             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
2040             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
2041       other_concerns:
2042         title: Muut huolenaiheet
2043         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
2044           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
2045           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
2046     help:
2047       title: Ohjekeskus
2048       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2049         eri lähteistä.
2050       welcome:
2051         url: /welcome
2052         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2053         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2054       beginners_guide:
2055         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2056         title: Aloitusopas
2057         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2058       help:
2059         url: https://help.openstreetmap.org/
2060         title: Apufoorumi
2061         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
2062           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
2063       mailing_lists:
2064         title: Postituslistat
2065         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2066           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2067       forums:
2068         title: Keskustelupalsta
2069         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
2070           käyttöliittymän.
2071       irc:
2072         title: IRC
2073         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2074       switch2osm:
2075         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2076         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2077           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2078       welcomemat:
2079         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2080         title: Järjestöille
2081         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2082           Tutustu ohjeistukseemme.
2083       wiki:
2084         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2085         title: OpenStreetMap-wiki
2086         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2087           englanninkielinen.
2088     potlatch:
2089       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2090         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2091         saatavilla verkkoselaimessa.
2092       desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
2093         ja PC-ohjelmalla</a>.
2094       id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
2095         <a href="%{settings_url}">Muuta käyttäjäasetuksiasi</a>.
2096     sidebar:
2097       search_results: Hakutulokset
2098       close: Sulje
2099     search:
2100       search: Haku
2101       get_directions: Hae reittiohjeet
2102       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2103       from: Lähtöpaikka
2104       to: Määränpää
2105       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2106       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2107       submit_text: Hae
2108       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2109     key:
2110       table:
2111         entry:
2112           motorway: Moottoritie
2113           main_road: Päätie
2114           trunk: Valtatie
2115           primary: Kantatie
2116           secondary: Seututie
2117           unclassified: Luokittelematon tie
2118           track: Metsätie
2119           bridleway: Ratsastustie
2120           cycleway: Pyörätie
2121           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2122           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2123           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2124           footway: Jalkakäytävä
2125           rail: Junarata
2126           subway: Metro
2127           tram:
2128           - Pikaraitiotie
2129           - raitiotie
2130           cable:
2131           - Köysirata
2132           - tuolihissi
2133           runway:
2134           - Lentokentän kiitotie
2135           - rullaustie
2136           apron:
2137           - Lentokentän asemataso
2138           - terminaali
2139           admin: Hallinnollinen raja
2140           forest: Talousmetsä
2141           wood: Metsä
2142           golf: Golfkenttä
2143           park: Puisto
2144           resident: Asuinalue
2145           common:
2146           - Niitty
2147           - keto
2148           retail: Kaupallinen alue
2149           industrial: Teollisuusalue
2150           commercial: Toimistoalue
2151           heathland: Kanervikko
2152           lake:
2153           - Järvi
2154           - tekojärvi
2155           farm: Maatila
2156           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2157           cemetery: Hautausmaa
2158           allotments: Siirtolapuutarha
2159           pitch: Urheilukenttä
2160           centre: Urheilukeskus
2161           reserve: Luonnonsuojelualue
2162           military: Sotilasalue
2163           school:
2164           - Koulu
2165           - yliopisto
2166           building: Merkittävä rakennus
2167           station: Rautatieasema
2168           summit:
2169           - Vuorenhuippu
2170           - huippu
2171           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2172           bridge: Musta kehys = silta
2173           private: Yksityinen
2174           destination: Ei läpikulkua
2175           construction: Rakenteilla olevia teitä
2176           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2177           bicycle_parking: Pyöräparkki
2178           toilets: Vessat
2179     welcome:
2180       title: Tervetuloa!
2181       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2182         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2183         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2184       whats_on_the_map:
2185         title: Kartan sisältö
2186         on_html: OpenStreetMapissa voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
2187           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
2188           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
2189           sinua kiinnostavat.
2190         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
2191           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
2192           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
2193       basic_terms:
2194         title: Käsitteitä ja termistöä
2195         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2196           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2197         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
2198           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
2199         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
2200           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
2201           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
2202         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
2203           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
2204           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
2205         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
2206           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
2207           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
2208       rules:
2209         title: Pelisäännöt
2210         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
2211           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
2212           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
2213           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
2214           muokkauksista</a>."
2215       questions:
2216         title: Kysyttävää?
2217         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
2218           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
2219           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
2220       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2221       add_a_note:
2222         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2223         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
2224           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
2225         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
2226           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
2227           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
2228           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
2229           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
2230           voivat korjata virheen.'
2231   traces:
2232     visibility:
2233       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2234       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2235       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2236         nimettömänä)
2237       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2238         järjestettynä aikaleimoineen)
2239     new:
2240       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2241       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2242       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2243       help: Ohje
2244       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2245     create:
2246       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2247       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2248         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2249         asiasta.
2250       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2251         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2252       traces_waiting:
2253         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2254           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2255           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2256           tietokantaan.
2257         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2258           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2259           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2260           aiemmin tietokantaan.
2261     edit:
2262       cancel: Peruuta
2263       title: Muokataan jälkeä %{name}
2264       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2265       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2266     update:
2267       updated: Jälki päivitetty
2268     trace_optionals:
2269       tags: Ominaisuustiedot
2270     show:
2271       title: Näytetään jälkeä %{name}
2272       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2273       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2274       filename: 'Tiedostonimi:'
2275       download: lataa
2276       uploaded: 'Lähetetty:'
2277       points: 'Pisteitä:'
2278       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2279       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2280       map: kartalla
2281       edit: muokkaa
2282       owner: 'Käyttäjä:'
2283       description: 'Kuvaus:'
2284       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2285       none: Ei mitään
2286       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2287       delete_trace: Poista tämä jälki
2288       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2289       visibility: 'Näkyvyys:'
2290       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2291     trace_paging_nav:
2292       showing_page: Sivu %{page}
2293       older: Vanhat jäljet
2294       newer: Uudet jäljet
2295     trace:
2296       pending: JONOSSA
2297       count_points:
2298         one: 1 piste
2299         other: '%{count} pistettä'
2300       more: tiedot
2301       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2302       view_map: Selaa karttaa
2303       edit_map: Muokkaa karttaa
2304       public: JULKINEN
2305       identifiable: TUNNISTETTAVA
2306       private: YKSITYINEN
2307       trackable: SEURATTAVA
2308       by: käyttäjältä
2309       in: avainsanoilla
2310     index:
2311       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2312       my_traces: Omat jäljet
2313       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2314       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2315       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2316       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
2317         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
2318       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2319     destroy:
2320       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2321     make_public:
2322       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2323     offline_warning:
2324       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2325     offline:
2326       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2327       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2328     georss:
2329       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2330     description:
2331       description_with_count:
2332         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2333         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2334       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2335   application:
2336     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2337     require_cookies:
2338       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2339         selaimessasi ennen jatkamista.
2340     require_admin:
2341       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2342     setup_user_auth:
2343       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2344         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2345       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2346       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2347         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2348         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2349     settings_menu:
2350       account_settings: Käyttäjäasetukset
2351       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2352       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2353   oauth:
2354     authorize:
2355       title: Salli tilisi käyttö
2356       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2357         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2358         sopivat oikeudet.
2359       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2360       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2361       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2362       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2363       allow_write_api: muokata karttaa
2364       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2365       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2366       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2367       grant_access: Myönnä oikeudet
2368     authorize_success:
2369       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2370       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2371       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2372     authorize_failure:
2373       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2374       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2375       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2376     revoke:
2377       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2378     permissions:
2379       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2380     scopes:
2381       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2382       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2383       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2384       write_api: Kartan muokkaaminen
2385       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2386       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2387       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2388       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2389       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2390   oauth_clients:
2391     new:
2392       title: Rekisteröi uusi sovellus
2393     edit:
2394       title: Muokkaa sovellustasi
2395     show:
2396       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2397       key: 'Kuluttajan avain:'
2398       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2399       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2400       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2401       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2402       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2403       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2404       delete: Poista asiakas
2405       confirm: Oletko varma?
2406       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2407     index:
2408       title: OAuth-asetukset
2409       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2410       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2411       application: Sovelluksen nimi
2412       issued_at: Käytetty viimeksi
2413       revoke: Peruuta!
2414       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2415       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2416         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2417         palveluun.
2418       oauth: OAuth
2419       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2420       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2421     form:
2422       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2423     not_found:
2424       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2425     create:
2426       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2427     update:
2428       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2429     destroy:
2430       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2431   oauth2_applications:
2432     index:
2433       new: Rekisteröi uusi sovellus
2434       name: Nimi
2435       permissions: Käyttöoikeudet
2436     application:
2437       edit: Muokkaa
2438       delete: Poista
2439       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2440     new:
2441       title: Rekisteröi uusi sovellus
2442     edit:
2443       title: Muokkaa sovellustasi
2444     show:
2445       edit: Muokkaa
2446       delete: Poista
2447       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2448       permissions: Oikeudet
2449   oauth2_authorized_applications:
2450     index:
2451       application: Sovellus
2452       permissions: Oikeudet
2453       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2454     application:
2455       revoke: Peruuta
2456   users:
2457     new:
2458       title: Rekisteröidy
2459       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2460         nyt käytössä.
2461       contact_support_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{support}">webmaster</a>iin
2462         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2463         mahdollisimman pikaisesti.
2464       about:
2465         header: Muokkaa vapaasti
2466         html: |-
2467           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2468           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2469       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2470       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2471       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2472       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2473         muuttaa asetuksista.
2474       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2475       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2476       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2477         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2478         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2479       continue: Rekisteröidy
2480       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2481     terms:
2482       title: Ehdot
2483       heading: Ehdot
2484       heading_ct: Osallistumisehdot
2485       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2486         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2487       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2488         tekemiäsi muokkauksia.
2489       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2490       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2491         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2492       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2493       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2494         Public Domain -lisenssillä
2495       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2496       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2497       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2498         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2499       continue: Seuraava
2500       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2501       decline: En hyväksy
2502       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2503         hyväksy tai hylkää se.
2504       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2505       legale_names:
2506         france: Ranska
2507         italy: Italia
2508         rest_of_world: Muu maailma
2509     terms_declined_flash:
2510       terms_declined_link: tämä wikisivu
2511       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2512     no_such_user:
2513       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2514       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2515       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2516       deleted: poistettu
2517     show:
2518       my diary: Oma päiväkirja
2519       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2520       my edits: Omat muokkaukset
2521       my traces: Omat jäljet
2522       my notes: Omat karttailmoitukset
2523       my messages: Viestit
2524       my profile: Käyttäjäsivu
2525       my settings: Käyttäjäasetukset
2526       my comments: Omat kommentit
2527       my_preferences: Asetukset
2528       my_dashboard: Tapahtumat
2529       blocks on me: Saadut estot
2530       blocks by me: Tekemäni estot
2531       edit_profile: Muokkaa profiilia
2532       send message: Lähetä viesti
2533       diary: Päiväkirja
2534       edits: Muokkaukset
2535       traces: Jäljet
2536       notes: Karttailmoitukset
2537       remove as friend: Poista kavereista
2538       add as friend: Lisää kaveriksi
2539       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2540       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2541       ct undecided: Ei valittu
2542       ct declined: Hylätty
2543       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2544       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2545       created from: 'Tekijä:'
2546       status: 'Tila:'
2547       spam score: 'Spam-pisteet:'
2548       description: Kuvaus
2549       user location: Käyttäjän sijainti
2550       role:
2551         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2552         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2553         grant:
2554           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2555           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2556         revoke:
2557           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2558           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2559       block_history: Saadut estot
2560       moderator_history: Tehdyt estot
2561       comments: Kommentit
2562       create_block: Estä tämä käyttäjä
2563       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2564       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2565       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2566       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2567       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2568       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2569       confirm: Vahvista
2570       report: Ilmianna käyttäjä
2571     account:
2572       title: Asetusten muokkaus
2573       my settings: Käyttäjäasetukset
2574       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
2575       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
2576       openid:
2577         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2578         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2579       public editing:
2580         heading: Muokkaukset julkisia
2581         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2582         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2583         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2584         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2585         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2586       public editing note:
2587         heading: Julkinen muokkaus
2588         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2589           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2590           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2591           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2592           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2593           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2594           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2595           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2596       contributor terms:
2597         heading: Osallistumisehdot
2598         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2599         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2600         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2601           tätä linkkiä.
2602         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2603           vapaita (Public Domain).
2604         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2605         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2606       save changes button: Tallenna muutokset
2607       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2608       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2609         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2610       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2611     set_home:
2612       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2613     go_public:
2614       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2615     index:
2616       title: Käyttäjät
2617       heading: Käyttäjät
2618       showing:
2619         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2620         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2621       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2622       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2623       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2624       hide: Piilota valitut käyttäjät
2625       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2626     suspended:
2627       title: Käyttäjätili jäädytetty
2628       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2629       support: tuki
2630       body_html: |-
2631         <p>
2632          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2633          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2634         </p>
2635         <p>
2636          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2637          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2638         </p>
2639     auth_failure:
2640       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2641       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2642       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2643       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2644       invalid_scope: Virheellinen ala
2645     auth_association:
2646       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2647       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2648       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2649         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2650   user_role:
2651     filter:
2652       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2653       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2654       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2655       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2656         käyttäjältä.
2657     grant:
2658       title: Vahvista roolin myöntäminen
2659       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2660       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2661       confirm: Vahvista
2662       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2663         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2664     revoke:
2665       title: Vahvista roolin poistaminen
2666       heading: Vahvista roolin poistaminen
2667       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2668       confirm: Vahvista
2669       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2670         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2671   user_blocks:
2672     model:
2673       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2674         estoa.
2675       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2676     not_found:
2677       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2678       back: Takaisin hakemistoon
2679     new:
2680       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2681       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2682       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2683       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2684       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2685       back: Näytä kaikki estot
2686     edit:
2687       title: Käyttäjän %{name} esto
2688       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2689       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2690         tästä hetkestä.
2691       show: Näytä tämä esto
2692       back: Näytä kaikki estot
2693     filter:
2694       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2695       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2696     create:
2697       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2698         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2699       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2700       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2701     update:
2702       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2703       success: Esto päivitetty.
2704     index:
2705       title: Estetyt käyttäjät
2706       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2707       empty: Ei estoja.
2708     revoke:
2709       title: Esto %{block_on} poistetaan
2710       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2711       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2712       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2713       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2714       revoke: Poista!
2715       flash: Tämä esto on poistettu
2716     helper:
2717       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2718       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2719       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2720         sisään.
2721       time_past_html: Päättyi %{time}.
2722       block_duration:
2723         hours:
2724           one: 1 tunti
2725           other: '%{count} tuntia'
2726         days:
2727           one: 1 päivä
2728           other: '%{count} päivää'
2729         weeks:
2730           one: 1 viikko
2731           other: '%{count} viikkoa'
2732         months:
2733           one: 1 kuukausi
2734           other: '%{count} kuukautta'
2735         years:
2736           one: 1 vuosi
2737           other: '%{count} vuotta'
2738     blocks_on:
2739       title: Käyttäjän %{name} estot
2740       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2741       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2742     blocks_by:
2743       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2744       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2745       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2746     show:
2747       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2748       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2749       created: Luotu
2750       duration: 'Kesto:'
2751       status: Tila
2752       show: Näytä
2753       edit: Muokkaa
2754       revoke: Estä!
2755       confirm: Oletko varma?
2756       reason: 'Syy estoon:'
2757       back: Näytä kaikki estot
2758       revoker: 'Estäjä:'
2759       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2760     block:
2761       not_revoked: (ei kumottu)
2762       show: Näytä
2763       edit: Muokkaa
2764       revoke: Estä!
2765     blocks:
2766       display_name: Estetty käyttäjä
2767       creator_name: Tekijä
2768       reason: Eston syy
2769       status: Tila
2770       revoker_name: Eston tehnyt
2771       showing_page: Sivu %{page}
2772       next: Seuraava »
2773       previous: « Edellinen
2774   notes:
2775     index:
2776       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2777       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2778       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2779       no_notes: Ei muistiinpanoja
2780       id: Tunniste
2781       creator: Tekijä
2782       description: Kuvaus
2783       created_at: Luotu
2784       last_changed: Viimeksi muutettu
2785   javascripts:
2786     close: Sulje
2787     share:
2788       title: Jakaminen
2789       cancel: Peruuta
2790       image: Kartta kuvana
2791       link: Linkki tai HTML-koodi
2792       long_link: Linkki
2793       short_link: Lyhyt linkki
2794       geo_uri: Geo URI
2795       embed: HTML-koodi
2796       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2797       format: 'Tiedostomuoto:'
2798       scale: 'Mittakaava:'
2799       download: Lataa
2800       short_url: Lyhyt osoite
2801       include_marker: Lisää karttamerkki
2802       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2803       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2804       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2805       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2806     embed:
2807       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2808     key:
2809       title: Karttamerkinnät
2810       tooltip: Merkkien selitykset
2811       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2812     map:
2813       zoom:
2814         in: Lähennä
2815         out: Loitonna
2816       locate:
2817         title: Näytä oma sijaintini
2818         metersPopup:
2819           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2820           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2821         feetPopup:
2822           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2823           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2824       base:
2825         standard: Perinteinen
2826         cyclosm: CyclOSM
2827         cycle_map: Pyöräilykartta
2828         transport_map: Joukkoliikenne
2829         hot: Humanitaarinen
2830         opnvkarte: ÖPNVKarte
2831       layers:
2832         header: Karttanäkymä
2833         notes: Karttailmoitukset
2834         data: Kartta-aineisto
2835         gps: Julkiset GPS-jäljet
2836         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2837         title: Karttanäkymä
2838       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2839       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2840       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2841         ehdot</a>
2842       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2843         Allan</a>
2844       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2845       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2846         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2847         France</a>
2848     site:
2849       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2850       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2851       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2852       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2853       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2854       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2855       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2856       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2857     changesets:
2858       show:
2859         comment: Kommentoi
2860         subscribe: Tilaa
2861         unsubscribe: Lopeta tilaus
2862         hide_comment: piilota
2863         unhide_comment: näytä
2864     notes:
2865       new:
2866         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2867           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2868           selite ongelmasta.
2869         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2870           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2871           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2872         add: Lähetä ilmoitus
2873       show:
2874         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2875           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2876         hide: Piilota
2877         resolve: Ratkaise
2878         reactivate: Avaa uudelleen
2879         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2880         comment: Kommentoi
2881     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2882     directions:
2883       ascend: Nousu
2884       engines:
2885         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2886         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2887         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2888         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2889         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2890         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2891       descend: Lasku
2892       directions: Reittiohjeet
2893       distance: Etäisyys
2894       errors:
2895         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2896         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2897       instructions:
2898         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2899         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2900         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2901         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2902         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2903         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2904           %{directions}
2905         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2906           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2907         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2908         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2909         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2910           suuntaan %{directions}
2911         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2912         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2913         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2914           %{directions}
2915         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2916         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2917         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2918         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2919         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2920         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2921         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2922         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2923         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2924         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2925         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2926         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2927         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2928           %{name}
2929         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2930           %{directions}
2931         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2932           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2933         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2934         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2935         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2936           suuntaan %{directions}
2937         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2938         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2939         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2940           %{directions}
2941         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2942         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2943         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2944         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2945         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2946         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2947         via_point_without_exit: (reittipiste)
2948         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2949         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2950         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2951         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2952         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2953         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2954         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2955         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2956         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2957           %{name}
2958         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2959           tielle %{name}
2960         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2961         unnamed: nimetön tie
2962         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2963         exit_counts:
2964           first: ensimmäisestä
2965           second: toisesta
2966           third: "3."
2967           fourth: "4."
2968           fifth: "5."
2969           sixth: "6."
2970           seventh: "7."
2971           eighth: "8."
2972           ninth: "9."
2973           tenth: "10."
2974       time: Matka-aika
2975     query:
2976       node: Piste
2977       way: Viiva
2978       relation: Relaatio
2979       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2980       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2981       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2982     context:
2983       directions_from: Reittiohjeet täältä
2984       directions_to: Reittiohjeet tänne
2985       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2986       show_address: Näytä osoite
2987       query_features: Lähistöllä
2988       centre_map: Keskitä kartta
2989   redactions:
2990     edit:
2991       heading: Muokkaa relaatiota
2992       title: Muokkaa relaatiota
2993     index:
2994       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2995       heading: Relaatioiden luettelo
2996       title: Relaatioiden luettelo
2997     new:
2998       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2999       title: Luodaan uusi redaktio
3000     show:
3001       description: 'Kuvaus:'
3002       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3003       title: Näytetään redaktio
3004       user: 'Luoja:'
3005       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3006       destroy: Poista tämä redaktio
3007       confirm: Oletko varma?
3008     create:
3009       flash: Redaktio luotu.
3010     update:
3011       flash: Muutokset on tallennettu.
3012     destroy:
3013       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3014         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3015       flash: Redaktio tuhottu.
3016       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3017   validations:
3018     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3019     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3020     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3021     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3022 ...