Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arief
5 # Author: Arifin.wijaya
6 # Author: C5st4wr6ch
7 # Author: Dewisulistio
8 # Author: Emirhartato
9 # Author: Farras
10 # Author: HarryMahar
11 # Author: Ilham151096
12 # Author: Irwangatot
13 # Author: Iwan Novirion
14 # Author: Jagwar
15 # Author: JakArtisan
16 # Author: Kenrick95
17 # Author: Relly Komaruzaman
18 # Author: Rizkiahmadz
19 # Author: Vasanthi
20 # Author: Wulankhairunisa
21 # Author: 아라
22 ---
23 id:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
27   activerecord:
28     models:
29       acl: Daftar Kontrol Akses
30       changeset: Set Perubahan
31       changeset_tag: Tag Set Perubahan
32       country: Negara
33       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
34       diary_entry: Entri Catatan harian
35       friend: Teman
36       language: Bahasa
37       message: Pesan
38       node: Node/Titik
39       node_tag: Tag node/titik
40       notifier: Pemberitahuan
41       old_node: Node/Titik Lama
42       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
43       old_relation: Relasi Lama
44       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
45       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
46       old_way: Way/Garis Lama
47       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
48       old_way_tag: Tag way/garis lama
49       relation: Relasi
50       relation_member: Anggota Relasi
51       relation_tag: Tag Relasi
52       session: Sesi
53       trace: Jejak
54       tracepoint: Titik Digitasi
55       tracetag: Label Jejak
56       user: Pengguna
57       user_preference: Preferensi Pengguna
58       user_token: Token Pengguna
59       way: Garis
60       way_node: Node/Titik dari garis
61       way_tag: Tag way/garis
62     attributes:
63       diary_comment:
64         body: Isi
65       diary_entry:
66         user: Pengguna
67         title: Subjek
68         latitude: Garis Lintang
69         longitude: Garis Bujur
70         language: Bahasa
71       friend:
72         user: Pengguna
73         friend: Teman
74       trace:
75         user: Pengguna
76         visible: Terlihat
77         name: Nama
78         size: Ukuran
79         latitude: Garis Lintang
80         longitude: Garis Bujur
81         public: Publik
82         description: Deskripsi
83       message:
84         sender: Pengirim
85         title: Subyek
86         body: Isi
87         recipient: Penerima
88       user:
89         email: Email
90         active: Aktif
91         display_name: Nama Tampilan
92         description: Keterangan
93         languages: Bahasa
94         pass_crypt: Kata Sandi
95   editor:
96     default: Standar (saat ini %{name})
97     potlatch:
98       name: Potlatch 1
99       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
100     id:
101       name: iD
102       description: iD (editor di dalam browser internet)
103     potlatch2:
104       name: Potlatch 2
105       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
106     remote:
107       name: Pengendali Jarak Jauh
108       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
109   browse:
110     created: Dibuat
111     closed: Ditutup
112     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
113     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
114     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
115     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
116       %{user}
117     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
118       %{user}
119     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
120     version: Versi
121     in_changeset: Set Perubahan
122     anonymous: Anonimitas
123     no_comment: (tidak ada komentar)
124     part_of: Bagian dari
125     download_xml: Unduh XML
126     view_history: Versi terdahulu
127     view_details: Lihat Rincian
128     location: 'Lokasi:'
129     changeset:
130       title: 'Set Perubahan: %{id}'
131       belongs_to: Pembuat
132       node: Simpul (%{count})
133       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
134       way: Jalan (%{count})
135       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
136       relation: Hubungan (%{count})
137       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
138       comment: Komentar %{count}
139       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
140         yang lalu</abbr>
141       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
142         lalu</abbr>
143       changesetxml: Set Perubahan XML
144       osmchangexml: osmChange XML
145       feed:
146         title: Set Perubahan %{id}
147         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
148       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
149       discussion: Diskusi
150     node:
151       title: 'Simpul: %{name}'
152       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
153     way:
154       title: 'Jalan: %{name}'
155       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
156       nodes: Simpul
157       also_part_of:
158         one: bagian dari jalan %{related_ways}
159         other: bagian dari jalan %{related_ways}
160     relation:
161       title: 'Hubungan: %{name}'
162       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
163       members: Anggota
164     relation_member:
165       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
166       type:
167         node: Node/Titik
168         way: Way/Garis
169         relation: Relasi
170     containing_relation:
171       entry: Relasi %{relation_name}
172       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
173     not_found:
174       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
175       type:
176         node: node/titik
177         way: way/garis
178         relation: relasi
179         changeset: Set perubahan
180         note: catatan
181     timeout:
182       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
183       type:
184         node: node/titik
185         way: way/garis
186         relation: relasi
187         changeset: set perubahan
188         note: catatan
189     redacted:
190       redaction: Redaksi %{id}
191       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
192         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
193       type:
194         node: node/titik
195         way: way/garis
196         relation: relasi
197     start_rjs:
198       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
199         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
200       load_data: Memuat Data
201       loading: Memuat...
202     tag_details:
203       tags: Tanda
204       wiki_link:
205         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
206         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
207       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
208       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
209       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
210     note:
211       title: 'Catatan: %{id}'
212       new_note: Catatan Baru
213       description: Deskripsi
214       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
215       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
216       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
217       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
218       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
219         lalu</abbr>
220       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
221         lalu</abbr>
222       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
223         yang lalu</abbr>
224       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
225         lalu</abbr>
226       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
227         yang lalu</abbr>
228       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
229         yang lalu</abbr>
230       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
231         yang lalu</abbr>
232       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
233         lalu</abbr>
234     query:
235       title: Fitur Kueri
236       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
237       nearby: Fitur terdekat
238       enclosing: Fitur sekitar
239   changeset:
240     changeset_paging_nav:
241       showing_page: Halaman %{page}
242       next: Berikutnya »
243       previous: « Sebelumnya
244     changeset:
245       anonymous: Anonim
246       no_edits: (tidak ada edit)
247       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
248     changesets:
249       id: ID
250       saved_at: Disimpan di
251       user: Pengguna
252       comment: Komentar
253       area: Area
254     list:
255       title: Set perubahan
256       title_user: Set perubahan oleh %{user}
257       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
258       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
259       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
260       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
261       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
262       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
263       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
264       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
265       load_more: Baca lebih lanjut
266     timeout:
267       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
268         diambil.
269     rss:
270       title_all: Diskusi perubahan OpenStreetMap
271       title_particular: 'Diskusi perubahan OpenStreetMap nomor #%{changeset_id}'
272       comment: 'Komentar baru di perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
273       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
274       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
275       full: Diskusi penuh
276   diary_entry:
277     new:
278       title: Entri Baru Catatan Harian
279       publish_button: Terbitkan
280     list:
281       title: Catatan harian pengguna
282       title_friends: Catatan harian teman
283       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
284       user_title: Catatan harian %{user}
285       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
286       new: Entri baru catatan harian
287       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
288       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
289       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
290       older_entries: Entri Lama
291       newer_entries: Entri baru
292     edit:
293       title: Edit entri catatan harian
294       subject: Subjek
295       body: 'Isi:'
296       language: 'Bahasa:'
297       location: Lokasi
298       latitude: Lintang
299       longitude: Bujur
300       use_map_link: Gunakan peta
301       save_button: Simpan
302       marker_text: Lokasi entri catatan harian
303     view:
304       title: Catatan harian %{user} | %{title}
305       user_title: Catatan harian %{user}
306       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
307       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
308       login: Masuk
309       save_button: Simpan
310     no_such_entry:
311       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
312       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
313       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa
314         ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
315     diary_entry:
316       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
317       comment_link: Komentar pada entri ini
318       reply_link: Balasan untuk entri ini
319       comment_count:
320         one: '%{count} komentar'
321         zero: Tidak ada komentar
322         other: '%{count} komentar'
323       edit_link: Edit entri ini
324       hide_link: Sembunyikan entri ini
325       confirm: Konfirmasi
326     diary_comment:
327       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
328       hide_link: Sembunyikan komentar ini
329       confirm: Konfirmasi
330     location:
331       location: 'Lokasi:'
332       view: Lihat
333       edit: Edit
334     feed:
335       user:
336         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
337         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
338       language:
339         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
340         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
341           %{language_name}
342       all:
343         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
344         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
345     comments:
346       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
347       post: Artikel
348       when: Kapan
349       comment: Komentar
350       ago: '%{ago} yang lalu'
351       newer_comments: Komentar Baru
352       older_comments: Komentar Lama
353   export:
354     title: Ekspor
355     start:
356       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
357       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
358       format_to_export: Format untuk diekspor
359       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
360       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
361       embeddable_html: HTML yang terkait
362       licence: Lisensi
363       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
364         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
365       too_large:
366         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
367           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
368         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
369           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
370           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
371         planet:
372           title: Planet OSM
373           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
374             secara rutin
375         overpass:
376           title: Melebihi API
377           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
378         geofabrik:
379           title: Unduhan Geofabrik
380           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
381             yang dipilih
382         metro:
383           title: Ekstrak Metro
384           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
385         other:
386           title: Sumber Lain
387           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
388       options: Pilihan
389       format: Format
390       scale: Skala
391       max: Maks
392       image_size: Ukuran gambar
393       zoom: Perbesar
394       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
395       latitude: 'Lintang:'
396       longitude: 'Bujur:'
397       output: Hasil
398       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
399       export_button: Ekspor
400   geocoder:
401     search:
402       title:
403         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
404         us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
405         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
406           Postcode</a>
407         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
408         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
409           Nominatim</a>
410         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
411         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
412           Nominatim</a>
413         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
414     search_osm_nominatim:
415       prefix:
416         aerialway:
417           cable_car: Kereta Gantung
418           chair_lift: Kursi Gantung
419           drag_lift: Angkat Tarik
420           gondola: Lift Gondola
421           station: Stasiun Aerialway
422         aeroway:
423           aerodrome: Lapangan Terbang
424           apron: Landasan Pesawat
425           gate: Gerbang
426           helipad: Helipad
427           runway: Landasan pacu
428           taxiway: Landas hubung
429           terminal: Terminal
430         amenity:
431           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
432           arts_centre: Pusat Kesenian
433           atm: ATM
434           bank: Bank
435           bar: Bar
436           bbq: BBQ
437           bench: Bangku
438           bicycle_parking: Parkir Sepeda
439           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
440           biergarten: Taman Bir
441           boat_rental: Penyewaan Perahu
442           brothel: Bordil
443           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
444           bus_station: Terminal Bus
445           cafe: Kafe
446           car_rental: Penyewaan Mobil
447           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
448           car_wash: Tempat Cuci Mobil
449           casino: Kasino
450           charging_station: Stasiun Pengisian
451           childcare: Perawatan Anak
452           cinema: Bioskop
453           clinic: Klinik
454           clock: Jam
455           college: Perguruan Tinggi
456           community_centre: Gedung Serbaguna
457           courthouse: Gedung Pengadilan
458           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
459           dentist: Dokter Gigi
460           doctors: Dokter
461           dormitory: Asrama
462           drinking_water: Air Minum
463           driving_school: Sekolah Mengemudi
464           embassy: Kedutaan Besar
465           emergency_phone: Telepon Darurat
466           fast_food: Makanan Cepat Saji
467           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
468           fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
469           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
470           food_court: Tempat Makan
471           fountain: Air Mancur
472           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
473           gambling: Perjudian
474           grave_yard: Kuburan
475           gym: Pusat Kebugaran / Gym
476           health_centre: Pusat Kesehatan
477           hospital: Rumah Sakit
478           hunting_stand: Pos Berburu
479           ice_cream: Es Krim
480           kindergarten: Taman Kanak-kanak
481           library: Perpustakaan
482           market: Pasar
483           marketplace: Pasar
484           monastery: Biara
485           motorcycle_parking: Parkir Motor
486           nightclub: Klub Malam
487           nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
488           nursing_home: Panti Jompo
489           office: Kantor
490           parking: Parkir
491           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
492           pharmacy: Apotek
493           place_of_worship: Tempat Ibadah
494           police: Polisi
495           post_box: Kotak Pos
496           post_office: Kantor Pos
497           preschool: Prasekolah
498           prison: Penjara
499           pub: Pub
500           public_building: Bangunan Publik
501           reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
502           recycling: Titik Daur Ulang
503           restaurant: Restoran
504           retirement_home: Rumah Jompo
505           sauna: Sauna
506           school: Sekolah
507           shelter: Tempat Berlindung
508           shop: Toko
509           shower: Tempat Pemandian Umum
510           social_centre: Pusat Sosial
511           social_club: Klub Sosial
512           social_facility: Fasilitas Sosial
513           studio: Studio
514           swimming_pool: Kolam Renang
515           taxi: Taksi
516           telephone: Telepon Umum
517           theatre: Teater
518           toilets: Toilet
519           townhall: Balai Kota
520           university: Universitas
521           vending_machine: Mesin Penjual
522           veterinary: Bedah Hewan
523           village_hall: Balai Desa
524           waste_basket: Keranjang Sampah
525           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
526           youth_centre: Pusat Pemuda
527         boundary:
528           administrative: Batas Administratif
529           census: Batas Sensus
530           national_park: Taman Nasional
531           protected_area: Kawasan lindung
532         bridge:
533           aqueduct: Saluran Air
534           suspension: Jembatan Suspensi
535           swing: Jembatan Gantung
536           viaduct: Jembatan Viaduct
537           "yes": Jembatan
538         building:
539           "yes": Bangunan
540         craft:
541           brewery: Pabrik Bir
542           carpenter: Tukang Kayu
543           electrician: Tukang Listrik
544           gardener: Tukang Kebun
545           painter: Tukang Cat
546           photographer: Fotografer
547           plumber: Tukang Pipa
548           shoemaker: Perajin Sepatu
549           tailor: Penjahit
550           "yes": Toko Kerajinan
551         emergency:
552           ambulance_station: Pos Ambulans
553           defibrillator: Alat Pacu Jantung
554           landing_site: Pintu Masuk Darurat
555           phone: Telepon Darurat
556         highway:
557           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
558           bridleway: Jalan Tanah
559           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
560           bus_stop: Halte Bus
561           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
562           cycleway: Jalur Sepeda
563           elevator: Elevator
564           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
565           footway: Jalan setapak
566           ford: Arungan
567           living_street: Jalan Permukiman
568           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
569           motorway: Jalan Tol
570           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
571           motorway_link: Jalan Tol
572           path: Jalan Setapak
573           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
574           platform: Peron
575           primary: Jalan Primer
576           primary_link: Jalan Primer
577           proposed: Jalan yang Diajukan
578           raceway: Lintasan Balap
579           residential: Jalan Permukiman
580           rest_area: Area Peristirahatan
581           road: Jalan
582           secondary: Jalan Sekunder
583           secondary_link: Jalan Sekunder
584           service: Jalan Pelayanan
585           services: Pelayanan Jalan Tol
586           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
587           steps: Langkah-langkah
588           street_lamp: Lampu Jalan
589           tertiary: Jalan Tersier
590           tertiary_link: Jalan Tersier
591           track: Trek
592           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
593           trail: Jejak
594           trunk: Jalan Nasional
595           trunk_link: Jalan Nasional
596           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
597           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
598           "yes": Jalan
599         historic:
600           archaeological_site: Situs arkeologi
601           battlefield: Medan perang
602           boundary_stone: Batu Pembatas
603           building: Bangunan Bersejarah
604           bunker: Bunker
605           castle: Kastil
606           church: Gereja
607           city_gate: Gerbang Kota
608           citywalls: Dinding Kota
609           fort: Benteng
610           heritage: Situs Warisan
611           house: Rumah
612           icon: Ikon
613           manor: Tanah Bangsawan
614           memorial: Memorial
615           mine: Tambang
616           monument: Monumen
617           roman_road: Jalan Romawi
618           ruins: Reruntuhan
619           stone: Batu
620           tomb: Makam
621           tower: Menara
622           wayside_cross: Pinggir persimpangan
623           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
624           wreck: Rongsokan
625         junction:
626           "yes": Persimpangan
627         landuse:
628           allotments: Tanah garap
629           basin: Cekungan
630           brownfield: Lahan industri
631           cemetery: Pemakaman
632           commercial: Wilayah Komersial
633           conservation: Konservasi
634           construction: Konstruksi
635           farm: Pertanian
636           farmland: Lahan Pertanian
637           farmyard: Lahan Peternakan
638           forest: Hutan
639           garages: Garasi
640           grass: Rumput
641           greenfield: Lahan Perkebunan
642           industrial: Wilayah Industri
643           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
644           meadow: Padang rumput
645           military: Kawasan militer
646           mine: Tambang
647           orchard: Kebun buah-buahan
648           quarry: Tempat Penggalian
649           railway: Jalur Kereta Api
650           recreation_ground: Taman Rekreasi
651           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
652           reservoir_watershed: DAS reservoir
653           residential: Wilayah Permukiman
654           retail: Wilayah Perdagangan
655           road: Wilayah Jalan
656           village_green: Desa Hijau
657           vineyard: Kebun anggur
658           "yes": Lahan Guna
659         leisure:
660           beach_resort: Resort Pantai
661           bird_hide: Tempat Observasi Burung
662           club: Klub
663           common: Lahan Publik
664           dog_park: Taman Anjing
665           fishing: Tempat Pemancingan
666           fitness_centre: Pusat Kebugaran
667           fitness_station: Stasiun Kebugaran
668           garden: Kebun
669           golf_course: Taman Golf
670           horse_riding: Pacuan Kuda
671           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
672           marina: Pantai
673           miniature_golf: Mini Golf
674           nature_reserve: Cagar Alam
675           park: Taman
676           pitch: Lapangan Olahraga
677           playground: Taman Bermain
678           recreation_ground: Taman Rekreasi
679           resort: Resor
680           sauna: Sauna
681           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
682           sports_centre: Pusat Olahraga
683           stadium: Stadion
684           swimming_pool: Kolam Renang
685           track: Trek Lari
686           water_park: Taman Air
687           "yes": Plesir
688         man_made:
689           lighthouse: Mercusuar
690           pipeline: Jalur Pipa
691           tower: Menara
692           works: Pabrik
693           "yes": Buatan Manusia
694         military:
695           airfield: Lapangan Udara Militer
696           barracks: Barak
697           bunker: Bunker
698         mountain_pass:
699           "yes": Perlintasan Pegunungan
700         natural:
701           bay: Teluk
702           beach: Pantai
703           cape: Tanjung
704           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
705           cliff: Tebing
706           crater: Kawah
707           dune: Bukit Pasir
708           fell: Tebangan
709           fjord: Arungan
710           forest: Hutan
711           geyser: Geiser
712           glacier: Gletser
713           grassland: Rerumputan
714           heath: Padang Rumpur
715           hill: Bukit
716           island: Pulau
717           land: Lahan
718           marsh: Rawa
719           moor: Tegalan
720           mud: Lumpur
721           peak: Puncak
722           point: Titik
723           reef: Batu Karang
724           ridge: Punggung Bukit
725           rock: Batu
726           saddle: Sadel
727           sand: Pasir
728           scree: Kerikil
729           scrub: Semak Belukar
730           spring: Mata Air
731           stone: Batu
732           strait: Selat
733           tree: Pohon
734           valley: Lembah
735           volcano: Gunung berapi
736           water: Air
737           wetland: Lahan Basah
738           wood: Kayu
739         office:
740           accountant: Akuntan
741           administrative: Tata Usaha
742           architect: Arsitek
743           company: Perusahaan
744           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
745           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
746           government: Kantor Pemerintah
747           insurance: Kantor Asuransi
748           lawyer: Pengacara
749           ngo: Kantor LSM
750           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
751           travel_agent: Agen Perjalanan
752           "yes": Kantor
753         place:
754           allotments: Tanah Garapan
755           block: Blok
756           airport: Bandara
757           city: Kota
758           country: Negara
759           county: Provinsi
760           farm: Pertanian
761           hamlet: Desa
762           house: Rumah
763           houses: Rumah (jamak)
764           island: Pulau
765           islet: Pulau Kecil
766           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
767           locality: Lokal
768           moor: Tegalan
769           municipality: Kotamadya/Kabupaten
770           neighbourhood: Lingkungan
771           postcode: Kode Pos
772           region: Wilayah
773           sea: Laut
774           state: Negara Bagian
775           subdivision: Cabang
776           suburb: Pinggiran kota
777           town: Kota
778           unincorporated_area: Wilayah lepas
779           village: Desa
780           "yes": Tempat
781         railway:
782           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
783           construction: Rel kereta yang diperbaiki
784           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
785           disused_station: Bekas Stasiun Kereta
786           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
787           halt: Pemberhentian kereta
788           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
789           junction: Persimpangan Rel
790           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
791           light_rail: Kereta api cepat
792           miniature: Miniatur Kereta Api
793           monorail: Monorel
794           narrow_gauge: Sepur Sempit
795           platform: Peron Kereta
796           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
797           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
798           spur: Sepur Kereta
799           station: Stasiun Kereta Api
800           stop: Perhentian Kereta Api
801           subway: Kereta api bawah tanah
802           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
803           switch: Titik Kereta Api
804           tram: Jalur Trem
805           tram_stop: Perhentian Trem
806         shop:
807           alcohol: Pub (di Inggris)
808           antiques: Toko Benda Antik
809           art: Toko Kerajinan Tangan
810           bakery: Toko Roti
811           beauty: Toko Kecantikan
812           beverages: Toko Minuman
813           bicycle: Toko Sepeda
814           books: Toko Buku
815           boutique: Butik
816           butcher: Toko Daging
817           car: Showroom Mobil
818           car_parts: Toko Onderdil Mobil
819           car_repair: Bengkel Mobil
820           carpet: Toko Karpet
821           charity: Toko Amal
822           chemist: Toko Kimia
823           clothes: Toko Baju
824           computer: Toko Komputer
825           confectionery: Toko Konfeksi
826           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
827           copyshop: Fotokopi
828           cosmetics: Toko Kosmetik
829           deli: Siap saji
830           department_store: Toko serba ada
831           discount: Toko Barang Obral
832           doityourself: Toko Perkakas
833           dry_cleaning: Dry Cleaning
834           electronics: Toko Elektronik
835           estate_agent: Agen Properti
836           farm: Toko Pertanian
837           fashion: Toko Mode
838           fish: Toko Ikan
839           florist: Toko Bunga
840           food: Toko Makanan
841           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
842           furniture: Toko Meubel
843           gallery: Galeri
844           garden_centre: Pusat Kebun
845           general: Toko Umum
846           gift: Toko Hadiah
847           greengrocer: Toko Sayuran
848           grocery: Toko Sembako
849           hairdresser: Penata Rambut
850           hardware: Toko Perangkat Keras
851           hifi: Hi-Fi
852           insurance: Asuransi
853           jewelry: Toko Perhiasan
854           kiosk: Kios/Warung
855           laundry: Penatu
856           mall: Mal
857           market: Pasar
858           mobile_phone: Toko Handphone
859           motorcycle: Toko Sepeda Motor
860           music: Toko Musik
861           newsagent: Agen Surat Kabar
862           optician: Optik
863           organic: Toko Makanan Organik
864           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
865           pet: Toko Hewan
866           pharmacy: Apotek
867           photo: Studio Foto
868           salon: Salon
869           second_hand: Toko loak
870           shoes: Toko Sepatu
871           shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
872           sports: Toko Olahraga
873           stationery: Toko Alat Tulis
874           supermarket: Supermarket
875           tailor: Penjahit
876           toys: Toko Mainan
877           travel_agency: Agen Perjalanan
878           video: Toko Video
879           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
880           "yes": Toko
881         tourism:
882           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
883           apartment: Apartemen
884           artwork: Karya Seni
885           attraction: Atraksi
886           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
887           cabin: Kabin
888           camp_site: Perkemahan
889           caravan_site: Tempat Karavan
890           chalet: Vila
891           gallery: Galeri
892           guest_house: Rumah Tamu
893           hostel: Hostel
894           hotel: Hotel
895           information: Informasi
896           motel: Motel
897           museum: Museum
898           picnic_site: Tempat Piknik
899           theme_park: Taman Hiburan
900           viewpoint: Sudut Pandang
901           zoo: Kebun Binatang
902         tunnel:
903           culvert: Gorong-gorong
904           "yes": Terowongan
905         waterway:
906           artificial: Jalur Air Buatan
907           boatyard: Halaman Kapal
908           canal: Kanal
909           dam: Bendungan
910           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
911           ditch: Parit
912           dock: Dermaga
913           drain: Saluran Air
914           lock: Pintu Air
915           lock_gate: Gerbang Pintu Air
916           mooring: Sandaran Kapal
917           rapids: Jeram
918           river: Sungai
919           stream: Arus
920           wadi: Sungai Kering
921           waterfall: Air Terjun
922           weir: Tanggul Sungai
923           "yes": Jalur Air
924       admin_levels:
925         level2: Batas Negara
926         level4: Batas Negara Bagian
927         level5: Batas Wilayah
928         level6: Batas Provinsi
929         level8: Batas Kota/Kabupaten
930         level9: Batas Desa
931         level10: Batas kota pinggiran
932     description:
933       title:
934         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
935           Nominatim</a>
936         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
937       types:
938         cities: Kota (jamak)
939         towns: Kota Kecil (jamak)
940         places: Tempat (jamak)
941     results:
942       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
943       more_results: Hasil lainnya
944   layouts:
945     logo:
946       alt_text: logo OpenStreetMap
947     home: Menuju ke Halaman Utama
948     logout: Keluar Log
949     log_in: Masuk Log
950     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
951     sign_up: Mendaftar
952     start_mapping: Mulai Pemetaan
953     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
954     edit: Edit
955     history: Riwayat
956     export: Ekspor
957     data: Data
958     export_data: Ekspor Data
959     gps_traces: Jejak GPS
960     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
961     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
962     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
963     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
964     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
965     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
966     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
967       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
968     intro_2_create_account: Buat Akun
969     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners}
970       lainnya.
971     partners_ucl: Pusat UCL VR
972     partners_ic: Imperial College London
973     partners_bytemark: Hosting Bytemark
974     partners_partners: mitra
975     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
976       pekerjaan pemeliharaan database penting.
977     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
978       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
979     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
980     help: Bantuan
981     about: Tentang
982     copyright: Hak Cipta
983     community: Komunitas
984     community_blogs: Blog Komunitas
985     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
986     foundation: Foundation (Yayasan)
987     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
988     make_a_donation:
989       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
990       text: Menyumbang
991     learn_more: Pelajari Lagi
992     more: Selanjutnya
993   license_page:
994     foreign:
995       title: Tentang terjemahan ini
996       text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
997         halaman bahasa Inggris akan diutamakan
998       english_link: asli bahasa Inggris
999     native:
1000       title: Tentang halaman ini
1001       text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali
1002         ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang
1003         hak cipta dan %{mapping_link}.
1004       native_link: versi bahasa Indonesia
1005       mapping_link: memulai pemetaan
1006     legal_babble:
1007       title_html: Hak Cipta & Lisensi
1008       intro_1_html: |-
1009         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1010         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1011         Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1012         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1013       intro_2_html: |-
1014         Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1015         selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1016         data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1017         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1018       intro_3_html: |-
1019         Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1020          berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1021         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1022       credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1023       credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy; Kontributor
1024         OpenStreetMap&rdquo;.
1025       credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1026         Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1027         sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1028         hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1029         OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1030         pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1031         cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1032         (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org,
1033         dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1034       credit_3_html: |-
1035         Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1036         Sebagai contoh:
1037       attribution_example:
1038         alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1039           halaman web
1040         title: Contoh atribusi
1041       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1042       more_1_html: |-
1043         Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1044         href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1045       more_2_html: |-
1046         Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.
1047         Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1048         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1049         dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1050       contributors_title_html: Kontributor kami
1051       contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga
1052         memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan
1053         nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1054       contributors_at_html: |-
1055         <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1056         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1057         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1058         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1059         Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1060       contributors_ca_html: |-
1061         <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1062         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1063         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1064         Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1065         Statistics Canada).
1066       contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis data
1067         topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya, di
1068         bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1069         NLSFI</a>."
1070       contributors_fr_html: |-
1071         <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1072         Direction Générale des Impôts.
1073       contributors_nl_html: |-
1074         <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1075         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1076       contributors_nz_html: |-
1077         <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1078         Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1079       contributors_si_html: |-
1080         <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1081         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1082         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1083         (informasi publik Slovenia).
1084       contributors_za_html: |-
1085         <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1086         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1087         National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1088       contributors_gb_html: |-
1089         <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1090         Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1091         2010-12.
1092       contributors_footer_1_html: |-
1093         Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1094         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1095       contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1096         bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1097         atau menerima tanggung jawab apapun.
1098       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1099       infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1100         dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta
1101         cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1102       infringement_2_html: |-
1103         Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1104          ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1105         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1106       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1107       trademarks_1_html: OpenStreetMap dan logo magnifying glass adalah merek dagang
1108         terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan tentang
1109         penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licensing
1110         Working Group</a>.
1111   welcome_page:
1112     title: Selamat datang!
1113     introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1114       disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1115       Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
1116     whats_on_the_map:
1117       title: Apa yang ada di Peta
1118       on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1119         dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1120         tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1121         menarik untuk Anda.
1122       off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1123         fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali Anda
1124         mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1125     basic_terms:
1126       title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1127       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1128         ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1129       editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web yang
1130         dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1131       node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1132         sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1133       way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1134         jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1135       tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul atau
1136         jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1137     rules:
1138       title: Aturan!
1139     questions:
1140       title: Ada pertanyaan?
1141       paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1142         tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1143         dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1144         di sini</a>."
1145     start_mapping: Mulai pemetaan
1146     add_a_note:
1147       title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1148       paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1149         ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1150       paragraph_2_html: |-
1151         Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1152         <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1153          dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1154   fixthemap:
1155     title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1156     how_to_help:
1157       title: Cara Membantu
1158       join_the_community:
1159         title: Bergabung dengan komunitas
1160         explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1161           misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1162           adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1163           memperbaiki data diri."
1164       add_a_note:
1165         instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang sama
1166           pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat Anda
1167           bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan, dan
1168           pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1169     other_concerns:
1170       title: Kekhawatiran lain
1171       explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data kami
1172         sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1173         hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1174         kerja OSMF</a> yang sesuai."
1175   help_page:
1176     title: Dapatkan Bantuan
1177     introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1178       proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan dan
1179       mendokumentasikan topik pemetaan."
1180     welcome:
1181       url: /welcome
1182       title: Selamat datang di OSM
1183       description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1184     beginners_guide:
1185       title: Pedoman Pemula
1186       description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1187     help:
1188       url: https://help.openstreetmap.org/
1189       title: help.openstreetmap.org
1190       description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1191         ini.
1192     mailing_lists:
1193       title: Daftar Alamat
1194       description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat menurut
1195         berbagai topik dan daerah.
1196     forums:
1197       title: Forum
1198       description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1199         bergaya papan pengumuman.
1200     irc:
1201       title: IRC
1202       description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1203         topik.
1204     switch2osm:
1205       title: switch2osm
1206       description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta dan
1207         layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1208     wiki:
1209       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1210       title: wiki.openstreetmap.org
1211       description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1212   about_page:
1213     next: Berikutnya
1214     copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1215     used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1216       dan perangkat keras
1217     lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1218       dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan masih
1219       banyak lagi, di seluruh dunia."
1220     local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1221     local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1222       menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1223       untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1224     community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1225     community_driven_html: |-
1226       Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1227       Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1228       yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1229       dan lain-lain.
1230       Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1231       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1232     open_data_title: Data Terbuka
1233     open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk menggunakannya
1234       untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap dan kontributornya.
1235       Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat
1236       menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama. Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman
1237       Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk perinciannya.'
1238     legal_title: Hukum
1239     legal_html: |-
1240       Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas.
1241       <br>
1242       Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1243     partners_title: Rekan
1244   notifier:
1245     diary_comment_notification:
1246       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda'
1247       hi: Halo %{to_user},
1248       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1249         Anda dengan subjek %{subject}:'
1250       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1251         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1252     message_notification:
1253       hi: Halo %{to_user},
1254       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1255         dengan subjek %{subject}:'
1256       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1257         %{replyurl}
1258     friend_notification:
1259       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1260       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1261       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1262       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1263     gpx_notification:
1264       greeting: Halo,
1265       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1266       with_description: dengan deskripsi
1267       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1268       and_no_tags: dan tanpa tag.
1269       failure:
1270         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1271         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1272         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1273           menghindarinya
1274         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1275       success:
1276         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1277         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1278           titik yang mungkin.
1279     signup_confirm:
1280       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1281       greeting: Halo!
1282       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1283       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1284         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1285         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1286       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1287         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1288     email_confirm:
1289       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1290     email_confirm_plain:
1291       greeting: Halo,
1292       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1293         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1294       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1295         mengkonfirmasi perubahan.
1296     email_confirm_html:
1297       greeting: Halo,
1298       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1299         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1300       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1301         mengkonfirmasi perubahan.
1302     lost_password:
1303       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1304     lost_password_plain:
1305       greeting: Halo,
1306       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1307         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1308       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1309         ulang kata sandi.
1310     lost_password_html:
1311       greeting: Halo,
1312       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1313         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1314       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1315         ulang kata sandi.
1316     note_comment_notification:
1317       anonymous: Seorang pengguna anonim
1318       greeting: Halo,
1319       commented:
1320         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1321           catatan Anda'
1322         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1323           yang Anda minati'
1324         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1325           peta Anda dekat %{place}.'
1326         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1327           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1328       closed:
1329         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1330           catatan Anda'
1331         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1332           yang Anda minati'
1333         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1334           dekat %{place}.'
1335         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1336           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1337       reopened:
1338         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1339           satu catatan Anda'
1340         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1341           yang Anda minati'
1342         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1343           Anda dekat %{place}.'
1344         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1345           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1346       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1347     changeset_comment_notification:
1348       greeting: Halo,
1349       commented:
1350         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1351           Anda'
1352         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1353           ikuti'
1354         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1355           Anda pukul %{time}'
1356         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1357           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1358         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1359         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1360       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1361   message:
1362     inbox:
1363       title: Kotak Masuk
1364       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1365       outbox: Kotak keluar
1366       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1367       new_messages:
1368         one: '%{count} pesan baru'
1369         other: '%{count} pesan baru'
1370       old_messages:
1371         one: '%{count} pesan lama'
1372         other: '%{count} pesan lama'
1373       from: Dari
1374       subject: Subyek
1375       date: Tanggal
1376       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1377         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1378       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1379     message_summary:
1380       unread_button: Tandai belum dibaca
1381       read_button: Tandai sudah dibaca
1382       reply_button: Balas
1383       delete_button: Hapus
1384     new:
1385       title: Kirim Pesan
1386       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1387       subject: Subyek
1388       body: Isi Pesan
1389       send_button: Kirim
1390       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1391       message_sent: Pesan terkirim
1392       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1393         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1394     no_such_message:
1395       title: Tidak ada pesan
1396       heading: Tidak ada pesan
1397       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1398     outbox:
1399       title: Kotak keluar
1400       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1401       inbox: kotak masuk
1402       outbox: kotak keluar
1403       messages:
1404         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1405         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1406       to: Kepada
1407       subject: Subjek
1408       date: Tanggal
1409       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1410         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1411       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1412     reply:
1413       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1414         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1415     read:
1416       title: Baca pesan
1417       from: Dari
1418       subject: Subjek
1419       date: Tanggal
1420       reply_button: Balas
1421       unread_button: Tandai belum dibaca
1422       back: Kembali
1423       to: Kepada
1424       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1425         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1426         yang benar untuk membacanya.
1427     sent_message_summary:
1428       delete_button: Hapus
1429     mark:
1430       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1431       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1432     delete:
1433       deleted: Pesan dihapus
1434   site:
1435     index:
1436       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1437         menonaktifkan JavaScript.
1438       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1439       permalink: Permalink
1440       shortlink: Shortlink
1441       createnote: Tambahkan catatan
1442       license:
1443         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1444       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1445         dan opsi remote control telah diaktifkan
1446     edit:
1447       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1448       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1449         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1450       user_page_link: halaman pengguna
1451       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1452       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1453         editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download
1454         Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1455         opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1456       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1457         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1458         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1459         simpan.)
1460       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1461       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1462         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1463       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1464       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1465         untuk fitur ini.
1466     sidebar:
1467       search_results: Hasil Pencarian
1468       close: Tutup
1469     search:
1470       search: Pencarian
1471       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1472       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1473       from: Dari
1474       to: Ke
1475       where_am_i: Di mana saya?
1476       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1477       submit_text: Lanjut
1478     key:
1479       table:
1480         entry:
1481           motorway: Jalan Tol
1482           main_road: Jalan utama
1483           trunk: Jalan nasional
1484           primary: Jalan Primer
1485           secondary: Jalan Sekunder
1486           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1487           track: Trek
1488           bridleway: Jalan Tanah
1489           cycleway: Jalur Sepeda
1490           footway: Jalan Setapak
1491           rail: Rel Kereta
1492           subway: Kereta bawah tanah
1493           tram:
1494           - Kereta listrik
1495           - trem
1496           cable:
1497           - Kereta Kabel
1498           - Kereta Gantung
1499           runway:
1500           - Landasan bandara
1501           - landas hubung
1502           apron:
1503           - Tempat Parkir Pesawat
1504           - terminal
1505           admin: Batas administrasi
1506           forest: Hutan
1507           wood: Kayu
1508           golf: Lapangan Golf
1509           park: Taman
1510           resident: Area Permukiman
1511           common:
1512           - Umum
1513           - Padang rumput
1514           retail: Area pertokoan
1515           industrial: Kawasan industri
1516           commercial: Area komersial
1517           heathland: Semak
1518           lake:
1519           - Danau
1520           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1521           farm: Pertanian
1522           brownfield: Lahan kosong
1523           cemetery: Pemakaman
1524           allotments: Tanah garap
1525           pitch: Lapangan Olahraga
1526           centre: Pusat Olahraga
1527           reserve: Cagar Alam
1528           military: Kawasan militer
1529           school:
1530           - Sekolah
1531           - universitas
1532           building: Bangunan Penting
1533           station: Stasiun Kereta Api
1534           summit:
1535           - Puncak
1536           - puncak
1537           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1538           bridge: Black casing = jembatan
1539           private: Akses pribadi
1540           destination: Akses tujuan
1541           construction: Jalan sedang diperbaiki
1542     richtext_area:
1543       edit: Edit
1544       preview: Tinjauan
1545     markdown_help:
1546       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1547       headings: Judul
1548       heading: Judul
1549       subheading: Subjudul
1550       unordered: Daftar tak berurut
1551       ordered: Daftar terurut
1552       first: Objek pertama
1553       second: Objek kedua
1554       link: Tautan
1555       text: Teks
1556       image: Gambar
1557       alt: Teks Alternatif
1558       url: URL
1559   trace:
1560     visibility:
1561       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1562       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1563         berurut)
1564       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1565         cap waktu)
1566       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1567         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1568     create:
1569       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1570       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1571         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1572         kepada Anda saat selesai.
1573     edit:
1574       title: Mengedit jejak %{name}
1575       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1576       filename: 'Nama File:'
1577       download: unduh
1578       uploaded_at: 'Diunggah:'
1579       points: 'Poin/Titik:'
1580       start_coord: 'Koordinat awal:'
1581       map: peta
1582       edit: edit
1583       owner: 'Pemilik:'
1584       description: 'Deskripsi:'
1585       tags: 'Tags:'
1586       tags_help: dipisahkan oleh koma
1587       save_button: Simpan Perubahan
1588       visibility: Visibilitas
1589       visibility_help: apa artinya ini?
1590     trace_form:
1591       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1592       description: Deskripsi
1593       tags: 'Tags:'
1594       tags_help: dipisahkan oleh koma
1595       visibility: Visibilitas
1596       visibility_help: apa artinya ini?
1597       upload_button: Upload
1598       help: Bantuan
1599     trace_header:
1600       upload_trace: Unggah jejak GPS
1601       see_all_traces: Lihat semua jejak
1602       see_your_traces: Melihat jejak Anda
1603       traces_waiting:
1604         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1605           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1606           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1607         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1608           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1609           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1610     trace_optionals:
1611       tags: 'Tags:'
1612     view:
1613       title: Melihat jejak %{name}
1614       heading: Melihat trek %{name}
1615       pending: TERTUNDA
1616       filename: 'Nama File:'
1617       download: download
1618       uploaded: 'Diupload:'
1619       points: 'Poin/Titik:'
1620       start_coordinates: Koordinat Awal
1621       map: peta
1622       edit: edit
1623       owner: 'Pemilik:'
1624       description: 'Deskripsi:'
1625       tags: 'Tag:'
1626       none: Tidak ada
1627       edit_track: 'Sunting jejak ini:'
1628       delete_track: Hapus trek ini
1629       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1630       visibility: Visibilitas
1631     trace_paging_nav:
1632       showing_page: Halaman %{page}
1633       older: Jejak-jejak Lama
1634       newer: Trek-trek terbaru
1635     trace:
1636       pending: TERTUNDA
1637       count_points: '%{count} titik'
1638       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1639       more: selebihnya
1640       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1641       view_map: Lihat peta
1642       edit: edit
1643       edit_map: Edit Peta
1644       public: UMUM
1645       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1646       private: PRIBADI
1647       trackable: DILACAK
1648       by: oleh
1649       in: dalam
1650       map: peta
1651     list:
1652       public_traces: Jejak GPS Umum
1653       your_traces: Trek GPS Anda
1654       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1655       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1656       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1657       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1658         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1659         href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1660     delete:
1661       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1662     make_public:
1663       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1664     offline_warning:
1665       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1666     offline:
1667       heading: Penyimpanan GPX Offline
1668       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1669     georss:
1670       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1671     description:
1672       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1673   application:
1674     require_cookies:
1675       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1676         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1677     require_moderator:
1678       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
1679     setup_user_auth:
1680       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1681         untuk mengetahui lebih lanjut.
1682       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1683         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1684         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1685   oauth:
1686     oauthorize:
1687       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1688       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1689         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1690         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1691       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1692       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1693       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1694       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1695       allow_write_api: memodifikasi peta.
1696       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1697       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1698       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1699       grant_access: Ijinkan Akses
1700     oauthorize_success:
1701       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1702       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1703       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1704     oauthorize_failure:
1705       title: Permintaan otorisasi gagal
1706       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1707       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1708     revoke:
1709       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1710   oauth_clients:
1711     new:
1712       title: Daftar aplikasi baru
1713       submit: Daftar
1714     edit:
1715       title: Edit aplikasi Anda
1716       submit: Edit
1717     show:
1718       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1719       key: 'Key konsumen:'
1720       secret: 'Rahasia konsumen:'
1721       url: 'Minta URL Token:'
1722       access_url: 'Akses URL Token:'
1723       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1724       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1725       edit: Edit Rincian
1726       delete: Menghapus klien
1727       confirm: Apakah Anda yakin?
1728       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1729       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1730       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1731       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1732       allow_write_api: modifikasi peta.
1733       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1734       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1735       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1736     index:
1737       title: Rincian OAuth saya
1738       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1739       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1740       application: Nama aplikasi
1741       issued_at: Diterbitkan di
1742       revoke: Batalkan!
1743       my_apps: Aplikasi klien saya
1744       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1745         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1746         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1747       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1748       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1749     form:
1750       name: Nama
1751       required: Diperlukan
1752       url: URL Aplikasi utama
1753       callback_url: Panggilan kembali URL
1754       support_url: URL Dukungan
1755       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1756       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1757       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1758       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1759       allow_write_api: modifikasi peta
1760       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1761       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1762       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1763     not_found:
1764       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1765     create:
1766       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1767     update:
1768       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1769     destroy:
1770       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1771   user:
1772     login:
1773       title: Login
1774       heading: Login
1775       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1776       password: 'Kata Sandi:'
1777       openid: '%{logo} OpenID:'
1778       remember: Ingat saya
1779       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1780       login_button: Login
1781       register now: Daftar sekarang
1782       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1783         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1784       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1785       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1786       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1787         sebuah akun.
1788       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1789       no account: Belum memiliki akun?
1790       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1791         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1792         email konfirmasi yang baru</a>.
1793       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1794         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1795         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1796       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1797       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1798       auth_providers:
1799         openid:
1800           title: Masuk log dengan OpenID
1801           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1802         google:
1803           title: Masuk log dengan Google
1804           alt: Masuk dengan Google OpenID
1805         facebook:
1806           title: Masuk dengan Facebook
1807           alt: Masuk dengan akun Facebook
1808         windowslive:
1809           title: Masuk dengan Windows Live
1810           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1811         yahoo:
1812           title: Masuk log dengan Yahoo
1813           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
1814         wordpress:
1815           title: Masuk log dengan Wordpress
1816           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1817         aol:
1818           title: Masuk log dengan AOL
1819           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1820     logout:
1821       title: Logout
1822       heading: Logout dari OpenStreetMap
1823       logout_button: Logout
1824     lost_password:
1825       title: Kehilangan kata sandi
1826       heading: Lupa Kata Sandi?
1827       email address: 'Alamat Email:'
1828       new password button: Setel ulang kata sandi
1829       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1830         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1831         kata sandi Anda.
1832       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1833         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1834       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1835     reset_password:
1836       title: Setel ulang kata sandi
1837       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1838       password: 'Kata Sandi:'
1839       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1840       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1841       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1842       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1843     new:
1844       title: Mendaftar
1845       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
1846         secara otomatis untuk Anda.
1847       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
1848         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
1849         ini secepat mungkin.
1850       about:
1851         header: Gratis dan dapat disunting
1852         html: |-
1853           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1854            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1855           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1856       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
1857         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
1858         kontributor</a>.
1859       email address: 'Alamat Email:'
1860       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1861       not displayed publicly: Tidak dipajangkan secara umum (Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1862         title="wiki privacy policy including section on email addresses">kebijakan
1863         privasi</a>)
1864       display name: 'Tampilan Nama:'
1865       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
1866         mengubahnya dalam pengaturan.
1867       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
1868       password: 'Kata Sandi:'
1869       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1870       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
1871       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
1872         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
1873       continue: Mendaftar
1874       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1875       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
1876         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
1877         page</a>.
1878     terms:
1879       title: Persyaratan Kontributor
1880       heading: Persyaratan Kontributor
1881       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
1882         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
1883         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1884       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
1885         saya berada di dalam Domain Publik
1886       consider_pd_why: apa ini?
1887       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
1888         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
1889         informal</a>'
1890       agree: Setuju
1891       decline: Tolak
1892       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
1893         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1894       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
1895       legale_names:
1896         france: Perancis
1897         italy: Italia
1898         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
1899     no_such_user:
1900       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1901       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1902       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
1903         atau mungkin link yang Anda klik salah.
1904       deleted: dihapus
1905     view:
1906       my diary: Catatan Harian Saya
1907       new diary entry: Entri baru catatan harian
1908       my edits: Suntingan Saya
1909       my traces: Jejak Saya
1910       my notes: Catatanku
1911       my messages: Pesanku
1912       my profile: Profilku
1913       my settings: Pengaturanku
1914       my comments: Komentarku
1915       oauth settings: Pengaturan oauth
1916       blocks on me: Blok kepada saya
1917       blocks by me: Blok oleh saya
1918       send message: Kirim Pesan
1919       diary: Catatan Harian
1920       edits: Suntingan
1921       traces: Jejak
1922       notes: Catatan Peta
1923       remove as friend: Hapus pertemanan
1924       add as friend: Jadikan Teman
1925       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
1926       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1927       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
1928       ct undecided: Belum diputuskan
1929       ct declined: Tolak
1930       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1931       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
1932       email address: 'Alamat email:'
1933       created from: 'Dibuat pada:'
1934       status: 'Status:'
1935       spam score: 'Jumlah Spam:'
1936       description: Deskripsi
1937       user location: Lokasi pengguna
1938       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
1939         terdekat
1940       settings_link_text: pengaturan
1941       your friends: Teman Anda
1942       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1943       km away: sejauh %{count}km
1944       m away: sejauh %{count} meter
1945       nearby users: Pengguna lain terdekat
1946       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
1947         terdekat.
1948       role:
1949         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1950         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1951         grant:
1952           administrator: Memberikan akses administrator
1953           moderator: Memberikan akses moderator
1954         revoke:
1955           administrator: Mencabut akses administrator
1956           moderator: Mencabut akses moderator
1957       block_history: Blok Aktif
1958       moderator_history: Blok yang Diberikan
1959       comments: Komentar
1960       create_block: Blokir Pengguna Ini
1961       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
1962       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
1963       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
1964       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
1965       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
1966       delete_user: Hapus Pengguna Ini
1967       confirm: Konfirmasi
1968       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1969       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1970       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1971       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1972     popup:
1973       your location: Lokasi Anda
1974       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1975       friend: Teman
1976     account:
1977       title: Edit akun
1978       my settings: Pengaturan saya
1979       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
1980       new email address: 'Alamat Email Baru:'
1981       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1982       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
1983       openid:
1984         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1985         link text: Apa ini?
1986       public editing:
1987         heading: 'Mengedit secara publik:'
1988         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
1989         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1990         enabled link text: Apa ini?
1991         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
1992           sebelumnya anonim.
1993         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
1994       public editing note:
1995         heading: Mengedit secara publik
1996         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
1997           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
1998           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
1999           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2000           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2001           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2002           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2003           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2004       contributor terms:
2005         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2006         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2007         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2008         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2009           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2010         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2011           Anda berada dalam Domain publik.
2012         link text: Apa ini?
2013       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2014       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2015       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2016       image: 'Gambar:'
2017       gravatar:
2018         gravatar: Gunakan Gravatar
2019         link text: apa ini?
2020       new image: Tambahkan gambar
2021       keep image: Gunakan gambar saat ini
2022       delete image: Hapus gambar saat ini
2023       replace image: Ganti gambar saat ini
2024       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2025         100x100)
2026       home location: 'Lokasi Beranda:'
2027       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2028       latitude: 'Garis Lintang:'
2029       longitude: 'Garis Bujur:'
2030       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2031         peta?
2032       save changes button: Simpan Perubahan
2033       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2034       return to profile: Kembali ke profil
2035       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2036         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2037       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2038     confirm:
2039       heading: Periksa surel Anda!
2040       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2041       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2042         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2043       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2044         akun Anda.
2045       button: Konfirmasi
2046       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2047       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2048       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2049       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2050         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2051     confirm_resend:
2052       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2053         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2054         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2055         silahkan pastikan Anda memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar
2056         putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2057       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2058     confirm_email:
2059       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2060       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2061         alamat email baru Anda.
2062       button: Konfirmasi
2063       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2064       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2065       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2066     set_home:
2067       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2068     go_public:
2069       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2070         untuk mengedit.
2071     make_friend:
2072       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2073       button: Tambahkan sebagai teman
2074       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2075       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2076       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2077     remove_friend:
2078       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2079       button: Hapus sebagai teman
2080       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2081       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2082     filter:
2083       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan
2084         ini.
2085     list:
2086       title: Pengguna
2087       heading: Pengguna
2088       showing:
2089         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2090         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2091       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2092       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2093       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2094       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2095       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2096     suspended:
2097       title: Akun Ditangguhkan
2098       heading: Akun Ditangguhkan
2099       webmaster: webmaster
2100       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2101         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2102         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2103         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2104     auth_failure:
2105       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2106       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2107       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2108       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2109       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2110     auth_association:
2111       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2112       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2113         formulir di bawah.
2114       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2115         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2116         di pengaturan pengguna Anda.
2117   user_role:
2118     filter:
2119       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen
2120         pengguna, dan Anda bukan administrator.
2121       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2122       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2123       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2124     grant:
2125       title: Konfirmasi pemberian peran
2126       heading: Konfirmasi pemberian peran
2127       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2128         `%{name}'?
2129       confirm: Konfirmasi
2130       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2131         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2132     revoke:
2133       title: Konfirmasi pencabutan peran
2134       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2135       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2136         `%{name}'?
2137       confirm: Konfirmasi
2138       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2139         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2140   user_block:
2141     model:
2142       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2143         blokir.
2144       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2145     not_found:
2146       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2147       back: Kembali ke indeks
2148     new:
2149       title: Membuat blokir pada %{name}
2150       heading: Membuat blokir pada %{name}
2151       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2152         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2153         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2154         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2155       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2156       submit: Buat blokir
2157       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2158         berhenti.
2159       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2160         menanggapi komunikasi tersebut.
2161       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2162       back: Lihat semua blokir
2163     edit:
2164       title: Mengedit blokir pada %{name}
2165       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2166       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2167         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2168         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2169         laymans.
2170       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2171       submit: Perbarui blokir
2172       show: Lihat blokir ini
2173       back: Lihat semua blokir
2174       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2175     filter:
2176       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2177       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2178         dari daftar drop-down atau pilihan.
2179     create:
2180       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2181         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2182       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2183         memblokir mereka.
2184       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2185     update:
2186       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2187       success: Blokir diperbarui.
2188     index:
2189       title: Blokir oleh pegguna
2190       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2191       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2192     revoke:
2193       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2194       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2195       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2196       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2197         kembali sekarang.
2198       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2199       revoke: Batalkan!
2200       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2201     period:
2202       one: 1 hour
2203       other: '%{count} hours'
2204     partial:
2205       show: Tampilkan
2206       edit: Edit
2207       revoke: Batalkan!
2208       confirm: Apakah Anda yakin?
2209       display_name: Pengguna yang Diblokir
2210       creator_name: Pencipta
2211       reason: Alasan untuk blokir
2212       status: Status
2213       revoker_name: Dibatalkan oleh
2214       not_revoked: (tidak dicabut)
2215       showing_page: Halaman %{page}
2216       next: Berikutnya »
2217       previous: « Sebelumnya
2218     helper:
2219       time_future: Berakhir pada %{time}.
2220       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2221       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2222     blocks_on:
2223       title: Diblokir pada %{name}
2224       heading: Daftar blokir pada %{name}
2225       empty: '%{name} belum diblokir.'
2226     blocks_by:
2227       title: Blokir oleh %{name}
2228       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2229       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2230     show:
2231       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2232       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2233       time_future: Berakhir dalam %{time}
2234       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2235       created: Dibuat
2236       ago: '%{time} yang lalu'
2237       status: Status
2238       show: Tampilkan
2239       edit: Edit
2240       revoke: Batalkan!
2241       confirm: Apakah Anda yakin?
2242       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2243       back: Lihat semua blokir
2244       revoker: 'Pembatal:'
2245       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2246   note:
2247     description:
2248       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
2249       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
2250       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
2251       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
2252       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
2253       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
2254       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
2255       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
2256     rss:
2257       title: Catatan OpenStreetMap
2258       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda
2259         [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2260       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
2261       opened: catatan baru (near %{place})
2262       commented: komentar baru (near %{place})
2263       closed: catatan ditutup (near %{place})
2264       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
2265     entry:
2266       comment: Komentar
2267       full: Catatan lengkap
2268     mine:
2269       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2270       heading: catatan oleh %{user}
2271       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2272       id: Id
2273       creator: Pembuat
2274       description: Deskripsi
2275       created_at: Dibuat pada
2276       last_changed: Terakhir diubah
2277       ago_html: '%{when} yang lalu'
2278   javascripts:
2279     close: Tutup
2280     share:
2281       title: Bagikan
2282       cancel: Batal
2283       image: Gambar
2284       link: Pranala atau HTML
2285       long_link: Pranala
2286       short_link: Tautan Pendek
2287       geo_uri: Geo URI
2288       embed: HTML
2289       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2290       format: 'Format:'
2291       scale: 'Skala:'
2292       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2293       download: Unduh
2294       short_url: URL Singkat
2295       include_marker: Termasuk penanda
2296       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2297       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2298       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2299     key:
2300       title: Kunci Peta
2301       tooltip: Kunci Peta
2302       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia hanya untuk lapisan standar
2303     map:
2304       zoom:
2305         in: Perbesar
2306         out: Perkecil
2307       locate:
2308         title: Tampilkan Lokasiku
2309         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2310       base:
2311         standard: Standar
2312         cycle_map: Peta Sepeda
2313         transport_map: Peta Transportasi
2314         hot: Kemanusiaan
2315       layers:
2316         header: Layer Peta
2317         notes: Catatan Peta
2318         data: Data Peta
2319         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2320         title: Lapisan
2321       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2322       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2323     site:
2324       edit_tooltip: Edit peta
2325       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2326       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2327       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2328       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2329       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2330       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2331       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2332     changesets:
2333       show:
2334         comment: Komentar
2335         subscribe: Berlangganan
2336         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2337         hide_comment: sembunyikan
2338         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2339     notes:
2340       new:
2341         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2342           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2343           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2344           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2345         add: Tambah Catatan
2346       show:
2347         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2348           harus diverifikasi secara independen.
2349         hide: Sembunyikan
2350         resolve: Selesaikan
2351         reactivate: Aktifkan kembali
2352         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2353         comment: Komentar
2354     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2355       klik di sini.
2356     directions:
2357       engines:
2358         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2359         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2360         mapquest_bicycle: Sepeda (MapQuest)
2361         mapquest_car: Mobil (MapQuest)
2362         mapquest_foot: Jalan Kaki (MapQuest)
2363         osrm_car: Mobil (OSRM)
2364         mapzen_bicycle: Sepeda (Mapzen)
2365         mapzen_car: Mobil (Mapzen)
2366         mapzen_foot: Kaki (Mapzen)
2367       directions: Petunjuk Arah
2368       distance: Jarak
2369       errors:
2370         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2371         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2372       instructions:
2373         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2374         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2375         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2376         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2377         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2378         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2379         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2380         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2381         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2382         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2383         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2384         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2385         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2386         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2387         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2388         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2389         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2390         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2391         unnamed: jalan tanpa nama
2392         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2393       time: Waktu tempuh
2394     query:
2395       node: Node/Titik
2396       way: Jalan
2397       relation: Relasi
2398       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2399       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2400       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2401   redaction:
2402     edit:
2403       description: Deskripsi
2404       heading: Mengedit Redaksi
2405       submit: Simpan Redaksi
2406       title: Mengedit Redaksi
2407     index:
2408       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2409       heading: Daftar redaksi
2410       title: Daftar redaksi
2411     new:
2412       description: Deskripsi
2413       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2414       submit: Membuat Redaksi
2415       title: Membuat redaksi baru
2416     show:
2417       description: 'Deskripsi:'
2418       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2419       title: Menampilkan Redaksi
2420       user: 'Pembuat:'
2421       edit: Mengedit Redaksi ini
2422       destroy: Menghapus Redaksi ini
2423       confirm: Apakah Anda yakin?
2424     create:
2425       flash: Redaksi dibuat.
2426     update:
2427       flash: Perubahan telah disimpan.
2428     destroy:
2429       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2430         ini sebelum merusaknya.
2431       flash: Redaksi dihancurkan.
2432       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2433 ...