5 # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
7 acl: "Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου"
8 changeset: "Αλλαγή συλλογής"
9 changeset_tag: "Ετικέτα αλλαγής συλλογής"
11 diary_comment: "Σχόλιο στο blog"
12 diary_entry: "Καταχώρηση blog"
17 node_tag: "Σημείο ετικέτα"
18 notifier: "Ειδοποιητής"
19 old_node: "Παλιό σημείο"
20 old_node_tag: "Παλιό σημείο ετικέτα"
21 old_relation: "Παλιά σχέση"
22 old_relation_member: "Παλιό μέλος της σχέσης"
23 old_relation_tag: "Παλιά ετικέτα της σχέσης"
24 old_way: "Παλία κατεύθυνση"
25 old_way_node: "Σημείο παλίας κατεύθυνσης"
26 old_way_tag: "Ετικέτα παλίας κατεύθυνσης"
28 relation_member: "Μέλος της σχέσης"
29 relation_tag: "Ετικέτα σχέσης"
32 tracepoint: "Σημείο ίχνους"
33 tracetag: "Ετικέτα ίχνους"
35 user_preference: "Προτιμήσεις χρήστη"
36 user_token: "Τεκμήριο χρήστη"
38 way_node: "Κατεύθυνση σημείου"
39 way_tag: "Ετικέτα κατεύθυνσης"
40 # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
41 # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
48 latitude: "Γεωγραφικό πλάτος"
49 longitude: "Γεωγραφικό μήκος"
59 latitude: "Γεωγραφικό πλάτος"
60 longitude: "Γεωγραφικό μήκος"
62 description: "Περιγραφή"
72 description: "Περιγραφή"
74 pass_crypt: "Password"
78 coordinates: "Συντεταγμένες:"
81 title: "Αλλαγή συλλογης"
82 changeset: "Αλλαγή συλλογης:"
83 # download: "Download {{changeset_xml_link}} or {{osmchange_xml_link}}"
84 changesetxml: "Αλλαγή συλλογης XML"
85 osmchangexml: "osmαλλαγή XML"
87 created_at: "Δημοιουργήθηκε στις:"
88 closed_at: "Έκλεισε στις:"
89 belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
90 # bounding_box: "Bounding box:"
91 # no_bounding_box: "No bounding box has been stored for this changeset."
92 show_area_box: "Δείξε κούτι περιοχής"
94 has_nodes: "Έχει τα επόμενα {{count}} σημεία:"
95 has_ways: "Έχει τις επόμενες {{count}} κατευθήνσεις:"
96 has_relations: "Έχει τις επόμενες {{count}} σχέσεις:"
98 edited_at: "Αλλάξε στις:"
99 edited_by: "Αλλαγή έγινε από:"
101 in_changeset: "Στην αλλαγή συλλογης:"
103 relation: "Σχέση {{relation_name}}"
104 # relation_as: "(as {{relation_role}})"
106 loading: "Φόρτωση..."
109 coordinates: "Συντεταγμένες: "
110 part_of: "Κομμάτι του:"
112 node_history: "Ιστορία σημείου"
113 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
114 # download_xml: "Download XML"
115 view_details: "Δες λεπτομέρειες"
118 node_title: "Σήμεο: {{node_name}}"
119 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
120 # download_xml: "Download XML"
121 view_history: "Δες ιστορία"
123 sorry: "Συγγνώμη, η {{type}} με την ταυτότητα {{id}}, δε μπορεί να βρεθεί."
129 showing_page: "Δείχνει σελίδα"
133 part_of: "Κομμάτι του:"
135 relation_history: "Ιστορια σχέσης"
136 relation_history_title: "Ιστορια σχέσης: {{relation_name}}"
141 relation_title: "Σχέση: {{relation_name}}"
142 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
143 # download_xml: "Download XML"
144 view_history: "δες ιστορία"
146 view_data: "Δες στοιχεία για αυτο το χάρτη"
147 manually_select: "Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός"
149 data_layer_name: "Στοιχεία"
150 data_frame_title: "Στοιχεία"
151 zoom_or_select: "Εστίασε ή διάλεξε περιοχή απο το χάρτη"
152 drag_a_box: "Τράβα το κοθτί στο χάρτη για να διαλεξείς περιοχή"
153 manually_select: "Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός"
154 loaded_an_area_with_num_features: "¨Εχεις φορτώσει μια περιοχή που εχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοίχεια. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνωντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος οτι θες να δεις αυτά τα στοιχεία, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
155 load_data: "Φόρτωσε στοιχεία"
156 unable_to_load_size: "Δεν μπορεί να φορτώσει: Το μέγεθος του bounding box [[bbox_size]] είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο απο {{max_bbox_size}})"
157 loading: "Φόρτωση..."
158 show_history: "Δείξε ιστορία"
160 history_for_feature: "Ιστορία του [[feature]]"
161 details: "Λεπτομέρειες"
162 private_user: "ιδιωτικός χρήστης"
163 edited_by_user_at_timestamp: "Αλλαγή έγινε από [[user]] στις [[timestamp]]"
165 heading: "Λίστα αντικειμένων"
166 back: "Δείξε λίστα αντικειμένων"
170 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
171 api: "Επανάκτηση περιοχής από το API"
172 details: "Λεπτομέρειες"
175 node: "Σημείο [[id]]"
176 way: "Κατεύθηνση [[id]]"
177 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
180 node: "Σημείο [[id]]"
181 way: "Κατεύθηνση [[id]]"
182 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
187 part_of: "Κομμάτι του"
189 one: "επίσης κομμάτι κατεύθηνσης {{related_ways}}"
190 other: "επίσης κομμάτι κατεύθηνσεων {{related_ways}}"
192 way_history: "Ιστορία κατεύθηνσης"
193 way_history_title: "Ιστορία κατεύθηνσης: {{way_name}}"
194 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
195 # download_xml: "Download XML"
196 view_details: "δες λεπτομέρειες"
199 way_title: "Κατεύθηνση: {{way_name}}"
200 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
201 # download_xml: "Download XML"
202 view_history: "δες ιστορία"
204 changeset_paging_nav:
205 showing_page: "Eμφάνιση σελίδας"
208 # still_editing: "(still editing)"
209 anonymous: "Ανόνυμος"
210 # no_comment: "(none)"
211 # no_edits: "(no edits)"
212 show_area_box: "δείξε περιοχή κουτιού"
214 view_changeset_details: "Δες αλλαγή συλλογής λεπτομερειών"
218 saved_at: "Αποθήκευση στις"
224 changesets_within_the_area: "Αλλαγή συλλογής στην περιοχή:"
225 show_area_box: "δείξε περιοχή κουτιού"
226 no_changesets: "Καμία αλλαγή συλλογής"
227 all_changes_everywhere: "Για αλλαγές αλλού δες {{recent_changes_link}}"
228 recent_changes: "Πρόσφατες Αλλαγές"
229 no_area_specified: "Περιοχή δεν έχει καθοριστεί"
230 first_use_view: "Πρώτα χρησημοποίησε το {{view_tab_link}} για να αποδώσεις και να εστιάσεις, μετά κάνε κλικ στο tab ιστορίας."
231 view_the_map: "δες το χάρτη"
232 view_tab: "δες το tab"
233 alternatively_view: "¨Ή, δες όλα {{recent_changes_link}}"
235 recent_changes: "Πρόσφατες αλλαγές"
236 recently_edited_changesets: "Πρόσφατες αλλαγές συλλογής:"
237 for_more_changesets: "Για αλλαγές συλλογής, διάλεξε χρήστη και δες τις αλλαγές του ή δες την ιστορία αλλαγών συγγεκριμένης περιοχής."
239 edits_by_username: "Αλλαγές από {{username_link}}"
240 no_visible_edits_by: "Καμία ορατή αλλαγή από {{name}}."
241 for_all_changes: "Για αλλαγές όλων των χρηστών, δες {{recent_changes_link}}"
242 recent_changes: "Πρόσφατες αλλαγές"
245 title: "Καινούργια καταχώρηση blog"
247 title: "Blog χρηστών"
248 user_title: "Blog {{user}}"
249 new: "Καινούργια καταχώρηση blog"
250 new_title: "Σύνθεση καινούργια καταχώρηση στο blog χρήστη"
251 no_entries: "Καμία καταχώρηση blog"
252 recent_entries: "Πρόσοφατες καταχωρήσεις blog: "
253 older_entries: "Παλίες Καταχωρήσεις"
254 newer_entries: "Πρόσφατες Καταχωρήσεις"
256 title: "Άλλαγη καταχώρηση blog"
260 location: "Τοποθεσία: "
261 latitude: "Γεωγραφικό πλάτος"
262 longitude: "Γεωγραφικό μήκος"
263 use_map_link: "χρησημοποίησε το χάρτη"
264 save_button: "Αποθήκευση"
265 marker_text: "Τοποθεσία καταχώρησης blog"
267 title: "Blog χρηστών | {{user}}"
268 user_title: "Blog {{user}}"
269 leave_a_comment: "Εγγραφή σχόλιου"
270 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} για εγγραφή σχόλιου"
272 save_button: "Αποθήκευση"
274 heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: {{id}}"
275 body: "Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση blog ή σχόλιο με τη ταυτότητα {{id}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link."
277 title: "Άγνωστος χρήστηςr"
278 heading: "Ο χρήστης {{user}} δεν υπάρχει"
279 body: "Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα {{user}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link."
281 posted_by: "Γράφτηκε απο το χρήστη {{link_user}} στις {{created}} στα {{language_link}}"
282 comment_link: "Σχόλια για τη καταχώρηση"
283 reply_link: "Απάντηση στη καταχώρηση"
286 other: "{{count}} σχόλια"
287 edit_link: "Αλλαγή καταχώρησης"
289 comment_from: "Σχόλιο απο τον {{link_user}} στις {{comment_created_at}}"
292 area_to_export: "Εξαγωγή περιοχής"
293 manually_select: "Διάλεξε καινούργια περιοχή δια χειρός"
294 format_to_export: "Εξαγωγή τρόπου παρουσίασης"
295 osm_xml_data: "OpenStreetMap XML στοιχεία"
296 mapnik_image: "Mapnik εικόνα"
297 osmarender_image: "Osmarender εικόνα"
298 # embeddable_html: "Embeddable HTML"
300 export_details: 'OpenStreetMap data are licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.'
302 format: "Τρόπος παρουσίασης"
305 image_size: "Μέγεθος εικόνας"
307 add_marker: "Πρόσθεση markerστο χάρτη"
311 # paste_html: "Paste HTML to embed in website"
312 export_button: "Εξαγωγή"