Delete browse.map.view_larger_map from a bunch of translations. It has kind-of been...
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
1 pt-BR:
2   html:
3     dir: ltr
4   activerecord:
5     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
6     models:
7       acl: "Lista de Controle de acesso"
8       changeset: "Alterações"
9       changeset_tag: "Etiqueta do Conjunto de Alterações"
10       country: "País"
11       diary_comment: "Comentário"
12       diary_entry: "Entrada do Diário"
13       friend: "Amigo"
14       language: "Língua"
15       message: "Mensagem"
16       node: "Ponto"
17       node_tag: "Etiqueta do Ponto"
18       notifier: "Notificador"
19       old_node: "Ponto Antigo"
20       old_node_tag: "Etiqueta do Ponto Antigo"
21       old_relation: "Relação Antiga"
22       old_relation_member: "Membro da Relação Antiga"
23       old_relation_tag: "Etiqueta da Relação Antiga"
24       old_way: "Caminho Antigo"
25       old_way_node: "Ponto do Caminho Antigo"
26       old_way_tag: "Etiqueta do Caminho Antigo"
27       relation: "Relação"
28       relation_member: "Membro da Relação"
29       relation_tag: "Etiqueta da Relação"
30       session: "Sessão"
31       trace: "Trilha"
32       tracepoint: "Ponto da Trilha"
33       tracetag: "Etiqueta da Trilha"
34       user: "Usuário"
35       user_preference: "Preferências do Usuário"
36       user_token: "Token do Usuário"
37       way: "Caminho"
38       way_node: "Ponto do Caminho"
39       way_tag: "Etiqueta do Caminho"
40     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
41     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
42     attributes:
43       diary_comment:
44         body: "Corpo"
45       diary_entry:
46         user: "Usuário"
47         title: "Título"
48         latitude: "Latitude"
49         longitude: "Longitude"
50         language: "Língua"
51       friend:
52         user: "Usuário"
53         friend: "Amigo"
54       trace:
55         user: "Usuário"
56         visible: "Visível"
57         name: "Nome"
58         size: "Tamanho"
59         latitude: "Latitude"
60         longitude: "Longitude"
61         public: "Público"
62         description: "Descrição"
63       message:
64         sender: "Remetente"
65         title: "Título"
66         body: "Corpo"
67         recipient: "Destinatário"
68       user:
69         email: "Email"
70         active: "Ativo"
71         display_name: "Nome para Exibição"
72         description: "Descrição"
73         languages: "Línguas"
74         pass_crypt: "Senha"
75   map:
76     view: "Ver"
77     edit: "Editar"
78     coordinates: "Coordenadas:"
79   browse:
80     changeset:
81       title: "Alterações"
82       changeset: "Alterações:"
83       download: "Baixar {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}"
84       changesetxml: "XML do conjunto de alterações"
85       osmchangexml: "osmChange XML"
86     changeset_details:
87       created_at: "Criado em:"
88       closed_at: "Fechado em:"
89       belongs_to: "Pertence a:"
90       bounding_box: "Limites da área:"
91       no_bounding_box: "Nenhum limite de área foi armazenado para estas alterações."
92       show_area_box: "Área de exibição"
93       box: "Área"
94       has_nodes: "Tem os seguintes {{count}} pontos:"
95       has_ways: "Tem os seguintes {{count}} caminhos:"
96       has_relations: "tem as seguintes {{count}} relações:"
97     common_details: 
98       edited_at: "Editado em:"
99       edited_by: "Editado por:"
100       version: "Versão:"
101       in_changeset: "No conjunto de modificações:"
102     containing_relation:
103       relation: "Relação {{relation_name}}"
104       relation_as: "(como {{relation_role}})"
105     map:
106       loading: "Carregando..."
107       deleted: "Apagado"
108     node_details:
109       coordinates: "Coordenadas: "
110       part_of: "Parte de:"
111     node_history:
112       node_history: "Histórico do ponto"
113       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
114       download_xml: "Baixar XML"
115       view_details: "ver detalhes"
116     node:
117       node: "Ponto"
118       node_title: "Ponto: {{node_name}}"
119       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
120       download_xml: "Baixar XML"
121       view_history: "ver histórico"
122     not_found:
123       sorry: "Desculpe, o {{type}} com o ID {{id}}, não pode ser encontrado."
124       type:
125         node: "ponto"
126         way: "caminho"
127         relation: "relação"
128     paging_nav:
129       showing_page: "Exibindo página"
130       of: "de"
131     relation_details:
132       members: "Membros:"
133       part_of: "Parte de:"
134     relation_history:
135       relation_history: "Histórico de Relação"
136       relation_history_title: "Histórico da Relação: {{relation_name}}"
137     relation_member:
138       as: "como"
139     relation:
140       relation: "Relação"
141       relation_title: "Relação: {{relation_name}}"
142       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
143       download_xml: "Baixar XML"
144       view_history: "ver histórico"
145     start:
146       view_data: "Ver dados para do mapa em visualização atual"
147       manually_select: "Selecione uma área diferente manualmente"
148     start_rjs:
149       data_layer_name: "Dados"
150       data_frame_title: "Dados"
151       zoom_or_select: "Aproxime ou selecione uma área diferente para visualizar"
152       drag_a_box: "Clique e arraste para selecionar uma área no mapa"
153       manually_select: "Selecione uma área diferente manualmente"
154       loaded_an_area_with_num_features: "Você carregou uma área que contém [[num_features]] pontos com características. Alguns navegadores podem não conseguir exibir todos estes dados. Geralmente, navegadores trabalham melhor exibindo um conjunto de menos de 100 características por vez, ultrapassar isso pode deixá-lo lento ou travá-lo. Se você tem certeza que deseja exibir estes dados, clique no botão abaixo."
155       load_data: "Carregar dados"
156       unable_to_load_size: "Impossível carregar dados: tamanho da área de [[bbox_size]] é muito grande (precisa ser menor que {{max_bbox_size}})"
157       loading: "Carregando..."
158       show_history: "Exibir histórico"
159       wait: "Aguarde..."
160       history_for_feature: "Histórico para [[feature]]"
161       details: "Detalhes"
162       private_user: "usuário privado"
163       edited_by_user_at_timestamp: "Editado por [[user]] at [[timestamp]]"
164       object_list:
165         heading: "Lista de Objetos"
166         back: "Exibir lista de objetos"
167         type:
168           node: "Ponto"
169           way: "Caminho"
170           # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
171         api: "Obter esta área através da API"
172         details: "Detalhes"
173         selected:
174           type:
175             node: "Ponto [[id]]"
176             way: "Caminho [[id]]"
177             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
178         history:
179           type:
180             node: "Ponto [[id]]"
181             way: "Caminho [[id]]"
182             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
183     tag_details:
184       tags: "Etiquetas:"
185     way_details:
186       nodes: "Pontos:"
187       part_of: "Parte de:"
188       also_part_of:
189         one: "também parte do caminho {{related_ways}}"
190         other: "também parte dos caminhos {{related_ways}}"
191     way_history:
192       way_history: "Histórico de caminho"
193       way_history_title: "Histórico do caminho: {{way_name}}"
194       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
195       download_xml: "Baixar XML"
196       view_details: "ver detalhes"
197     way:
198       way: "Caminho"
199       way_title: "Caminho: {{way_name}}"
200       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
201       download_xml: "Baixar XML"
202       view_history: "ver histórico"
203   changeset:
204     changeset_paging_nav: 
205       showing_page: "Exibindo página"
206       of: "de"
207     changeset:
208       still_editing: "(ainda editando)"
209       anonymous: "Anônimo"
210       no_comment: "(nenhum)"
211       no_edits: "(sem alterações)"
212       show_area_box: "exibir limite da área"
213       big_area: "(grande)"
214       view_changeset_details: "Ver detalhes das alterações"
215       more: "mais"
216     changesets:
217       id: "ID"
218       saved_at: "Salvo em"
219       user: "Usuário"
220       comment: "Comentário"
221       area: "Área"
222     list_bbox:
223       history: "Histórico"
224       changesets_within_the_area: "Alterações na área:"
225       show_area_box: "exibir limites da área"
226       no_changesets: "Sem alterações"
227       all_changes_everywhere: "Para todas as alterações, de qualquer localidade, ver {{recent_changes_link}}"
228       recent_changes: "Alterações Recentes"
229       no_area_specified: "Área não especificada"
230       first_use_view: "Primeiro use o {{view_tab_link}} para mover ou ampliar para uma área de interesse, e então clique na aba de histórico."
231       view_the_map: "ver o mapa"
232       view_tab: "ver aba"
233       alternatively_view: "Alternativamente, ver tudo {{recent_changes_link}}"
234     list:
235       recent_changes: "Alterações Recentes"
236       recently_edited_changesets: "Conjunto de alterações recentes:"
237       for_more_changesets: "Para mais conjuntos de alterações, selecione um usuário e veja suas edições, ou veja o 'histórico' de edições de uma área específica."
238     list_user:
239       edits_by_username: "Edições de {{username_link}}"
240       no_visible_edits_by: "Sem edições visíveis de {{name}}."
241       for_all_changes: "Para alterações feitas por todos usuários veja {{recent_changes_link}}"
242       recent_changes: "Alterações Recentes"
243   diary_entry:
244     new:
245       title: "Nova Entrada de Diário"
246     list:
247       title: "Diários dos Usuários"
248       user_title: "Diário de {{user}}"
249       in_language_title: "Entradas do Diário em {{language}}"
250       new: "Nova Entrada no Diário"
251       new_title: "Escrever nova entrada em seu Diário"
252       no_entries: "Sem entradas no Diário"
253       recent_entries: "Entradas recentes no Diário: "
254       older_entries: "Entradas antigas"
255       newer_entries: "Entradas novas"
256     edit:
257       title: "Editar entrada do diário"
258       subject: "Assunto: "
259       body: "Texto: "
260       language: "Idioma: "
261       location: "Localização: "
262       latitude: "Latitude: "
263       longitude: "Longitude: "
264       use_map_link: "usar mapa"
265       save_button: "Salvar"
266       marker_text: "Localização da entrada no diário"
267     view:
268       title: "Diários dos usuários | {{user}}"
269       user_title: "Diário de {{user}}"
270       leave_a_comment: "Deixe um comentário"
271       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para deixar um comentário"
272       login: "Entrar"
273       save_button: "Salvar"
274     no_such_entry:
275       heading: "Não há entrada no diário com o id: {{id}}"
276       body: "Desculpe, não há entrada no diário ou comentário com o id {{id}}. Por favor, verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado."
277     no_such_user:
278       title: "Usuário inexistente"
279       heading: "O usuário {{user}} não existe"
280       body: "Desculpe, não há usuário com o nome {{user}}. Por favor, verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado."
281     diary_entry:
282       posted_by: "Postado por {{link_user}} em {{created}} em {{language_link}}"
283       comment_link: "Comentar nesta entrada"
284       reply_link: "Responder esta entrada"
285       comment_count:
286         one: "1 comentário"
287         other: "{{count}} comentários"
288       edit_link: "Editar esta entrada"
289     diary_comment:
290       comment_from: "Comentário de {{link_user}} em {{comment_created_at}}"
291   export:
292     start:
293       area_to_export: "Área a exportar"
294       manually_select: "Selecior área diferente manualmente"
295       format_to_export: "Formato a Exportar"
296       osm_xml_data: "Dados XML OpenStreetMap"
297       mapnik_image: "Imagem Mapnik"
298       osmarender_image: "Imagem Osmarender"
299       embeddable_html: "HTML para embutir"
300       licence: "Licença"
301       export_details: 'Os dados do OpenStreetMap estão licenciados sob a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Atribuição - Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 Genérica (CC-BYSA-2.0)</a>.'
302       options: "Opções"
303       format: "Formato"
304       scale: "Escala"
305       max: "max"
306       image_size: "Tamanho da Imagem"
307       zoom: "Zoom"
308       add_marker: "Adicionar um marcador ao mapa"
309       latitude: "Lat:"
310       longitude: "Lon:"
311       output: "Saída"
312       paste_html: "Cole o HTML para publicar no site"
313       export_button: "Exportar"
314     start_rjs:
315       export: "Exportar"
316       drag_a_box: "Marque uma caixa no mapa para selecionar uma área"
317       manually_select: "Selecionar manualmente uma área diferente"
318       click_add_marker: "Clique no mapa para adicionar um marcador"
319       change_marker: "Mudar posição do marcador"
320       add_marker: "Adicionar um marcador ao mapa"
321       view_larger_map: "Ver Mapa Ampliado"
322   geocoder:
323     results:
324       results: "Resultados"
325       type_from_source: "{{type}} de {{source_link}}"
326       no_results: "Não foram encontrados resultados"
327   layouts:
328     project_name:
329       # in <title>
330       title: OpenStreetMap
331       # in <h1>
332       h1: OpenStreetMap
333     logo:
334       alt_text: OpenStreetMap logo
335     welcome_user: "Bem vindo, {{user_link}}"
336     welcome_user_link_tooltip: "Sua Página de usuário"
337     home: "início"
338     home_tooltip: "Ir para a sua localização"
339     inbox: "caixa de entrada ({{count}})"
340     inbox_tooltip:
341       zero: "Sem novas mensagens na sua caixa de entrada"
342       one: "1 Nova mensagem na sua caixa de entrada"
343       other: "Sua caixa de entrada tem {{count}} mensagens não lidas"
344     logout: "sair"
345     logout_tooltip: "Sair"
346     log_in: "entrar"
347     log_in_tooltip: "Entrar com uma conta existente"
348     sign_up: "registrar"
349     sign_up_tooltip: "Criar uma conta para editar"
350     view: "Ver"
351     view_tooltip: "Ver mapas"
352     edit: "Editar"
353     edit_tooltip: "Editar mapas"
354     history: "Histórico"
355     history_tooltip: "Histórico de alterações"
356     export: "Exportar"
357     export_tooltip: "Exportar dados do mapa"
358     gps_traces: "Trilhas GPS"
359     gps_traces_tooltip: "Gerenciar trilhas"
360     user_diaries: "Diários de Usuário"
361     user_diaries_tooltip: "Ver os diários dos usuários"
362     tag_line: "O Wiki de Mapas Livres do Mundo"
363     intro_1: "OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo. Ele é feito por pessoas como você."
364     intro_2: "OpenStreetMap te permite ver, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo."
365     intro_3: "A hospedagem dos dados do OpenStreetMap é cedida gentilmente por {{ucl}} e {{bytemark}}."
366     intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
367     intro_3_bytemark: "bytemark"
368     osm_offline: "A base de dados do OpenStreetMap está off-line devido a operações de manutenção."
369     osm_read_only: "A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido a operações de manutenção."
370     donate: "Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Upgrade de Hardware: {{link}}."
371     donate_link_text: "doando"
372     help_wiki: "Ajuda & Wiki"
373     help_wiki_tooltip: "Ajuda &amp; Wiki do projeto"
374     help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org"
375     news_blog: "Blog de notícias"
376     news_blog_tooltip: "Blog de notícias sobre o OpenStreetMap, dados geográficos livres, etc."
377     shop: "Compras"
378     shop_tooltip: "Compre produtos com a marca OpenStreetMap" 
379     shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
380     sotm: 'Venha para a OpenStreetMap Conference 2009 (The State of the Map) de 10 a 12 de julho em Amsterdam!'
381     alt_donation: "Faça uma doação"
382   notifier:
383     diary_comment_notification:
384       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} comentou uma entrada de seu diário"
385       banner1: "*                  Por favor não responda este e-mail.                    *"
386       banner2: "*              Use o Site do OpenStreetMap para respondê-lo.              *"
387       hi: "Olá {{to_user}},"
388       header: "{{from_user}} comentou a sua entrada de diário do OpenStreetMap com o assunto {{subject}}:"
389       footer: "Você pode ler o comentário em {{readurl}}, pode comentá-lo em {{commenturl}} ou respondê-lo em {{replyurl}}"
390     message_notification:
391       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} enviou uma mensagem para você"
392       banner1: "*                  Por favor não responda este e-mail.                    *"
393       banner2: "*             Use o site do OpenStreetMap para respondê-lo.               *"
394       hi: "Olá {{to_user}},"
395       header: "{{from_user}} enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o assunto {{subject}}:"
396       footer1: "Você pode ser a mensagem em {{readurl}}"
397       footer2: "e pode respondê-la em {{replyurl}}"
398     friend_notification:
399       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} adicionou você como amigo"
400       had_added_you: "{{user}} adicionou você como amigo no OpenStreetMap."
401       see_their_profile: "Você pode ver seu perfil em {{userurl}} e adicioná-lo também se desejar."
402     gpx_notification:
403       greeting: "Olá,"
404       your_gpx_file: "Este parece ser um arquivo GPX seu"
405       with_description: "com a descrição"
406       and_the_tags: "e as seguintes etiquetas:"
407       and_no_tags: "e sem etiquetas."
408       failure:
409         subject: "[OpenStreetMap] Importação de arquivo GPX falhou"
410         failed_to_import: "falha ao importar. Veja a mensagem de erro:"
411         more_info_1: "Mais informações sobre erros de importação de arquivos GPX e como evitá-los"
412         more_info_2: "podem ser encontradas em:"
413         import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
414       success:
415         subject: "[OpenStreetMap] Arquivo GPX importado com sucesso"
416         loaded_successfully: "|
417           carregado com sucesso com {{trace_points}} pontos além dos 
418           {{possible_points}} pontos possíveis."
419     signup_confirm:
420       subject: "[OpenStreetMap] Confirme seu endereço de e-mail"
421     signup_confirm_plain:
422       greeting: "Olá!"
423       hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em "
424       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
425       click_the_link_1: "Se esta pessoa é você, bem-vindo! Clique abaixo para confirmar sua"
426       click_the_link_2: "conta e ler mais informações sobre o OpenStreetMap."
427       introductory_video: "Você pode assistir um vídeo introdutório (em inglês) sobre o OpenStreetMap aqui:"
428       more_videos: "Existem mais vídeos aqui:"
429       the_wiki: "Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki:"
430       opengeodata: "OpenGeoData.org é o blog do OpenStreetMap, que também dispõe
431 de podcasts:"
432       wiki_signup: "Você também pode querer registrar-se no wiki do
433 OpenStreetMap em:"
434       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
435       user_wiki_1: "É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo tags de "
436       user_wiki_2: "categorias marcando onde você está, como [[Category:Users_in_Brazil]]."
437       current_user_1: "Uma lista atualizada de usuários em categorias, baseada em onde eles "
438       current_user_2: "estão, está disponível aqui:"
439     signup_confirm_html:
440       greeting: "Olá!"
441       hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em "
442       click_the_link: "Se esta pessoa é você, bem-vindo! Por favor, clique no link abaixo para confirmar sua inscrição e ler mais informações sobre o OpenStreetMap."
443       introductory_video: "Você pode ver um vídeo introdutório (em inglês) em {{introductory_video_link}}."
444       video_to_openstreetmap: "vídeo introdutório ao OpenStreetMap"
445       more_videos: "Há também {{more_videos_link}}."
446       more_videos_here: "mais vídeos aqui"
447       get_reading: 'Continue lendo sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> no wiki</p> ou  <a href="http://www.opengeodata.org/">no blog OpenGeoData</a> que tem <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts para baixar</a>!'
448       wiki_signup: 'Você pode querer também <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> se registrar no wiki do OpenStreetMap</a>.'
449       user_wiki_page: 'É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo etiquetas sobre sua localização, como em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Rio_de_Janeiro">[[Category:Users_in_Rio_de_Janeiro]]</a>.'
450       current_user: 'A lista de usuários, baseada em suas localizações no mundo, está disponível em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
451     email_confirm:
452       subject: "[OpenStreetMap] Confirmação de endereço de e-mail"
453     email_confirm_plain:
454       greeting: "Olá,"
455       hopefully_you_1: "Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de "
456       hopefully_you_2: "{{server_url}} para {{new_address}}."
457       click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração."
458     email_confirm_html:
459       greeting: "Olá,"
460       hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de {{server_url}} para {{new_address}}."
461       click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração."
462     lost_password:
463       subject: "[OpenStreetMap] Solicitação de nova senha"
464     lost_password_plain:
465       greeting: "Olá,"
466       hopefully_you_1: "Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha"
467       hopefully_you_2: "para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail."
468       click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha."
469     lost_password_html:
470       greeting: "Olá,"
471       hopefully_you: "Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail."
472       click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha."
473     reset_password:
474       subject: "[OpenStreetMap] Nova senha"
475     reset_password_plain:
476       greeting: "Olá,"
477       reset: "Sua nova senha é {{new_password}}"
478     reset_password_html:
479       greeting: "Olá,"
480       reset: "Sua nova senha é {{new_password}}"
481   message:
482     inbox:
483       title: "Caixa de Entrada"
484       my_inbox: "Minha caixa de entrada"
485       outbox: "caixa de saída"
486       you_have: "Você tem {{new_count}} mensagens novas e {{old_count}} mensagens antigas"
487       from: "De"
488       subject: "Assunto"
489       date: "Data"
490       no_messages_yet: "Você ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contato com {{people_mapping_nearby_link}}?"
491       people_mapping_nearby: "alguém mapeando por perto" 
492     message_summary:
493       unread_button: "Marcar como não lida"
494       read_button: "Marcar como lida"
495       reply_button: "Responder"
496     new:
497       title: "Enviar mensagem"
498       send_message_to: "Enviar uma nova mensagem para {{name}}"
499       subject: "Assunto"
500       body: "Mensagem"
501       send_button: "Enviar"
502       back_to_inbox: "Voltar para a caixa de entrada"
503       message_sent: "Mensage enviada"
504     no_such_user:
505       title: "Não existe usuário ou mensagem"
506       no_such_user: "Usuário ou mensagem não encontrada"
507       sorry: "Desculpe, não existe usuário ou mensagem com esse nome ou id"
508     outbox: 
509       title: "Caixa de Saída"
510       my_inbox: "Minha {{inbox_link}}"
511       inbox: "caixa de entrada"
512       outbox: "caixa de saída"
513       you_have_sent_messages: "Você tem {{sent_count}} mensagens enviadas"
514       to: "Para"
515       subject: "Assunto"
516       date: "Data"
517       no_sent_messages: "Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Porque não entrar em contato com {{people_mapping_nearby_link}}?"
518       people_mapping_nearby: "alguém mapeando por perto"
519     read:
520       title: "Ler Mensagem"
521       reading_your_messages: "Lendo suas mensagens"
522       from: "De"
523       subject: "Assunto"
524       date: "Data"
525       reply_button: "Responder"
526       unread_button: "Marcar como não lida"
527       back_to_inbox: "Voltar para a caixa de entrada"
528       reading_your_sent_messages: "Lendo suas mensagens enviadas"
529       to: "Para"
530       back_to_outbox: "Voltar para a caixa de saída"
531     mark:
532       as_read: "Mensagem marcada como lida"
533       as_unread: "Mensagem marcada como não lida"
534   site:
535     index:
536       js_1: "Você está usando um navegador sem suporte a javascript, ou está com o javascript desativado."
537       js_2: "O OpenStreetMap usa javascript para a navegação dos mapas."
538       js_3: 'Você pode tentar o <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navegador estático Tiles@Home</a> se não for possível ativar o javascript.'
539       permalink: "Link Permanente"
540       license:
541         notice: "Licenciado sob a {{license_name}} para o {{project_name}} e seus contribuidores."
542         license_name: "Creative Commons de Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0"
543         license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
544         project_name: "projeto OpenStreetMap"
545         project_url: "http://openstreetmap.org"
546     edit:
547       not_public: "Você não configurou suas edições para serem públicas."
548       not_public_description: "Você não pode editar o mapa até que você configure suas edições para serem públicas, o que pode fazer na sua {{user_page}}."
549       user_page_link: "página de usuário"
550       anon_edits: "({{link}})"
551       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits"
552       anon_edits_link_text: "Descubra se é esse o seu caso."
553       flash_player_required: 'Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar o Flash Player da Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing">Outras opções</a> estão disponíveis para editar o OpenStreetMap.'
554       potlatch_unsaved_changes: "Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch, você deve deselecionar a linha ou ponto atual, se editando no modo de edição ao vivo, ou clicar em salvar se estiver editando offline."
555     sidebar:
556       search_results: "Resultados da Busca"
557       close: "Fechar"
558     search:
559       search: "Buscar"
560       where_am_i: "Onde estou?"
561       submit_text: "Ir"
562       searching: "Buscando..."
563       search_help: "exemplos: 'Belo Horizonte', 'Av. Paulista, São Paulo', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Porto Alegre' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Search'>mais exemplos...</a>"
564     key:
565       map_key: "Map key"
566       map_key_tooltip: "Map key para a renderização do mapnik neste nível de zoom"
567   trace:
568     create:
569       upload: "Enviar Trilha GPS"
570       trace_uploaded: "Seu arquivo GPX foi enviado e está aguardando para ser inserido no banco de dados. Isso normalmente leva meia hora, e um e-mail será enviado para você quando ocorrer."
571     edit:
572       filename: "Nome do arquivo:"
573       uploaded_at: "Subido em:"
574       points: "Pontos:"
575       start_coord: "Coordenada de início:"
576       edit: "editar"
577       owner: "Dono:"
578       description: "Descrição:"
579       tags: "Tags:"
580       save_button: "Salvar Mudanças"
581     no_such_user:
582       title: "Usuário não encontrado"
583       heading: "O usuário {{user}} não existe"
584       no_such_user: "Desculpe, não existe usuário de nome {{name}}. Verifique a digitação, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado."
585     trace_form:
586       upload_gpx: "Enviar Arquivo GPX"
587       description: "Descrição"
588       tags: "Etiquetas"
589       public: "Público?"
590       upload_button: "Enviar"
591       help: "Ajuda"
592       help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
593     trace_header:
594       see_just_your_traces: "Ver somente suas trilhas, ou subir uma trilha"
595       see_all_traces: "Ver todas as trilhas"
596       see_your_traces: "Ver todas as suas trilhas"
597       traces_waiting: "Você tem {{count}} trilhas esperando para subir. Por favor considere esperar que elas terminem antes de subir mais, para não bloquear a fila para outros usuários."
598     trace_optionals:
599       tags: "Etiquetas"
600     view:
601       pending: "PENDENTE"
602       filename: "Nome do arquivo:"
603       download: "baixar"
604       uploaded: "Enviado em:"
605       points: "Pontos:"
606       start_coordinates: "Coordenada de início:"
607       map: "mapa"
608       edit: "editar"
609       owner: "Dono:"
610       description: "Descrição:"
611       tags: "Etiquetas"
612       none: "Nenhum"
613       make_public: "Torne esta trilha permanentemente pública"
614       edit_track: "Edite esta trilha"
615       delete_track: "Apague esta trilha"
616       heading: "Visualizando trilha {{name}}"
617       trace_not_found: "Trilha não encontrada!"
618     trace_paging_nav:
619       showing: "Mostrando página"
620       of: "de"
621     trace:
622       pending: "PENDENTE"
623       count_points: "{{count}} pontos"
624       ago: "{{time_in_words_ago}} atrás"
625       more: "mais"
626       trace_details: "Ver detalhes da trilha"
627       view_map: "Ver Mapa"
628       edit: "editar"
629       edit_map: "Editar Mapa"
630       public: "PUBLICO"
631       private: "PRIVADO"
632       by: "por"
633       in: "em"
634       map: "mapa"
635     list:
636       public_traces: "Trilhas Públicas de GPS"
637       your_traces: "Suas Trilhas de GPS"
638       public_traces_from: "Trilhas de GPS públicas de {{user}}"
639       tagged_with: " etiquetadas com {{tags}}"
640     delete:
641       scheduled_for_deletion: "Trilha marcada para ser apagada"
642     make_public:
643       made_public: "Trilha foi feita pública"
644   user:
645     login:
646       title: "Entrar"
647       heading: "Entrar"
648       please login: "Por favor entre ou {{create_user_link}}."
649       create_account: "crie uma nova conta"
650       email or username: "Endereço de Email ou Nome de Usuário: "
651       password: "Senha: "
652       lost password link: "Esqueceu sua senha?"
653       login_button: "Entrar"
654       account not active: "Desculpe, sua conta não está mais ativa.<br>Por favor clique no link no e-mail de confirmação recebido, para ativar sua conta."
655       auth failure: "Desculpe, impossível entrar com estas informações."
656     lost_password:
657       title: "Senha esquecida"
658       heading: "Esqueceu sua senha?"
659       email address: "Endereço de Email:"
660       new password button: "Me envie uma nova senha"
661       notice email on way: "Um email foi enviado para que você possa escolher outra senha."
662       notice email cannot find: "Desculpe, não foi possível encontrar esse endereço de email."
663     reset_password:
664       title: "Redefinir Senha"
665       flash changed check mail: "Sua senha foi alterada e está a caminho para sua caixa de entrada :-)"
666       flash token bad: "O código não confere, verifique a URL."
667     new:
668       title: "Criar Conta"
669       heading: "Criar uma nova conta de usuário"
670       no_auto_account_create: "Infelizmente não foi possível criar uma conta para você automaticamente."
671       contact_webmaster: 'Por favor contate o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido possível. '
672       fill_form: "Preencha o formulário e lhe enviaremos um email rapidamente para ativar sua conta."
673       license_agreement: 'Ao criar uma conta, você aceita que todos os dados enviados para o openstreetmap.org serão licenciados (não-exclusivamente) sob a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licença Creative Commons (Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença)</a>.'
674       email address: "Endereço de Email: "
675       confirm email address: "Confirme o Endereço de Email: "
676       not displayed publicly: 'Não exibir publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de privacidade no wiki incluindo seção sobre endereços de email">política de privacidade</a>)'
677       display name: "Nome a ser exibido: "
678       password: "Senha: "
679       confirm password: "Confirme a Senha: "
680       signup: "Registrar"
681       flash create success message: "Usuário criado com sucesso. Verifique seu email para uma nota de confirmação, e você estará mapeando logo logo :-)<br /><br />Por favor note que você não poderá entrar no sistema até ter recebido e confirmado seu endereço de email.<br /><br />Se você utiliza algum sistema de antispam que envia mensagens de confirmação, tenha certeza de incluir webmaster@openstreetmap.org na lista de remetentes confiáveis (whitelist) pois não poderemos responder pedidos de confirmação."
682     no_such_user:
683       title: "Usuário não existe"
684       heading: "O usuário {{user}} não existe"
685       body: "Desculpe, não há nenhum usuário com o nome {{user}}. Por favor verifique se você digitou corretamente, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado."
686     view:
687       my diary: "meu diário"
688       new diary entry: "nova entrada de diário"
689       my edits: "minhas edições"
690       my traces: "minhas trilhas"
691       my settings: "minhas configurações"
692       send message: "enviar mensagem"
693       diary: "diário"
694       edits: "edições"
695       traces: "trilhas"
696       remove as friend: "remover da lista de amigos"
697       add as friend: "adicionar como amigos"
698       mapper since: "Mapeador desde: "
699       ago: "({{time_in_words_ago}} atrás)"
700       user image heading: "Imagem do usuário"
701       delete image: "Apagar Imagem"
702       upload an image: "Enviar uma Imagem"
703       add image: "Adicionar Imagem"
704       description: "Descrição"
705       user location: "Local do usuário"
706       no home location: "Nenhuma localização de casa foi definida."
707       if set location: "Se você definir a sua localização, um mapa bonito vai aparecer abaixo. Você pode definir sua localização na página de {{settings_link}}."
708       settings_link_text: "configurações"
709       your friends: "Seus amigos"
710       no friends: "Você ainda não adicionou amigos."
711       km away: "{{count}} km de distância"
712       nearby users: "Usuários próximos: "
713       no nearby users: "Não existem usuários mapeando por perto."
714       change your settings: "mudar suas configurações"
715     friend_map:
716       your location: "Sua localização"
717       nearby mapper: "Mapeador próximo: "
718     account:
719       title: "Editar conta"
720       my settings: "Minhas configurações"
721       email never displayed publicly: "(nunca mostrado publicamente)"
722       public editing:
723         heading: "Edição pública: "
724         enabled: "Ativado. Não é permitido edição anônima."
725         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits"
726         enabled link text: "o que é isso?"
727         disabled: "Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores são anônimas."
728         disabled link text: "porque não posso editar?"
729       profile description: "Descrição do Perfil: "
730       preferred languages: "Preferência de Idioma: "
731       home location: "Localização: "
732       no home location: "Você ainda não entrou a sua localização."
733       latitude: "Latitude: "
734       longitude: "Longitude: "
735       update home location on click: "Atualizar localização ao clicar no mapa?"
736       save changes button: "Salvar Mudanças"
737       make edits public button: "Tornar todas as minhas edições públicas"
738       return to profile: "Retornar para o perfil"
739       flash update success confirm needed: "Informação de usuário atualizada com sucesso. Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço."
740       flash update success: "Informação de usuário atualizada com sucesso."
741     confirm:
742       heading: "Confirmar uma conta de usuário"
743       press confirm button: "Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar sua conta."
744       button: "Confirmar"
745       success: "Conta ativada, obrigado!"
746       failure: "A Conta de usuário já foi confirmada anteriormente."
747     confirm email:
748       heading: "Confirmar uma mudança de endereço de email"
749       press confirm button: "Pressione o botão de confirmação abaixo para confirmar seu novo endereço de email."
750       button: "Confirmar"
751       success: "Conta ativada, obrigado!"
752       failure: "Este endereço de e-mail já está em uso em outra conta."
753     set_home:
754       flash success: "Localização salva com sucesso"
755     go_public:
756       flash success: "Todas as suas edições agora são públicas, e você está com permissão para edição."
757     make_friend:
758       success: "{{name}} agora é seu amigo."
759       failed: "Desculpe, erro ao adicionar {{name}} como seu amigo."
760       already_a_friend: "Você já é amigo de {{name}}."
761     remove_friend:
762       success: "{{name}} foi removido de seus amigos."
763       not_a_friend: "{{name}} não é um de seus amigos."