]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Arief
6 # Author: Arifin.wijaya
7 # Author: ArlandGa
8 # Author: Atriwidada
9 # Author: C5st4wr6ch
10 # Author: Dewisulistio
11 # Author: Emirhartato
12 # Author: Farras
13 # Author: Hanif Al Husaini
14 # Author: HarryMahar
15 # Author: Hidayatsrf
16 # Author: Ilham151096
17 # Author: Irwangatot
18 # Author: Iwan Novirion
19 # Author: Jagwar
20 # Author: JakArtisan
21 # Author: Kenrick95
22 # Author: Macofe
23 # Author: Pebaryan
24 # Author: Rachmat04
25 # Author: Reksa Tresna
26 # Author: Relly Komaruzaman
27 # Author: Rizkiahmadz
28 # Author: Vasanthi
29 # Author: Wulankhairunisa
30 # Author: 아라
31 ---
32 id:
33   time:
34     formats:
35       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
36   helpers:
37     submit:
38       diary_comment:
39         create: Simpan
40       diary_entry:
41         create: Terbitkan
42         update: Mutakhirkan
43       issue_comment:
44         create: Tambahkan Komentar
45       message:
46         create: Kirim
47       client_application:
48         create: Daftar
49         update: Edit
50       redaction:
51         create: Membuat Redaksi
52         update: Simpan Redaksi
53       trace:
54         create: Upload
55         update: Simpan Perubahan
56       user_block:
57         create: Buat blokir
58         update: Perbarui blokir
59   activerecord:
60     errors:
61       messages:
62         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
63         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
64     models:
65       acl: Daftar Kontrol Akses
66       changeset: Set Perubahan
67       changeset_tag: Tag Set Perubahan
68       country: Negara
69       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
70       diary_entry: Entri Catatan harian
71       friend: Teman
72       issue: Masalah
73       language: Bahasa
74       message: Pesan
75       node: Node/Titik
76       node_tag: Tag node/titik
77       notifier: Pemberitahuan
78       old_node: Node/Titik Lama
79       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
80       old_relation: Relasi Lama
81       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
82       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
83       old_way: Way/Garis Lama
84       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
85       old_way_tag: Tag way/garis lama
86       relation: Relasi
87       relation_member: Anggota Relasi
88       relation_tag: Tag Relasi
89       report: Laporan
90       session: Sesi
91       trace: Jejak
92       tracepoint: Titik Digitasi
93       tracetag: Label Jejak
94       user: Pengguna
95       user_preference: Preferensi Pengguna
96       user_token: Token Pengguna
97       way: Garis
98       way_node: Node/Titik dari garis
99       way_tag: Tag way/garis
100     attributes:
101       diary_comment:
102         body: Isi
103       diary_entry:
104         user: Pengguna
105         title: Subjek
106         latitude: Garis Lintang
107         longitude: Garis Bujur
108         language: Bahasa
109       friend:
110         user: Pengguna
111         friend: Teman
112       trace:
113         user: Pengguna
114         visible: Terlihat
115         name: Nama
116         size: Ukuran
117         latitude: Garis Lintang
118         longitude: Garis Bujur
119         public: Publik
120         description: Deskripsi
121       message:
122         sender: Pengirim
123         title: Subyek
124         body: Isi
125         recipient: Penerima
126       user:
127         email: Email
128         active: Aktif
129         display_name: Nama Tampilan
130         description: Keterangan
131         languages: Bahasa
132         pass_crypt: Kata Sandi
133   datetime:
134     distance_in_words_ago:
135       about_x_hours:
136         one: sekitar 1 jam yang lalu
137         other: sekitar %{count} jam yang lalu
138       about_x_months:
139         one: sekitar 1 bulan yang lalu
140         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
141       about_x_years:
142         one: sekitar 1 tahun yang lalu
143         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
144       almost_x_years:
145         one: hampir 1 tahun yang lalu
146         other: hampir %{count} tahun yang lalu
147       half_a_minute: setengah menit yang lalu
148       less_than_x_seconds:
149         one: tak sampai 1 detik yang lalu
150         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
151       less_than_x_minutes:
152         one: tak sampai 1 menit yang lalu
153         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
154       over_x_years:
155         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
156         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
157       x_seconds:
158         one: 1 detik yang lalu
159         other: '%{count} detik yang lalu'
160       x_minutes:
161         one: 1 menit yang lalu
162         other: '%{count} menit yang lalu'
163       x_days:
164         one: 1 hari yang lalu
165         other: '%{count} hari yang lalu'
166       x_months:
167         one: 1 bulan yang lalu
168         other: '%{count} bulan yang lalu'
169       x_years:
170         one: 1 tahun yang lalu
171         other: '%{count} tahun yang lalu'
172   editor:
173     default: Standar (saat ini %{name})
174     potlatch:
175       name: Potlatch 1
176       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
177     id:
178       name: iD
179       description: iD (editor di dalam browser internet)
180     potlatch2:
181       name: Potlatch 2
182       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
183     remote:
184       name: Pengendali Jarak Jauh
185       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
186   auth:
187     providers:
188       none: Tidak ada
189       openid: OpenID
190       google: Google
191       facebook: Facebook
192       windowslive: Windows Live
193       github: GitHub
194       wikipedia: Wikipedia
195   api:
196     notes:
197       comment:
198         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
199         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
200         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
201         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
202         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
203         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
204         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
205         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
206       rss:
207         title: Catatan OpenStreetMap
208         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
209           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
210         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
211         opened: catatan baru (near %{place})
212         commented: komentar baru (near %{place})
213         closed: catatan ditutup (near %{place})
214         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
215       entry:
216         comment: Komentar
217         full: Catatan lengkap
218   browse:
219     created: Dibuat
220     closed: Ditutup
221     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
222     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
223     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
224     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
225       %{user}
226     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
227       %{user}
228     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
229     version: Versi
230     in_changeset: Set Perubahan
231     anonymous: Anonimitas
232     no_comment: (tidak ada komentar)
233     part_of: Bagian dari
234     download_xml: Unduh XML
235     view_history: Versi terdahulu
236     view_details: Lihat Rincian
237     location: 'Lokasi:'
238     changeset:
239       title: 'Set Perubahan: %{id}'
240       belongs_to: Pembuat
241       node: Simpul (%{count})
242       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
243       way: Jalan (%{count})
244       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
245       relation: Hubungan (%{count})
246       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
247       comment: Komentar %{count}
248       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
249         yang lalu</abbr>
250       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
251         lalu</abbr>
252       changesetxml: Set Perubahan XML
253       osmchangexml: osmChange XML
254       feed:
255         title: Set Perubahan %{id}
256         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
257       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
258       discussion: Diskusi
259       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
260         telah ditutup.
261     node:
262       title_html: 'Simpul: %{name}'
263       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
264     way:
265       title_html: 'Jalan: %{name}'
266       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
267       nodes: Simpul
268       also_part_of_html:
269         one: bagian dari jalan %{related_ways}
270         other: bagian dari jalan %{related_ways}
271     relation:
272       title_html: 'Hubungan: %{name}'
273       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
274       members: Anggota
275     relation_member:
276       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
277       type:
278         node: Node/Titik
279         way: Way/Garis
280         relation: Relasi
281     containing_relation:
282       entry_html: Relasi %{relation_name}
283       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
284     not_found:
285       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
286       type:
287         node: node/titik
288         way: way/garis
289         relation: relasi
290         changeset: Set perubahan
291         note: catatan
292     timeout:
293       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
294       type:
295         node: node/titik
296         way: way/garis
297         relation: relasi
298         changeset: set perubahan
299         note: catatan
300     redacted:
301       redaction: Redaksi %{id}
302       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
303         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
304       type:
305         node: node/titik
306         way: way/garis
307         relation: relasi
308     start_rjs:
309       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
310         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
311       load_data: Memuat Data
312       loading: Memuat...
313     tag_details:
314       tags: Tanda
315       wiki_link:
316         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
317         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
318       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
319       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
320       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
321       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
322     note:
323       title: 'Catatan: %{id}'
324       new_note: Catatan Baru
325       description: Deskripsi
326       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
327       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
328       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
329       opened_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
330       opened_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
331         yang lalu</abbr>
332       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
333         lalu</abbr>
334       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
335         yang lalu</abbr>
336       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
337         lalu</abbr>
338       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
339         yang lalu</abbr>
340       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
341         yang lalu</abbr>
342       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
343         yang lalu</abbr>
344       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
345         lalu</abbr>
346       report: Laporkan catatan ini
347     query:
348       title: Fitur Kueri
349       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
350       nearby: Fitur terdekat
351       enclosing: Fitur sekitar
352   changesets:
353     changeset_paging_nav:
354       showing_page: Halaman %{page}
355       next: Berikutnya »
356       previous: « Sebelumnya
357     changeset:
358       anonymous: Anonim
359       no_edits: (tidak ada edit)
360       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
361     changesets:
362       id: ID
363       saved_at: Disimpan di
364       user: Pengguna
365       comment: Komentar
366       area: Area
367     index:
368       title: Set perubahan
369       title_user: Set perubahan oleh %{user}
370       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
371       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
372       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
373       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
374       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
375       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
376       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
377       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
378       load_more: Muat lebih lanjut
379     timeout:
380       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
381         diambil.
382   changeset_comments:
383     comment:
384       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
385       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
386     comments:
387       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
388     index:
389       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
390       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
391     timeout:
392       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
393         untuk ditampilkan.
394   diary_entries:
395     new:
396       title: Entri Baru Catatan Harian
397     form:
398       subject: 'Subjek:'
399       body: 'Isi:'
400       language: 'Bahasa:'
401       location: 'Lokasi:'
402       latitude: 'Lintang:'
403       longitude: 'Bujur:'
404       use_map_link: gunakan peta
405     index:
406       title: Catatan harian pengguna
407       title_friends: Catatan harian teman
408       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
409       user_title: Catatan harian %{user}
410       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
411       new: Entri baru catatan harian
412       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
413       my_diary: Catatan Harian Saya
414       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
415       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
416       older_entries: Entri Lama
417       newer_entries: Entri Baru
418     edit:
419       title: Edit entri catatan harian
420       marker_text: Lokasi entri catatan harian
421     show:
422       title: Catatan harian %{user} | %{title}
423       user_title: Catatan harian %{user}
424       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
425       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
426       login: Masuk
427     no_such_entry:
428       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
429       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
430       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
431         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
432     diary_entry:
433       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
434       comment_link: Komentar di entri ini
435       reply_link: Balasan untuk entri ini
436       comment_count:
437         one: '%{count} komentar'
438         zero: Tidak ada komentar
439         other: '%{count} komentar'
440       edit_link: Edit entri ini
441       hide_link: Sembunyikan entri ini
442       confirm: Konfirmasi
443       report: Laporkan entri ini
444     diary_comment:
445       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
446       hide_link: Sembunyikan komentar ini
447       confirm: Konfirmasi
448       report: Laporkan komentar ini
449     location:
450       location: 'Lokasi:'
451       view: Lihat
452       edit: Edit
453     feed:
454       user:
455         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
456         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
457       language:
458         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
459         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
460           %{language_name}
461       all:
462         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
463         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
464     comments:
465       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
466       post: Artikel
467       when: Kapan
468       comment: Komentar
469       newer_comments: Komentar Baru
470       older_comments: Komentar Lama
471   friendships:
472     make_friend:
473       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
474       button: Tambahkan sebagai teman
475       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
476       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
477       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
478     remove_friend:
479       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
480       button: Hapus sebagai teman
481       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
482       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
483   geocoder:
484     search:
485       title:
486         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
487         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
488         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
489           Nominatim</a>
490         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
491         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
492           Nominatim</a>
493         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
494     search_osm_nominatim:
495       prefix:
496         aerialway:
497           cable_car: Kereta Gantung
498           chair_lift: Kursi Gantung
499           drag_lift: Angkat Tarik
500           gondola: Lift Gondola
501           station: Stasiun Aerialway
502         aeroway:
503           aerodrome: Lapangan Terbang
504           airstrip: Landasan
505           apron: Landasan Pesawat
506           gate: Gerbang
507           hangar: Hanggar
508           helipad: Helipad
509           parking_position: Posisi Parkir
510           runway: Landasan pacu
511           taxiway: Landas hubung
512           terminal: Terminal
513         amenity:
514           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
515           arts_centre: Pusat Kesenian
516           atm: ATM
517           bank: Bank
518           bar: Bar
519           bbq: BBQ
520           bench: Bangku
521           bicycle_parking: Parkir Sepeda
522           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
523           biergarten: Taman Bir
524           boat_rental: Penyewaan Perahu
525           brothel: Bordil
526           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
527           bus_station: Terminal Bus
528           cafe: Kafe
529           car_rental: Penyewaan Mobil
530           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
531           car_wash: Tempat Cuci Mobil
532           casino: Kasino
533           charging_station: Stasiun Pengisian
534           childcare: Perawatan Anak
535           cinema: Bioskop
536           clinic: Klinik
537           clock: Jam
538           college: Perguruan Tinggi
539           community_centre: Gedung Serbaguna
540           courthouse: Gedung Pengadilan
541           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
542           dentist: Dokter Gigi
543           doctors: Dokter
544           drinking_water: Air Minum
545           driving_school: Sekolah Mengemudi
546           embassy: Kedutaan Besar
547           fast_food: Makanan Cepat Saji
548           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
549           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
550           food_court: Tempat Makan
551           fountain: Air Mancur
552           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
553           gambling: Perjudian
554           grave_yard: Kuburan
555           hospital: Rumah Sakit
556           hunting_stand: Pos Berburu
557           ice_cream: Es Krim
558           kindergarten: Taman Kanak-kanak
559           library: Perpustakaan
560           marketplace: Pasar
561           monastery: Biara
562           motorcycle_parking: Parkir Motor
563           nightclub: Klub Malam
564           nursing_home: Panti Jompo
565           office: Kantor
566           parking: Parkir
567           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
568           parking_space: Tempat Parkir
569           pharmacy: Apotek
570           place_of_worship: Tempat Ibadah
571           police: Polisi
572           post_box: Kotak Pos
573           post_office: Kantor Pos
574           preschool: Prasekolah
575           prison: Penjara
576           pub: Pub
577           public_building: Bangunan Publik
578           recycling: Titik Daur Ulang
579           restaurant: Restoran
580           retirement_home: Rumah Jompo
581           sauna: Sauna
582           school: Sekolah
583           shelter: Tempat Berlindung
584           shop: Toko
585           shower: Tempat Pemandian Umum
586           social_centre: Pusat Sosial
587           social_club: Klub Sosial
588           social_facility: Fasilitas Sosial
589           studio: Studio
590           swimming_pool: Kolam Renang
591           taxi: Taksi
592           telephone: Telepon Umum
593           theatre: Teater
594           toilets: Toilet
595           townhall: Balai Kota
596           university: Universitas
597           vending_machine: Mesin Penjual
598           veterinary: Bedah Hewan
599           village_hall: Balai Desa
600           waste_basket: Keranjang Sampah
601           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
602           youth_centre: Pusat Pemuda
603         boundary:
604           administrative: Batas Administratif
605           census: Batas Sensus
606           national_park: Taman Nasional
607           protected_area: Kawasan lindung
608         bridge:
609           aqueduct: Saluran Air
610           suspension: Jembatan Suspensi
611           swing: Jembatan Gantung
612           viaduct: Jembatan Viaduct
613           "yes": Jembatan
614         building:
615           "yes": Bangunan
616         craft:
617           brewery: Pabrik Bir
618           carpenter: Tukang Kayu
619           electrician: Tukang Listrik
620           gardener: Tukang Kebun
621           painter: Tukang Cat
622           photographer: Fotografer
623           plumber: Tukang Pipa
624           shoemaker: Perajin Sepatu
625           tailor: Penjahit
626           "yes": Toko Kerajinan
627         emergency:
628           ambulance_station: Pos Ambulans
629           assembly_point: Titik Kumpul
630           defibrillator: Alat Pacu Jantung
631           landing_site: Pintu Masuk Darurat
632           phone: Telepon Darurat
633           water_tank: Tangki Air Darurat
634           "yes": Darurat
635         highway:
636           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
637           bridleway: Jalan Tanah
638           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
639           bus_stop: Halte Bus
640           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
641           corridor: Koridor
642           cycleway: Jalur Sepeda
643           elevator: Elevator
644           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
645           footway: Jalan setapak
646           ford: Arungan
647           give_way: Rambu Lalu Lintas
648           living_street: Jalan Permukiman
649           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
650           motorway: Jalan Tol
651           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
652           motorway_link: Jalan Tol
653           path: Jalan Setapak
654           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
655           platform: Peron
656           primary: Jalan Primer
657           primary_link: Jalan Primer
658           proposed: Jalan yang Diajukan
659           raceway: Lintasan Balap
660           residential: Jalan Permukiman
661           rest_area: Area Peristirahatan
662           road: Jalan
663           secondary: Jalan Sekunder
664           secondary_link: Jalan Sekunder
665           service: Jalan Pelayanan
666           services: Pelayanan Jalan Tol
667           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
668           steps: Langkah-langkah
669           stop: Rambu Berhenti
670           street_lamp: Lampu Jalan
671           tertiary: Jalan Tersier
672           tertiary_link: Jalan Tersier
673           track: Trek
674           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
675           trail: Jejak
676           trunk: Jalan Nasional
677           trunk_link: Jalan Nasional
678           turning_loop: Petak Balon
679           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
680           "yes": Jalan
681         historic:
682           archaeological_site: Situs arkeologi
683           battlefield: Medan perang
684           boundary_stone: Batu Pembatas
685           building: Bangunan Bersejarah
686           bunker: Bunker
687           castle: Kastil
688           church: Gereja
689           city_gate: Gerbang Kota
690           citywalls: Dinding Kota
691           fort: Benteng
692           heritage: Situs Warisan
693           house: Rumah
694           icon: Ikon
695           manor: Tanah Bangsawan
696           memorial: Memorial
697           mine: Tambang
698           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
699           monument: Monumen
700           roman_road: Jalan Romawi
701           ruins: Reruntuhan
702           stone: Batu
703           tomb: Makam
704           tower: Menara
705           wayside_cross: Pinggir persimpangan
706           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
707           wreck: Rongsokan
708           "yes": Situs Bersejarah
709         junction:
710           "yes": Persimpangan
711         landuse:
712           allotments: Tanah garap
713           basin: Cekungan
714           brownfield: Lahan industri
715           cemetery: Pemakaman
716           commercial: Wilayah Komersial
717           conservation: Konservasi
718           construction: Konstruksi
719           farm: Pertanian
720           farmland: Lahan Pertanian
721           farmyard: Lahan Peternakan
722           forest: Hutan
723           garages: Garasi
724           grass: Rumput
725           greenfield: Lahan Perkebunan
726           industrial: Wilayah Industri
727           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
728           meadow: Padang rumput
729           military: Kawasan militer
730           mine: Tambang
731           orchard: Kebun buah-buahan
732           quarry: Tempat Penggalian
733           railway: Jalur Kereta Api
734           recreation_ground: Taman Rekreasi
735           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
736           reservoir_watershed: DAS reservoir
737           residential: Wilayah Permukiman
738           retail: Wilayah Perdagangan
739           road: Wilayah Jalan
740           village_green: Desa Hijau
741           vineyard: Kebun anggur
742           "yes": Lahan Guna
743         leisure:
744           beach_resort: Resort Pantai
745           bird_hide: Tempat Observasi Burung
746           common: Lahan Publik
747           dog_park: Taman Anjing
748           fishing: Tempat Pemancingan
749           fitness_centre: Pusat Kebugaran
750           fitness_station: Stasiun Kebugaran
751           garden: Kebun
752           golf_course: Taman Golf
753           horse_riding: Pacuan Kuda
754           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
755           marina: Pantai
756           miniature_golf: Mini Golf
757           nature_reserve: Cagar Alam
758           park: Taman
759           pitch: Lapangan Olahraga
760           playground: Taman Bermain
761           recreation_ground: Taman Rekreasi
762           resort: Resor
763           sauna: Sauna
764           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
765           sports_centre: Pusat Olahraga
766           stadium: Stadion
767           swimming_pool: Kolam Renang
768           track: Trek Lari
769           water_park: Taman Air
770           "yes": Plesir
771         man_made:
772           beacon: Sinyal Pandu
773           beehive: Sarang Lebah
774           breakwater: Pemecah Gelombang
775           bridge: Jembatan
776           bunker_silo: Bungker
777           chimney: Cerobong Asap
778           crane: Derek
779           embankment: Tanggul
780           flagpole: Tiang Bendera
781           gasometer: Kilang
782           kiln: Tanur
783           lighthouse: Mercusuar
784           mine: Tambang
785           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
786           monitoring_station: Stasiun Pengawas
787           petroleum_well: Sumur Minyak
788           pier: Dermaga
789           pipeline: Jalur Pipa
790           silo: Silo
791           storage_tank: Tangki Penyimpanan
792           tower: Menara
793           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
794           watermill: Kincir Air
795           water_tower: Menara Air
796           water_well: Sumur
797           windmill: Kincir Angin
798           works: Pabrik
799           "yes": Buatan Manusia
800         military:
801           airfield: Lapangan Udara Militer
802           barracks: Barak
803           bunker: Bunker
804           "yes": Militer
805         mountain_pass:
806           "yes": Perlintasan Pegunungan
807         natural:
808           bay: Teluk
809           beach: Pantai
810           cape: Tanjung
811           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
812           cliff: Tebing
813           crater: Kawah
814           dune: Bukit Pasir
815           fell: Tebangan
816           fjord: Arungan
817           forest: Hutan
818           geyser: Geiser
819           glacier: Gletser
820           grassland: Rerumputan
821           heath: Padang Rumpur
822           hill: Bukit
823           island: Pulau
824           land: Lahan
825           marsh: Rawa
826           moor: Tegalan
827           mud: Lumpur
828           peak: Puncak
829           point: Titik
830           reef: Batu Karang
831           ridge: Punggung Bukit
832           rock: Batu
833           saddle: Sadel
834           sand: Pasir
835           scree: Kerikil
836           scrub: Semak Belukar
837           spring: Mata Air
838           stone: Batu
839           strait: Selat
840           tree: Pohon
841           valley: Lembah
842           volcano: Gunung berapi
843           water: Air
844           wetland: Lahan Basah
845           wood: Kayu
846         office:
847           accountant: Akuntan
848           administrative: Tata Usaha
849           architect: Arsitek
850           association: Perhimpunan
851           company: Perusahaan
852           educational_institution: Institusi Pendidikan
853           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
854           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
855           government: Kantor Pemerintah
856           insurance: Kantor Asuransi
857           it: Kantor TI
858           lawyer: Pengacara
859           ngo: Kantor LSM
860           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
861           travel_agent: Agen Perjalanan
862           "yes": Kantor
863         place:
864           allotments: Tanah Garapan
865           city: Kota
866           city_block: Blok Kota
867           country: Negara
868           county: Provinsi
869           farm: Pertanian
870           hamlet: Desa
871           house: Rumah
872           houses: Rumah (jamak)
873           island: Pulau
874           islet: Pulau Kecil
875           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
876           locality: Lokal
877           municipality: Kotamadya/Kabupaten
878           neighbourhood: Lingkungan
879           postcode: Kode Pos
880           quarter: Distrik
881           region: Wilayah
882           sea: Laut
883           square: Anggana
884           state: Negara Bagian
885           subdivision: Cabang
886           suburb: Pinggiran kota
887           town: Kota
888           unincorporated_area: Wilayah lepas
889           village: Desa
890           "yes": Tempat
891         railway:
892           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
893           construction: Rel kereta yang diperbaiki
894           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
895           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
896           halt: Pemberhentian kereta
897           junction: Persimpangan Rel
898           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
899           light_rail: Kereta api cepat
900           miniature: Miniatur Kereta Api
901           monorail: Monorel
902           narrow_gauge: Sepur Sempit
903           platform: Peron Kereta
904           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
905           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
906           spur: Sepur Kereta
907           station: Stasiun Kereta Api
908           stop: Perhentian Kereta Api
909           subway: Kereta api bawah tanah
910           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
911           switch: Titik Kereta Api
912           tram: Jalur Trem
913           tram_stop: Perhentian Trem
914         shop:
915           alcohol: Pub (di Inggris)
916           antiques: Toko Benda Antik
917           art: Toko Kerajinan Tangan
918           bakery: Toko Roti
919           beauty: Toko Kecantikan
920           beverages: Toko Minuman
921           bicycle: Toko Sepeda
922           bookmaker: Juru Taruh
923           books: Toko Buku
924           boutique: Butik
925           butcher: Toko Daging
926           car: Showroom Mobil
927           car_parts: Toko Onderdil Mobil
928           car_repair: Bengkel Mobil
929           carpet: Toko Karpet
930           charity: Toko Amal
931           chemist: Toko Kimia
932           clothes: Toko Baju
933           computer: Toko Komputer
934           confectionery: Toko Konfeksi
935           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
936           copyshop: Fotokopi
937           cosmetics: Toko Kosmetik
938           deli: Siap saji
939           department_store: Toko serba ada
940           discount: Toko Barang Obral
941           doityourself: Toko Perkakas
942           dry_cleaning: Dry Cleaning
943           electronics: Toko Elektronik
944           estate_agent: Agen Properti
945           farm: Toko Pertanian
946           fashion: Toko Mode
947           fish: Toko Ikan
948           florist: Toko Bunga
949           food: Toko Makanan
950           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
951           furniture: Toko Meubel
952           gallery: Galeri
953           garden_centre: Pusat Kebun
954           general: Toko Umum
955           gift: Toko Hadiah
956           greengrocer: Toko Sayuran
957           grocery: Toko Sembako
958           hairdresser: Penata Rambut
959           hardware: Toko Perangkat Keras
960           hifi: Hi-Fi
961           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
962           interior_decoration: Dekorasi Rumah
963           jewelry: Toko Perhiasan
964           kiosk: Kios/Warung
965           kitchen: Toko Peralatan Dapur
966           laundry: Penatu
967           lottery: Lotere
968           mall: Mal
969           market: Pasar
970           massage: Pijat
971           mobile_phone: Toko Handphone
972           motorcycle: Toko Sepeda Motor
973           music: Toko Musik
974           newsagent: Agen Surat Kabar
975           optician: Optik
976           organic: Toko Makanan Organik
977           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
978           paint: Toko Cat
979           pawnbroker: Rumah Gadai
980           pet: Toko Hewan
981           pharmacy: Apotek
982           photo: Studio Foto
983           seafood: Boga Bahari
984           second_hand: Toko loak
985           shoes: Toko Sepatu
986           sports: Toko Olahraga
987           stationery: Toko Alat Tulis
988           supermarket: Supermarket
989           tailor: Penjahit
990           ticket: Toko Tiket
991           tobacco: Toko Tembakau
992           toys: Toko Mainan
993           travel_agency: Agen Perjalanan
994           tyres: Toko Ban
995           vacant: Toko Kosong
996           variety_store: Toko Aneka Ragam
997           video: Toko Video
998           wine: Toko Minuman Beralkohol
999           "yes": Toko
1000         tourism:
1001           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1002           apartment: Apartemen Liburan
1003           artwork: Karya Seni
1004           attraction: Atraksi
1005           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1006           cabin: Kabin
1007           camp_site: Perkemahan
1008           caravan_site: Tempat Karavan
1009           chalet: Vila
1010           gallery: Galeri
1011           guest_house: Rumah Tamu
1012           hostel: Hostel
1013           hotel: Hotel
1014           information: Informasi
1015           motel: Motel
1016           museum: Museum
1017           picnic_site: Tempat Piknik
1018           theme_park: Taman Hiburan
1019           viewpoint: Sudut Pandang
1020           zoo: Kebun Binatang
1021         tunnel:
1022           culvert: Gorong-gorong
1023           "yes": Terowongan
1024         waterway:
1025           artificial: Jalur Air Buatan
1026           boatyard: Halaman Kapal
1027           canal: Kanal
1028           dam: Bendungan
1029           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1030           ditch: Parit
1031           dock: Dermaga
1032           drain: Saluran Air
1033           lock: Pintu Air
1034           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1035           mooring: Sandaran Kapal
1036           rapids: Jeram
1037           river: Sungai
1038           stream: Arus
1039           wadi: Sungai Kering
1040           waterfall: Air Terjun
1041           weir: Tanggul Sungai
1042           "yes": Jalur Air
1043       admin_levels:
1044         level2: Batas Negara
1045         level4: Batas Negara Bagian
1046         level5: Batas Wilayah
1047         level6: Batas Provinsi
1048         level8: Batas Kota/Kabupaten
1049         level9: Batas Desa
1050         level10: Batas kota pinggiran
1051     description:
1052       title:
1053         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1054           Nominatim</a>
1055         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1056       types:
1057         cities: Kota (jamak)
1058         towns: Kota Kecil (jamak)
1059         places: Tempat (jamak)
1060     results:
1061       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1062       more_results: Hasil lainnya
1063   issues:
1064     index:
1065       title: Isu
1066       select_status: Pilih Status
1067       select_type: Pilih Jenis
1068       not_updated: Tidak Diperbarui
1069       search: Cari
1070       user_not_found: Pengguna tidak ada
1071       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1072       status: Status
1073       reports: Laporan
1074       last_updated: Terakhir Diperbarui
1075       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1076       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1077         oleh %{user}
1078       link_to_reports: Lihat Laporan
1079       reports_count:
1080         one: 1 Laporan
1081         other: '%{count} Laporan'
1082       reported_item: Butir dilaporkan
1083       states:
1084         ignored: Diabaikan
1085         open: Dibuka
1086         resolved: Diselesaikan
1087     update:
1088       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1089       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1090       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1091     show:
1092       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1093       reports:
1094         zero: Tak ada
1095         one: satu
1096         other: '%{count} laporan'
1097       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1098       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1099       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1100       resolve: Selesaikan
1101       ignore: Abaikan
1102       reopen: Buka lagi
1103       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1104       read_reports: Baca Laporan
1105       new_reports: Laporan Baru
1106       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1107       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1108       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1109     resolve:
1110       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1111     ignore:
1112       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1113     reopen:
1114       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1115     reports:
1116       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user}
1117     helper:
1118       reportable_title:
1119         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1120         note: 'Catatan #%{note_id}'
1121   issue_comments:
1122     create:
1123       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1124   reports:
1125     new:
1126       title_html: Laporkan %{link}
1127       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1128       details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
1129       select: 'Pilih alasan laporan Anda:'
1130       disclaimer:
1131         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1132         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1133         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1134           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1135         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1136           yang bersangkutan
1137       categories:
1138         diary_entry:
1139           other_label: Lainnya
1140         diary_comment:
1141           other_label: Lainnya
1142         user:
1143           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1144           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1145           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1146           vandal_label: Pengguna ini vandal
1147           other_label: Lainnya
1148         note:
1149           spam_label: Catatan ini spam
1150           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1151           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1152           other_label: Lainnya
1153     create:
1154       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1155       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1156   layouts:
1157     logo:
1158       alt_text: logo OpenStreetMap
1159     home: Menuju ke Halaman Utama
1160     logout: Keluar Log
1161     log_in: Masuk Log
1162     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1163     sign_up: Mendaftar
1164     start_mapping: Mulai Pemetaan
1165     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1166     edit: Edit
1167     history: Riwayat
1168     export: Ekspor
1169     issues: Masalah
1170     data: Data
1171     export_data: Ekspor Data
1172     gps_traces: Jejak GPS
1173     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1174     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1175     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1176     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1177     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1178     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1179     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1180       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1181     intro_2_create_account: Buat Akun
1182     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1183       lainnya.
1184     partners_ucl: UCL
1185     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1186     partners_partners: mitra
1187     tou: Ketentuan Penggunaan
1188     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1189       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1190     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1191       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1192     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1193     help: Bantuan
1194     about: Tentang
1195     copyright: Hak Cipta
1196     community: Komunitas
1197     community_blogs: Blog Komunitas
1198     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1199     foundation: Foundation (Yayasan)
1200     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1201     make_a_donation:
1202       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1203       text: Menyumbang
1204     learn_more: Pelajari Lagi
1205     more: Selanjutnya
1206   notifier:
1207     diary_comment_notification:
1208       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1209       hi: Halo %{to_user},
1210       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1211         dengan subjek %{subject}:'
1212       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1213         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1214     message_notification:
1215       hi: Halo %{to_user},
1216       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1217         dengan subjek %{subject}:'
1218       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1219         %{replyurl}
1220     friendship_notification:
1221       hi: Halo %{to_user},
1222       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1223       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1224       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1225       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1226     gpx_notification:
1227       greeting: Halo,
1228       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1229       with_description: dengan deskripsi
1230       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1231       and_no_tags: dan tanpa tag.
1232       failure:
1233         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1234         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1235         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1236           menghindarinya
1237         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1238       success:
1239         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1240         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1241           titik yang mungkin.
1242     signup_confirm:
1243       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1244       greeting: Halo!
1245       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1246       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1247         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1248         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1249       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1250         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1251     email_confirm:
1252       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1253     email_confirm_plain:
1254       greeting: Halo,
1255       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1256         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1257       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1258         mengkonfirmasi perubahan.
1259     email_confirm_html:
1260       greeting: Halo,
1261       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1262         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1263       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1264         mengkonfirmasi perubahan.
1265     lost_password:
1266       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1267     lost_password_plain:
1268       greeting: Halo,
1269       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1270         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1271       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1272         ulang kata sandi.
1273     lost_password_html:
1274       greeting: Halo,
1275       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1276         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1277       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1278         ulang kata sandi.
1279     note_comment_notification:
1280       anonymous: Seorang pengguna anonim
1281       greeting: Halo,
1282       commented:
1283         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1284           catatan Anda'
1285         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1286           yang Anda minati'
1287         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1288           peta Anda dekat %{place}.'
1289         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1290           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1291       closed:
1292         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1293           catatan Anda'
1294         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1295           yang Anda minati'
1296         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1297           dekat %{place}.'
1298         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1299           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1300       reopened:
1301         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1302           satu catatan Anda'
1303         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1304           yang Anda minati'
1305         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1306           Anda dekat %{place}.'
1307         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1308           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1309       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1310     changeset_comment_notification:
1311       hi: Halo %{to_user},
1312       greeting: Halo,
1313       commented:
1314         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1315           Anda'
1316         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1317           ikuti'
1318         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1319           Anda pukul %{time}'
1320         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1321           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1322         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1323         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1324       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1325       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1326         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1327   messages:
1328     inbox:
1329       title: Kotak Masuk
1330       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1331       outbox: Kotak keluar
1332       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1333       new_messages:
1334         one: '%{count} pesan baru'
1335         other: '%{count} pesan baru'
1336       old_messages:
1337         one: '%{count} pesan lama'
1338         other: '%{count} pesan lama'
1339       from: Dari
1340       subject: Subyek
1341       date: Tanggal
1342       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1343         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1344       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1345     message_summary:
1346       unread_button: Tandai belum dibaca
1347       read_button: Tandai sudah dibaca
1348       reply_button: Balas
1349       destroy_button: Hapus
1350     new:
1351       title: Kirim Pesan
1352       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1353       subject: Subyek
1354       body: Isi Pesan
1355       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1356     create:
1357       message_sent: Pesan terkirim
1358       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1359         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1360     no_such_message:
1361       title: Tidak ada pesan
1362       heading: Tidak ada pesan
1363       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1364     outbox:
1365       title: Kotak keluar
1366       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1367       inbox: kotak masuk
1368       outbox: kotak keluar
1369       messages:
1370         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1371         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1372       to: Kepada
1373       subject: Subjek
1374       date: Tanggal
1375       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1376         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1377       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1378     reply:
1379       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1380         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1381     show:
1382       title: Baca pesan
1383       from: Dari
1384       subject: Subjek
1385       date: Tanggal
1386       reply_button: Balas
1387       unread_button: Tandai belum dibaca
1388       destroy_button: Hapus
1389       back: Kembali
1390       to: Kepada
1391       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1392         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1393         yang benar untuk membacanya.
1394     sent_message_summary:
1395       destroy_button: Hapus
1396     mark:
1397       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1398       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1399     destroy:
1400       destroyed: Pesan dihapus
1401   site:
1402     about:
1403       next: Berikutnya
1404       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1405       used_by_html: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi
1406         seluler, dan perangkat keras
1407       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1408         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1409         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1410       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1411       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1412         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1413         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1414       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1415       community_driven_html: |-
1416         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1417         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1418         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1419         dan lain-lain.
1420         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1421         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1422       open_data_title: Data Terbuka
1423       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1424         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1425         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1426         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1427         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1428         perinciannya.'
1429       legal_title: Legal
1430       legal_1_html: |-
1431         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1432         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1433         <br>
1434         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1435       partners_title: Rekan
1436     copyright:
1437       foreign:
1438         title: Tentang terjemahan ini
1439         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1440           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1441         english_link: asli bahasa Inggris
1442       native:
1443         title: Tentang halaman ini
1444         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1445           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1446           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1447         native_link: versi bahasa Indonesia
1448         mapping_link: memulai pemetaan
1449       legal_babble:
1450         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1451         intro_1_html: |-
1452           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1453           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1454           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1455           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1456         intro_2_html: |-
1457           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1458           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1459           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1460           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1461         intro_3_html: |-
1462           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1463            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1464           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1465         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1466         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1467           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1468         credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1469           Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1470           sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1471           hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1472           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1473           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1474           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1475           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1476           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1477         credit_3_html: |-
1478           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1479           Sebagai contoh:
1480         attribution_example:
1481           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1482             halaman web
1483           title: Contoh atribusi
1484         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1485         more_1_html: |-
1486           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1487           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1488         more_2_html: |-
1489           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1490           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1491           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1492           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1493         contributors_title_html: Kontributor kami
1494         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1495           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1496           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1497         contributors_at_html: |-
1498           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1499           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1500           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1501           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1502           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1503         contributors_au_html: |-
1504           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1505           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1506           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1507           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1508         contributors_ca_html: |-
1509           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1510           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1511           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1512           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1513           Statistics Canada).
1514         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1515           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1516           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1517           NLSFI</a>."
1518         contributors_fr_html: |-
1519           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1520           Direction Générale des Impôts.
1521         contributors_nl_html: |-
1522           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1523           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1524         contributors_nz_html: |-
1525           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1526           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1527         contributors_si_html: |-
1528           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1529           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1530           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1531           (informasi publik Slovenia).
1532         contributors_za_html: |-
1533           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1534           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1535           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1536         contributors_gb_html: |-
1537           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1538           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1539           2010-19.
1540         contributors_footer_1_html: |-
1541           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1542           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1543         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1544           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1545           atau menerima tanggung jawab apapun.
1546         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1547         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1548           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1549           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1550         infringement_2_html: |-
1551           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1552            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1553           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1554         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1555         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1556           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1557           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1558           Working Group</a>.
1559     index:
1560       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1561         menonaktifkan JavaScript.
1562       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1563       permalink: Permalink
1564       shortlink: Shortlink
1565       createnote: Tambahkan catatan
1566       license:
1567         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1568       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1569         dan opsi remote control telah diaktifkan
1570     edit:
1571       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1572       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1573         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1574       user_page_link: halaman pengguna
1575       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1576       flash_player_required_html: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan
1577         Potlatch, penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1578         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1579         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1580       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1581         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1582         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1583         simpan.)
1584       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1585       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1586         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1587       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1588       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1589         untuk fitur ini.
1590     export:
1591       title: Ekspor
1592       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1593       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1594       format_to_export: Format untuk diekspor
1595       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1596       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1597       embeddable_html: HTML yang terkait
1598       licence: Lisensi
1599       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1600         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1601       too_large:
1602         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1603           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1604         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1605           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1606           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1607         planet:
1608           title: Planet OSM
1609           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1610             secara rutin
1611         overpass:
1612           title: Melebihi API
1613           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1614         geofabrik:
1615           title: Unduhan Geofabrik
1616           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1617             yang dipilih
1618         metro:
1619           title: Ekstrak Metro
1620           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1621         other:
1622           title: Sumber Lain
1623           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1624       options: Pilihan
1625       format: Format
1626       scale: Skala
1627       max: Maks
1628       image_size: Ukuran gambar
1629       zoom: Perbesar
1630       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1631       latitude: 'Lintang:'
1632       longitude: 'Bujur:'
1633       output: Hasil
1634       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1635       export_button: Ekspor
1636     fixthemap:
1637       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1638       how_to_help:
1639         title: Cara Membantu
1640         join_the_community:
1641           title: Bergabung dengan komunitas
1642           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1643             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1644             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1645             memperbaiki data diri."
1646         add_a_note:
1647           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1648             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1649             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1650             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1651       other_concerns:
1652         title: Kekhawatiran lain
1653         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1654           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1655           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1656           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1657     help:
1658       title: Dapatkan Bantuan
1659       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1660         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1661         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1662       welcome:
1663         url: /welcome
1664         title: Selamat datang di OSM
1665         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1666       beginners_guide:
1667         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1668         title: Pedoman Pemula
1669         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1670       help:
1671         url: https://help.openstreetmap.org/
1672         title: help.openstreetmap.org
1673         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1674           ini.
1675       mailing_lists:
1676         title: Daftar Alamat
1677         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1678           menurut berbagai topik dan daerah.
1679       forums:
1680         title: Forum
1681         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1682           bergaya papan pengumuman.
1683       irc:
1684         title: IRC
1685         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1686           topik.
1687       switch2osm:
1688         title: switch2osm
1689         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1690           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1691       welcomemat:
1692         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1693         title: Untuk Lembaga-lembaga
1694       wiki:
1695         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1696         title: wiki.openstreetmap.org
1697         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1698     sidebar:
1699       search_results: Hasil Pencarian
1700       close: Tutup
1701     search:
1702       search: Pencarian
1703       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1704       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1705       from: Dari
1706       to: Ke
1707       where_am_i: Di mana ini?
1708       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1709       submit_text: Lanjut
1710       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1711     key:
1712       table:
1713         entry:
1714           motorway: Jalan Tol
1715           main_road: Jalan utama
1716           trunk: Jalan nasional
1717           primary: Jalan Primer
1718           secondary: Jalan Sekunder
1719           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1720           track: Trek
1721           bridleway: Jalan Tanah
1722           cycleway: Jalur Sepeda
1723           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1724           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1725           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1726           footway: Jalan Setapak
1727           rail: Rel Kereta
1728           subway: Kereta bawah tanah
1729           tram:
1730           - Kereta listrik
1731           - trem
1732           cable:
1733           - Kereta Kabel
1734           - Kereta Gantung
1735           runway:
1736           - Landasan bandara
1737           - landas hubung
1738           apron:
1739           - Tempat Parkir Pesawat
1740           - terminal
1741           admin: Batas administrasi
1742           forest: Hutan
1743           wood: Kayu
1744           golf: Lapangan Golf
1745           park: Taman
1746           resident: Area Permukiman
1747           common:
1748           - Umum
1749           - Padang rumput
1750           retail: Area pertokoan
1751           industrial: Kawasan industri
1752           commercial: Area komersial
1753           heathland: Semak
1754           lake:
1755           - Danau
1756           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1757           farm: Pertanian
1758           brownfield: Lahan kosong
1759           cemetery: Pemakaman
1760           allotments: Tanah garap
1761           pitch: Lapangan Olahraga
1762           centre: Pusat Olahraga
1763           reserve: Cagar Alam
1764           military: Kawasan militer
1765           school:
1766           - Sekolah
1767           - universitas
1768           building: Bangunan Penting
1769           station: Stasiun Kereta Api
1770           summit:
1771           - Puncak
1772           - puncak
1773           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1774           bridge: Black casing = jembatan
1775           private: Akses pribadi
1776           destination: Akses tujuan
1777           construction: Jalan sedang diperbaiki
1778           bicycle_shop: Toko sepeda
1779           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1780           toilets: Toilet
1781     richtext_area:
1782       edit: Edit
1783       preview: Tinjauan
1784     markdown_help:
1785       title_html: Diurai dengan <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1786       headings: Judul
1787       heading: Judul
1788       subheading: Subjudul
1789       unordered: Daftar tak berurut
1790       ordered: Daftar terurut
1791       first: Objek pertama
1792       second: Objek kedua
1793       link: Tautan
1794       text: Teks
1795       image: Gambar
1796       alt: Teks Alternatif
1797       url: URL
1798     welcome:
1799       title: Selamat datang!
1800       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1801         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1802         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1803         ketahui.
1804       whats_on_the_map:
1805         title: Apa yang ada di Peta
1806         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1807           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1808           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1809           menarik untuk Anda.
1810         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1811           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1812           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1813       basic_terms:
1814         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1815         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1816           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1817         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1818           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1819         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1820           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1821         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1822           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1823         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1824           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1825       rules:
1826         title: Aturan!
1827         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1828           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1829           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1830           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1831           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1832           otomatis</a>.
1833       questions:
1834         title: Ada pertanyaan?
1835         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1836           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1837           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1838           di sini</a>."
1839       start_mapping: Mulai pemetaan
1840       add_a_note:
1841         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1842         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1843           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1844         paragraph_2_html: |-
1845           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1846           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1847            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1848   traces:
1849     visibility:
1850       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1851       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1852         berurut)
1853       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1854         cap waktu)
1855       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1856         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1857     new:
1858       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1859       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1860       description: Deskripsi
1861       tags: 'Tags:'
1862       tags_help: dipisahkan oleh koma
1863       visibility: Visibilitas
1864       visibility_help: apa artinya ini?
1865       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1866       help: Bantuan
1867       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1868     create:
1869       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1870       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1871         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1872         kepada Anda saat selesai.
1873       traces_waiting:
1874         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1875           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1876           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1877         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1878           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1879           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1880     edit:
1881       title: Mengedit jejak %{name}
1882       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1883       filename: 'Nama File:'
1884       download: unduh
1885       uploaded_at: 'Diunggah:'
1886       points: 'Poin/Titik:'
1887       start_coord: 'Koordinat awal:'
1888       map: peta
1889       edit: edit
1890       owner: 'Pemilik:'
1891       description: 'Deskripsi:'
1892       tags: 'Tags:'
1893       tags_help: dipisahkan oleh koma
1894       visibility: Visibilitas
1895       visibility_help: apa artinya ini?
1896     update:
1897       updated: Jejak diperbarui
1898     trace_optionals:
1899       tags: 'Tags:'
1900     show:
1901       title: Melihat jejak %{name}
1902       heading: Melihat trek %{name}
1903       pending: TERTUNDA
1904       filename: 'Nama File:'
1905       download: download
1906       uploaded: 'Diupload:'
1907       points: 'Poin/Titik:'
1908       start_coordinates: Koordinat Awal
1909       map: peta
1910       edit: edit
1911       owner: 'Pemilik:'
1912       description: 'Deskripsi:'
1913       tags: 'Tag:'
1914       none: Tidak ada
1915       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1916       delete_trace: Hapus trek ini
1917       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1918       visibility: Visibilitas
1919       confirm_delete: Hapus jejak ini?
1920     trace_paging_nav:
1921       showing_page: Halaman %{page}
1922       older: Jejak-jejak Lama
1923       newer: Trek-trek terbaru
1924     trace:
1925       pending: TERTUNDA
1926       count_points: '%{count} titik'
1927       more: selebihnya
1928       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1929       view_map: Lihat peta
1930       edit: edit
1931       edit_map: Edit Peta
1932       public: UMUM
1933       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1934       private: PRIBADI
1935       trackable: DILACAK
1936       by: oleh
1937       in: dalam
1938       map: peta
1939     index:
1940       public_traces: Jejak GPS Umum
1941       my_traces: Trek GPS saya
1942       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1943       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1944       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1945       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1946         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1947         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1948       upload_trace: Unggah jejak GPS
1949       see_all_traces: Lihat semua jejak
1950       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1951     destroy:
1952       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1953     make_public:
1954       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1955     offline_warning:
1956       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1957     offline:
1958       heading: Penyimpanan GPX Offline
1959       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1960     georss:
1961       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1962     description:
1963       description_with_count:
1964         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1965         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1966       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1967   application:
1968     require_cookies:
1969       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1970         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1971     setup_user_auth:
1972       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1973         untuk mengetahui lebih lanjut.
1974       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1975         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1976         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1977   oauth:
1978     authorize:
1979       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1980       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
1981         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
1982         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1983       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1984       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1985       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1986       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1987       allow_write_api: memodifikasi peta.
1988       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1989       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1990       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1991       grant_access: Ijinkan Akses
1992     authorize_success:
1993       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1994       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1995       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1996     authorize_failure:
1997       title: Permintaan otorisasi gagal
1998       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1999       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2000     revoke:
2001       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2002     permissions:
2003       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2004   oauth_clients:
2005     new:
2006       title: Daftar aplikasi baru
2007     edit:
2008       title: Edit aplikasi Anda
2009     show:
2010       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2011       key: 'Key konsumen:'
2012       secret: 'Rahasia konsumen:'
2013       url: 'Minta URL Token:'
2014       access_url: 'Akses URL Token:'
2015       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2016       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2017       edit: Edit Rincian
2018       delete: Menghapus klien
2019       confirm: Apakah Anda yakin?
2020       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2021       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
2022       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
2023       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
2024       allow_write_api: modifikasi peta.
2025       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
2026       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2027       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2028     index:
2029       title: Rincian OAuth saya
2030       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2031       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2032       application: Nama aplikasi
2033       issued_at: Diterbitkan di
2034       revoke: Batalkan!
2035       my_apps: Aplikasi klien saya
2036       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2037         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2038         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2039       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2040       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2041     form:
2042       name: Nama
2043       required: Diperlukan
2044       url: URL Aplikasi utama
2045       callback_url: Panggilan kembali URL
2046       support_url: URL Dukungan
2047       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2048       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
2049       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
2050       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
2051       allow_write_api: modifikasi peta
2052       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
2053       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2054       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2055     not_found:
2056       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2057     create:
2058       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2059     update:
2060       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2061     destroy:
2062       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2063   users:
2064     login:
2065       title: Login
2066       heading: Login
2067       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2068       password: 'Kata Sandi:'
2069       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2070       remember: Ingat saya
2071       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2072       login_button: Login
2073       register now: Daftar sekarang
2074       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2075         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2076       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2077       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2078       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2079         sebuah akun.
2080       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2081       no account: Belum memiliki akun?
2082       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2083         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2084         email konfirmasi yang baru</a>.
2085       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2086         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2087         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2088       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2089       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2090       auth_providers:
2091         openid:
2092           title: Masuk log dengan OpenID
2093           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2094         google:
2095           title: Masuk log dengan Google
2096           alt: Masuk dengan Google OpenID
2097         facebook:
2098           title: Masuk dengan Facebook
2099           alt: Masuk dengan akun Facebook
2100         windowslive:
2101           title: Masuk dengan Windows Live
2102           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2103         github:
2104           title: Masuk dengan GitHub.
2105           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2106         wikipedia:
2107           title: Masuk log dengan Wikipedia
2108           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2109         yahoo:
2110           title: Masuk log dengan Yahoo
2111           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2112         wordpress:
2113           title: Masuk log dengan Wordpress
2114           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2115         aol:
2116           title: Masuk log dengan AOL
2117           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2118     logout:
2119       title: Logout
2120       heading: Logout dari OpenStreetMap
2121       logout_button: Logout
2122     lost_password:
2123       title: Kehilangan kata sandi
2124       heading: Lupa Kata Sandi?
2125       email address: 'Alamat Email:'
2126       new password button: Setel ulang kata sandi
2127       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2128         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2129         kata sandi Anda.
2130       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2131         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2132       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2133     reset_password:
2134       title: Setel ulang kata sandi
2135       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2136       password: 'Kata Sandi:'
2137       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2138       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2139       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2140       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2141     new:
2142       title: Mendaftar
2143       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2144         secara otomatis untuk Anda.
2145       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2146         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2147         ini secepat mungkin.
2148       about:
2149         header: Gratis dan dapat disunting
2150         html: |-
2151           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2152            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2153           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2154       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
2155         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
2156         kontributor</a>.
2157       email address: 'Alamat Email:'
2158       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2159       not_displayed_publicly_html: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a
2160         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
2161         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
2162         informasi lebih lanjut
2163       display name: 'Tampilan Nama:'
2164       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2165         mengubahnya dalam pengaturan.
2166       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2167       password: 'Kata Sandi:'
2168       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2169       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2170       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2171         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2172       continue: Mendaftar
2173       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2174       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2175         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2176         page</a>.
2177       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2178     terms:
2179       title: Persyaratan Kontributor
2180       heading: Persyaratan Kontributor
2181       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2182         saya berada di dalam Domain Publik
2183       consider_pd_why: apa ini?
2184       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2185       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2186         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2187         informal</a>'
2188       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2189       decline: Tolak
2190       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2191         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2192       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2193       legale_names:
2194         france: Perancis
2195         italy: Italia
2196         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2197     no_such_user:
2198       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2199       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2200       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2201         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2202       deleted: dihapus
2203     show:
2204       my diary: Catatan Harian Saya
2205       new diary entry: Entri baru catatan harian
2206       my edits: Suntingan Saya
2207       my traces: Jejak Saya
2208       my notes: Catatanku
2209       my messages: Pesanku
2210       my profile: Profilku
2211       my settings: Pengaturanku
2212       my comments: Komentarku
2213       oauth settings: Pengaturan oauth
2214       blocks on me: Blok kepada saya
2215       blocks by me: Blok oleh saya
2216       send message: Kirim Pesan
2217       diary: Catatan Harian
2218       edits: Suntingan
2219       traces: Jejak
2220       notes: Catatan Peta
2221       remove as friend: Hapus pertemanan
2222       add as friend: Jadikan Teman
2223       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2224       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2225       ct undecided: Belum diputuskan
2226       ct declined: Tolak
2227       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
2228       email address: 'Alamat email:'
2229       created from: 'Dibuat pada:'
2230       status: 'Status:'
2231       spam score: 'Jumlah Spam:'
2232       description: Deskripsi
2233       user location: Lokasi pengguna
2234       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2235         terdekat
2236       settings_link_text: pengaturan
2237       my friends: Teman saya
2238       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2239       km away: sejauh %{count}km
2240       m away: sejauh %{count} meter
2241       nearby users: Pengguna lain terdekat
2242       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2243         terdekat.
2244       role:
2245         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2246         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2247         grant:
2248           administrator: Memberikan akses administrator
2249           moderator: Memberikan akses moderator
2250         revoke:
2251           administrator: Mencabut akses administrator
2252           moderator: Mencabut akses moderator
2253       block_history: Blok Aktif
2254       moderator_history: Blok yang Diberikan
2255       comments: Komentar
2256       create_block: Blokir Pengguna Ini
2257       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2258       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2259       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2260       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2261       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2262       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2263       confirm: Konfirmasi
2264       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2265       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2266       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2267       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2268       report: Laporkan Pengguna Ini
2269     popup:
2270       your location: Lokasi Anda
2271       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2272       friend: Teman
2273     account:
2274       title: Edit akun
2275       my settings: Pengaturan saya
2276       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2277       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2278       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2279       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2280       openid:
2281         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2282         link text: Apa ini?
2283       public editing:
2284         heading: 'Mengedit secara publik:'
2285         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2286         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2287         enabled link text: Apa ini?
2288         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2289           sebelumnya anonim.
2290         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2291       public editing note:
2292         heading: Mengedit secara publik
2293         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2294           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2295           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2296           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2297           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2298           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2299           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2300           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2301       contributor terms:
2302         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2303         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2304         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2305         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2306           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2307         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2308           Anda berada dalam Domain publik.
2309         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2310         link text: Apa ini?
2311       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2312       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2313       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2314       image: 'Gambar:'
2315       gravatar:
2316         gravatar: Gunakan Gravatar
2317         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2318         link text: apa ini?
2319         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2320         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2321       new image: Tambahkan gambar
2322       keep image: Gunakan gambar saat ini
2323       delete image: Hapus gambar saat ini
2324       replace image: Ganti gambar saat ini
2325       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2326         100x100)
2327       home location: 'Lokasi Beranda:'
2328       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2329       latitude: 'Garis Lintang:'
2330       longitude: 'Garis Bujur:'
2331       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2332         peta?
2333       save changes button: Simpan Perubahan
2334       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2335       return to profile: Kembali ke profil
2336       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2337         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2338       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2339     confirm:
2340       heading: Periksa surel Anda!
2341       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2342       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2343         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2344       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2345         akun Anda.
2346       button: Konfirmasi
2347       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2348       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2349       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2350       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2351         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2352     confirm_resend:
2353       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2354         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2355         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2356         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2357         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2358       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2359     confirm_email:
2360       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2361       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2362         alamat email baru Anda.
2363       button: Konfirmasi
2364       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2365       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2366       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2367     set_home:
2368       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2369     go_public:
2370       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2371         untuk mengedit.
2372     index:
2373       title: Pengguna
2374       heading: Pengguna
2375       showing:
2376         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2377         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2378       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2379       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2380       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2381       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2382       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2383     suspended:
2384       title: Akun Ditangguhkan
2385       heading: Akun Ditangguhkan
2386       webmaster: webmaster
2387       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2388         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2389         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2390         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2391     auth_failure:
2392       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2393       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2394       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2395       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2396       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2397     auth_association:
2398       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2399       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2400         formulir di bawah.
2401       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2402         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2403         di pengaturan pengguna Anda.
2404   user_role:
2405     filter:
2406       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2407       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2408       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2409     grant:
2410       title: Konfirmasi pemberian peran
2411       heading: Konfirmasi pemberian peran
2412       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2413         `%{name}'?
2414       confirm: Konfirmasi
2415       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2416         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2417     revoke:
2418       title: Konfirmasi pencabutan peran
2419       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2420       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2421         `%{name}'?
2422       confirm: Konfirmasi
2423       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2424         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2425   user_blocks:
2426     model:
2427       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2428         blokir.
2429       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2430     not_found:
2431       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2432       back: Kembali ke indeks
2433     new:
2434       title: Membuat blokir pada %{name}
2435       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2436       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2437         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2438         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2439         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2440       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2441       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2442         berhenti.
2443       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2444         menanggapi komunikasi tersebut.
2445       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2446       back: Lihat semua blokir
2447     edit:
2448       title: Mengedit blokir pada %{name}
2449       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2450       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2451         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2452         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2453         laymans.
2454       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2455       show: Lihat blokir ini
2456       back: Lihat semua blokir
2457       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2458     filter:
2459       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2460       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2461         dari daftar drop-down atau pilihan.
2462     create:
2463       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2464         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2465       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2466         memblokir mereka.
2467       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2468     update:
2469       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2470       success: Blokir diperbarui.
2471     index:
2472       title: Blokir oleh pegguna
2473       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2474       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2475     revoke:
2476       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2477       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2478       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2479       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2480         kembali sekarang.
2481       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2482       revoke: Batalkan!
2483       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2484     helper:
2485       time_future: Berakhir pada %{time}.
2486       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2487       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2488       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2489       block_duration:
2490         hours:
2491           one: 1 hour
2492           other: '%{count} hours'
2493     blocks_on:
2494       title: Diblokir pada %{name}
2495       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2496       empty: '%{name} belum diblokir.'
2497     blocks_by:
2498       title: Blokir oleh %{name}
2499       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2500       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2501     show:
2502       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2503       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2504       created: Dibuat
2505       status: Status
2506       show: Tampilkan
2507       edit: Edit
2508       revoke: Batalkan!
2509       confirm: Apakah Anda yakin?
2510       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2511       back: Lihat semua blokir
2512       revoker: 'Pembatal:'
2513       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2514     block:
2515       not_revoked: (tidak dicabut)
2516       show: Tampilkan
2517       edit: Edit
2518       revoke: Batalkan!
2519     blocks:
2520       display_name: Pengguna yang Diblokir
2521       creator_name: Pencipta
2522       reason: Alasan untuk blokir
2523       status: Status
2524       revoker_name: Dibatalkan oleh
2525       showing_page: Halaman %{page}
2526       next: Berikutnya »
2527       previous: « Sebelumnya
2528   notes:
2529     mine:
2530       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2531       heading: catatan oleh %{user}
2532       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2533       id: Id
2534       creator: Pembuat
2535       description: Deskripsi
2536       created_at: Dibuat pada
2537       last_changed: Terakhir diubah
2538   javascripts:
2539     close: Tutup
2540     share:
2541       title: Bagikan
2542       cancel: Batal
2543       image: Gambar
2544       link: Pranala atau HTML
2545       long_link: Pranala
2546       short_link: Tautan Pendek
2547       geo_uri: Geo URI
2548       embed: HTML
2549       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2550       format: 'Format:'
2551       scale: 'Skala:'
2552       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2553       download: Unduh
2554       short_url: URL Singkat
2555       include_marker: Termasuk penanda
2556       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2557       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2558       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2559       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2560     embed:
2561       report_problem: Laporkan masalah
2562     key:
2563       title: Kunci Peta
2564       tooltip: Kunci Peta
2565       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2566     map:
2567       zoom:
2568         in: Perbesar
2569         out: Perkecil
2570       locate:
2571         title: Tampilkan Lokasiku
2572       base:
2573         standard: Standar
2574         cycle_map: Peta Sepeda
2575         transport_map: Peta Transportasi
2576         hot: Kemanusiaan
2577       layers:
2578         header: Layer Peta
2579         notes: Catatan Peta
2580         data: Data Peta
2581         gps: Jejak GPS Umum
2582         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2583         title: Lapisan
2584       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2585       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2586     site:
2587       edit_tooltip: Edit peta
2588       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2589       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2590       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2591       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2592       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2593       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2594       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2595     changesets:
2596       show:
2597         comment: Komentar
2598         subscribe: Berlangganan
2599         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2600         hide_comment: sembunyikan
2601         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2602     notes:
2603       new:
2604         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2605           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2606           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2607           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2608         add: Tambah Catatan
2609       show:
2610         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2611           harus diverifikasi secara independen.
2612         hide: Sembunyikan
2613         resolve: Selesaikan
2614         reactivate: Aktifkan kembali
2615         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2616         comment: Komentar
2617     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2618       klik di sini.
2619     directions:
2620       ascend: Naik
2621       engines:
2622         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2623         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2624         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2625         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2626         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2627         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2628       descend: Turun
2629       directions: Petunjuk Arah
2630       distance: Jarak
2631       errors:
2632         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2633         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2634       instructions:
2635         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2636         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2637         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2638         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2639         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2640         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2641         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2642         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2643         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2644         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2645         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2646         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2647         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2648         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2649         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2650         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2651         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2652         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2653         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2654         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2655         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil keluar ke %{name}
2656         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2657         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2658         start_without_exit: Mulai di %{name}
2659         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2660         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2661         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2662         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2663         unnamed: jalan tanpa nama
2664         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2665         exit_counts:
2666           first: ke-1
2667           second: ke-2
2668           third: ke-3
2669           fourth: ke-4
2670           fifth: ke-5
2671           sixth: ke-6
2672           seventh: ke-7
2673           eighth: ke-8
2674           ninth: ke-9
2675           tenth: ke-10
2676       time: Waktu tempuh
2677     query:
2678       node: Node/Titik
2679       way: Jalan
2680       relation: Relasi
2681       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2682       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2683       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2684     context:
2685       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2686       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2687       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2688       show_address: Tampilkan alamat
2689       query_features: Fitur-fitur kueri
2690       centre_map: Pusatkan peta di sini
2691   redactions:
2692     edit:
2693       description: Deskripsi
2694       heading: Mengedit Redaksi
2695       title: Mengedit Redaksi
2696     index:
2697       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2698       heading: Daftar redaksi
2699       title: Daftar redaksi
2700     new:
2701       description: Deskripsi
2702       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2703       title: Membuat redaksi baru
2704     show:
2705       description: 'Deskripsi:'
2706       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2707       title: Menampilkan Redaksi
2708       user: 'Pembuat:'
2709       edit: Mengedit Redaksi ini
2710       destroy: Menghapus Redaksi ini
2711       confirm: Apakah Anda yakin?
2712     create:
2713       flash: Redaksi dibuat.
2714     update:
2715       flash: Perubahan telah disimpan.
2716     destroy:
2717       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2718         ini sebelum merusaknya.
2719       flash: Redaksi dihancurkan.
2720       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2721   validations:
2722     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2723     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2724 ...