1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
9 # Author: Iwan Novirion
11 # Author: Wulankhairunisa
20 latitude: Garis Lintang
21 longitude: Garis Bujur
33 description: Deskripsi
34 latitude: Garis Lintang
35 longitude: Garis Bujur
43 description: Keterangan
44 display_name: Nama Tampilan
47 pass_crypt: Kata Sandi
49 acl: Daftar Kontrol Akses
50 changeset: Set Perubahan
51 changeset_tag: Tag Set Perubahan
53 diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
54 diary_entry: Entri Catatan harian
59 node_tag: Tag node/titik
60 notifier: Pemberitahuan
61 old_node: Node/Titik Lama
62 old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
63 old_relation: Relasi Lama
64 old_relation_member: Anggota Relasi Lama
65 old_relation_tag: Tag Relasi Lama
66 old_way: Way/Garis Lama
67 old_way_node: Node/Titik dari garis lama
68 old_way_tag: Tag way/garis lama
70 relation_member: Anggota Relasi
71 relation_tag: Tag Relasi
74 tracepoint: Titik Digitasi
75 tracetag: Tag Dijitasi
77 user_preference: Preferensi Pengguna
78 user_token: Token Pengguna
80 way_node: Node/Titik dari garis
81 way_tag: Tag way/garis
84 cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
86 not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
88 blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web untuk mengetahui lebih lanjut.
89 need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
92 changeset: "Set Perubahan: %{id}"
93 changesetxml: Set Perubahan XML
95 title: Set Perubahan %{id}
96 title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
97 osmchangexml: osmChange XML
100 belongs_to: "Milik dari:"
101 bounding_box: Batasan Wilayah
103 closed_at: "Ditutup pada:"
104 created_at: "Dibuat pada:"
106 one: "telah memiliki memiliki titik/node % {count} berikut: "
107 other: "memiliki node % {{count} berikut:"
109 one: "telah memiliki relasi %{count} berikut: "
110 other: "memiliki relasi % {{count} berikut:"
112 one: "telah memiliki berikut % {count} cara: "
113 other: "Has % {{count} garis berikut:"
114 no_bounding_box: Tidak ada batasan wilayah yang disimpan untuk changeset ini.
115 show_area_box: Tampilkan Kotak Wilayah
117 changeset_comment: "Komentar:"
118 deleted_at: "Dihapus pada:"
119 deleted_by: "Dihapus oleh:"
120 edited_at: "Diedit pada:"
121 edited_by: "Diedit oleh:"
122 in_changeset: "Dalam set perubahan:"
125 entry: Relasi %{relation_name}
126 entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
131 node: Edit node/titik
133 relation: Edit relasi
136 area: Lihat area pada peta yang lebih besar
137 node: Lihat node/titik pada peta yang lebih besar
138 note: Lihat catatan pada peta yang lebih besar
139 relation: Lihat relasi pada peta yang lebih besar
140 way: Lihat way/garis pada peta yang lebih besar
144 next_changeset_tooltip: Set perubahan berikutnya
145 next_node_tooltip: Node/Titik berikutnya
146 next_note_tooltip: Catatan berikutnya
147 next_relation_tooltip: Relasi berikutnya
148 next_way_tooltip: Way/Garis Berikutnya
149 prev_changeset_tooltip: Set perubahan sebelumnya
150 prev_node_tooltip: Node/Titik sebelumnya
151 prev_note_tooltip: Catatan sebelumnya
152 prev_relation_tooltip: Relasi sebelumnya
153 prev_way_tooltip: Way/Garis sebelumnya
155 name_changeset_tooltip: Lihat suntingan oleh %{user}
156 next_changeset_tooltip: Edit selanjutnya oleh %{user}
157 prev_changeset_tooltip: Edit sebelumnya oleh %{user}
159 download_xml: Download XML
160 edit: Edit node/titik
162 node_title: "Node/Titik: %{node_name}"
163 view_history: Lihat riwayat
165 coordinates: "Koordinat:"
166 part_of: "Bagian dari:"
168 download_xml: Download XML
169 node_history: "Riwayat node/titik:"
170 node_history_title: "Riwayat node/titik: %{node_name}"
171 view_details: "Lihat rincian:"
173 sorry: Maaf, %{type} dengan id %{id}, tidak dapat ditemukan.
175 changeset: Set perubahan
180 at_by_html: "%{when} yang lalu oleh %{user}"
181 at_html: "%{when} yang lalu"
183 closed_title: "Catatan diselesaikan: % {note_name}"
184 comments: "Komentar:"
185 description: "Deskripsi:"
186 last_modified: "Terakhir kali diubah:"
187 open_title: "Catatan belum terselesaikan: %{note_name}"
192 showing_page: halaman
194 message_html: Versi % {version} {type} % ini tidak dapat ditampilkan karena telah diedit. Silahkan lihat % {redaction_link} untuk rincian.
195 redaction: Redaksi %{id}
201 download_xml: Download XML
203 relation_title: "Relasi: %{relation_name}"
204 view_history: Lihat riwayat
207 part_of: "Bagian dari:"
209 download_xml: Download XML
210 relation_history: Riwayat Relasi
211 relation_history_title: "Riwayat Relasi: %{relation_name}"
212 view_details: Lihat Rincian
214 entry_role: "%{type} %{name} sebagai %{role}"
220 data_frame_title: Data
221 data_layer_name: Telusuri Data Peta
223 edited_by_user_at_timestamp: Diedit oleh %{user} pada %{timestamp}
224 hide_areas: Sembunyikan wilayah
225 history_for_feature: Riwayat untuk %{feature}
226 load_data: Memuat Data
227 loaded_an_area_with_num_features: "Anda telah memuat wilayah yang berisi %{num_features} fitur. Secara umum, beberapa browser mungkin tidak dapat mengatasi dengan baik untuk menampilkan sejumlah data tersebut, browser akan bekerja dengan baik dalam menampilkan data kurang dari %{max_features} fitur pada saat yang sama: lebih daripada itu akan membuat browser anda menjadi lamban/tidak responsif. Jika anda yakin ingin menampilkan data ini, anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol di bawah."
229 manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
230 notes_layer_name: Lihat Catatan
232 api: Menerima wilayah ini dari API
233 back: Kembali ke daftar objek
235 heading: Daftar objek
238 node: Node/Titik %{id}
242 node: Node/Titik %{id}
247 private_user: pengguna pribadi
248 show_areas: Tampilkan wilayah
249 show_history: Tunjukkan Riwayat
250 unable_to_load_size: "Tidak dapat memuat: Ukuran bounding box %{bbox_size} terlalu besar (harus lebih kecil dari %{max_bbox_size})"
251 view_data: Lihat data untuk tampilan peta saat ini
253 zoom_or_select: Perbesar atau pilih sebuah wilayah dari peta untuk melihatnya
257 key: Deskripsi halaman wiki untuk tag % {key}
258 tag: Deskripsi halaman wiki untuk %{key}=%{value} tag
259 wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
261 sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
263 changeset: set perubahan
268 download_xml: Download XML
270 view_history: Lihat riwayat
272 way_title: "Garis: %{way_name}"
275 one: merupakan bagian dari way/garis %{related_ways}
276 other: merupakan bagian dari way/garis %{related_ways}
277 nodes: "Nodes/Titik:"
278 part_of: "Bagian dari:"
280 download_xml: Download XML
281 view_details: Lihat rincian
282 way_history: Riwayat Way/Garis
283 way_history_title: "Riwayat Way/Garis: %{way_name}"
288 no_comment: (tidak ada)
289 no_edits: (tidak ada edit)
290 show_area_box: tampilkan kotak daerah
291 still_editing: (masih mengedit)
292 view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
293 changeset_paging_nav:
295 previous: « Sebelumnya
296 showing_page: Halaman %{page}
301 saved_at: Disimpan di
304 description: Lihat kontribusi terbaru ke peta
305 description_bbox: Set perubahan diantara %{bbox}
306 description_friend: Set perubahan oleh teman Anda
307 description_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
308 description_user: Perubahan oleh %{user}
309 description_user_bbox: Set perubahan oleh %{user} dalam %{bbox}
310 empty_anon_html: Belum ada edit yang dibuat
311 empty_user_html: Tampaknya Anda belum melakukan edit. Untuk memulainya, silahkan buka <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Beginners Guide</a>.
312 heading: Set perubahan
313 heading_bbox: Set perubahan
314 heading_friend: Set perubahan
315 heading_nearby: Set perubahan
316 heading_user: Set perubahan
317 heading_user_bbox: Set perubahan
319 title_bbox: Set perubahan diantara %{bbox}
320 title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
321 title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
322 title_user: Set perubahan oleh %{user}
323 title_user_bbox: Set perubahan oleh %{user} diantara %{bbox}
325 sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk diambil.
328 ago: "%{ago} yang lalu"
330 has_commented_on: "%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut"
331 newer_comments: Komentar Baru
332 older_comments: Komentar Lama
336 comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
338 hide_link: Sembunyikan komentar ini
341 one: "%{count} komentar"
342 other: "%{count} komentar"
343 zero: Tidak ada komentar
344 comment_link: Komentar pada entri ini
346 edit_link: Edit entri ini
347 hide_link: Sembunyikan entri ini
348 posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
349 reply_link: Balasan untuk entri ini
356 marker_text: Lokasi entri catatan harian
359 title: Edit entri catatan harian
360 use_map_link: Gunakan peta
363 description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
364 title: Entri catatan harian OpenStreetMap
366 description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam %{language_name}
367 title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
369 description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
370 title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
372 in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
373 new: Entri baru catatan harian
374 new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
375 newer_entries: Entri baru
376 no_entries: Tidak ada entri catatan harian
377 older_entries: Entri Lama
378 recent_entries: "Entri buku harian terbaru:"
379 title: Catatan harian pengguna
380 title_friends: Catatan harian teman
381 title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
382 user_title: Catatan harian %{user}
388 title: Entri Baru Catatan Harian
390 body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id % {id}. Harap memeriksa ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
391 heading: "Tidak ada entri dengan id: % {id}"
392 title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
394 leave_a_comment: Tinggalkan komentar
396 login_to_leave_a_comment: "%{login_link} untuk meninggalkan komentar"
398 title: Catatan harian %{user} | %{title}
399 user_title: Catatan harian %{user}
401 default: Standar (saat ini %{name})
403 description: iD (editor di dalam browser internet)
406 description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
409 description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
412 description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
413 name: Pengendali Jarak Jauh
416 add_marker: Tambahkan penanda ke peta
417 area_to_export: Wilayah untuk diekspor
418 embeddable_html: HTML yang terkait
419 export_button: Ekspor
420 export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
422 format_to_export: Format untuk diekspor
423 image_size: Ukuran gambar
427 manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
428 map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
431 osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
433 paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
436 body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap. Silahkan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil.
437 heading: Area Terlalu Besar
440 add_marker: Tambahkan penanda pada peta
441 change_marker: Ubah posisi penanda
442 click_add_marker: Klik pada peta untuk menambahkan penanda
443 drag_a_box: Gambar sebuah kotak pada peta untuk memilih suatu wilayah
445 manually_select: Pilih wilayah lain secara manual
449 geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
450 osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
453 places: Tempat (jamak)
454 towns: Kota Kecil (jamak)
458 north_east: timur laut
459 north_west: barat laut
462 south_west: barat daya
466 other: about km %{count}
467 zero: kurang daripada 1km
469 more_results: Hasil lainnya
470 no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
473 ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
474 geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
475 latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
476 osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
477 uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
478 us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
479 search_osm_nominatim:
481 level10: Batas kota pinggiran
483 level4: Batas Negara Bagian
484 level5: Batas Wilayah
485 level6: Batas Provinsi
486 level8: Batas Kota/Kabupaten
490 aerodrome: Lapangan Terbang
491 apron: Landasan Pesawat
494 runway: Landasan pacu
500 arts_centre: Pusat Kesenian
503 auditorium: Auditorium
508 bicycle_parking: Parkir Sepeda
509 bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
510 biergarten: Beer Garden
512 bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
513 bus_station: Terminal Bus
515 car_rental: Penyewaan Mobil
516 car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
517 car_wash: Tempat Cuci Mobil
519 charging_station: Stasiun Pengisian
523 college: Perguruan Tinggi
524 community_centre: Gedung Serbaguna
525 courthouse: Gedung Pengadilan
526 crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
530 drinking_water: Air Minum
531 driving_school: Sekolah Mengemudi
532 embassy: Kedutaan Besar
533 emergency_phone: Telepon Darurat
534 fast_food: Makanan Cepat Saji
535 ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
536 fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
537 fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
538 food_court: Tempat Makan
540 fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
542 gym: Pusat Kebugaran / Gym
543 hall: Aula/Gedung Pertemuan
544 health_centre: Pusat Kesehatan
545 hospital: Rumah Sakit
547 hunting_stand: Pos Berburu
549 kindergarten: Taman Kanak-Kanak
550 library: Perpustakaan
553 mountain_rescue: Penyelamat Gunung (SAR)
554 nightclub: Klub Malam
555 nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
556 nursing_home: Panti Jompo
561 place_of_worship: Tempat Ibadah
564 post_office: Kantor Pos
565 preschool: Pra-sekolah
568 public_building: Bangunan Publik
569 public_market: Pasar Publik
570 reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
571 recycling: Titik Daur Ulang
573 retirement_home: Rumah Jompo
576 shelter: Tempat Berlindung
578 shopping: Pusat Perbelanjaan
579 shower: Tempat Pemandian Umum
580 social_centre: Pusat Sosial
581 social_club: Klub Sosial
583 supermarket: Supermarket
584 swimming_pool: Kolam Renang
586 telephone: Telepon Umum
590 university: Universitas
591 vending_machine: Mesin Penjual
592 veterinary: Bedah Hewan
593 village_hall: Balai Desa
594 waste_basket: Keranjang Sampah
596 youth_centre: Pusat Pemuda
598 administrative: Batas Administratif
600 national_park: Taman Nasional
601 protected_area: Kawasan lindung
603 aqueduct: Saluran Air
604 suspension: Jembatan Suspensi
605 swing: Jembatan Gantung
606 viaduct: Jembatan Viaduct
611 bridleway: Jalan Tanah
612 bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
615 construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
616 cycleway: Jalur Sepeda
617 emergency_access_point: Titik Akses Darurat
618 footway: Jalan setapak
620 living_street: Jalan Permukiman
621 milestone: Patok Batu Batas Wilayah
624 motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
625 motorway_link: Jalan Tol
627 pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
629 primary: Jalam Primer
630 primary_link: Jalan Primer
631 raceway: Lintasan Balap
632 residential: Jalan Permukiman
633 rest_area: Area Peristirahatan
635 secondary: Jalan Sekunder
636 secondary_link: Jalan Sekunder
637 service: Jalan Pelayanan
638 services: Pelayanan Jalan Tol
639 speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
640 steps: Langkah-langkah
641 stile: Pijakan kaki pada pagar
642 tertiary: Jalan Tersier
643 tertiary_link: Jalan Tersier
646 trunk: Jalan Utama Bukan Tol
647 trunk_link: Jalan Utama Bukan Tol
648 unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
649 unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
651 archaeological_site: Situs arkeologi
652 battlefield: Medan perang
653 boundary_stone: Batu Pembatas
660 manor: Tanah Bangsawan
667 wayside_cross: Pinggir persimpangan
668 wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
671 allotments: Tanah garap
673 brownfield: Lahan industri
675 commercial: Wilayah Komersial
676 conservation: Konservasi
677 construction: Konstruksi
679 farmland: Lahan Pertanian
680 farmyard: Lahan Peternakan
684 greenfield: Lahan Perkebunan
685 industrial: Wilayah Industri
686 landfill: Tempat Pembuangan Akhir
687 meadow: Padang rumput
688 military: Kawasan militer
690 nature_reserve: Cagar Alam
691 orchard: Kebun buah-buahan
694 quarry: Tempat Penggalian
696 recreation_ground: Taman Rekreasi
697 reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
698 reservoir_watershed: DAS reservoir
699 residential: Wilayah Permukiman
700 retail: Wilayah Perdagangan
702 village_green: Desa Hijau
703 vineyard: Kebun anggur
707 beach_resort: Resort Pantai
708 bird_hide: Tempat Observasi Burung
710 fishing: Tempat Pemancingan
711 fitness_station: Stasiun Kebugaran
713 golf_course: Taman Golf
714 ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
716 miniature_golf: Mini Golf
717 nature_reserve: Cagar Alam
719 pitch: Lapangan Olahraga
720 playground: Taman Bermain
721 recreation_ground: Taman Rekreasi
723 slipway: Tempat Peluncuran Kapal
724 sports_centre: Pusat Olahraga
726 swimming_pool: Kolam Renang
728 water_park: Taman Air
730 airfield: Lapangan Udara Militer
734 "yes": Perlintasan Pegunungan
739 cave_entrance: Pintu Masuk Gua
748 geyser: Mata air panas
760 ridge: Punggung Bukit
771 volcano: Gunung berapi
774 wetlands: Lahan Basah (jamak)
780 employment_agency: Badan Tenaga Kerja
781 estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
782 government: Kantor Pemerintah
783 insurance: Kantor Asuransi
786 telecommunication: Kantor Telekomunikasi
787 travel_agent: Agen Perjalanan
797 houses: Rumah (jamak)
800 isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
803 municipality: Kotamadya/Kabupaten
809 suburb: Pinggiran kota
811 unincorporated_area: Wilayah lepas
814 abandoned: Rel kereta yang diabaikan
815 construction: Rel kereta yang diperbaiki
816 disused: Rel kereta yang bekas
817 disused_station: Bekas Stasiun Kereta
818 funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
819 halt: Pemberhentian kereta
820 historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
821 junction: Persimpangan Rel
822 level_crossing: Perlintasan Bertingkat
823 light_rail: Kereta api cepat
824 miniature: Miniatur Kereta Api
826 narrow_gauge: Sepur Sempit
827 platform: Peron Kereta
828 preserved: Jalur Kereta Terlindungi
830 station: Stasiun Kereta Api
831 subway: Stasiun Kereta Bawah Tanah
832 subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
833 switch: Titik Kereta Api
835 tram_stop: Perhentian Trem
838 alcohol: Pub (di Inggris)
839 antiques: Toko Benda Antik
840 art: Toko Kerajinan Tangan
842 beauty: Toko Kecantikan
843 beverages: Toko Minuman
848 car_parts: Toko Onderdil Mobil
849 car_repair: Bengkel Mobil
854 computer: Toko Komputer
855 confectionery: Toko Konfeksi
856 convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
858 cosmetics: Toko Kosmetik
859 department_store: Toko serba ada
860 discount: Toko Barang Obral
861 doityourself: Toko Perkakas
862 dry_cleaning: Dry Cleaning
863 electronics: Toko Elektronik
864 estate_agent: Agen Properti
870 funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
871 furniture: Toko Meubel
873 garden_centre: Pusat Kebun
876 greengrocer: Toko Sayuran
877 grocery: Toko Sembako
878 hairdresser: Penata Rambut
879 hardware: Toko Perangkat Keras
882 jewelry: Toko Perhiasan
887 mobile_phone: Toko Handphone
888 motorcycle: Toko Sepeda Motor
890 newsagent: Agen Surat Kabar
892 organic: Toko Makanan Organik
893 outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
898 shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
899 sports: Toko Olahraga
900 stationery: Toko Alat Tulis
901 supermarket: Supermarket
903 travel_agency: Agen Perjalanan
905 wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
907 alpine_hut: Gubuk Pegunungan
910 bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
912 camp_site: Perkemahan
913 caravan_site: Tempat Karavan
915 guest_house: Rumah Tamu
918 information: Informasi
919 lean_to: Beristirahat
922 picnic_site: Tempat Piknik
923 theme_park: Taman Hiburan
925 viewpoint: Sudut Pandang
930 artificial: Jalur Air Buatan
931 boatyard: Halaman Kapal
933 connector: Penghubung Jalur Air
935 derelict_canal: Kanal Air Terlantar
940 lock_gate: Gerbang Pintu Air
941 mineral_spring: Mata Air Mineral
942 mooring: Sandaran Kapal
945 riverbank: Bantaran Sungai
948 water_point: Titik Air
949 waterfall: Air Terjun
955 tooltip: Tombol Kunci
958 cycle_map: Peta Sepeda
960 transport_map: Peta Transportasi
965 overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
972 intro: Dalam rangka meningkatkan informasi peta yang Anda masukkan untuk pemeta lainnya, jadi harap mendeskripsikan sedetail dan setepat mungkin ketika memindahkan penanda ke posisi yang benar dan masukan catatan Anda di bawah ini.
974 anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus diverifikasi secara independen.
975 closed_by: diselesaikan oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
976 closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim pada %{time}
978 comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
979 commented_by: komentar dari <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
980 commented_by_anonymous: Komentar dari anonim pada %{time}
982 opened_by: dibuat oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
983 opened_by_anonymous: dibuat oleh anonim pada %{time}
985 reactivate: Aktifkan kembali
986 reopened_by: diaktifkan kembali oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
987 reopened_by_anonymous: diaktifkan kembali oleh anonim pada %{time}
992 long_link: Tautan Panjang
993 short_link: Tautan Pendek
996 createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
997 createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
998 edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
999 edit_tooltip: Edit peta
1000 history_disabled_tooltip: Perbesar untuk melihat hasil edit dari area ini
1001 history_tooltip: Lihat hasil edit dari area ini
1003 community: Komunitas
1004 community_blogs: Blog Komunitas
1005 community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1006 copyright: Hak Cipta & Lisensi
1007 documentation: Dokumentasi
1008 documentation_title: Dokumentasi proyek
1009 donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1010 donate_link_text: menyumbang
1012 edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1013 foundation: Foundation (Yayasan)
1014 foundation_title: Yayasan OpenStreetMap
1015 gps_traces: Trek GPS
1016 gps_traces_tooltip: Mengatur trek GPS
1018 help_centre: Pusat Bantuan
1019 help_title: Situs Bantuan untuk proyek
1022 intro_1: OpenStreetMap adalah peta dunia gratis, dibuat oleh orang-orang seperti Anda.
1023 intro_2_create_account: Buat Akun
1024 intro_2_download: download
1025 intro_2_html: Data ini bebas untuk %{download} dan %{use} di bawah %{license}. %{create_account} untuk meningkatkan peta.
1026 intro_2_license: lisensi terbuka
1027 intro_2_use: gunakan
1029 log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1031 alt_text: logo OpenStreetMap
1035 title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1036 osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan pekerjaan pemeliharaan database penting.
1037 osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1038 partners_bytemark: Hosting Bytemark
1039 partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners} lainnya.
1040 partners_ic: Imperial College London
1041 partners_partners: mitra
1042 partners_ucl: Pusat UCL VR
1044 sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1045 tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1046 user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1047 user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1049 view_tooltip: Tampilkan peta
1051 wiki_title: Situs wiki untuk proyek
1054 english_link: Bahasa Inggris asli
1055 text: Saat terjadi konflik antara halaman diterjemahkan dan %{english_original_link}, halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1056 title: Tentang terjemahan ini
1058 attribution_example:
1059 alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada halaman web
1060 title: Contoh atribusi
1061 contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Berisi data dari\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lisensi\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> dan\nLand Tirol (lisensi <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT dengan perubahan</a>)."
1062 contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Berisi data dari\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), dan StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1063 contributors_footer_1_html: "Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silahkan lihat <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Kontributor halaman</a> pada Wiki OpenStreetMap."
1064 contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan, atau menerima tanggung jawab apapun.
1065 contributors_fr_html: "<strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nDirection Générale des Impôts."
1066 contributors_gb_html: "<strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance\nSurvey © Hak cipta dan basis data milik Kerajaan\n2010-12."
1067 contributors_intro_html: "Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:"
1068 contributors_nl_html: "<strong>Belanda</strong>: Berisi © data AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1069 contributors_nz_html: "<strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nLand Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan."
1070 contributors_title_html: Kontributor kami
1071 contributors_za_html: "<strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara."
1072 credit_1_html: "Kami meminta anda untunk menggunakan kredit “© Kontributor OpenStreetMap\n”."
1073 credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung pada lisensinya. Pada media dimana tautan tidak dimungkinkan (misalnya hasil cetak), kami menyarankan anda untuk mengarahkan pembaca anda pada openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1074 credit_3_html: "Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.\nSebagai contoh:"
1075 credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1076 infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1077 infringement_2_html: "Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat\n ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">pengajuan halaman on-line</a>."
1078 infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1079 intro_1_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1080 intro_2_html: "Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,\nselama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun\ndata kami, Anda harus mendistribusikan hasilnya dalam lisensi yang sama.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">kode legal\ncode</a> akan menjelaskan hak dan kewajiban Anda"
1081 intro_3_html: "Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami\n berlisensi di bawah <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA)."
1082 more_1_html: "Baca lebih lanjut tentang menggunakan data kami, dan cara kredit kita, di <a\nhref=\"http: wiki.openstreetmap.org/wiki/legal_faq\"=\"\">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a\nhref=\"http:>"
1083 more_2_html: "Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.\nLihat <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Kebijakan Penggunaan API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kebijakan Penggunaan Tile</a>\ndan <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>."
1084 more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1085 title_html: Hak Cipta & Lisensi
1087 mapping_link: memulai pemetaan
1088 native_link: Versi Bahasa Indonesia
1089 text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali ke %{native_link} dari Halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1090 title: Tentang Halaman ini
1093 deleted: Pesan dihapus
1097 messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1098 my_inbox: Kotak Masuk Saya
1100 one: "%{count} pesan baru"
1101 other: "%{count} pesan baru"
1102 no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak berhubungan dengan beberapa % {people_mapping_nearby_link}?
1104 one: "%{count} pesan lama"
1105 other: "%{count} pesan lama"
1106 outbox: Kotak keluar
1107 people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1111 as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1112 as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1114 delete_button: Hapus
1115 read_button: Tandai sudah dibaca
1117 unread_button: Tandai belum dibaca
1119 back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1121 limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1122 message_sent: Pesan terkirim
1124 send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1128 body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1129 heading: Tidak ada pesan
1130 title: Tidak ada pesan
1135 one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1136 other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1137 my_inbox: "%{inbox_link} saya"
1138 no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak berhubungan dengan beberapa % {people_mapping_nearby_link}?
1139 outbox: kotak keluar
1140 people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1151 unread_button: Tandai belum dibaca
1152 wrong_user: Anda login sebagai '% {user}' tetapi pesan yang anda balas tidak dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membacanya.
1154 wrong_user: Anda login sebagai '% {user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1155 sent_message_summary:
1156 delete_button: Hapus
1159 closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
1160 closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
1161 commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
1162 commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
1163 opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
1164 opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
1165 reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
1166 reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
1169 full: Catatan lengkap
1171 ago_html: "%{when} yang lalu"
1172 created_at: Dibuat pada
1174 description: Deskripsi
1175 heading: catatan oleh %{user}
1177 last_changed: Terakhir diubah
1178 subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
1179 title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
1181 closed: catatan ditutup (near %{place})
1182 commented: komentar baru (near %{place})
1183 description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda [( %{min_lat}|% {min_lon})--( %{max_lat}|% {max_lon})]
1184 description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
1185 opened: catatan baru (near %{place})
1186 reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
1187 title: Catatan OpenStreetMap
1189 diary_comment_notification:
1190 footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1191 header: "%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap Anda dengan subjek %{subject}:"
1192 hi: Halo %{to_user},
1193 subject: "[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda"
1195 subject: "[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda"
1197 click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1199 hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat email pada %{server_url} menjadi %{new_address}.
1200 email_confirm_plain:
1201 click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1203 hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat email pada %{server_url} menjadi %{new_address}.
1204 friend_notification:
1205 befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1206 had_added_you: "%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap."
1207 see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1208 subject: "[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman"
1210 and_no_tags: dan tanpa tag.
1211 and_the_tags: "dan tag berikut:"
1213 failed_to_import: "gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:"
1214 more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana menghindarinya
1215 more_info_2: "dapat ditemukan pada:"
1216 subject: "[OpenStreetMap] gagal impor GPX"
1219 loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points} titik yang mungkin.
1220 subject: "[OpenStreetMap] impor GPX sukses"
1221 with_description: dengan deskripsi
1222 your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1224 subject: "[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi"
1226 click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
1228 hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1229 lost_password_plain:
1230 click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
1232 hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1233 message_notification:
1234 header: "%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap dengan subjek %{subject}:"
1235 hi: Halo %{to_user},
1236 note_comment_notification:
1237 anonymous: Seorang pengguna anonim
1239 commented_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {place}."
1240 subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan yang Anda minati"
1241 subject_own: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan Anda"
1242 your_note: "% {commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda dekat % {tempat}."
1244 commented_note: "%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {tempat}."
1245 subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah berkomentar pada catatan yang Anda minati"
1246 subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu catatan Anda"
1247 your_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan peta Anda dekat % {tempat}."
1248 details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1251 commented_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {place}."
1252 subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah mengaktifkan kembali catatan yang Anda minati"
1253 subject_own: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan Anda"
1254 your_note: "% {commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta Anda dekat % {place}."
1256 confirm: "Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:"
1257 created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1259 subject: "[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap"
1260 welcome: Kami ingin menyambut Anda dan memberikan Anda beberapa informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1263 allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi Anda.
1264 allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1265 allow_to: "Memungkinkan klien aplikasi untuk:"
1266 allow_write_api: memodifikasi peta.
1267 allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1268 allow_write_gpx: Upload trek GPS
1269 allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1270 allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1271 request_access: Aplikasi % {app_name} akan meminta akses ke akun, % {pengguna}. Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1273 flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1276 flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1278 flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1281 title: Edit aplikasi Anda
1283 allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1284 allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1285 allow_write_api: modifikasi peta
1286 allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1287 allow_write_gpx: upload trek GPS
1288 allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1289 allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1290 callback_url: Panggilan kembali URL
1292 requests: "Meminta izin berikut dari pengguna:"
1293 required: Diperlukan
1294 support_url: URL Dukungan
1295 url: URL Aplikasi utama
1297 application: Nama aplikasi
1298 issued_at: Diterbitkan di
1299 list_tokens: "Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:"
1300 my_apps: Aplikasi klien saya
1301 my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1302 no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan dengan menggunakan standar % {oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1303 register_new: Daftarkan aplikasi anda
1304 registered_apps: "Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:"
1306 title: Rincian OAuth saya
1309 title: Daftar aplikasi baru
1311 sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1313 access_url: "Akses URL Token:"
1314 allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1315 allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1316 allow_write_api: modifikasi peta.
1317 allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1318 allow_write_gpx: upload trek GPS.
1319 allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1320 allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1321 authorize_url: "Otorisasi URL:"
1322 confirm: Apakah Anda yakin?
1323 delete: Menghapus klien
1325 key: "Key konsumen:"
1326 requests: "Meminta izin berikut dari pengguna:"
1327 secret: "Rahasia konsumen:"
1328 support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1329 title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1330 url: "Minta URL Token:"
1332 flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1335 flash: Redaksi dibuat.
1337 error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
1338 flash: Redaksi dihancurkan.
1339 not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi ini sebelum merusaknya.
1341 description: Deskripsi
1342 heading: Mengedit Redaksi
1343 submit: Simpan Redaksi
1344 title: Mengedit Redaksi
1346 empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
1347 heading: Daftar redaksi
1348 title: Daftar redaksi
1350 description: Deskripsi
1351 heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
1352 submit: Membuat Redaksi
1353 title: Membuat redaksi baru
1355 confirm: Apakah Anda yakin?
1356 description: "Deskripsi:"
1357 destroy: Menghapus Redaksi ini
1358 edit: Mengedit Redaksi ini
1359 heading: Menampilkan Redaksi "% {title}"
1360 title: Menampilkan Redaksi
1363 flash: Perubahan telah disimpan.
1366 anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1367 flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch, editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1368 id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1369 no_iframe_support: Browser Anda tidak mendukung iframes HTML yang diperlukan untuk fitur ini.
1370 not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1371 not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya. Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman % {user_page}.
1372 potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 untuk informasi lebih lanjut
1373 potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1374 potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol simpan.)
1375 user_page_link: halaman pengguna
1377 createnote: Tambahkan catatan
1378 js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah menonaktifkan JavaScript.
1379 js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1381 copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1382 permalink: Permalink
1383 remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat dan opsi remote control telah diaktifkan
1384 shortlink: Shortlink
1388 admin: Batas administrasi
1389 allotments: Tanah garap
1391 - Tempat Parkir Pesawat
1393 bridge: Black casing = jembatan
1394 bridleway: Jalan Tanah
1395 brownfield: Lahan kosong
1396 building: Bangunan Penting
1397 byway: Jalan Kampung
1402 centre: Pusat Olahraga
1403 commercial: Area komersial
1407 construction: Jalan sedang diperbaiki
1408 cycleway: Jalur Sepeda
1409 destination: Akses Tujuan
1411 footway: Jalan Setapak
1415 industrial: Kawasan industri
1418 - Wilayah Serapan (Reservoir)
1419 military: Kawasan militer
1422 permissive: Akses Permisif
1423 pitch: Lapangan Olahraga
1424 primary: Jalan Primer
1425 private: Akses pribadi
1428 resident: Area Permukiman
1429 retail: Area pertokoan retail
1436 secondary: Jalan Sekunder
1437 station: Stasiun Kereta Api
1438 subway: Kereta bawah tanah
1442 tourist: Objek wisata
1447 trunk: Jalan Utama Bukan Tol
1448 tunnel: Dashed Casing = terowongan
1449 unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1450 unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
1453 alt: Teks Alternatif
1454 first: Objek pertama
1459 ordered: Daftar terurut
1461 subheading: Subjudul
1463 title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1464 unordered: Daftar tak berurut
1471 search_help: "Contoh: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', atau 'kantor pos di dekat Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>contoh lainnya...</a>"
1473 where_am_i: Di mana saya?
1474 where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1477 search_results: Hasil Pencarian
1480 friendly: "%e %B %Y pada %H:%M"
1483 trace_uploaded: File GPX Anda telah di-upload dan menunggu penyisipan dalam database. Ini biasanya akan membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim kepada Anda ketika sudah selesai.
1484 upload_trace: Upload trek GPS
1486 scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1488 description: "Deskripsi:"
1491 filename: "Nama File:"
1492 heading: Mengedit dijitasi % {name}
1495 points: "Poin/Titik:"
1496 save_button: Simpan Perubahan
1497 start_coord: "Koordinat awal:"
1499 tags_help: dipisahkan oleh koma
1500 title: Mengedit jejak % {name}
1501 uploaded_at: "Diupload:"
1502 visibility: Visibilitas
1503 visibility_help: apa artinya ini?
1505 description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1506 empty_html: Belum ada apapun di sini. <a href='%{upload_link}'>Meng-upload trek GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang trek GPS pada <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1507 public_traces: Trek GPS umum
1508 public_traces_from: Trek GPS umum dari %{user}
1509 tagged_with: di tag dengan %{tags}
1510 your_traces: Trek GPS Anda
1512 made_public: Trek GPS yang dipublikasikan
1514 heading: Penyimpanan GPX Offline
1515 message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1517 message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1519 ago: "%{time_in_words_ago} yang lalu"
1521 count_points: "%{count} titik"
1524 identifiable: DIIDENTIFIKASI
1531 trace_details: Lihat rincian trek
1533 view_map: Lihat peta
1535 description: Deskripsi
1538 tags_help: dipisahkan oleh koma
1539 upload_button: Upload
1540 upload_gpx: "Upload File GPX:"
1541 visibility: Visibilitas
1542 visibility_help: apa artinya ini?
1544 see_all_traces: Lihat semua dijitasi
1545 see_your_traces: Melihat dijitasi Anda
1547 one: "Anda memiliki trek GPS % {count} yang menunggu untuk diupload. Harap pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga Anda tidak memblokir antrian untuk % {count} pengguna lain. "
1548 other: Anda memiliki %{count} trek GPS yang menunggu untuk diupload. Harap pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain.
1549 upload_trace: Upload trek GPS
1553 newer: Trek-trek terbaru
1554 older: Trek-trek lama
1555 showing_page: Halaman %{page}
1557 delete_track: Hapus trek ini
1558 description: "Deskripsi:"
1561 edit_track: "Edit trek ini:"
1562 filename: "Nama File:"
1563 heading: Melihat trek % {name}
1568 points: "Poin/Titik:"
1569 start_coordinates: Koordinat Awal
1571 title: Melihat trek % {name}
1572 trace_not_found: Trek tidak ditemukan!
1573 uploaded: "Diupload:"
1574 visibility: Visibilitas
1576 identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1577 private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1578 public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak berurut)
1579 trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan cap waktu)
1583 agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1584 agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan Anda berada dalam Domain publik.
1585 heading: "Syarat-syarat Kontributor:"
1587 not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1588 review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1589 current email address: "Alamat Email Saat Ini:"
1590 delete image: Hapus gambar saat ini
1591 email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1592 flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
1593 flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
1595 gravatar: Gunakan Gravatar
1597 home location: "Lokasi Beranda:"
1599 image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran 100x100)
1600 keep image: Gunakan gambar saat ini
1601 latitude: "Garis Lintang:"
1602 longitude: "Garis Bujur:"
1603 make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
1604 my settings: Pengaturan saya
1605 new email address: "Alamat Email Baru:"
1606 new image: Tambahkan gambar
1607 no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1609 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1612 preferred editor: "Editor yang Dipilih:"
1613 preferred languages: "Bahasa yang Dipilih:"
1614 profile description: "Deskripsi Profil:"
1616 disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit sebelumnya anonim.
1617 disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
1618 enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
1619 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1620 enabled link text: Apa ini?
1621 heading: "Mengedit secara publik:"
1622 public editing note:
1623 heading: Mengedit secara publik
1624 text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
1625 replace image: Ganti gambar saat ini
1626 return to profile: Kembali ke profil
1627 save changes button: Simpan Perubahan
1629 update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada peta?
1631 already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1633 heading: Konfirmasi akun pengguna
1634 press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan akun Anda.
1635 unknown token: Token tersebut tampaknya tidak ada.
1638 failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1639 heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1640 press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi alamat email baru Anda.
1641 success: Mengkonfirmasi alamat email Anda, terima kasih telah mendaftar!
1643 failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1644 success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi silahkan pastikan Anda memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
1646 not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan ini.
1648 flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan untuk mengedit.
1650 confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
1651 empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
1653 hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
1655 one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
1656 other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
1657 summary: "%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}"
1658 summary_no_ip: "%{name} dibuat pada %{date}"
1661 account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a> jika Anda ingin mendiskusikannya.
1662 account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta email konfirmasi yang baru</a>.
1663 auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1664 create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1665 email or username: "Alamat Email atau Nama Pengguna:"
1668 lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1669 new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1670 no account: Belum memiliki akun?
1671 openid: "%{logo} OpenID:"
1672 openid invalid: Maaf, OpenID Anda tampaknya cacat.
1673 openid missing provider: Maaf, tidak bisa menghubungi penyedia OpenID Anda
1674 openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1677 alt: Login dengan AOL OpenID
1678 title: Login dengan AOL
1680 alt: Login dengan Google OpenID
1681 title: Login dengan Google
1683 alt: Login dengan myOpenID OpenID
1684 title: Login dengan myOpenID
1686 alt: Login menggunakan URL OpenID
1687 title: Login dengan OpenID
1689 alt: Login dengan Wordpress OpenID
1690 title: Login dengan Wordpress
1692 alt: Login dengan Yahoo OpenID
1693 title: Login dengan Yahoo
1694 password: "Kata Sandi:"
1695 register now: Daftar sekarang
1696 remember: Inget saya
1698 to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki sebuah akun.
1699 with openid: "Sebagai alternatif silahkan gunakan OpenID Anda untuk melakukan login:"
1700 with username: "Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan nama pengguna dan kata sandi Anda:"
1702 heading: Logout dari OpenStreetMap
1703 logout_button: Logout
1706 email address: "Alamat Email:"
1707 heading: Lupa Kata Sandi?
1708 help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang kata sandi Anda.
1709 new password button: Setel ulang kata sandi
1710 notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1711 notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1712 title: Kehilangan kata sandi
1714 already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
1715 button: Tambahkan sebagai teman
1716 failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
1717 heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
1718 success: "%{name} sekarang adalah teman Anda!"
1720 confirm email address: "Konfirmasi Alamat Email:"
1721 confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1722 contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan ini secepat mungkin.
1724 display name: "Tampilan Nama:"
1725 display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat mengubahnya dalam pengaturan.
1726 email address: "Alamat Email:"
1727 license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan kontributor</a>.
1728 no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun secara otomatis untuk Anda.
1729 not displayed publicly: Tidak dipajangkan secara umum (Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a>)
1730 openid: "%{logo} OpenID:"
1731 openid association: "<p>OpenID Anda belum diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Jika Anda baru di OpenStreetMap, silahkan buat sebuah akun baru menggunakan formulir di bawah ini.</li>\n <li>\n Jika Anda telah memiliki akun, Anda dapat login ke akun Anda\n menggunakan username (nama pengguna) dan kata sandi kemudian asosiasikan akun tersebut\n dengan OpenID Anda pada pegaturan pengguna.\n </li>\n</ul>"
1732 openid no password: Dengan OpenID, kata sandi tidak diperlukan, namun untuk beberapa alat tambahan atau server mungkin masih membutuhkannya.
1733 password: "Kata Sandi:"
1734 terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1735 terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki page</a>.
1737 use openid: Atau gunakan %{logo} OpenID untuk login
1739 body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan, atau mungkin link yang Anda klik salah.
1740 heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1741 title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1744 nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1745 your location: Lokasi Anda
1747 button: Hapus sebagai teman
1748 heading: Hapus %{user} sebagai teman?
1749 not_a_friend: "%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda."
1750 success: "%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda."
1752 confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1753 flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1754 flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1755 heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1756 password: "Kata Sandi:"
1757 reset: Setel Ulang Kata Sandi
1758 title: Setel ulang kata sandi
1760 flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
1762 body: "<p>\n Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan \n aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n Keputusan ini akan ditinjau ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n anda dapat menghubungi %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
1763 heading: Akun Ditangguhkan
1764 title: Akun Ditangguhkan
1765 webmaster: webmaster
1768 consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi saya berada di dalam Domain Publik
1769 consider_pd_why: Apa ini?
1771 guidance: "Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a href=\"%{summary}\">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href=\"%{translations}\">terjemahan informal</a>"
1772 heading: Persyaratan Kontributor
1776 rest_of_world: Bagian Lainnya dari Dunia
1777 legale_select: "Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:"
1778 read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1779 title: Persyaratan Kontributor
1780 you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1782 activate_user: aktifkan pengguna ini
1783 add as friend: tambahkan sebagai teman
1784 ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1785 block_history: blok diterima
1786 blocks by me: blokir oleh saya
1787 blocks on me: blokir pada saya
1790 confirm_user: konfirmasi pengguna ini
1791 create_block: Blokir pengguna ini
1792 created from: "Dibuat pada:"
1793 ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1795 ct status: "Syarat-syarat kontributor:"
1796 ct undecided: Belum diputuskan
1797 deactivate_user: nonaktifkan pengguna ini
1798 delete_user: hapus pengguna ini
1799 description: Deskripsi
1800 diary: catatan harian
1802 email address: "Alamat email:"
1803 friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1804 friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1805 hide_user: sembunyikan pengguna ini
1806 if set location: Menyetel lokasi rumah % {settings_link} untuk melihat pengguna terdekat
1807 km away: sejauh %{count}km
1808 latest edit: "Hasil edit terakhir %{ago}:"
1809 m away: sejauh % {count} meter
1810 mapper since: "Melakukan pemetaan sejak:"
1811 moderator_history: blok yang diberikan
1812 my comments: komentar saya
1813 my diary: catatan harian saya
1814 my edits: hasil edit saya
1815 my notes: Catatan peta saya
1816 my settings: pengaturan saya
1817 my traces: trek saya
1818 nearby users: Pengguna lain terdekat
1819 nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1820 nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1821 new diary entry: Entri baru catatan harian
1822 no friends: Anda belum menambahkan teman.
1823 no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan terdekat.
1825 oauth settings: Pengaturan oauth
1826 remove as friend: hapus sebagai teman
1828 administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1830 administrator: Memberikan akses administrator
1831 moderator: Memberikan akses moderator
1832 moderator: Pengguna ini adalah moderator
1834 administrator: Mencabut akses administrator
1835 moderator: Mencabut akses moderator
1836 send message: kirim pesan
1837 settings_link_text: pengaturan
1838 spam score: "Jumlah Spam:"
1841 unhide_user: munculkan kembali pengguna ini
1842 user location: Lokasi pengguna
1843 your friends: Teman Anda
1846 empty: "%{name} belum membuat blokir apapun."
1847 heading: Daftar blokir oleh %{name}
1848 title: Blokir oleh %{name}
1850 empty: "%{name} belum diblokir."
1851 heading: Daftar blokir pada %{name}
1852 title: Diblokir pada %{name}
1854 flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
1855 try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
1856 try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum memblokir mereka.
1858 back: Lihat semua blokir
1859 heading: Mengedit blokir pada %{name}
1860 needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
1861 period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
1862 reason: Alasan mengapa % {name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
1863 show: Lihat blokir ini
1864 submit: Perbarui blokir
1865 title: Mengedit blokir pada %{name}
1867 block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
1868 block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih dari daftar drop-down atau pilihan.
1870 time_future: Berakhir pada %{time}.
1871 time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
1872 until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
1874 empty: Belum ada blokir yang dibuat.
1875 heading: Daftar blokir oleh pengguna
1876 title: Blokir oleh pegguna
1878 non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
1879 non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui blokir.
1881 back: Lihat semua blokir
1882 heading: Membuat blokir pada %{name}
1883 needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
1884 period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
1885 reason: Alasan mengapa % {name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
1887 title: Membuat blokir pada %{name}
1888 tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk berhenti.
1889 tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk menanggapi komunikasi tersebut.
1891 back: Kembali ke indeks
1892 sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
1894 confirm: Apakah Anda yakin?
1895 creator_name: Pencipta
1896 display_name: Pengguna yang Diblokir
1899 not_revoked: (tidak dicabut)
1900 previous: « Sebelumnya
1901 reason: Alasan untuk blokir
1903 revoker_name: Dibatalkan oleh
1905 showing_page: Halaman %{page}
1909 other: "%{count} hours"
1911 confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
1912 flash: Blokir ini telah dibatalkan.
1913 heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
1914 past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
1916 time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
1917 title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
1919 back: Lihat semua blokir
1920 confirm: Apakah Anda yakin?
1922 heading: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
1923 needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
1924 reason: "Alasan untuk blokir:"
1926 revoker: "Pembatal:"
1929 time_future: Berakhir dalam %{time}
1930 time_past: Berakhir %{time} yang lalu
1931 title: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
1933 only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
1934 success: Blokir diperbarui.
1937 already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
1938 doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
1939 not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
1940 not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen pengguna, dan Anda bukan administrator.
1942 are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'?
1944 fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
1945 heading: Konfirmasi pemberian peran
1946 title: Konfirmasi pemberian peran
1948 are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'?
1950 fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
1951 heading: Konfirmasi pencabutan peran
1952 title: Konfirmasi pencabutan peran