]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arent
5 # Author: Carsrac
6 # Author: Donarreiskoffer
7 # Author: Esketti
8 # Author: Freek
9 # Author: Fruggo
10 # Author: Greencaps
11 # Author: HanV
12 # Author: Hansmuller
13 # Author: JaapDeKleine
14 # Author: Jochempluim
15 # Author: Joost schouppe
16 # Author: Ldp
17 # Author: Lemondoge
18 # Author: M!dgard
19 # Author: Macofe
20 # Author: Mainframe98
21 # Author: MatthiasS
22 # Author: McDutchie
23 # Author: MedShot
24 # Author: MrLeopold
25 # Author: Optilete
26 # Author: Pje335
27 # Author: Robin van der Vliet
28 # Author: Robin0van0der0vliet
29 # Author: Romaine
30 # Author: Ruila
31 # Author: SPQRobin
32 # Author: Sanderd17
33 # Author: Shirayuki
34 # Author: Siebrand
35 # Author: Sjoerddebruin
36 # Author: Southparkfan
37 # Author: Sven L
38 # Author: Tjcool007
39 # Author: Trijnstel
40 ---
41 nl:
42   time:
43     formats:
44       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
45   activerecord:
46     models:
47       acl: Rechtenoverzicht
48       changeset: Wijzigingenset
49       changeset_tag: Label van wijzigingenset
50       country: Land
51       diary_comment: Dagboekopmerking
52       diary_entry: Dagboekbericht
53       friend: Vriend
54       language: Taal
55       message: Bericht
56       node: Node
57       node_tag: Nodetag
58       notifier: Melder
59       old_node: Oude node
60       old_node_tag: Oude nodetag
61       old_relation: Oude relatie
62       old_relation_member: Oud relatielid
63       old_relation_tag: Oude relatietag
64       old_way: Oude weg
65       old_way_node: Oude node op een weg
66       old_way_tag: Oude weg-tag
67       relation: Relatie
68       relation_member: Relatielid
69       relation_tag: Relatietag
70       session: Sessie
71       trace: Track
72       tracepoint: Trackpunt
73       tracetag: Tracklabel
74       user: Gebruiker
75       user_preference: Gebruikersvoorkeur
76       user_token: Gebruikersnummer
77       way: Weg
78       way_node: Wegnode
79       way_tag: Weg-tag
80     attributes:
81       diary_comment:
82         body: Tekst
83       diary_entry:
84         user: Gebruiker
85         title: Onderwerp
86         latitude: Breedtegraad
87         longitude: Lengtegraad
88         language: Taal
89       friend:
90         user: Gebruiker
91         friend: Vriend
92       trace:
93         user: Gebruiker
94         visible: Zichtbaar
95         name: Naam
96         size: Grootte
97         latitude: Breedtegraad
98         longitude: Lengtegraad
99         public: Openbaar
100         description: Beschrijving
101       message:
102         sender: Afzender
103         title: Onderwerp
104         body: Tekst
105         recipient: Ontvanger
106       user:
107         email: E-mail
108         active: Actief
109         display_name: Weergavenaam
110         description: Beschrijving
111         languages: Talen
112         pass_crypt: Wachtwoord
113   editor:
114     default: Standaard (op dit moment %{name})
115     potlatch:
116       name: Potlatch 1
117       description: Potlatch 1 (bewerken in de browser)
118     id:
119       name: iD
120       description: iD (bewerken in de browser)
121     potlatch2:
122       name: Potlatch 2
123       description: Potlatch 2 (bewerken in de browser)
124     remote:
125       name: Remote Control
126       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
127   browse:
128     created: Aangemaakt
129     closed: Gesloten
130     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt
131     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten
132     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt door
133       %{user}
134     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> verwijderd door
135       %{user}
136     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> bewerkt door %{user}
137     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten door %{user}
138     version: Versie
139     in_changeset: Wijzigingenset
140     anonymous: anoniem
141     no_comment: (geen reactie)
142     part_of: Onderdeel van
143     download_xml: XML downloaden
144     view_history: Geschiedenis weergeven
145     view_details: Gegevens bekijken
146     location: 'Locatie:'
147     changeset:
148       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
149       belongs_to: Auteur
150       node: Knooppunten (%{count})
151       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
152       way: Wegen (%{count})
153       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
154       relation: Relaties (%{count})
155       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
156       comment: Reacties (%{count})
157       hidden_commented_by: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
158         geleden</abbr>
159       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
160       changesetxml: Changeset-XML
161       osmchangexml: osmChange-XML
162       feed:
163         title: Set wijzigingen %{id}
164         title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
165       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
166       discussion: Overleg
167       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open van zodra de wijzigingenset
168         afgesloten wordt.
169     node:
170       title: 'Node: %{name}'
171       history_title: 'Nodegeschiedenis: %{name}'
172     way:
173       title: 'Weg: %{name}'
174       history_title: 'Weggeschiedenis: %{name}'
175       nodes: Nodes
176       also_part_of:
177         one: onderdeel van weg %{related_ways}
178         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
179     relation:
180       title: 'Relatie: %{name}'
181       history_title: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
182       members: Leden
183     relation_member:
184       entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
185       type:
186         node: Node
187         way: Weg
188         relation: Relatie
189     containing_relation:
190       entry: Relatie %{relation_name}
191       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
192     not_found:
193       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
194       type:
195         node: node
196         way: weg
197         relation: relatie
198         changeset: set wijzigingen
199         note: opmerking
200     timeout:
201       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
202         lang.
203       type:
204         node: node
205         way: weg
206         relation: relatie
207         changeset: wijzigingenset
208         note: opmerking
209     redacted:
210       redaction: Redigering %{id}
211       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
212         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
213         voor details.
214       type:
215         node: node
216         way: weg
217         relation: relatie
218     start_rjs:
219       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
220         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
221         wilt weergeven?
222       load_data: Gegevens laden
223       loading: Bezig met laden…
224     tag_details:
225       tags: Tags
226       wiki_link:
227         key: De wikipagina die de tag %{key} beschrijft
228         tag: De wikipagina die de tag %{key}=%{value} beschrijft
229       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
230       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
231       telephone_link: '%{phone_number} bellen'
232     note:
233       title: 'Opmerking: %{id}'
234       new_note: Nieuwe opmerking
235       description: Beschrijving
236       open_title: 'Niet-opgeloste opmerking #%{note_name}'
237       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
238       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
239       open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt door
240         %{user}
241       open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt
242         door anoniem
243       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
244       commented_by_anonymous: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
245         geleden.</abbr>
246       closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost door
247         %{user}
248       closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost
249         door anoniem
250       reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw geactiveerd
251         door %{user}
252       reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw
253         geactiveerd door anoniem
254       hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
255     query:
256       title: Nabije objecten opvragen
257       introduction: Klik op de kaart om nabije eigenschappen te ontdekken.
258       nearby: Nabije eigenschappen
259       enclosing: Omsluitende eigenschappen
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: Pagina %{page}
263       next: Volgende »
264       previous: « Vorige
265     changeset:
266       anonymous: Anoniem
267       no_edits: (geen bewerkingen)
268       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
269     changesets:
270       id: ID
271       saved_at: Opgeslagen op
272       user: Gebruiker
273       comment: Opmerking
274       area: Gebied
275     list:
276       title: Wijzigingensets
277       title_user: Wijzigingensets door %{user}
278       title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
279       title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers
280       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
281       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
282       empty_user: Geen wijzigingensets door deze gebruiker.
283       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
284       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
285       no_more_user: Geen wijzigingensets meer door deze gebruiker.
286       load_more: Meer laden
287     timeout:
288       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
289         op te halen.
290     rss:
291       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
292       title_particular: 'Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap #%{changeset_id}'
293       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
294       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
295       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
296       full: Volledig overleg
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Nieuw dagboekbericht
300       publish_button: Publiceren
301     list:
302       title: Gebruikersdagboeken
303       title_friends: Dagboeken van vrienden
304       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
305       user_title: Dagboek van %{user}
306       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
307       new: Nieuw dagboekbericht
308       new_title: Nieuw bericht in uw dagboek schrijven
309       no_entries: Het dagboek is leeg
310       recent_entries: Recente dagboekberichten
311       older_entries: Oudere berichten
312       newer_entries: Nieuwere berichten
313     edit:
314       title: Dagboekbericht bewerken
315       subject: 'Onderwerp:'
316       body: 'Tekst:'
317       language: 'Taal:'
318       location: 'Locatie:'
319       latitude: 'Breedtegraad:'
320       longitude: 'Lengtegraad:'
321       use_map_link: kaart gebruiken
322       save_button: Opslaan
323       marker_text: Locatie van bericht
324     view:
325       title: Dagboek van %{user} | %{title}
326       user_title: Dagboek van %{user}
327       leave_a_comment: Reactie achterlaten
328       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
329       login: aanmelden
330       save_button: Opslaan
331     no_such_entry:
332       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
333       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
334       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
335         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
336     diary_entry:
337       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
338       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
339       reply_link: Reageren op dit bericht
340       comment_count:
341         one: Eén reactie
342         zero: Geen reacties
343         other: '%{count} reacties'
344       edit_link: Bericht bewerken
345       hide_link: Bericht verbergen
346       confirm: Bevestigen
347     diary_comment:
348       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
349       hide_link: Reactie verbergen
350       confirm: Bevestigen
351     location:
352       location: 'Locatie:'
353       view: Bekijken
354       edit: Bewerken
355     feed:
356       user:
357         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
358         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
359       language:
360         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
361         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
362           %{language_name}
363       all:
364         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
365         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
366     comments:
367       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
368       post: Dagboekbericht
369       when: Wanneer
370       comment: Reactie
371       ago: '%{ago} geleden'
372       newer_comments: Latere opmerkingen
373       older_comments: Eerder opmerkingen
374   geocoder:
375     search:
376       title:
377         latlon: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
378         ca_postcode: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
379         osm_nominatim: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
380           Nominatim</a>
381         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
382         osm_nominatim_reverse: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
383           Nominatim</a>
384         geonames_reverse: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
385     search_osm_nominatim:
386       prefix:
387         aerialway:
388           cable_car: Kabelbaan
389           chair_lift: Stoeltjeslift
390           drag_lift: Sleeplift
391           gondola: Gondel
392           pylon: Pilaar
393           station: Kabelbaanstation
394         aeroway:
395           aerodrome: Luchtvaartterrein
396           airstrip: Landingsbaan
397           apron: Platform
398           gate: Gate
399           hangar: Hangaar
400           helipad: Helikopterplatform
401           runway: Start- en landingsbaan
402           taxiway: Taxibaan
403           terminal: Terminal
404         amenity:
405           animal_shelter: Dierenasiel
406           arts_centre: Kunstcollectief
407           atm: Geldautomaat
408           bank: Bank
409           bar: Bar
410           bbq: BBQ
411           bench: Bankje
412           bicycle_parking: Fietsenstalling
413           bicycle_rental: Fietsverhuur
414           biergarten: Biertuin
415           boat_rental: Bootverhuur
416           brothel: Bordeel
417           bureau_de_change: Wisselkantoor
418           bus_station: Busstation
419           cafe: Koffiehuis
420           car_rental: Autoverhuur
421           car_sharing: Autodelen
422           car_wash: Autowasstraat
423           casino: Casino
424           charging_station: Laadstation
425           childcare: Kinderopvang
426           cinema: Bioscoop
427           clinic: Kliniek
428           clock: Klok
429           college: Hogeschool
430           community_centre: Gemeenschapscentrum
431           courthouse: Rechtbank
432           crematorium: Crematorium
433           dentist: Tandarts
434           doctors: Dokter
435           drinking_water: Drinkwater
436           driving_school: Rijschool
437           embassy: Ambassade
438           fast_food: Fast food
439           ferry_terminal: Veerterminal
440           fire_station: Brandweer
441           food_court: Foodcourt
442           fountain: Fontein
443           fuel: Brandstof
444           gambling: Gokken
445           grave_yard: Begraafplaats
446           hospital: Ziekenhuis
447           hunting_stand: Jachttoren
448           ice_cream: IJs
449           kindergarten: Kleuterschool
450           library: Bibliotheek
451           marketplace: Marktplein
452           monastery: Klooster
453           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
454           nightclub: Nachtclub
455           nursing_home: Verpleeghuis
456           office: Kantoor
457           parking: Parking
458           parking_entrance: Ingang parkeerplaats
459           parking_space: Parkeerplaats
460           pharmacy: Apotheek
461           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
462           police: Politie
463           post_box: Brievenbus
464           post_office: Postkantoor
465           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
466           prison: Gevangenis
467           pub: Café
468           public_building: Openbaar gebouw
469           recycling: Recyclingpunt
470           restaurant: Restaurant
471           retirement_home: Bejaardenhuis
472           sauna: Sauna
473           school: School
474           shelter: Beschutting
475           shop: Winkel
476           shower: Douche
477           social_centre: Sociaal centrum
478           social_club: Sociale club
479           social_facility: Sociale voorziening
480           studio: Eenkamerappartement
481           swimming_pool: Zwembad
482           taxi: Taxi
483           telephone: Openbare telefoon
484           theatre: Theater
485           toilets: Toiletten
486           townhall: Gemeentehuis
487           university: Universiteit
488           vending_machine: Automaat
489           veterinary: Dierenarts
490           village_hall: Gemeentehuis
491           waste_basket: Prullenbak
492           waste_disposal: Afval
493           water_point: Waterpunt
494           youth_centre: Jeugdcentrum
495         boundary:
496           administrative: Administratieve grens
497           census: Volkstellingsgrens
498           national_park: Nationaal park
499           protected_area: Beschermd gebied
500         bridge:
501           aqueduct: Aquaduct
502           suspension: Hangbrug
503           swing: Draaibrug
504           viaduct: Viaduct
505           "yes": Brug
506         building:
507           "yes": Gebouw
508         craft:
509           brewery: Brouwerij
510           carpenter: Timmerman
511           electrician: Elektriciën
512           gardener: Tuinman
513           painter: Schilder
514           photographer: Fotograaf
515           plumber: Loodgieter
516           shoemaker: Schoenmaker
517           tailor: Kleermaker
518           "yes": Ambachtswinkel
519         emergency:
520           ambulance_station: Ambulancepost
521           defibrillator: Defibrillator
522           landing_site: Noodlandingsbaan
523           phone: Noodtelefoon
524           water_tank: Watertank voor noodgevallen
525           "yes": Noodgeval
526         highway:
527           abandoned: Verlaten snelweg
528           bridleway: Ruiterpad
529           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
530           bus_stop: Bushalte
531           construction: Snelweg in aanbouw
532           corridor: Corridor
533           cycleway: Fietspad
534           elevator: Lift
535           emergency_access_point: Noodafslag
536           footway: Voetpad
537           ford: Voorde
538           give_way: Voorrangsbord
539           living_street: Woonerf
540           milestone: Mijlpaal
541           motorway: Autosnelweg
542           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
543           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
544           passing_place: Passeerplaats
545           path: Pad
546           pedestrian: Voetpad
547           platform: Perron
548           primary: Primaire weg
549           primary_link: Primaire weg
550           proposed: Voorgestelde weg
551           raceway: Racecircuit
552           residential: Straat
553           rest_area: Rustplaats
554           road: Weg
555           secondary: Secundaire weg
556           secondary_link: Secundaire weg
557           service: Parallelweg
558           services: Autosnelwegdienstverlening
559           speed_camera: Snelheidscamera
560           steps: Trap
561           stop: Stopbord
562           street_lamp: Straatlantaarn
563           tertiary: Tertiaire weg
564           tertiary_link: Tertiaire weg
565           track: Veld- of bosweg
566           traffic_signals: Verkeerslichten
567           trail: Pad
568           trunk: Autosnelweg
569           trunk_link: Autoweg
570           turning_loop: Keerlus
571           unclassified: Ongeclassificeerde weg
572           "yes": Weg
573         historic:
574           archaeological_site: Archeologische vindplaats
575           battlefield: Slagveld
576           boundary_stone: Grenspaal
577           building: Historisch gebouw
578           bunker: Bunker
579           castle: Kasteel
580           church: Kerk
581           city_gate: Stadspoort
582           citywalls: Stadsmuren
583           fort: Fort
584           heritage: Erfgoedlocatie
585           house: Huis
586           icon: Pictogram
587           manor: Landgoed
588           memorial: Herdenkingsmonument
589           mine: Mijn
590           mine_shaft: Mijnschacht
591           monument: Monument
592           roman_road: Romeinse weg
593           ruins: Ruïne
594           stone: Steen
595           tomb: Graf
596           tower: Toren
597           wayside_cross: Kruis langs de weg
598           wayside_shrine: Altaar langs de weg
599           wreck: Wrak
600           "yes": Historische Site
601         junction:
602           "yes": Kruising
603         landuse:
604           allotments: Volkstuinen
605           basin: Waterbekken
606           brownfield: Braakliggend terrein
607           cemetery: Begraafplaats
608           commercial: Commercieel gebied
609           conservation: Natuurbehoud
610           construction: In aanbouw
611           farm: Boerderij
612           farmland: Gecultiveerd areaal
613           farmyard: Boerenerf
614           forest: Bos
615           garages: Garages
616           grass: Gras
617           greenfield: Stadsgroen
618           industrial: Industrieel gebied
619           landfill: Stortplaats
620           meadow: Weide
621           military: Miltair gebied
622           mine: Mijn
623           orchard: Boomgaard
624           quarry: Steengroeve
625           railway: Spoor
626           recreation_ground: Recreatiegebied
627           reservoir: Reservoir
628           reservoir_watershed: Overloopgebied
629           residential: Woonwijk
630           retail: Winkels
631           road: Weggebied
632           village_green: Stadsgroen
633           vineyard: Wijngaard
634           "yes": Landgebruik
635         leisure:
636           beach_resort: Badplaats
637           bird_hide: Nestplaats
638           common: Meent
639           dog_park: Hondenpark
640           firepit: Vuurplaats
641           fishing: Visgrond
642           fitness_centre: Fitnesscentrum
643           fitness_station: Fitnessstation
644           garden: Tuin
645           golf_course: Golfbaan
646           horse_riding: Paardrijden
647           ice_rink: IJsbaan
648           marina: Jachthaven
649           miniature_golf: Midgetgolf
650           nature_reserve: Natuurreservaat
651           park: Park
652           pitch: Sportveld
653           playground: Speelplaats
654           recreation_ground: Recreatiegebied
655           resort: Resort
656           sauna: Sauna
657           slipway: Trailerhelling
658           sports_centre: Sportcentrum
659           stadium: Stadion
660           swimming_pool: Zwembad
661           track: Atletiekbaan
662           water_park: Waterspeelpark
663           "yes": Recreatie
664         man_made:
665           adit: Horizontale Schacht
666           beacon: Baken
667           beehive: Bijenkorf
668           breakwater: Havendam
669           bridge: Brug
670           bunker_silo: Bunker
671           chimney: Schoorsteen
672           crane: Kraan
673           dolphin: Meerpaal
674           dyke: Dijk
675           flagpole: Vlaggenmast
676           gasometer: Gashouder
677           groyne: Golfbreker
678           kiln: Oven
679           lighthouse: Vuurtoren
680           mast: Mast
681           mine: Mijn
682           mineshaft: Mijnschacht
683           monitoring_station: Monitoringsstation
684           petroleum_well: Aardoliebron
685           pier: Pier
686           pipeline: Pijplijn
687           silo: Silo
688           storage_tank: Opslagtank
689           surveillance: Surveillance
690           tower: Toren
691           wastewater_plant: Afvalwaterzuivering
692           watermill: Watermolen
693           water_tower: Watertoren
694           water_works: Waterwerken
695           windmill: Windmolen
696           works: Fabriek
697           "yes": Door mensen gemaakt
698         military:
699           airfield: Militair vliegveld
700           barracks: Kazerne
701           bunker: Bunker
702           "yes": Militair
703         mountain_pass:
704           "yes": Bergpas
705         natural:
706           bay: Baai
707           beach: Strand
708           cape: Kaap
709           cave_entrance: Grotingang
710           cliff: Klif
711           crater: Krater
712           dune: Duin
713           fell: Fjell
714           fjord: Fjord
715           forest: Bos
716           geyser: Geiser
717           glacier: Gletsjer
718           grassland: Grasland
719           heath: Heide
720           hill: Heuvel
721           island: Eiland
722           land: Land
723           marsh: Moeras
724           moor: Veen
725           mud: Modder
726           peak: Spits
727           point: Punt
728           reef: Rif
729           ridge: Bergkam
730           rock: Rotsen
731           saddle: Zadel
732           sand: Zand
733           scree: Puin
734           scrub: Struikgewas
735           spring: Bron
736           stone: Steen
737           strait: Zeeëngte
738           tree: Boom
739           valley: Vallei
740           volcano: Vulkaan
741           water: Water
742           wetland: Moeras
743           wood: Bomen
744         office:
745           accountant: Boekhouder
746           administrative: Administratie
747           architect: Architect
748           association: Vereniging
749           company: Bedrijf
750           educational_institution: Educatieve Instelling
751           employment_agency: Bureau voor werkgelegenheid
752           estate_agent: Makelaar
753           government: Overheidskantoor
754           insurance: Verzekeringskantoor
755           it: IT Office
756           lawyer: Advocaat
757           ngo: NGO-kantoor
758           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
759           travel_agent: Reisbureau
760           "yes": Kantoor
761         place:
762           allotments: Volkstuinen
763           city: Plaats
764           country: Land
765           county: District
766           farm: Boerderij
767           hamlet: Gehucht
768           house: Huis
769           houses: Huizen
770           island: Eiland
771           islet: Eilandje
772           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
773           locality: Plaats
774           municipality: Gemeente
775           neighbourhood: Wijk
776           postcode: Postcode
777           region: Regio
778           sea: Zee
779           square: Plein
780           state: Staat
781           subdivision: Deelgebied
782           suburb: Buitenwijk
783           town: Stad
784           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
785           village: Dorp
786           "yes": Plaats
787         railway:
788           abandoned: Vervallen spoorweg
789           construction: Spoor in aanbouw
790           disused: Ongebruikte spoorweg
791           funicular: Kabelspoorweg
792           halt: Treinhalte
793           junction: Spoorwegkruising
794           level_crossing: Spoorwegovergang
795           light_rail: Lightrail
796           miniature: Miniatuur spoorweg
797           monorail: Monorail
798           narrow_gauge: Smalspoor
799           platform: Spoorwegplatform
800           preserved: Historisch spoor
801           proposed: Voorgestelde spoorlijn
802           spur: Parallelspoorweg
803           station: Spoorwegstation
804           stop: Spoorhalte
805           subway: Metro
806           subway_entrance: Metroingang
807           switch: Wissel
808           tram: Tramrails
809           tram_stop: Tramhalte
810         shop:
811           alcohol: Slijterij
812           antiques: Antiek
813           art: Kunstwinkel
814           bakery: Bakkerij
815           beauty: Schoonheidssalon
816           beverages: Frisdrankverkooppunt
817           bicycle: Fietsenwinkel
818           books: Boekenwinkel
819           boutique: Boetiek
820           butcher: Slagerij
821           car: Automaterialenwinkel
822           car_parts: Autoonderdelen
823           car_repair: Autogarage
824           carpet: Tapijtzaak
825           charity: Liefdadigheidswinkel
826           chemist: Apotheek
827           clothes: Kledingwinkel
828           computer: Computerwinkel
829           confectionery: Snoepverkooppunt
830           convenience: Gemakswinkel
831           copyshop: Copyshop
832           cosmetics: Cosmeticawinkel
833           deli: Speciaalzaak
834           department_store: Warenhuis
835           discount: Discountwinkel
836           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
837           dry_cleaning: Stomerij
838           electronics: Elektronicawinkel
839           estate_agent: Makelaar
840           farm: Boerenwinkel
841           fashion: Kledingwinkel
842           fish: Viswinkel
843           florist: Bloemist
844           food: Etenswarenwinkel
845           funeral_directors: Uitvaartcentrum
846           furniture: Meubelzaak
847           gallery: Galerie
848           garden_centre: Tuincentrum
849           general: Algemene winkel
850           gift: Cadeauwinkel
851           greengrocer: Groenteboer
852           grocery: Kruidenierswinkel
853           hairdresser: Kapper
854           hardware: Gereedschappenwinkel
855           hifi: Hi-fi
856           jewelry: Juwelier
857           kiosk: Kioskwinkel
858           kitchen: Keukenwinkel
859           laundry: Wasserij
860           lottery: Loterij
861           mall: Overdekt winkelcentrum
862           market: Markt
863           massage: Massage
864           mobile_phone: Mobiele telefoons
865           motorcycle: Motorfietsenwinkel
866           music: Muziekwinkel
867           newsagent: Straatkiosk
868           optician: Opticien
869           organic: Organische winkel
870           outdoor: Buitensportwinkel
871           paint: Verfwinkel
872           pet: Dierenwinkel
873           pharmacy: Apotheek
874           photo: Fotowinkel
875           second_hand: Kringloopwinkel
876           shoes: Schoenenzaak
877           sports: Sportwinkel
878           stationery: Kantoorartikelenwinkel
879           supermarket: Supermarkt
880           tailor: Kleermaker
881           tobacco: Tabakswinkel
882           toys: Speelgoedwinkel
883           travel_agency: Reisbureau
884           video: Videotheek
885           wine: Wijnwinkel
886           "yes": Winkel
887         tourism:
888           alpine_hut: Berghut
889           apartment: Appartement
890           artwork: Kunst
891           attraction: Attractie
892           bed_and_breakfast: Pension
893           cabin: Hut
894           camp_site: Kampeerterrein
895           caravan_site: Caravankampeerterrein
896           chalet: Vakantiehuisje
897           gallery: Gallerij
898           guest_house: Gastenverblijf
899           hostel: Jeugdherberg
900           hotel: Hotel
901           information: Gegevens
902           motel: Motel
903           museum: Museum
904           picnic_site: Picknickplaats
905           theme_park: Pretpark
906           viewpoint: Bijzonder uitzicht
907           zoo: Dierentuin
908         tunnel:
909           culvert: Duiker
910           "yes": Tunnel
911         waterway:
912           artificial: Kunstmatige waterweg
913           boatyard: Scheepswerf
914           canal: Kanaal
915           dam: Dam
916           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
917           ditch: Sloot
918           dock: Dock
919           drain: Afvoerkanaal
920           lock: Schutsluis
921           lock_gate: Sluisdeur
922           mooring: Aanlegplaats
923           rapids: Stroomversnelling
924           river: Rivier
925           stream: Stroom
926           wadi: Beek
927           waterfall: Waterval
928           weir: Stuwdam
929           "yes": Waterweg
930       admin_levels:
931         level2: Landsgrens
932         level4: Staatsgrens
933         level5: Regiogrens
934         level6: Countygrens
935         level8: Stadsgrens
936         level9: Dorpsgrens
937         level10: Wijkgrens
938     description:
939       title:
940         osm_nominatim: Locatie van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
941           Nominatim</a>
942         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
943       types:
944         cities: Steden
945         towns: Steden
946         places: Plaatsen
947     results:
948       no_results: Geen resultaten gevonden
949       more_results: Meer resultaten
950   layouts:
951     logo:
952       alt_text: Logo OpenStreetMap
953     home: Naar thuislocatie gaan
954     logout: Afmelden
955     log_in: Aanmelden
956     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
957     sign_up: Registreren
958     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
959     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
960     edit: Bewerken
961     history: Geschiedenis
962     export: Exporteren
963     data: Gegevens
964     export_data: Gegevens exporteren
965     gps_traces: GPS-traces
966     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
967     user_diaries: Gebruikersdagboeken
968     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
969     edit_with: Bewerken met %{editor}
970     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
971     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
972     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
973       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
974     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
975     partners_html: De hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{ic} en %{bytemark},
976       en andere %{partners}.
977     partners_ucl: het UCL VR Centre
978     partners_ic: Imperial College London
979     partners_bytemark: Bytemark Hosting
980     partners_partners: partners
981     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
982       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
983     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
984       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
985     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
986     help: Hulp
987     about: Over
988     copyright: Auteursrechten
989     community: Gemeenschap
990     community_blogs: Gemeenschapsblogs
991     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
992     foundation: Stichting
993     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
994     make_a_donation:
995       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
996       text: Doneren
997     learn_more: Meer lezen
998     more: Meer
999   notifier:
1000     diary_comment_notification:
1001       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1002       hi: Hallo %{to_user},
1003       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1004         met het onderwerp %{subject}:'
1005       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1006         op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1007     message_notification:
1008       hi: Hallo %{to_user},
1009       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1010         onderwerp %{subject}:'
1011       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden
1012         op %{replyurl}
1013     friend_notification:
1014       hi: Hoi %{to_user},
1015       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1016       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1017       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1018       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1019     gpx_notification:
1020       greeting: Hallo,
1021       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1022       with_description: met de beschrijving
1023       and_the_tags: 'en de volgende labels:'
1024       and_no_tags: en geen labels.
1025       failure:
1026         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1027         failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1028         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1029         more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
1030       success:
1031         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1032         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points}
1033           punten.
1034     signup_confirm:
1035       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1036       greeting: Hallo!
1037       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1038       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1039         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1040         uw gebruiker te bevestigen:'
1041       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1042         zodat u aan de slag kunt.
1043     email_confirm:
1044       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1045     email_confirm_plain:
1046       greeting: Hallo,
1047       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1048         wijzigen naar %{new_address}.
1049       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1050         wijziging te bevestigen.
1051     email_confirm_html:
1052       greeting: Hallo,
1053       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen
1054         naar %{new_address}.
1055       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1056         wijziging te bevestigen.
1057     lost_password:
1058       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1059     lost_password_plain:
1060       greeting: Hallo,
1061       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1062         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1063       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1064         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1065     lost_password_html:
1066       greeting: Hallo,
1067       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1068         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1069       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1070         wachtwoord te wijzigen.
1071     note_comment_notification:
1072       anonymous: Een anonieme gebruiker
1073       greeting: Hallo,
1074       commented:
1075         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1076           opmerkingen'
1077         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1078           waar u interesse in hebt'
1079         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart
1080           nabij %{place}.'
1081         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart
1082           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1083       closed:
1084         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost'
1085         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1086           waar u interesse in hebt'
1087         your_note: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart
1088           nabij %{place}.'
1089         commented_note: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar
1090           u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1091       reopened:
1092         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw
1093           geactiveerd'
1094         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1095           in hebt opnieuw geactiveerd'
1096         your_note: '%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw
1097           geactiveerd.'
1098         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1099           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1100       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1101     changeset_comment_notification:
1102       hi: Hoi %{to_user},
1103       greeting: Hallo,
1104       commented:
1105         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1106           wijzigingensets'
1107         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1108           waar u interesse in hebt'
1109         your_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een van uw wijzigingenset
1110           gemaakt op %{time}'
1111         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1112           die u volgt die gemaakt is door %{changeset_author} op %{time}'
1113         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1114         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1115       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1116       unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1117         en klik op "Afmelden".
1118   message:
1119     inbox:
1120       title: Postvak IN
1121       my_inbox: Mijn Postvak IN
1122       outbox: Postvak UIT
1123       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1124       new_messages:
1125         one: '%{count} nieuw bericht'
1126         other: '%{count} nieuwe berichten'
1127       old_messages:
1128         one: '%{count} oud bericht'
1129         other: '%{count} oude berichten'
1130       from: Van
1131       subject: Onderwerp
1132       date: Datum
1133       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1134       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1135     message_summary:
1136       unread_button: Markeren als ongelezen
1137       read_button: Markeren als gelezen
1138       reply_button: Antwoorden
1139       delete_button: Verwijderen
1140     new:
1141       title: Bericht verzenden
1142       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1143       subject: Onderwerp
1144       body: Tekst
1145       send_button: Verzenden
1146       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1147       message_sent: Bericht verzonden
1148       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1149         u weer berichten kunt versturen.
1150     no_such_message:
1151       title: Dat bericht bestaat niet
1152       heading: Bericht bestaat niet
1153       body: Er is geen bericht met dat ID.
1154     outbox:
1155       title: Postvak UIT
1156       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1157       inbox: Postvak IN
1158       outbox: Postvak UIT
1159       messages:
1160         one: U hebt één verzonden bericht
1161         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1162       to: Aan
1163       subject: Onderwerp
1164       date: Datum
1165       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact
1166         met %{people_mapping_nearby_link}?
1167       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1168     reply:
1169       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1170         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1171         antwoorden.
1172     read:
1173       title: Bericht lezen
1174       from: Van
1175       subject: Onderwerp
1176       date: Datum
1177       reply_button: Antwoorden
1178       unread_button: Markeren als ongelezen
1179       delete_button: Verwijderen
1180       back: Terug
1181       to: Aan
1182       wrong_user: |-
1183         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1184         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1185     sent_message_summary:
1186       delete_button: Verwijderen
1187     mark:
1188       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1189       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1190     delete:
1191       deleted: Het bericht is verwijderd
1192   site:
1193     about:
1194       next: Volgende
1195       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1196       used_by: '%{name} levert gegevens voor duizenden websites, mobiele apps en hardwareimplementaties'
1197       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1198         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1199         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1200       local_knowledge_title: Lokale kennis
1201       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1202         gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren
1203         of OSM accuraat en bij de tijd is.
1204       community_driven_title: Communitygedreven
1205       community_driven_html: |-
1206         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1207         Bekijk de
1208         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1209         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1210         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1211         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1212         voor meer informatie over de gemeenschap.
1213       open_data_title: Open data
1214       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1215         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1216         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1217         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1218         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1219       legal_title: Juridisch
1220       legal_html: "Deze site en tal van andere diensten worden formeel beheerd door
1221         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1222         \nnamens de gemeenschap. Het gebruik van alle door OSMF aangeboden diensten
1223         is onderworpen\naan ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nBeleid
1224         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacybeleid</a>.\n<br>
1225         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Neem contact op met de OSMF</a>
1226         \nals u vragen of problemen hebt in verband met licenties, auteursrechten
1227         of andere juridische zaken."
1228       partners_title: Partners
1229     copyright:
1230       foreign:
1231         title: Over deze vertaling
1232         text: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1233           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1234         english_link: het Engelstalige origineel
1235       native:
1236         title: Over deze pagina
1237         text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1238           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1239           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1240         native_link: Nederlandstalige versie
1241         mapping_link: gaan mappen
1242       legal_babble:
1243         title_html: Auteursrechten en licentie
1244         intro_1_html: |-
1245           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1246           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1247           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1248           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1249         intro_2_html: |-
1250           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1251           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1252           auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1253           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1254           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1255           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1256         intro_3_html: |-
1257           De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn
1258           vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1259           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA).
1260         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1261         credit_1_html: |-
1262           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1263           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1264         credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1265           onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat
1266           de cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1267           naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1268           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1269           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1270           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1271           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1272           webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1273           creativecommons.org."
1274         credit_3_html: |-
1275           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1276           Bijvoorbeeld:
1277         attribution_example:
1278           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1279             op een webpagina
1280           title: Voorbeeld naamsvermelding
1281         more_title_html: Meer informatie
1282         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1283           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1284           van de OSMF</a>
1285         more_2_html: |-
1286           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1287           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1288           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1289           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1290           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1291         contributors_title_html: Onze bijdragers
1292         contributors_intro_html: |-
1293           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1294           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1295           en andere bronnen, waaronder:
1296         contributors_at_html: |-
1297           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
1298           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1299           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1300           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
1301         contributors_ca_html: |-
1302           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1303           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1304           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1305           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1306           Statistics Canada).
1307         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1308           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1309           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1310         contributors_fr_html: |-
1311           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1312           Direction Générale des Impôts.
1313         contributors_nl_html: |-
1314           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
1315           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1316         contributors_nz_html: |-
1317           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van
1318           Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.
1319         contributors_si_html: |-
1320           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
1321           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
1322           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
1323           (openbare informatie van Slovenië).
1324         contributors_za_html: |-
1325           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
1326           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1327           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
1328         contributors_gb_html: |-
1329           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
1330           Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten
1331           2010-2012.
1332         contributors_footer_1_html: |-
1333           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
1334           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
1335           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
1336           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
1337         contributors_footer_2_html: |-
1338           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
1339           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
1340           aansprakelijkheid aanvaardt.
1341         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1342         infringement_1_html: |-
1343           Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
1344           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
1345           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
1346         infringement_2_html: |-
1347           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
1348           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
1349           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
1350           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
1351         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
1352         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
1353           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
1354           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
1355           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
1356     index:
1357       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
1358         uitgeschakeld.
1359       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
1360       permalink: Permanente koppeling
1361       shortlink: Korte koppeling
1362       createnote: Opmerking toevoegen
1363       license:
1364         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1365       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
1366         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1367     edit:
1368       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1369       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw
1370         bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1371       user_page_link: gebruikerspagina
1372       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1373       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap
1374         Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash-player
1375         van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er
1376         zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1377       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen.
1378         Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt
1379         als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1380       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld – zie https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1381         voor meer informatie
1382       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen.
1383         Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1384       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1385       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
1386         deze functie.
1387     export:
1388       title: Exporteren
1389       area_to_export: Te exporteren gebied
1390       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
1391       format_to_export: Bestandsformaat
1392       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
1393       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
1394       embeddable_html: HTML-code
1395       licence: Licentie
1396       export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a
1397         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1398         Database</a> (ODbL).
1399       too_large:
1400         advice: 'Als het exporteren mislukt, overweeg dan een van de onderstaande
1401           bronnen te gebruiken:'
1402         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren.
1403           Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
1404         planet:
1405           title: Planet OSM
1406           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
1407             database
1408         overpass:
1409           title: Overpass API
1410           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
1411             van OpenStreetMap
1412         geofabrik:
1413           title: Geofabrik downloads
1414           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
1415             een selectie van steden
1416         metro:
1417           title: Metro-extracten
1418           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
1419         other:
1420           title: Andere bronnen
1421           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
1422       options: Opties
1423       format: 'Formaat:'
1424       scale: Schaal
1425       max: max
1426       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
1427       zoom: Zoom
1428       add_marker: Marker op de kaart zetten
1429       latitude: 'Breedte:'
1430       longitude: 'Lengte:'
1431       output: Uitvoer
1432       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
1433       export_button: Exporteren
1434     fixthemap:
1435       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
1436       how_to_help:
1437         title: Hoe je kan helpen
1438         join_the_community:
1439           title: Word lid van onze gemeenschap
1440           explanation_html: Als je een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
1441             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of je adres staat er niet in) dan kan
1442             je je het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
1443             of corrigeren.
1444         add_a_note:
1445           instructions_html: |-
1446             Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
1447             Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die je kan verslepen.
1448             Voeg je bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar jouw melding.
1449       other_concerns:
1450         title: Andere aangelegenheden
1451         explanation_html: |-
1452           Als je vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
1453           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
1454           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
1455     help:
1456       title: Hulp krijgen
1457       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
1458         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
1459         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1460       welcome:
1461         url: /welcome
1462         title: Welkom bij OSM
1463         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
1464           uitlegt.
1465       beginners_guide:
1466         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
1467         title: Handleiding voor beginners
1468         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
1469       help:
1470         url: https://help.openstreetmap.org/
1471         title: help.openstreetmap.org
1472         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
1473           van OSM.
1474       mailing_lists:
1475         url: http://lists.openstreetmap.org/
1476         title: Mailinglijsten
1477         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
1478           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
1479       forums:
1480         url: http://forum.openstreetmap.org/
1481         title: Forums
1482         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
1483           boardstijl werkt.
1484       irc:
1485         url: http://irc.openstreetmap.org/
1486         title: IRC
1487         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
1488           onderwerpen.
1489       switch2osm:
1490         url: https://switch2osm.org/
1491         title: switch2osm
1492         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
1493           kaarten en andere diensten.
1494       wiki:
1495         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1496         title: wiki.openstreetmap.org
1497         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OSM
1498     sidebar:
1499       search_results: Zoekresultaten
1500       close: Sluiten
1501     search:
1502       search: Zoeken
1503       get_directions: Routebeschrijving
1504       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
1505       from: Van
1506       to: Naar
1507       where_am_i: Waar is dit?
1508       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1509       submit_text: OK
1510     key:
1511       table:
1512         entry:
1513           motorway: Snelweg
1514           main_road: Hoofdweg
1515           trunk: Autoweg
1516           primary: Primaire weg
1517           secondary: Secundaire weg
1518           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1519           track: Veld- of bosweg
1520           bridleway: Ruiterpad
1521           cycleway: Fietspad
1522           cycleway_national: Nationale fietsroute
1523           cycleway_regional: Regionale fietsroute
1524           cycleway_local: Lokale fietsroute
1525           footway: Wandelpad of voetpad
1526           rail: Spoorweg
1527           subway: Metro
1528           tram:
1529           - Licht spoor
1530           - tram
1531           cable:
1532           - Kabelbaan
1533           - stoeltjeslift
1534           runway:
1535           - Start- en landingsbaan
1536           - taxibaan
1537           apron:
1538           - Luchthavenplatform
1539           - terminal
1540           admin: Bestuurlijke grens
1541           forest: Bos
1542           wood: Bomen
1543           golf: Golfbaan
1544           park: Park
1545           resident: Bewoond gebied
1546           common:
1547           - Gemene grond
1548           - weide
1549           retail: Winkelgebied
1550           industrial: Industriegebied
1551           commercial: Commercieel gebied
1552           heathland: Heide
1553           lake:
1554           - Meer
1555           - reservoir
1556           farm: Boerderij
1557           brownfield: Braakliggend terrein
1558           cemetery: Begraafplaats
1559           allotments: Volkstuinen
1560           pitch: Sportveld
1561           centre: Sportcentrum
1562           reserve: Natuurreservaat
1563           military: Militair gebied
1564           school:
1565           - School
1566           - universiteit
1567           building: Belangrijk gebouw
1568           station: Spoorwegstation
1569           summit:
1570           - Top
1571           - piek
1572           tunnel: Tunnel
1573           bridge: Brug
1574           private: Privétoegang
1575           destination: Bestemmingsverkeer
1576           construction: Weg in aanbouw
1577           bicycle_shop: Fietsenwinkel
1578           bicycle_parking: Fietsparkeerplaats
1579           toilets: Toiletten
1580     richtext_area:
1581       edit: Bewerken
1582       preview: Voorvertoning
1583     markdown_help:
1584       title_html: Verwerkt met <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1585       headings: Kopjes
1586       heading: Kopje
1587       subheading: Onderkop
1588       unordered: Ongeordende lijst
1589       ordered: Geordende lijst
1590       first: Eerste item
1591       second: Tweede item
1592       link: Koppeling
1593       text: Tekst
1594       image: Afbeelding
1595       alt: Alternatieve tekst
1596       url: URL
1597     welcome:
1598       title: Welkom!
1599       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
1600         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
1601         dingen die belangrijk zijn om te weten.
1602       whats_on_the_map:
1603         title: Wat is er op de kaart?
1604         on_html: |-
1605           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
1606           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
1607           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
1608         off_html: |-
1609           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
1610           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
1611       basic_terms:
1612         title: Basisbegrippen voor cartografie
1613         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
1614           woorden die van pas gaan komen.
1615         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
1616           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
1617         node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel
1618           restaurant of een boom.
1619         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
1620           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
1621         tag_html: Een <strong>tag</strong> is een eigenschap over een node of een
1622           weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een weg.
1623       rules:
1624         title: Regels!
1625         paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
1626           dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als
1627           u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
1628           maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
1629           en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
1630           bewerkingen</a>."
1631       questions:
1632         title: Nog vragen?
1633         paragraph_1_html: |-
1634           Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen en beantwoorden van vragen, en het samen overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1635           <a href='%{help_url}'>Hier vind je meer informatie</a>.
1636       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1637       add_a_note:
1638         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
1639         paragraph_1_html: Als u gewoon wilt iets kleins wilt verbeteren en niet de
1640           tijd niet hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt
1641           u eenvoudig een opmerking toevoegen.
1642         paragraph_2_html: |-
1643           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
1644           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
1645   trace:
1646     visibility:
1647       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1648       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1649       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1650       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
1651         geordende punten met tijdstempels)
1652     create:
1653       upload_trace: GPS-track uploaden
1654       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
1655         wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
1656         e-mail.
1657       traces_waiting:
1658         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten
1659           totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers
1660           geblokkeerd wordt.
1661         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
1662           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
1663           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1664       upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
1665       description: 'Beschrijving:'
1666       tags: 'Labels:'
1667       tags_help: kommagescheiden
1668       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1669       visibility_help: wat betekent dit?
1670       upload_button: Uploaden
1671       help: Hulp
1672       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1673     edit:
1674       title: Trace %{name} aan het bewerken
1675       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1676       filename: 'Bestandsnaam:'
1677       download: downloaden
1678       uploaded_at: 'Geüpload op:'
1679       points: 'Punten:'
1680       start_coord: 'Startcoördinaat:'
1681       map: kaart
1682       edit: bewerken
1683       owner: 'Eigenaar:'
1684       description: 'Beschrijving:'
1685       tags: 'Labels:'
1686       tags_help: kommagescheiden
1687       save_button: Wijzigingen opslaan
1688       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1689       visibility_help: wat betekent dit?
1690     trace_optionals:
1691       tags: Labels
1692     view:
1693       title: Trace %{name} aan het bekijken
1694       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1695       pending: BEZIG
1696       filename: 'Bestandsnaam:'
1697       download: downloaden
1698       uploaded: 'Geüpload op:'
1699       points: 'Punten:'
1700       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
1701       map: kaart
1702       edit: bewerken
1703       owner: 'Eigenaar:'
1704       description: 'Beschrijving:'
1705       tags: 'Labels:'
1706       none: Geen
1707       edit_track: Deze trace bewerken
1708       delete_track: Deze track verwijderen
1709       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1710       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1711     trace_paging_nav:
1712       showing_page: Pagina %{page}
1713       older: Oudere traces
1714       newer: Nieuwere traces
1715     trace:
1716       pending: BEZIG
1717       count_points: '%{count} punten'
1718       ago: '%{time_in_words_ago} geleden'
1719       more: meer
1720       trace_details: Trackdetails bekijken
1721       view_map: Kaart bekijken
1722       edit: bewerken
1723       edit_map: Kaart bewerken
1724       public: OPENBAAR
1725       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1726       private: PERSOONLIJK
1727       trackable: TRACEERBAAR
1728       by: door
1729       in: in
1730       map: kaart
1731     list:
1732       public_traces: Openbare GPS-traces
1733       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1734       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1735       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
1736       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe
1737         trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1738       upload_trace: Trace uploaden
1739       see_all_traces: Alle traces bekijken
1740     delete:
1741       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1742     make_public:
1743       made_public: Trace openbaar gemaakt
1744     offline_warning:
1745       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
1746         beschikbaar
1747     offline:
1748       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1749       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
1750         moment niet beschikbaar.
1751     georss:
1752       title: OpenStreetMap GPS-traces
1753     description:
1754       description_with_count:
1755         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
1756         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
1757       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
1758   application:
1759     require_cookies:
1760       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
1761         cookies in voordat u verder gaat.
1762     require_moderator:
1763       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1764     setup_user_auth:
1765       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
1766         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
1767       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
1768         om meer te weten te komen.
1769       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
1770         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
1771         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
1772   oauth:
1773     authorize:
1774       title: Geef toegang tot uw account
1775       request_access: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}.
1776         Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt
1777         zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1778       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
1779       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1780       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1781       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1782       allow_write_api: de kaart wijzigen
1783       allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
1784       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1785       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1786       grant_access: Toegang verlenen
1787     authorize_success:
1788       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
1789       allowed: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
1790       verification: De controlecode is %{code}.
1791     authorize_failure:
1792       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
1793       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
1794       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
1795     revoke:
1796       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1797     permissions:
1798       missing: U heeft niet toegestaan dat de applicatie toegang heeft tot dit kenmerk.
1799   oauth_clients:
1800     new:
1801       title: Nieuwe toepassing registreren
1802       submit: Registreren
1803     edit:
1804       title: Uw toepassing bewerken
1805       submit: Bewerken
1806     show:
1807       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1808       key: 'Gebruikerssleutel:'
1809       secret: 'Gebruikersgeheim:'
1810       url: 'URL voor tokenverzoek:'
1811       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
1812       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
1813       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
1814       edit: Details bewerken
1815       delete: Client verwijderen
1816       confirm: Weet u het zeker?
1817       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
1818       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1819       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1820       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1821       allow_write_api: kaart wijzigen
1822       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1823       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1824       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1825     index:
1826       title: Mijn OAuth-gegevens
1827       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1828       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:'
1829       application: Applicatienaam
1830       issued_at: Uitgegeven op
1831       revoke: Intrekken!
1832       my_apps: Mijn clientapplicaties
1833       no_apps: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
1834         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
1835         dienst kunt maken.
1836       registered_apps: 'U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:'
1837       register_new: Uw toepassing registreren
1838     form:
1839       name: Naam
1840       required: Vereist
1841       url: Toepassings-URL
1842       callback_url: Callback-URL
1843       support_url: Ondersteunings-URL
1844       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
1845       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1846       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1847       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1848       allow_write_api: de kaart wijzigen
1849       allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-tracks lezen
1850       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1851       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1852     not_found:
1853       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
1854     create:
1855       flash: De informatie is geregistreerd
1856     update:
1857       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1858     destroy:
1859       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1860   user:
1861     login:
1862       title: Aanmelden
1863       heading: Aanmelden
1864       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1865       password: 'Wachtwoord:'
1866       openid: '%{logo} OpenID:'
1867       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
1868       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1869       login_button: Aanmelden
1870       register now: Nu inschrijven
1871       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1872         en wachtwoord:'
1873       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1874       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1875       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1876         hebben.
1877       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1878       no account: Hebt u geen account?
1879       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1880         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1881         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1882       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
1883         activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1884         als u deze handeling wilt bespreken.
1885       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1886       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1887       auth_providers:
1888         openid:
1889           title: Aanmelden met OpenID
1890           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1891         google:
1892           title: Aanmelden met Google
1893           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1894         facebook:
1895           title: Aanmelden met Facebook
1896           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1897         windowslive:
1898           title: Aanmelden met Windows Live
1899           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1900         github:
1901           title: Aanmelden met GitHub
1902           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1903         wikipedia:
1904           title: Aanmelden met Wikipedia
1905           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
1906         yahoo:
1907           title: Aanmelden met Yahoo
1908           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
1909         wordpress:
1910           title: Aanmelden met Wordpress
1911           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1912         aol:
1913           title: Aanmelden met AOL
1914           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1915     logout:
1916       title: Afmelden
1917       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1918       logout_button: Afmelden
1919     lost_password:
1920       title: Wachtwoord vergeten
1921       heading: Wachtwoord vergeten?
1922       email address: 'E-mailadres:'
1923       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1924       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1925         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1926         in te stellen.
1927       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1928         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1929       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1930     reset_password:
1931       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1932       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1933       password: 'Wachtwoord:'
1934       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
1935       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1936       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1937       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1938     new:
1939       title: Registreren
1940       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
1941         voor u aan te maken.
1942       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1943         om een account te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk
1944         af te handelen.
1945       about:
1946         header: Open en te bewerken
1947         html: |-
1948           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
1949           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
1950       license_agreement: Als u een gebruiker wil aanmaken, moet u akkoord gaan met
1951         de <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden
1952         voor bijdragen</a>.
1953       email address: 'E-mailadres:'
1954       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
1955       not displayed publicly: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1956         title="OSMF privacybeleid met een paragraaf over e-mailadressen">privacybeleid</a>
1957         voor meer informatie.
1958       display name: 'Weergavenaam:'
1959       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
1960         voorkeuren wijzigen.
1961       external auth: 'Derde partijverificatie:'
1962       password: 'Wachtwoord:'
1963       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
1964       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
1965       auth no password: Met derde partijverificatie is een wachtwoord niet verplicht,
1966         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
1967       continue: Registreren
1968       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1969       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
1970         niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
1971     terms:
1972       title: Bijdragersovereenkomst
1973       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1974       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen"
1975         om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande
1976         en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1977       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn
1978         bijdragen zich in het publieke domein
1979       consider_pd_why: wat is dit?
1980       guidance: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een
1981         <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
1982         vertalingen</a>'
1983       agree: Aanvaarden
1984       decline: Weigeren
1985       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
1986         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
1987       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
1988       legale_names:
1989         france: Frankrijk
1990         italy: Italië
1991         rest_of_world: Rest van de wereld
1992     no_such_user:
1993       title: Deze gebruiker bestaat niet
1994       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1995       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
1996         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
1997       deleted: verwijderd
1998     view:
1999       my diary: Dagboek
2000       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2001       my edits: Bewerkingen
2002       my traces: Traces
2003       my notes: Mijn opmerkingen
2004       my messages: Mijn berichten
2005       my profile: Profiel
2006       my settings: Instellingen
2007       my comments: Mijn reacties
2008       oauth settings: Oauth-instellingen
2009       blocks on me: Blokkades voor u
2010       blocks by me: Blokkades door u
2011       send message: Bericht verzenden
2012       diary: Dagboek
2013       edits: Bewerkingen
2014       traces: Traces
2015       notes: Opmerkingen bij kaart
2016       remove as friend: Vriend verwijderen
2017       add as friend: Vriend toevoegen
2018       mapper since: 'Mapper sinds:'
2019       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
2020       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2021       ct undecided: Onbeslist
2022       ct declined: Afgewezen
2023       ct accepted: '%{ago} geleden geaccepteerd'
2024       latest edit: 'Laatste bewerking %{ago}:'
2025       email address: 'E-mailadres:'
2026       created from: 'Aangemaakt door:'
2027       status: 'Status:'
2028       spam score: 'Spamscore:'
2029       description: Beschrijving
2030       user location: Gebruikerslocatie
2031       if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers
2032         in uw buurt te zien.
2033       settings_link_text: instellingen
2034       my friends: Mijn vrienden
2035       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
2036       km away: '%{count} km verwijderd'
2037       m away: '%{count} m verwijderd'
2038       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
2039       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
2040         te mappen.
2041       role:
2042         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2043         moderator: Deze gebruiker is moderator
2044         grant:
2045           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2046           moderator: Moderatorrechten toekennen
2047         revoke:
2048           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2049           moderator: Moderatorrechten intrekken
2050       block_history: Actieve blokkades
2051       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2052       comments: Reacties
2053       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2054       activate_user: Deze gebruiker activeren
2055       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2056       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2057       hide_user: Gebruiker verbergen
2058       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2059       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2060       confirm: Bevestigen
2061       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2062       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2063       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2064       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2065     popup:
2066       your location: Uw locatie
2067       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2068       friend: Vriend
2069     account:
2070       title: Account bewerken
2071       my settings: Mijn instellingen
2072       current email address: 'Huidige e-mailadres:'
2073       new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
2074       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
2075       external auth: 'Externe verificatie:'
2076       openid:
2077         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2078         link text: wat is dit?
2079       public editing:
2080         heading: 'Bewerkingen openbaar:'
2081         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2082         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2083         enabled link text: wat is dit?
2084         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2085           zijn anoniem.
2086         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2087       public editing note:
2088         heading: Publiek bewerken
2089         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2090           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2091           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2092           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2093           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2094           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2095           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2096           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2097           nu standaard publiek.</li></ul>
2098       contributor terms:
2099         heading: 'Bijdragersovereenkomst:'
2100         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2101         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2102         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2103           te lezen en te accepteren.
2104         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2105           Publieke domein.
2106         link text: wat is dit?
2107       profile description: 'Profielbeschrijving:'
2108       preferred languages: 'Voorkeurstalen:'
2109       preferred editor: 'Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:'
2110       image: 'Afbeelding:'
2111       gravatar:
2112         gravatar: Gravatar gebruiken
2113         link text: wat is dit?
2114         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2115         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2116       new image: Afbeelding toevoegen
2117       keep image: Huidige afbeelding behouden
2118       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2119       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2120       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2121         het beste)
2122       home location: 'Thuislocatie:'
2123       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2124       latitude: 'Breedtegraad:'
2125       longitude: 'Lengtegraad:'
2126       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2127       save changes button: Wijzigingen opslaan
2128       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2129       return to profile: Terug naar profiel
2130       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2131         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2132       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2133     confirm:
2134       heading: Controleer uw e-mail
2135       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2136       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
2137         en dan kunt u kaarten gaan maken.
2138       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
2139         te activeren.
2140       button: Bevestigen
2141       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
2142       already active: Deze account is al bevestigd.
2143       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2144       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
2145         opnieuw laten verzenden</a>.
2146     confirm_resend:
2147       success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw
2148         account hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
2149         gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u %{sender}
2150         toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
2151       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2152     confirm_email:
2153       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
2154       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
2155         te bevestigen.
2156       button: Bevestigen
2157       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
2158       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2159       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2160     set_home:
2161       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
2162     go_public:
2163       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2164     make_friend:
2165       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
2166       button: Als vriend toevoegen
2167       success: '%{name} is nu uw vriend.'
2168       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
2169       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
2170     remove_friend:
2171       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
2172       button: Als vriend verwijderen
2173       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
2174       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
2175     filter:
2176       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen
2177         voeren.
2178     list:
2179       title: Gebruikers
2180       heading: Gebruikers
2181       showing:
2182         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2183         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2184       summary: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2185       summary_no_ip: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2186       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2187       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2188       empty: Geen gebruikers gevonden
2189     suspended:
2190       title: Gebruiker opgeschort
2191       heading: Account opgeschort
2192       webmaster: webmaster
2193       body: |-
2194         <p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2195         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2196     auth_failure:
2197       connection_failed: Verbinding met verificatieprovider mislukt
2198       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2199       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2200       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2201       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2202     auth_association:
2203       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2204       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2205         formulier een account aanmaken.
2206       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2207         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2208   user_role:
2209     filter:
2210       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent
2211         geen beheerder.
2212       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2213       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2214       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2215       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2216         niet laten vallen.
2217     grant:
2218       title: Toekennen rechten bevestigen
2219       heading: Toekennen rechten bevestigen
2220       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2221         toekennen?
2222       confirm: Bevestigen
2223       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2224         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2225     revoke:
2226       title: Intrekken rechten bevestigen
2227       heading: Intrekken rechten bevestigen
2228       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2229         intrekken?
2230       confirm: Bevestigen
2231       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2232         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2233   user_blocks:
2234     model:
2235       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2236         of bijwerken.
2237       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2238     not_found:
2239       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2240       back: Terug naar de index
2241     new:
2242       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2243       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
2244       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2245         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2246         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2247         begrijpelijk.
2248       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2249         van de API?
2250       submit: Blokkade instellen
2251       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2252       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2253         deze correspondentie.
2254       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
2255       back: Alle blokkades bekijken
2256     edit:
2257       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2258       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
2259       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2260         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2261         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2262         begrijpelijk.
2263       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2264         van de API?
2265       submit: Blokkade bijwerken
2266       show: Blokkade bekijken
2267       back: Alle blokkades bekijken
2268       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
2269     filter:
2270       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2271       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
2272     create:
2273       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2274         en geef deze de tijd om te reageren.
2275       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2276         instelt.
2277       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2278     update:
2279       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2280         kan wijzigingen aanbrengen.
2281       success: De blokkade is bijgewerkt.
2282     index:
2283       title: Gebruikersblokkades
2284       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2285       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2286     revoke:
2287       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2288       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2289       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2290       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
2291       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2292       revoke: Intrekken
2293       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2294     period:
2295       one: 1 uur
2296       other: '%{count} uur'
2297     helper:
2298       time_future: Vervalt over %{time}.
2299       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2300       time_future_and_until_login: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2301         is.
2302       time_past: '%{time} geleden vervallen.'
2303     blocks_on:
2304       title: Blokkades voor %{name}
2305       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
2306       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2307     blocks_by:
2308       title: Blokkades door %{name}
2309       heading: Lijst met blokkades door %{name}
2310       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2311     show:
2312       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2313       heading: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2314       time_future: Vervalt over %{time}
2315       time_past: Is %{time} geleden vervallen
2316       created: Aangemaakt
2317       ago: '%{time} geleden'
2318       status: Status
2319       show: Weergeven
2320       edit: Bewerken
2321       revoke: Intrekken
2322       confirm: Weet u het zeker?
2323       reason: 'Reden voor blokkade:'
2324       back: Alle blokkades bekijken
2325       revoker: 'Ingetrokken door:'
2326       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2327     block:
2328       not_revoked: (niet ingetrokken)
2329       show: Weergeven
2330       edit: Bewerken
2331       revoke: Intrekken
2332     blocks:
2333       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2334       creator_name: Auteur
2335       reason: Reden voor blokkade
2336       status: Status
2337       revoker_name: Ingetrokken door
2338       showing_page: Pagina %{page}
2339       next: Volgende »
2340       previous: « Vorige
2341   notes:
2342     comment:
2343       opened_at_html: '%{when} geleden gemaakt'
2344       opened_at_by_html: '%{when} geleden gemaakt door %{user}'
2345       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
2346       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
2347       closed_at_html: '%{when} geleden opgelost door'
2348       closed_at_by_html: '%{when} geleden opgelost door %{user}'
2349       reopened_at_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd'
2350       reopened_at_by_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd door %{user}'
2351     rss:
2352       title: OpenStreetMap opmerkingen
2353       description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
2354         -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2355       description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
2356       opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
2357       commented: nieuwe reactie (bij %{place})
2358       closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
2359       reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
2360     entry:
2361       comment: Opmerking
2362       full: Volledige opmerking
2363     mine:
2364       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2365       heading: Opmerkingen van %{user}
2366       subheading: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2367       id: Id
2368       creator: Auteur
2369       description: Beschrijving
2370       created_at: Aangemaakt op
2371       last_changed: Laatste wijziging
2372       ago_html: '%{when} geleden'
2373   javascripts:
2374     close: Sluiten
2375     share:
2376       title: Delen
2377       cancel: Annuleren
2378       image: Afbeelding
2379       link: Koppeling of HTML
2380       long_link: Link
2381       short_link: Korte link
2382       geo_uri: Geo-URI
2383       embed: HTML
2384       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2385       format: 'Formaat:'
2386       scale: 'Schaal:'
2387       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
2388       download: Downloaden
2389       short_url: Korte URL
2390       include_marker: Marker opnemen
2391       center_marker: Kaart centreren op de marker
2392       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2393       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
2394       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2395     embed:
2396       report_problem: Probleem melden
2397     key:
2398       title: Legenda
2399       tooltip: Legenda
2400       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2401     map:
2402       zoom:
2403         in: Inzoomen
2404         out: Uitzoomen
2405       locate:
2406         title: Uw locatie weergeven
2407         popup: U bent binnen {distance} {unit} van dit punt
2408       base:
2409         standard: Standaard
2410         cycle_map: Fietskaart
2411         transport_map: Transportkaart
2412         hot: Humanitarian
2413       layers:
2414         header: Kaartlagen
2415         notes: Opmerkingen bij kaart
2416         data: Kaartgegevens
2417         gps: Openbare GPS-traces
2418         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2419         title: Lagen
2420       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2421       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2422     site:
2423       edit_tooltip: Kaart bewerken
2424       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
2425       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2426       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
2427       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
2428       map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
2429       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2430       queryfeature_disabled_tooltip: Zoom in om objectinformatie op te vragen
2431     changesets:
2432       show:
2433         comment: Reactie
2434         subscribe: Abonneren
2435         unsubscribe: Uitschrijven
2436         hide_comment: verbergen
2437         unhide_comment: zichtbaar maken
2438     notes:
2439       new:
2440         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
2441           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
2442           en beschrijf het probleem.
2443         advice: Deze melding is publiek en kan gebruikt worden om de kaart bij te
2444           werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2445           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2446         add: Opmerking toevoegen
2447       show:
2448         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2449           die moeten worden gecontroleerd.
2450         hide: Verbergen
2451         resolve: Oplossen
2452         reactivate: Opnieuw activeren
2453         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2454         comment: Reageren
2455     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2456       er daarna op.
2457     directions:
2458       ascend: Bergop
2459       engines:
2460         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2461         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2462         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2463         mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
2464         mapquest_car: Auto (MapQuest)
2465         mapquest_foot: Te voet (MapQuest)
2466         osrm_car: Auto (OSRM)
2467       descend: Bergaf
2468       directions: Routebeschrijving
2469       distance: Afstand
2470       errors:
2471         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
2472         no_place: Deze plaats kon helaas niet gevonden worden.
2473       instructions:
2474         continue_without_exit: Verder op %{name}
2475         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2476         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
2477         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
2478         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
2479         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
2480         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
2481         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
2482         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
2483         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
2484         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
2485         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
2486         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
2487         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
2488         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
2489         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
2490         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
2491         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
2492         via_point_without_exit: (via punt)
2493         follow_without_exit: Volg %{name}
2494         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem %{name}
2495         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
2496         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
2497         start_without_exit: Start op het einde van %{name}
2498         destination_without_exit: Bestemming bereiken
2499         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
2500         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
2501         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2502         unnamed: naamloos
2503         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
2504       time: Tijd
2505     query:
2506       node: Node
2507       way: Weg
2508       relation: Relatie
2509       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
2510       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
2511       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
2512     context:
2513       directions_from: Aanwijzingen vanaf hier
2514       directions_to: Aanwijzingen naar hier
2515       add_note: Voeg hier een commentaar toe
2516       show_address: Toon adres
2517       query_features: Opvragen van kenmerken
2518       centre_map: Centreer de kaart hier
2519   redactions:
2520     edit:
2521       description: Beschrijving
2522       heading: Redigering bewerken
2523       submit: Redigering opslaan
2524       title: Redigering bewerken
2525     index:
2526       empty: Geen weer te geven redigeringen.
2527       heading: Lijst met redigeringen
2528       title: Lijst met redigeringen
2529     new:
2530       description: Beschrijving
2531       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
2532       submit: Redigering maken
2533       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
2534     show:
2535       description: 'Beschrijving:'
2536       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
2537       title: U bekijkt een redigering
2538       user: 'Maker:'
2539       edit: Redigering bewerken
2540       destroy: Redigering verwijderen
2541       confirm: Weet u het zeker?
2542     create:
2543       flash: Redigering aangemaakt.
2544     update:
2545       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
2546     destroy:
2547       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
2548         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
2549       flash: De redigering is vernietigd.
2550       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
2551 ...