]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Removed bogus translation
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Alluk.
5 # Author: Centerlink
6 # Author: Crt
7 # Author: Daeron
8 # Author: Lliehu
9 # Author: Nedergard
10 # Author: Nemo bis
11 # Author: Nike
12 # Author: Olli
13 # Author: Ramilehti
14 # Author: Samoasambia
15 # Author: Silvonen
16 # Author: Snidata
17 # Author: Str4nd
18 # Author: Susannaanas
19 # Author: Tomi Toivio
20 # Author: Usp
21 # Author: ZeiP
22 fi: 
23   about_page: 
24     community_driven_html: "OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä.\nYhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmäylläpitäjiä, humanitaarisa auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita.\nVoit oppia lisää yhteisöstämme lukemalla <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja\n<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua."
25     open_data_title: Avoin data
26     partners_title: Kumppanit
27   activerecord: 
28     attributes: 
29       diary_comment: 
30         body: Kommentti
31       diary_entry: 
32         language: Kieli
33         latitude: Leveyspiiri
34         longitude: Pituuspiiri
35         title: Otsikko
36         user: Käyttäjä
37       friend: 
38         friend: Kaveri
39         user: Käyttäjä
40       message: 
41         body: Viesti
42         recipient: Vastaanottaja
43         sender: Lähettäjä
44         title: Otsikko
45       trace: 
46         description: Kuvaus
47         latitude: Leveyspiiri
48         longitude: Pituuspiiri
49         name: Nimi
50         public: Julkinen
51         size: Koko
52         user: Käyttäjä
53         visible: Näkyvissä
54       user: 
55         active: Aktivoitu
56         description: Kuvaus
57         display_name: Nimi
58         email: Sähköpostiosoite
59         languages: Kielet
60         pass_crypt: Salasana
61     models: 
62       acl: Pääsyoikeuslista
63       changeset: Muutoskokoelma
64       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
65       country: Maa
66       diary_comment: Päiväkirjan kommentti
67       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
68       friend: Kaveri
69       language: Kieli
70       message: Viesti
71       node: Piste
72       node_tag: Pisteen tagi
73       notifier: Ilmoitus
74       old_node: Vanha piste
75       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
76       old_relation: Vanha relaatio
77       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
78       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
79       old_way: Vanha viiva
80       old_way_node: Vanha viiva piste
81       old_way_tag: Vanha viivan tagi
82       relation: Relaatio
83       relation_member: Relaation jäsen
84       relation_tag: Relaation tagi
85       session: Istunto
86       trace: Jälki
87       tracepoint: Jälkipiste
88       tracetag: Jäljen tagi
89       user: Käyttäjä
90       user_preference: Käyttäjän asetus
91       user_token: Käyttäjän tunnus
92       way: Viiva
93       way_node: Viivan piste
94       way_tag: Viivan tagi
95   application: 
96     require_cookies: 
97       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
98     require_moderator: 
99       not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
100     setup_user_auth: 
101       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
102       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
103   browse: 
104     changeset: 
105       changesetxml: Muutoskokoelman XML
106       feed: 
107         title: Muutoskokoelma %{id}
108         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
109       osmchangexml: osmChange XML
110       relation: Relaatiot (%{count})
111       title: Muutoskokoelma
112     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän %{user} toimesta
113     containing_relation: 
114       entry: Relaatio %{relation_name}
115       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
116     created: Luotu
117     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän %{user} toimesta
118     no_comment: (ei kommenttia)
119     not_found: 
120       sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
121       type: 
122         changeset: muutoskokoelma
123         node: Pistettä
124         relation: Relaatiota
125         way: Polkua
126     note: 
127       open_title: "Ratkaisematon karttailmoitus: %{note_name}"
128       title: Karttailmoitus
129     redacted: 
130       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
131       redaction: Redaktio %{id}
132       type: 
133         node: piste
134         relation: relaatio
135         way: polku
136     relation: 
137       history_title: Relaation %{name} historia
138       members: Jäsenet
139     relation_member: 
140       entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
141       type: 
142         node: Piste
143         relation: Relaatio
144         way: Polku
145     start_rjs: 
146       load_data: Lataa tiedot
147       loading: Ladataan tietoja...
148       unable_to_load_size: "Lataaminen epäonnistui: Alueen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
149     tag_details: 
150       tags: "Tagit:"
151       wiki_link: 
152         key: Wikisivu tietueelle %{key}
153         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
154       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
155     timeout: 
156       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
157       type: 
158         changeset: muutoskokoelma
159         node: piste
160         relation: relaatio
161         way: polku
162   changeset: 
163     changeset: 
164       anonymous: Tuntematon
165       no_edits: (ei muokkauksia)
166       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
167     changeset_paging_nav: 
168       next: Seuraava →
169       previous: ← Edellinen
170       showing_page: Sivu %{page}
171     changesets: 
172       area: Alue
173       comment: Kommentti
174       id: Tunniste
175       saved_at: Tallennettu
176       user: Käyttäjä
177     list: 
178       title: Muutoskokoelmat
179       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
180       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
181       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
182     timeout: 
183       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
184   diary_entry: 
185     comments: 
186       ago: "%{ago} sitten"
187       comment: Kommentti
188       has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
189       newer_comments: Uudemmat kommentit
190       older_comments: Vanhemmat kommentit
191       post: Kommentti
192       when: Milloin
193     diary_comment: 
194       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
195       confirm: Vahvista
196       hide_link: Piilota tämä kommentti
197     diary_entry: 
198       comment_count: 
199         one: 1 kommentti
200         other: "%{count} kommenttia"
201         zero: Ei kommentteja
202       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
203       confirm: Vahvista
204       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
205       hide_link: Piilota tämä merkintä
206       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
207       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
208     edit: 
209       body: "Teksti:"
210       language: "Kieli:"
211       latitude: "Leveyspiiri:"
212       location: "Sijainti:"
213       longitude: "Pituuspiiri:"
214       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
215       save_button: Tallenna
216       subject: "Aihe:"
217       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
218       use_map_link: valitse kartalta
219     feed: 
220       all: 
221         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
222         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
223       language: 
224         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}
225         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
226       user: 
227         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
228         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
229     list: 
230       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
231       new: Lisää päiväkirjamerkintä
232       new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
233       newer_entries: Uudempia...
234       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
235       older_entries: Vanhempia...
236       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
237       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
238       title_friends: Kaverien päiväkirjat
239       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
240       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
241     location: 
242       edit: Muokkaa
243       location: "Sijainti:"
244       view: Näytä
245     new: 
246       title: Uusi päiväkirjamerkintä
247     no_such_entry: 
248       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
249       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
250       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
251     view: 
252       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
253       login: Kirjaudu sisään
254       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi"
255       save_button: Tallenna
256       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
257       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
258   editor: 
259     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
260     id: 
261       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
262       name: iD
263     potlatch: 
264       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
265       name: Potlatch 1
266     potlatch2: 
267       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
268       name: Potlatch 2
269     remote: 
270       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
271       name: Kauko-ohjaus
272   export: 
273     start: 
274       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
275       area_to_export: Vietävä alue
276       embeddable_html: HTML-koodi
277       export_button: Vie
278       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
279       format: "Tiedostomuoto:"
280       format_to_export: Vientimuoto
281       image_size: Kuvan koko
282       latitude: "Lev:"
283       licence: Lisenssi
284       longitude: "Pit:"
285       manually_select: Valitse pienempi alue
286       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
287       max: enintään
288       options: Asetukset
289       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
290       output: Tulos
291       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
292       scale: Mittakaava
293       too_large: 
294         body: "Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin seuraavista:"
295         geofabrik: 
296           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista kaupungeista
297           title: Geofabrik-lataukset
298         metro: 
299           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä alueista
300           title: Metro-otteet
301         other: 
302           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
303           title: Muut lähteet
304         planet: 
305           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestö OpenStreetMap-tietokannasta
306           title: Planet OSM
307       zoom: Zoom-taso
308   geocoder: 
309     description: 
310       title: 
311         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
312         osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
313       types: 
314         cities: Kaupungit
315         places: Paikat
316         towns: Kylät
317     direction: 
318       east: itään
319       north: pohjoiseen
320       north_east: koilliseen
321       north_west: luoteeseen
322       south: etelään
323       south_east: kaakkoon
324       south_west: lounaaseen
325       west: länteen
326     distance: 
327       one: noin 1 km
328       other: noin %{count} km
329       zero: alle 1 km
330     results: 
331       more_results: Lisää tuloksia
332       no_results: Mitään ei löytynyt
333     search: 
334       title: 
335         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
336         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
337         geonames_reverse: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
338         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
339         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
340         osm_nominatim_reverse: Hakutulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
341         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
342         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
343     search_osm_nominatim: 
344       admin_levels: 
345         level10: Asuinalueen raja
346         level2: Valtion raja
347         level4: Osavaltion raja
348         level5: Alueen raja
349         level6: Maan raja
350         level8: Kunnan raja
351         level9: Kylän raja
352       prefix: 
353         aerialway: 
354           chair_lift: Tuolihissi
355           drag_lift: Vetohissi
356         aeroway: 
357           aerodrome: Lentokenttä
358           apron: Asemataso
359           gate: Portti
360           helipad: Helikopterikenttä
361           runway: Kiitorata
362           taxiway: Rullaustie
363           terminal: Terminaali
364         amenity: 
365           WLAN: Langaton Internet
366           airport: Lentokenttä
367           arts_centre: Taidekeskus
368           artwork: Taideteos
369           atm: Pankkiautomaatti
370           auditorium: Auditorio
371           bank: Pankki
372           bar: Baari
373           bbq: Grillauskatos
374           bench: Penkki
375           bicycle_parking: Pyöräparkki
376           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
377           biergarten: Terassi
378           brothel: Bordelli
379           bureau_de_change: Rahanvaihto
380           bus_station: Linja-autoasema
381           cafe: Kahvila
382           car_rental: Autovuokraamo
383           car_sharing: Kimppakyyti
384           car_wash: Autopesu
385           casino: Kasino
386           charging_station: Latausasema
387           cinema: Elokuvateatteri
388           clinic: Klinikka
389           club: Klubi
390           college: Oppilaitos
391           community_centre: Yhteisökeskus
392           courthouse: Oikeustalo
393           crematorium: Krematorio
394           dentist: Hammaslääkäri
395           doctors: Lääkäreitä
396           dormitory: Asuntola
397           drinking_water: Juomavesi
398           driving_school: Autokoulu
399           embassy: Lähetystö
400           emergency_phone: Hätäpuhelin
401           fast_food: Pikaruoka
402           ferry_terminal: Lauttaterminaali
403           fire_hydrant: Paloposti
404           fire_station: Paloasema
405           food_court: Elintarviketori
406           fountain: Lähde
407           fuel: Polttoaine
408           grave_yard: Hautausmaa
409           gym: Liikuntakeskus / kuntosali
410           hall: Halli
411           health_centre: Terveyskeskus
412           hospital: Sairaala
413           hotel: Hotelli
414           hunting_stand: Metsästyslava
415           ice_cream: Jäätelö
416           kindergarten: Päiväkoti
417           library: Kirjasto
418           market: Tori
419           marketplace: Tori
420           mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
421           nightclub: Yökerho
422           nursery: Päiväkoti
423           nursing_home: Hoitokoti
424           office: Toimisto
425           park: Puisto
426           parking: Parkkipaikka
427           pharmacy: Apteekki
428           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
429           police: Poliisi
430           post_box: Kirjelaatikko
431           post_office: Postitoimisto
432           preschool: Esikoulu
433           prison: Vankila
434           pub: Pubi
435           public_building: Julkinen rakennus
436           public_market: Torikauppa
437           reception_area: Vastaanottoalue
438           recycling: Kierrätyspaikka
439           restaurant: Ravintola
440           retirement_home: Vanhainkoti
441           sauna: Sauna
442           school: Koulu
443           shelter: Väestönsuoja
444           shop: Kauppa
445           shopping: Ostokset
446           shower: Suihku
447           social_centre: Sosiaalikeskus
448           social_club: Sosiaalinen kerho
449           studio: Studio
450           supermarket: Supermarketti
451           swimming_pool: Uima-allas
452           taxi: Taksi
453           telephone: Puhelinkoppi
454           theatre: Teatteri
455           toilets: WC
456           townhall: Kaupungintalo
457           university: Yliopisto
458           vending_machine: Myyntiautomaatti
459           veterinary: Eläinlääkäri
460           village_hall: Kyläkoti
461           waste_basket: Roskakori
462           wifi: Langaton lähiverkko
463           youth_centre: Nuorisokeskus
464         boundary: 
465           administrative: Hallinnollinen raja
466           census: Väestönlaskenta-alueen raja
467           national_park: Kansallispuisto
468           protected_area: Suojelualue
469         bridge: 
470           aqueduct: Akvedukti
471           suspension: Riippusilta
472           swing: Kääntösilta
473           viaduct: Maasilta
474           "yes": Silta
475         building: 
476           "yes": Rakennus
477         emergency: 
478           fire_hydrant: Paloposti
479           phone: Hätäpuhelin
480         highway: 
481           bridleway: Ratsastustie
482           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
483           bus_stop: Bussipysäkki
484           byway: Sivutie
485           construction: Rakenteilla oleva tie
486           cycleway: Pyörätie
487           emergency_access_point: Hätätilapaikka
488           footway: Polku
489           ford: Kahluupaikka
490           living_street: Asuinkatu
491           milestone: Virstanpylväs
492           minor: Sivutie
493           motorway: Moottoritie
494           motorway_junction: Moottoritien liittymä
495           motorway_link: Moottoritie
496           path: Polku
497           pedestrian: Jalkakäytävä
498           platform: Asemalaituri
499           primary: Kantatie
500           primary_link: Kantatie
501           proposed: Suunnitteilla oleva tie
502           raceway: Kilparata
503           residential: Asuinkatu
504           rest_area: Lepoalue
505           road: Tie
506           secondary: Seututie
507           secondary_link: Seututie
508           service: Huoltotie
509           services: Moottoritiepalvelut
510           speed_camera: Nopeuskamera
511           steps: Portaat
512           stile: Aidanylitys
513           street_lamp: Katuvalaisin
514           tertiary: Yhdystie
515           tertiary_link: Yhdystie
516           track: Metsätie
517           trail: Vaelluspolku
518           trunk: Valtatie
519           trunk_link: Valtatie
520           unclassified: Luokittelematon tie
521           unsurfaced: Päällystämätön tie
522         historic: 
523           archaeological_site: Arkeologinen kohde
524           battlefield: Taistelukenttä
525           boundary_stone: Rajakivi
526           building: Rakennus
527           castle: Linna
528           church: Kirkko
529           citywalls: Kaupunginmuurit
530           fort: Linnake
531           house: Talo
532           icon: Ikoni
533           manor: Kartano
534           memorial: Muistomerkki
535           mine: Kaivos
536           monument: Muistomerkki
537           museum: Museo
538           ruins: Rauniot
539           tomb: Hautakammio
540           tower: Torni
541           wayside_cross: Tieristi
542           wayside_shrine: Tienvarsialttari
543           wreck: Hylky
544         landuse: 
545           allotments: Siirtolapuutarha
546           basin: Syvänne
547           brownfield: Purettujen rakennusten alue
548           cemetery: Hautausmaa
549           commercial: Kaupallinen alue
550           conservation: Suojeltu kohde
551           construction: Rakennustyömaa
552           farm: Maatila
553           farmland: Viljelysmaa
554           farmyard: Maatilan piha
555           forest: Talousmetsä
556           garages: Autotalleja
557           grass: Nurmikko
558           greenfield: Viheralue
559           industrial: Teollisuusalue
560           landfill: Kaatopaikka
561           meadow: Niitty
562           military: Sotilasalue
563           mine: Kaivos
564           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
565           orchard: Puutarha
566           park: Puisto
567           piste: Latu
568           quarry: Avolouhos
569           railway: Rautatie
570           recreation_ground: Virkistysalue
571           reservoir: Tekojärvi
572           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
573           residential: Asuinalue
574           retail: Vähittäiskauppa
575           road: Tiealue
576           village_green: Puisto
577           vineyard: Viinitarha
578           wetland: Kosteikko
579           wood: Metsä
580         leisure: 
581           beach_resort: Rantakohde
582           bird_hide: Linnunpesä
583           common: Yhteinen maa
584           fishing: Kalastusalue
585           fitness_station: Kuntosali
586           garden: Puutarha
587           golf_course: Golf-kenttä
588           ice_rink: Luistelurata
589           marina: Huvivenesatama
590           miniature_golf: Minigolf
591           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
592           park: Puisto
593           pitch: Urheilukenttä
594           playground: Leikkikenttä
595           recreation_ground: Virkistysalue
596           sauna: Sauna
597           slipway: Vesillelaskuramppi
598           sports_centre: Urheilukeskus
599           stadium: Stadioni
600           swimming_pool: Uima-allas
601           track: Juoksurata
602           water_park: Vesipuisto
603         military: 
604           airfield: Sotilaskenttä
605           barracks: Kasarmi
606           bunker: Bunkkeri
607         mountain_pass: 
608           "yes": Vuoristosola
609         natural: 
610           bay: Lahti
611           beach: Hiekkaranta
612           cape: Niemi
613           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
614           channel: Kanava
615           cliff: Jyrkänne
616           crater: Kraatteri
617           dune: Dyyni
618           feature: Erikoispiirre
619           fell: Tunturi
620           fjord: Vuono
621           forest: Metsä
622           geyser: Geysir
623           glacier: Jäätikkö
624           heath: Nummi
625           hill: Mäki
626           island: Saari
627           land: Maa
628           marsh: Suo
629           moor: Nummi
630           mud: Muta
631           peak: Huippu
632           point: Niemi
633           reef: Riutta
634           ridge: Harju
635           river: Joki
636           rock: Kivi
637           scree: Kivikko
638           scrub: Pensaikko
639           shoal: Matalikko
640           spring: Lähde
641           stone: Kivi
642           strait: Salmi
643           tree: Puu
644           valley: Laakso
645           volcano: Tulivuori
646           water: Vesi
647           wetland: Kosteikko
648           wetlands: Kosteikko
649           wood: Metsä
650         office: 
651           accountant: Kirjanpitäjä
652           architect: Arkkitehti
653           company: Yritys
654           employment_agency: Työnvälitystoimisto
655           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
656           government: Virasto
657           insurance: Vakuutusyhtiö
658           lawyer: Asianajotoimisto
659           ngo: Kansalaisjärjestö
660           telecommunication: Tietoliikenneyritys
661           travel_agent: Matkatoimisto
662           "yes": Toimisto
663         place: 
664           airport: Lentokenttä
665           city: Kaupunki
666           country: Maa
667           county: Piirikunta
668           farm: Maatila
669           hamlet: Pieni kylä
670           house: Talo
671           houses: Taloja
672           island: Saari
673           islet: Saareke
674           isolated_dwelling: Erakkomaja
675           locality: Paikkakunta
676           moor: Nummi
677           municipality: Kunta
678           neighbourhood: Naapurusto
679           postcode: Postinumero
680           region: Alue
681           sea: Meri
682           state: Osavaltio
683           subdivision: Naapurusto
684           suburb: Lähiö
685           town: Kaupunki
686           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
687           village: Kylä
688         railway: 
689           abandoned: Hylätty rautatie
690           construction: Rakenteilla oleva rautatie
691           disused: Käyttämätön rautatie
692           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
693           funicular: Funikulaari
694           halt: Junan pysäkki
695           historic_station: Historiallinen juna-asema
696           junction: Rautatien risteys
697           level_crossing: Tasoristeys
698           light_rail: Pikaraitiotie
699           miniature: Pienoisrautatie
700           monorail: Yksikiskoinen raide
701           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
702           platform: Asemalaituri
703           preserved: Museorautatie
704           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
705           spur: Pistoraide
706           station: Rautatieasema
707           stop: Rautatieseisake
708           subway: Metroasema
709           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
710           switch: Ratavaihde
711           tram: Raitiotie
712           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
713           yard: Ratapiha
714         shop: 
715           alcohol: Alkoholikauppa
716           antiques: Antiikkia
717           art: Taidekauppa
718           bakery: Leipomo
719           beauty: Kosmetiikkakauppa
720           beverages: Juomakauppa
721           bicycle: Polkupyöräkauppa
722           books: Kirjakauppa
723           boutique: Puoti
724           butcher: Lihakauppa
725           car: Autokauppa
726           car_parts: Auton osia
727           car_repair: Autokorjaamo
728           carpet: Mattokauppa
729           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
730           chemist: Apteekki
731           clothes: Vaatekauppa
732           computer: Tietokonekauppa
733           confectionery: Makeiskauppa
734           convenience: Lähikauppa
735           copyshop: Kopiointipalvelu
736           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
737           deli: Herkkukauppa
738           department_store: Tavaratalo
739           discount: Alennusmyymälä
740           doityourself: Tee-se-itse
741           dry_cleaning: Kuivapesula
742           electronics: Elektroniikkakauppa
743           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
744           farm: Maatalouskauppa
745           fashion: Muotikauppa
746           fish: Kalakauppa
747           florist: Kukkakauppa
748           food: Ruokakauppa
749           funeral_directors: Hautausurakoitsija
750           furniture: Huonekaluliike
751           gallery: Galleria
752           garden_centre: Puutarhakeskus
753           general: Sekatavarakauppa
754           gift: Lahjakauppa
755           greengrocer: Vihanneskauppa
756           grocery: Ruokakauppa
757           hairdresser: Kampaamo
758           hardware: Rautakauppa
759           hifi: Elektroniikkakauppa
760           insurance: Vakuutus
761           jewelry: Korukauppa
762           kiosk: Kioski
763           laundry: Pesula
764           mall: Ostoskeskus
765           market: Tori
766           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
767           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
768           music: Musiikkikauppa
769           newsagent: Lehtikioski
770           optician: Optikko
771           organic: Luomukauppa
772           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
773           pet: Eläinkauppa
774           pharmacy: Apteekki
775           photo: Valokuvausliike
776           salon: Salonki
777           second_hand: Osto- ja myyntiliike
778           shoes: Kenkäkauppa
779           shopping_centre: Ostoskeskus
780           sports: Urheilukauppa
781           stationery: Paperikauppa
782           supermarket: Supermarketti
783           tailor: Räätäli
784           toys: Lelukauppa
785           travel_agency: Matkatoimisto
786           video: Videokauppa
787           wine: Alkoholikauppa
788           "yes": Kauppa
789         tourism: 
790           alpine_hut: Alppimaja
791           artwork: Taideteos
792           attraction: Nähtävyys
793           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
794           cabin: Mökki
795           camp_site: Leirintäalue
796           caravan_site: Leirintäalue
797           chalet: Alppimaja
798           guest_house: Vierasmaja
799           hostel: Hostelli
800           hotel: Hotelli
801           information: Infopiste
802           lean_to: Laavu
803           motel: Motelli
804           museum: Museo
805           picnic_site: Piknik-paikka
806           theme_park: Teemapuisto
807           valley: Laakso
808           viewpoint: Näköalapaikka
809           zoo: Eläintarha
810         tunnel: 
811           culvert: Siltarumpu
812           "yes": Tunneli
813         waterway: 
814           artificial: Kanava
815           boatyard: Telakka
816           canal: Kanaali
817           connector: Kanava
818           dam: Pato
819           derelict_canal: Hylätty kanava
820           ditch: Oja
821           dock: Märkätelakka
822           drain: Oja
823           lock: Sulku
824           lock_gate: Sulkuportti
825           mineral_spring: Mineraalivesilähde
826           mooring: Rantautumispaikka
827           rapids: Koski
828           river: Joki
829           riverbank: Joki
830           stream: Puro
831           wadi: Vadi
832           water_point: Vedenottopaikka
833           waterfall: Vesiputous
834           weir: Pato
835   javascripts: 
836     close: Sulje
837     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
838     key: 
839       title: Karttamerkinnät
840       tooltip: Merkkien selitykset
841       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
842     map: 
843       base: 
844         cycle_map: Pyöräilykartta
845         hot: Ihmisystävällinen
846         standard: Perinteinen
847         transport_map: Joukkoliikenne
848       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-kartoittajat</a>
849       layers: 
850         data: Kartta-aineisto
851         header: Karttanäkymä
852         notes: Karttailmoitukset
853         overlays: Nämä karttamerkinnät ovat tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
854         title: Karttanäkymä
855       locate: 
856         popup: Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä
857         title: Näytä oma sijaintini
858       zoom: 
859         in: Lähennä
860         out: Loitonna
861     notes: 
862       new: 
863         add: Lähetä ilmoitus
864         intro: Auta parantamaan karttatietokantaa ilmoittamalla virheistä. Muut kartoittajat näkevät tämän ilmoituksen ja voivat korjata sen, joten valitse sijainti ja kirjoita virheen kuvaus mahdollisimman huolellisesti.
865       show: 
866         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
867         closed_by: ratkaissut <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
868         closed_by_anonymous: anonyymi selvitti tämän %{time}
869         comment: Kommentoi
870         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
871         commented_by: kommentoinut <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
872         commented_by_anonymous: kommentti tuntemattomalta käyttäjältä %{time}
873         hide: Piilota
874         opened_by: lähettänyt <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
875         opened_by_anonymous: anonyymi loi tämän %{time}
876         permalink: Ikilinkki
877         reactivate: Avaa uudelleen
878         reopened_by: avannut uudelleen <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
879         reopened_by_anonymous: anonyymi uudelleenaktivoi tämän %{time}
880         resolve: Ratkaise
881     share: 
882       cancel: Peruuta
883       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
884       custom_dimensions: Rajaa alue itse
885       download: Lataa
886       embed: HTML-koodi
887       format: "Tiedostomuoto:"
888       image: Kartta kuvana
889       image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
890       include_marker: Lisää karttamerkki
891       link: Linkki tai HTML-koodi
892       long_link: Linkki
893       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
894       scale: "Mittakaava:"
895       short_link: Lyhyt linkki
896       short_url: Lyhyt osoite
897       title: Jakaminen
898       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
899     site: 
900       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
901       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
902       edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
903       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
904   layouts: 
905     community: Yhteisö
906     community_blogs: Yhteisöblogit
907     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
908     copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
909     data: Tiedot
910     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
911     edit: Muokkaa
912     edit_with: "Muokkaa: %{editor}"
913     export: Vienti
914     export_data: Vie tiedostona
915     foundation: Säätiö
916     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
917     gps_traces: GPS-jäljet
918     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
919     help: Ohje
920     history: Historia
921     home: Siirry kotipaikkaan
922     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
923     log_in: kirjaudu sisään
924     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
925     logo: 
926       alt_text: OpenStreetMap-logo
927     logout: Kirjaudu ulos
928     make_a_donation: 
929       text: Lahjoita
930       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
931     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
932     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien ylläpitotöiden takia.
933     partners_bytemark: Bytemark Hosting
934     partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
935     partners_ic: Imperial College London
936     partners_partners: kumppanimme
937     partners_ucl: UCL VR Centre
938     sign_up: rekisteröidy
939     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
940     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
941     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
942     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
943   license_page: 
944     foreign: 
945       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
946       text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
947       title: Tietoja tästä käännöksestä
948     legal_babble: 
949       attribution_example: 
950         alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
951         title: Nimeämisesimerkki
952       contributors_at_html: "<strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wienistä</a> (\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY -lisenssillä</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlbergista</a> ja\nLand Tirolista (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>)."
953       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
954       contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Avustajat-sivulta</a>."
955       contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta."
956       contributors_fr_html: "<strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja\n   Direction Générale des Impôtsista."
957       contributors_gb_html: "<strong>Iso-Britanna</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn\nkeräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12."
958       contributors_intro_html: "Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet\nvapaasti lisensöityä dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta\nja muista lähteistä, muun muassa:"
959       contributors_nl_html: "<strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
960       contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
961       contributors_title_html: Tekijät
962       contributors_za_html: "<strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään."
963       credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA&quot;.
964       credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollisia (esimerkiksi paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
965       credit_3_html: "Karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan alaosassa:"
966       credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
967       infringement_1_html: "OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Mapsista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty."
968       infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a> tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
969       infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
970       intro_1_html: "OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database Lisenssillä</a> (ODbL)."
971       intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, Saa niitä levittää vain samalla lisenssillä.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a> mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
972       intro_3_html: "Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisenssillä. (CC-BY-SA)."
973       more_1_html: Lue lisää aineiston käyttämisestä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">lakiasioiden useimmin kysytyimmistä kysymyksistä</a>.
974       more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API:n käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartta-aineiston käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimin käyttöehtoihin</a>."
975       more_title_html: Lisätietoja
976       title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
977     native: 
978       mapping_link: aloittaa kartoituksen
979       native_link: suomenkielinen versio
980       text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}.
981       title: Tietoja sivusta
982   message: 
983     delete: 
984       deleted: Viesti on poistettu.
985     inbox: 
986       date: Päiväys
987       from: Lähettäjä
988       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
989       my_inbox: Saapuneet
990       new_messages: 
991         one: "%{count} uusi viesti"
992         other: "%{count} uutta viestiä"
993       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
994       old_messages: 
995         one: "%{count} vanha viesti"
996         other: "%{count} vanhaa viestiä"
997       outbox: Lähetetyt
998       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
999       subject: Otsikko
1000       title: Saapuneet
1001     mark: 
1002       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1003       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1004     message_summary: 
1005       delete_button: Poista
1006       read_button: Merkitse luetuksi
1007       reply_button: Vastaa
1008       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1009     new: 
1010       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1011       body: Sisältö
1012       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
1013       message_sent: Viesti on lähetetty.
1014       send_button: Lähetä
1015       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1016       subject: Otsikko
1017       title: Lähetä viesti
1018     no_such_message: 
1019       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1020       heading: Ei sellaista viestiä
1021       title: Ei sellaista viestiä
1022     outbox: 
1023       date: Päiväys
1024       inbox: Saapuneet
1025       messages: 
1026         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1027         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1028       my_inbox: "%{inbox_link}"
1029       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1030       outbox: Lähetetyt
1031       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1032       subject: Otsikko
1033       title: Lähetetyt
1034       to: Vastaanottaja
1035     read: 
1036       back: Takaisin
1037       date: Päiväys
1038       from: "Lähettäjä:"
1039       reply_button: Vastaa
1040       subject: Otsikko
1041       title: Lue viesti
1042       to: "Vastaanottaja:"
1043       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1044       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1045     reply: 
1046       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1047     sent_message_summary: 
1048       delete_button: Poista
1049   note: 
1050     description: 
1051       closed_at_by_html: "%{user} ratkaissut %{when} sitten"
1052       closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten
1053       commented_at_by_html: "%{user} päivittänyt %{when} sitten"
1054       commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten
1055       opened_at_by_html: "%{user} luonut %{when} sitten"
1056       opened_at_html: Luotu %{when} sitten
1057       reopened_at_by_html: "%{user} aktivoinut uudelleen %{when} sitten"
1058       reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when} sitten
1059     entry: 
1060       comment: Kommentti
1061       full: Koko karttailmoitus
1062     mine: 
1063       ago_html: "%{when} sitten"
1064       created_at: Luotu
1065       creator: Tekijä
1066       description: Kuvaus
1067       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
1068       id: Tunniste
1069       last_changed: Viimeksi muutettu
1070       subheading: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
1071       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
1072     rss: 
1073       closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
1074       commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
1075       description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
1076       description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
1077       opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
1078       reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
1079       title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
1080   notifier: 
1081     diary_comment_notification: 
1082       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
1083       header: "%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
1084       hi: Hei %{to_user},
1085       subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
1086     email_confirm: 
1087       subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
1088     email_confirm_html: 
1089       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1090       greeting: Hei,
1091       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1092     email_confirm_plain: 
1093       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1094       greeting: Hei,
1095       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1096     friend_notification: 
1097       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1098       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1099       see_their_profile: Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}.
1100       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen"
1101     gpx_notification: 
1102       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1103       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
1104       failure: 
1105         failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
1106         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1107         more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
1108         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
1109       greeting: Hei!
1110       success: 
1111         loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
1112         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
1113       with_description: ", jonka kuvaus on"
1114       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1115     lost_password: 
1116       subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
1117     lost_password_html: 
1118       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä.
1119       greeting: Hei,
1120       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1121     lost_password_plain: 
1122       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1123       greeting: Hei!
1124       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1125     message_notification: 
1126       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa %{replyurl}.
1127       header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla %{subject}:"
1128       hi: Hei %{to_user}!
1129     note_comment_notification: 
1130       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1131       closed: 
1132         commented_note: "%{commenter} on selvittänyt merkinnän jota olet kommentoinut. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}."
1133         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt merkinnän josta olet kiinnostunut"
1134         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi"
1135         your_note: "%{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi lähellä paikkaa %{place}"
1136       commented: 
1137         commented_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}."
1138         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintää josta olet kiinnostunut"
1139         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi"
1140         your_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa %{place}."
1141       details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1142       greeting: Hei!
1143       reopened: 
1144         commented_note: "%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka on lähellä paikkaa %{place}."
1145         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen uudelleen"
1146         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen"
1147         your_note: "%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa %{place}."
1148     signup_confirm: 
1149       confirm: "Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä linkkiä:"
1150       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1151       greeting: Hei!
1152       subject: "[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen"
1153       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun.
1154   oauth: 
1155     oauthorize: 
1156       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1157       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1158       allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
1159       allow_write_api: muokata karttaa
1160       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1161       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1162       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1163       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1164       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
1165     revoke: 
1166       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
1167   oauth_clients: 
1168     create: 
1169       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
1170     destroy: 
1171       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
1172     edit: 
1173       submit: Muokkaa
1174       title: Muokkaa sovellustasi
1175     form: 
1176       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1177       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1178       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1179       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1180       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1181       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1182       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1183       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
1184       name: Nimi
1185       requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:"
1186       required: vaadittu
1187       support_url: Tuen osoite (URL)
1188       url: Sovelluksen osoite (URL)
1189     index: 
1190       application: Sovelluksen nimi
1191       issued_at: Käytetty viimeksi
1192       list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:"
1193       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1194       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1195       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.
1196       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1197       registered_apps: "Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:"
1198       revoke: Peruuta!
1199       title: Omat OAuth-tietoni
1200     new: 
1201       submit: Rekisteröi
1202       title: Rekisteröi uusi sovellus
1203     not_found: 
1204       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
1205     show: 
1206       access_url: "Pääsyavaimen URRL-osoite:"
1207       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1208       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1209       allow_write_api: muokata karttaa
1210       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1211       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1212       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1213       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1214       authorize_url: "Valtuuta URL-osoite:"
1215       confirm: Oletko varma?
1216       delete: Poista asiakas
1217       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1218       key: "Kuluttajan avain:"
1219       requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
1220       secret: "Kuluttajan salaisuus:"
1221       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
1222       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1223       url: "Pyynnön URL-avain:"
1224     update: 
1225       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
1226   redaction: 
1227     create: 
1228       flash: Redaktio luotu.
1229     destroy: 
1230       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
1231       flash: Redaktio tuhottu.
1232       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
1233     edit: 
1234       description: Kuvaus
1235       heading: Muokkaa laitosta
1236       submit: Tallenna redaktio
1237       title: Muokkaa laitosta
1238     index: 
1239       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1240       heading: Laitosten luettelo
1241       title: Laitosten luettelo
1242     new: 
1243       description: Kuvaus
1244       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
1245       submit: Luo redaktio
1246       title: Luodaan uusi redaktio
1247     show: 
1248       confirm: Oletko varma?
1249       description: "Kuvaus:"
1250       destroy: Poista tämä redaktio
1251       edit: Muokkaa tätä laitosta
1252       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
1253       title: Näytetään redaktio
1254       user: "Luoja:"
1255     update: 
1256       flash: Muutokset on tallennettu.
1257   site: 
1258     edit: 
1259       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1260       flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla ohjelmistoilla</a>.
1261       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1262       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän toiminnon käyttämiseen.
1263       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1264       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1265       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1266       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1267       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä.
1268       user_page_link: käyttäjätiedot
1269     index: 
1270       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1271       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1272       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1273       license: 
1274         copyright: "Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä"
1275       permalink: Ikilinkki
1276       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1277       shortlink: Lyhytosoite
1278     key: 
1279       table: 
1280         entry: 
1281           admin: Hallinnollinen raja
1282           allotments: Siirtolapuutarha
1283           apron: 
1284             - Lentokentän asemataso
1285             - terminaali
1286           bridge: Musta kehys = silta
1287           bridleway: Ratsastustie
1288           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1289           building: Merkittävä rakennus
1290           byway: Sivutie
1291           cable: 
1292             - Köysirata
1293             - tuolihissi
1294           cemetery: Hautausmaa
1295           centre: Urheilukeskus
1296           commercial: Toimistoalue
1297           common: 
1298             - Niitty
1299             - keto
1300           construction: Rakenteilla olevia teitä
1301           cycleway: Pyörätie
1302           destination: Ei läpikulkua
1303           farm: Maatila
1304           footway: Jalankulkutie
1305           forest: Talousmetsä
1306           golf: Golfkenttä
1307           heathland: Kanervikko
1308           industrial: Teollisuusalue
1309           lake: 
1310             - Järvi
1311             - tekojärvi
1312           military: Sotilasalue
1313           motorway: Moottoritie
1314           park: Puisto
1315           permissive: Luvanvarainen pääsy
1316           pitch: Urheilukenttä
1317           primary: Kantatie
1318           private: Yksityinen
1319           rail: Junarata
1320           reserve: Luonnonsuojelualue
1321           resident: Asuinalue
1322           retail: Kaupallinen alue
1323           runway: 
1324             - Lentokentän kiitotie
1325             - rullaustie
1326           school: 
1327             - Koulu
1328             - yliopisto
1329           secondary: Seututie
1330           station: Rautatieasema
1331           subway: Metro
1332           summit: 
1333             - Vuorenhuippu
1334             - huippu
1335           tourist: Turistikohde
1336           track: Metsätie
1337           tram: 
1338             - Pikaraitiotie
1339             - raitiotie
1340           trunk: Valtatie
1341           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1342           unclassified: Luokittelematon tie
1343           unsurfaced: Päällystämätön tie
1344           wood: Metsä
1345     markdown_help: 
1346       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1347       first: Ensimmäinen kohta
1348       heading: Otsikko
1349       headings: Otsikot
1350       image: Kuva
1351       link: Linkki
1352       ordered: Numeroitu lista
1353       second: Toinen kohta
1354       subheading: Alaotsikko
1355       text: Teksti
1356       title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1357       unordered: Numeroimaton lista
1358       url: Osoite
1359     richtext_area: 
1360       edit: Muokkaa
1361       preview: Esikatselu
1362     search: 
1363       search: Haku
1364       submit_text: Hae
1365       where_am_i: Nykyinen sijainti?
1366       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1367     sidebar: 
1368       close: Sulje
1369       search_results: Hakutulokset
1370   time: 
1371     formats: 
1372       friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1373   trace: 
1374     create: 
1375       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen asiasta.
1376       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1377     delete: 
1378       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1379     description: 
1380       description_with_count: 
1381         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
1382         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
1383       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
1384     edit: 
1385       description: "Kuvaus:"
1386       download: lataa
1387       edit: muokkaa
1388       filename: "Tiedostonimi:"
1389       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1390       map: kartta
1391       owner: "Käyttäjä:"
1392       points: "Pisteet:"
1393       save_button: Tallenna muutokset
1394       start_coord: "Alun koordinaatit:"
1395       tags: "Tagit:"
1396       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1397       title: Muokataan jälkeä %{name}
1398       uploaded_at: "Lähetetty:"
1399       visibility: "Näkyvyys:"
1400       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1401     georss: 
1402       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
1403     list: 
1404       description: Selaa juuri lähetettyjä GPS-jälkiä
1405       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a> tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1406       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1407       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1408       tagged_with: ", joilla on tagi %{tags}"
1409       your_traces: Omat GPS-jäljet
1410     make_public: 
1411       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1412     offline: 
1413       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1414       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1415     offline_warning: 
1416       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1417     trace: 
1418       ago: "%{time_in_words_ago} sitten"
1419       by: käyttäjältä
1420       count_points: 
1421         one: "%{count} piste"
1422         other: "%{count} pistettä"
1423       edit: muokkaa
1424       edit_map: Muokkaa karttaa
1425       identifiable: TUNNISTETTAVA
1426       in: avainsanoilla
1427       map: sijainti kartalla
1428       more: tiedot
1429       pending: JONOSSA
1430       private: YKSITYINEN
1431       public: JULKINEN
1432       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1433       trackable: SEURATTAVA
1434       view_map: Selaa karttaa
1435     trace_form: 
1436       description: "Kuvaus:"
1437       help: Ohje
1438       tags: "Tagit:"
1439       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1440       upload_button: Tallenna
1441       upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
1442       visibility: "Näkyvyys:"
1443       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1444     trace_header: 
1445       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1446       see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1447       traces_waiting: 
1448         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1449         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1450       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1451     trace_optionals: 
1452       tags: Tagit
1453     trace_paging_nav: 
1454       newer: Uudet jäljet
1455       older: Vanhat jäljet
1456       showing_page: Sivu %{page}
1457     view: 
1458       delete_track: Poista tämä jälki
1459       description: "Kuvaus:"
1460       download: lataa
1461       edit: muokkaa
1462       edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1463       filename: "Tiedostonimi:"
1464       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1465       map: kartalla
1466       none: Tyhjä
1467       owner: "Käyttäjä:"
1468       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1469       points: "Pisteitä:"
1470       start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1471       tags: Tagit
1472       title: Näytetään jälkeä %{name}
1473       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1474       uploaded: "Lähetetty:"
1475       visibility: "Näkyvyys:"
1476     visibility: 
1477       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1478       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1479       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1480       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1481   user: 
1482     account: 
1483       contributor terms: 
1484         agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
1485         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta vapaita (Public Domain).
1486         heading: "Kartoittajan ehdot:"
1487         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1488         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
1489         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä.
1490       current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1491       delete image: Poista nykyinen kuva
1492       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1493       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
1494       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1495       gravatar: 
1496         gravatar: Käytä Gravataria
1497         link text: mikä tämä on?
1498       home location: "Kotipaikka:"
1499       image: "Kuva:"
1500       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100)
1501       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1502       latitude: "Leveyspiiri:"
1503       longitude: "Pituuspiiri:"
1504       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1505       my settings: Käyttäjäasetukset
1506       new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1507       new image: Lisää kuva
1508       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1509       openid: 
1510         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
1511         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1512         openid: "OpenID:"
1513       preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:"
1514       preferred languages: "Kielivalinnat:"
1515       profile description: "Henkilökuvaus:"
1516       public editing: 
1517         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1518         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1519         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1520         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1521         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1522         heading: "Muokkaukset julkisia:"
1523       public editing note: 
1524         heading: Julkinen muokkaus
1525       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1526       return to profile: Palaa profiilisivulle
1527       save changes button: Tallenna muutokset
1528       title: Asetusten muokkaus
1529       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1530     confirm: 
1531       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1532       button: Vahvista
1533       heading: Tarkista sähköpostisi!
1534       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1535       introduction_2: Vahvista tilisi klikkaamalla sähköpostissa olevaa linkkiä ja voit aloittaa kartoituksen.
1536       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1537       reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää vahvistuksen sähköpostitse, <a href="%{reconfirm}">klikkaa tästä</a>.
1538       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1539     confirm_email: 
1540       button: Vahvista
1541       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1542       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1543       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1544       success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1545     confirm_resend: 
1546       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1547       success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1548     filter: 
1549       not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1550     go_public: 
1551       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1552     list: 
1553       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
1554       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
1555       heading: Käyttäjät
1556       hide: Piilota valitut käyttäjät
1557       showing: 
1558         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
1559         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1560       summary: "%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}"
1561       summary_no_ip: "%{name} luotu %{date}"
1562       title: Käyttäjät
1563     login: 
1564       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.<br />Ole hyvä ja ota yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmasteriin</a> jos haluat keskustella tästä.
1565       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1566       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1567       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1568       email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1569       heading: Kirjaudu
1570       login_button: Kirjaudu sisään
1571       lost password link: Unohditko salasanasi?
1572       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1573       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1574       openid: "%{logo} OpenID:"
1575       openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen.
1576       openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui
1577       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1578       openid_providers: 
1579         aol: 
1580           alt: Kirjaudu sisään AOL:n OpenID-tunnuksella
1581           title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
1582         google: 
1583           alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
1584           title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
1585         myopenid: 
1586           alt: Kirjaudu sisään myOpenID:n OpenID-tunnuksella
1587           title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
1588         openid: 
1589           alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
1590           title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1591         wordpress: 
1592           alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
1593           title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
1594         yahoo: 
1595           alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
1596           title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
1597       password: "Salasana:"
1598       register now: Rekisteröidy
1599       remember: Muista minut
1600       title: Kirjautumissivu
1601       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1602       with openid: "Kirjaudu OpenID-tunnuksella:"
1603       with username: "Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:"
1604     logout: 
1605       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1606       logout_button: Kirjaudu ulos
1607       title: Kirjaudu ulos
1608     lost_password: 
1609       email address: "Sähköpostiosoite:"
1610       heading: Unohditko salasanasi?
1611       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen lähetetään salasanan palautusohjeet.
1612       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1613       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1614       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1615       title: Unohtunut salasana
1616     make_friend: 
1617       already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
1618       button: Lisää kaveriksi
1619       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1620       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
1621       success: "%{name} on nyt kaverisi."
1622     new: 
1623       about: 
1624         header: Muokkaa vapaasti
1625         html: "<p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö, muokkaaminen ja lataaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>\n<p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostilla lähetettävän aktivointiviestissä.</p>"
1626       confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1627       confirm password: "Salasana uudelleen:"
1628       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1629       continue: Rekisteröidy
1630       display name: "Käyttäjätunnus:"
1631       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
1632       email address: "Sähköpostiosoite:"
1633       license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan ehtoihin</a>.
1634       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1635       not displayed publicly: Ei näytetä julkisesti. Lisätietoja <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a> on saatavilla englanniksi.
1636       openid: "%{logo} OpenID:"
1637       openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n  <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n  <li>\n   Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n   käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n   jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n   käyttäjäasetuksistasi.   \n  </li>\n</ul>"
1638       openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
1639       password: "Salasana:"
1640       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
1641       terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
1642       title: Rekisteröidy
1643       use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
1644     no_such_user: 
1645       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1646       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
1647       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1648     popup: 
1649       friend: Kaveri
1650       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1651       your location: Oma sijaintisi
1652     remove_friend: 
1653       button: Poista kaveri
1654       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
1655       not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
1656       success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
1657     reset_password: 
1658       confirm password: "Vahvista salasana:"
1659       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1660       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1661       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1662       password: "Salasana:"
1663       reset: Vaihda salasana
1664       title: Salasanan vaihto
1665     set_home: 
1666       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1667     suspended: 
1668       heading: Käyttäjätili jäädytetty
1669       title: Käyttäjätili jäädytetty
1670       webmaster: webmaster
1671     terms: 
1672       agree: Hyväksyn
1673       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
1674       consider_pd_why: mikä tämä on?
1675       decline: En hyväksy
1676       guidance: "Tietoa, joka auttaa ymmärtämään nämä käsitteet: a <a href=\"%{summary}\">ihmisluettava yhteenveto</a> ja joitain <a href=\"%{translations}\">epävirallisia käännöksiä</a>"
1677       heading: Osallistujaehdot
1678       legale_names: 
1679         france: Ranska
1680         italy: Italia
1681         rest_of_world: Muu maailma
1682       legale_select: "Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:"
1683       read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1684       title: Osallistujaehdot
1685       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot ja hyväksy tai hylkää se.
1686     view: 
1687       activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1688       add as friend: Lisää kaveriksi
1689       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
1690       block_history: saadut estot
1691       blocks by me: Tekemäni estot
1692       blocks on me: Saadut estot
1693       comments: Kommentit
1694       confirm: Vahvista
1695       confirm_user: vahvista tämä käyttäjä
1696       create_block: estä tämä käyttäjä
1697       created from: "Tekijä:"
1698       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
1699       ct declined: Hylätty
1700       ct status: "Kartoittajan ehdot:"
1701       ct undecided: Ei valittu
1702       deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi
1703       delete_user: poista käyttäjä
1704       description: Kuvaus
1705       diary: Päiväkirja
1706       edits: Muokkaukset
1707       email address: "Sähköpostiosoite:"
1708       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
1709       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
1710       hide_user: piilota käyttäjä
1711       if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi lähialueen käyttäjiä.
1712       km away: "%{count} kilometrin päässä"
1713       latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:"
1714       m away: "%{count} metrin päässä"
1715       mapper since: "Liittyi palveluun:"
1716       moderator_history: tehdyt estot
1717       my comments: Omat kommentit
1718       my diary: Oma päiväkirja
1719       my edits: Omat muokkaukset
1720       my notes: Omat karttailmoitukset
1721       my profile: Profiili
1722       my settings: Asetukset
1723       my traces: Omat jäljet
1724       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1725       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
1726       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
1727       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1728       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1729       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1730       notes: Karttailmoitukset
1731       oauth settings: oauth-asetukset
1732       remove as friend: Poista kavereista
1733       role: 
1734         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1735         grant: 
1736           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1737           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1738         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1739         revoke: 
1740           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1741           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1742       send message: Lähetä viesti
1743       settings_link_text: asetussivulla
1744       status: "Tila:"
1745       traces: Jäljet
1746       unhide_user: piilota tämä käyttäjä
1747       user location: Käyttäjän sijainti
1748       your friends: Kaverit
1749   user_block: 
1750     blocks_by: 
1751       empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1752       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
1753       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
1754     blocks_on: 
1755       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
1756       heading: Käyttäjän %{name} estot
1757       title: Käyttäjän %{name} estot
1758     create: 
1759       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
1760       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1761       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1762     edit: 
1763       back: Näytä kaikki estot
1764       heading: Käyttäjän %{name} esto
1765       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1766       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
1767       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
1768       show: Näytä tämä esto
1769       submit: Päivitä esto
1770       title: Käyttäjän %{name} esto
1771     filter: 
1772       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
1773       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
1774     helper: 
1775       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
1776       time_past: Päättyi %{time} sitten.
1777       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1778     index: 
1779       empty: Ei estoja.
1780       heading: Luettelo käyttäjän estoista
1781       title: Estetyt käyttäjät
1782     model: 
1783       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
1784       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi estoa.
1785     new: 
1786       back: Näytä kaikki estot
1787       heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1788       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
1789       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1790       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1791       submit: Luo esto
1792       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1793       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1794       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
1795     not_found: 
1796       back: Takaisin hakemistoon
1797       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
1798     partial: 
1799       confirm: Oletko varma?
1800       creator_name: Tekijä
1801       display_name: Estetty käyttäjä
1802       edit: Muokkaa
1803       next: Seuraava »
1804       not_revoked: (ei kumottu)
1805       previous: « Edellinen
1806       reason: Eston syy
1807       revoke: Estä!
1808       revoker_name: Eston tehnyt
1809       show: Näytä
1810       showing_page: Sivu %{page}
1811       status: Tila
1812     period: 
1813       one: 1 tunti
1814       other: "%{count} tuntia"
1815     revoke: 
1816       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1817       flash: Tämä esto on poistettu
1818       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
1819       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1820       revoke: Poista!
1821       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
1822       title: Esto %{block_on} poistetaan
1823     show: 
1824       back: Näytä kaikki estot
1825       confirm: Oletko varma?
1826       edit: Muokkaa
1827       heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1828       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1829       reason: "Syy estoon:"
1830       revoke: Estä!
1831       revoker: "Estäjä:"
1832       show: Näytä
1833       status: Tila
1834       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
1835       time_past: Loppui %{time} sitten
1836       title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1837     update: 
1838       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
1839       success: Esto päivitetty.
1840   user_role: 
1841     filter: 
1842       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
1843       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
1844       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
1845       not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1846     grant: 
1847       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
1848       confirm: Vahvista
1849       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1850       heading: Vahvista roolin myöntäminen
1851       title: Vahvista roolin myöntäminen
1852     revoke: 
1853       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
1854       confirm: Vahvista
1855       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
1856       heading: Vahvista roolin poistaminen
1857       title: Vahvista roolin poistaminen
1858   welcome_page: 
1859     add_a_note: 
1860       paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
1861       paragraph_2_html: Se on helppoa! Siirry <a href='%{map_url}'>kartalle</a> ja napsauta <span class='icon note'></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat voivat korjata virheen.
1862       title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
1863     basic_terms: 
1864       editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong> (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
1865       node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Lisäksi osaa pisteistä kutsutaan viivapisteiksi.
1866       paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään lukuisia, vain siinä esiintyviä termejä. Kun nämä termit ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
1867       tag_html: <strong>Tagi</strong> sisältää tietoja, joilla kerrotaan pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitus. Tällaisia tietoja on esimerkiksi ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
1868       title: Käsitteitä ja termistöä
1869       way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
1870     introduction_html: Tervetuloa OpenStreetMapiin, ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt tehty, joten olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.
1871     questions: 
1872       paragraph_1_html: Tarvitsetko apua OpenStreetMapin käytössä tai muokkaamisessa? Tutustu OpenStreetMapin <a href='http://help.openstreetmap.org/'>ohjekeskukseen</a>.
1873       title: Kysyttävää?
1874     start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
1875     title: Tervetuloa!
1876     whats_on_the_map: 
1877       off_html: Se <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvioita, historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
1878       on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat sekä <em>todellisia että nykyisiä</em> - se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita yksityiskohtia paikoista. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka sinua kiinnostavat.
1879       title: Mitä on kartalla