Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ainali
5 # Author: Balp
6 # Author: Cohan
7 # Author: Cybjit
8 # Author: Fader
9 # Author: Grillo
10 # Author: Jas
11 # Author: Jopparn
12 # Author: Liftarn
13 # Author: Lokal Profil
14 # Author: Luen
15 # Author: Magol
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: Per
18 # Author: Pladask
19 # Author: Poxnar
20 # Author: Sannab
21 # Author: Sendelbach
22 # Author: Sertion
23 # Author: The real emj
24 # Author: Tor.klingberg
25 # Author: Ufred
26 # Author: VickyC
27 # Author: WikiPhoenix
28 # Author: Zvenzzon
29 sv: 
30   activerecord: 
31     attributes: 
32       diary_comment: 
33         body: Brödtext
34       diary_entry: 
35         language: Språk
36         latitude: Latitud
37         longitude: Longitud
38         title: Rubrik
39         user: Användare
40       friend: 
41         friend: Vän
42         user: Användare
43       message: 
44         body: Brödtext
45         recipient: Mottagare
46         sender: Avsändare
47         title: Rubrik
48       trace: 
49         description: Beskrivning
50         latitude: Latitud
51         longitude: Longitud
52         name: Namn
53         public: Offentlig
54         size: Storlek
55         user: Användare
56         visible: Synlig
57       user: 
58         active: Aktiv
59         description: Beskrivning
60         display_name: Visningsnamn
61         email: E-post
62         languages: Språk
63         pass_crypt: Lösenord
64     models: 
65       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
66       changeset: Ändringsset
67       changeset_tag: Etikett till ändringsset
68       country: Land
69       diary_comment: Dagbokskommentar
70       diary_entry: Dagboksinlägg
71       friend: Vän
72       language: Språk
73       message: Meddelande
74       node: Nod
75       node_tag: Nodtagg
76       notifier: Meddelande
77       old_node: Gammal nod
78       old_node_tag: Gammal nodtagg
79       old_relation: Gammal relation
80       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
81       old_relation_tag: Gammal relationstagg
82       old_way: Gammal sträcka
83       old_way_node: Gammal sträcknod
84       old_way_tag: Gammal vägtagg
85       relation: Relation
86       relation_member: Medlem i relation
87       relation_tag: Relationstagg
88       session: Session
89       trace: Spår
90       tracepoint: Spårpunkt
91       tracetag: Spåretikett
92       user: Användare
93       user_preference: Användarinställningar
94       user_token: Användarnyckel
95       way: Sträcka
96       way_node: Sträcknod
97       way_tag: Vägtagg
98   application: 
99     require_cookies: 
100       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
101     require_moderator: 
102       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
103     setup_user_auth: 
104       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
105       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
106   browse: 
107     changeset: 
108       changeset: "Ändringsset: %{id}"
109       changesetxml: XML för ändringsset
110       feed: 
111         title: Ändringsset %{id}
112         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
113       osmchangexml: osmChange XML
114       title: Ändringsset
115     changeset_details: 
116       belongs_to: "Tillhör:"
117       bounding_box: "Omslutande område:"
118       box: box
119       closed_at: "Avslutad:"
120       created_at: "Skapad:"
121       has_nodes: 
122         one: "Innehåller följande nod:"
123         other: "Innehåller följande %{count} noder:"
124       has_relations: 
125         one: "Har följande %{count} relationer:"
126         other: "Innehåller följande %{count} relationer:"
127       has_ways: 
128         one: "Har följande %{count} sträcka:"
129         other: "Innehåller följande %{count} sträckor:"
130       no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta ändringsset.
131       show_area_box: Visa boxarea
132     common_details: 
133       changeset_comment: "Kommentar:"
134       deleted_at: "Raderad:"
135       deleted_by: "Raderad av:"
136       edited_at: "Redigerad:"
137       edited_by: "Redigerad av:"
138       in_changeset: "I ändringsset:"
139       version: "Version:"
140     containing_relation: 
141       entry: Relation %{relation_name}
142       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
143     map: 
144       deleted: Borttaget
145       edit: 
146         area: Redigera område
147         node: Redigera nod
148         relation: Redigera relation
149         way: Redigera väg
150       larger: 
151         area: Se området på en större karta
152         node: Se noden på en större karta
153         relation: Se relationen på en större karta
154         way: Se sträckan på en större karta
155       loading: Läser in...
156     navigation: 
157       all: 
158         next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
159         next_node_tooltip: Nästa nod
160         next_relation_tooltip: Nästa relation
161         next_way_tooltip: Nästa väg
162         prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
163         prev_node_tooltip: Föregående nod
164         prev_relation_tooltip: Föregående relation
165         prev_way_tooltip: Föregående väg
166       user: 
167         name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
168         next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
169         prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
170     node: 
171       download_xml: Ladda hem XML
172       edit: Redigera nod
173       node: Nod
174       node_title: "Nod: %{node_name}"
175       view_history: Visa historik
176     node_details: 
177       coordinates: "Koordinater:"
178       part_of: "Del av:"
179     node_history: 
180       download_xml: Ladda ner XML
181       node_history: Nodhistorik
182       node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
183       view_details: Visa detaljer
184     not_found: 
185       sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas"
186       type: 
187         changeset: ändringsset
188         node: nod
189         relation: relation
190         way: väg
191     paging_nav: 
192       of: av
193       showing_page: sida
194     redacted: 
195       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
196       redaction: Redaktering %{id}
197       type: 
198         node: nod
199         relation: relation
200         way: väg
201     relation: 
202       download_xml: Ladda ner XML
203       relation: Relation
204       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
205       view_history: Visa historik
206     relation_details: 
207       members: "Medlemmar:"
208       part_of: "Del av:"
209     relation_history: 
210       download_xml: Ladda hem XML
211       relation_history: Relationhistorik
212       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
213       view_details: Visa detaljer
214     relation_member: 
215       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
216       type: 
217         node: Nod
218         relation: Relation
219         way: Väg
220     start_rjs: 
221       data_frame_title: Data
222       data_layer_name: Bläddra kartdata
223       details: Detaljer
224       edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp}
225       hide_areas: Göm område
226       history_for_feature: Historik för %{feature}
227       load_data: Ladda data
228       loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar vanligtvis inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: Genom att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller frysa sig. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
229       loading: Laddar...
230       manually_select: Välj en annan area manuellt
231       object_list: 
232         api: Hämta detta område från API:t
233         back: Tillbaka till objektlista
234         details: Detaljer
235         heading: Objektlista
236         history: 
237           type: 
238             node: Nod %{id}
239             way: Väg %{id}
240         selected: 
241           type: 
242             node: Nod %{id}
243             way: Väg %{id}
244         type: 
245           node: Nod
246           way: Väg
247       private_user: privat användare
248       show_areas: Visa område
249       show_history: Visa historik
250       unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området %{bbox_size} är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
251       view_data: Visa data för aktuell kartvy
252       wait: Vänta...
253       zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
254     tag_details: 
255       tags: "Taggar:"
256       wiki_link: 
257         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
258         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
259       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
260     timeout: 
261       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
262       type: 
263         changeset: ändringsset
264         node: nod
265         relation: relation
266         way: väg
267     way: 
268       download_xml: Ladda hem XML
269       edit: Redigera väg
270       view_history: Visa historik
271       way: Väg
272       way_title: "Väg: %{way_name}"
273     way_details: 
274       also_part_of: 
275         one: del av väg %{related_ways}
276         other: del av vägarna %{related_ways}
277       nodes: "Noder:"
278       part_of: "Del av:"
279     way_history: 
280       download_xml: Ladda hem XML
281       view_details: Visa detaljer
282       way_history: Väghistorik
283       way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}"
284   changeset: 
285     changeset: 
286       anonymous: Anonym
287       big_area: (stor)
288       no_comment: (ingen)
289       no_edits: (inga ändringar)
290       show_area_box: visa område
291       still_editing: (redigerar fortfarande)
292       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
293     changeset_paging_nav: 
294       next: Nästa »
295       previous: « Föregående
296       showing_page: Sida %{page}
297     changesets: 
298       area: Area
299       comment: Kommentar
300       id: ID
301       saved_at: Sparad
302       user: Användare
303     list: 
304       description: Bläddra bland de senaste bidragen till kartan
305       description_bbox: Ändringsset inom %{bbox}
306       description_friend: Ändringsset av dina vänner
307       description_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
308       description_user: Ändringsset av %{user}
309       description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
310       empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu.
311       empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort några redigeringar. För att komma igång, kolla <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Nybörjarguiden</a>.
312       heading: Ändringsset
313       heading_bbox: Ändringsset
314       heading_friend: Ändringsset
315       heading_nearby: Ändringsset
316       heading_user: Ändringsset
317       heading_user_bbox: Ändringsset
318       title: Ändringsset
319       title_bbox: Ändringsset inom %{bbox}
320       title_friend: Ändringsset av dina vänner
321       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
322       title_user: Ändringsset av %{user}
323       title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
324     timeout: 
325       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
326   diary_entry: 
327     comments: 
328       ago: "%{ago} sedan"
329       comment: Kommentar
330       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
331       newer_comments: Nyare kommentarer
332       older_comments: Äldre kommentarer
333       post: Inlägg
334       when: När
335     diary_comment: 
336       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
337       confirm: Bekräfta
338       hide_link: Dölj denna kommentar
339     diary_entry: 
340       comment_count: 
341         one: 1 kommentar
342         other: "%{count} kommentarer"
343         zero: Inga kommentarer
344       comment_link: Kommentera denna anteckning
345       confirm: Bekräfta
346       edit_link: Redigera denna anteckning
347       hide_link: Dölj den här posten
348       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
349       reply_link: Svara på denna anteckning
350     edit: 
351       body: "Meddelandetext:"
352       language: "Språk:"
353       latitude: "Latitud:"
354       location: "Plats:"
355       longitude: "Longitud:"
356       marker_text: Plats för dagboksinlägg
357       save_button: Spara
358       subject: "Ärende:"
359       title: Redigera dagboksinlägg
360       use_map_link: använd karta
361     feed: 
362       all: 
363         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
364         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
365       language: 
366         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
367         title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name}
368       user: 
369         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
370         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
371     list: 
372       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
373       new: Nytt dagboksinlägg
374       new_title: Skapa inlägg i din användardagbok
375       newer_entries: Nyare anteckningar
376       no_entries: Inga dagboksinlägg
377       older_entries: Äldre anteckningar
378       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
379       title: Användardagböcker
380       title_friends: Vänners dagböcker
381       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
382       user_title: "%{user}s dagbok"
383     location: 
384       edit: Redigera
385       location: "Plats:"
386       view: Visa
387     new: 
388       title: Nytt dagboksinlägg
389     no_such_entry: 
390       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
391       heading: "Finns inget inlägg med id: %{id}"
392       title: Hittade inte dagboksinlägget
393     view: 
394       leave_a_comment: Lämna en kommentar
395       login: Inloggning
396       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
397       save_button: Spara
398       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
399       user_title: Dagbok för %{user}
400   editor: 
401     default: Standard (för närvarande %{name})
402     potlatch: 
403       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
404       name: Potlatch 1
405     potlatch2: 
406       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
407       name: Potlatch 2
408     remote: 
409       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
410       name: Fjärrstyrning
411   export: 
412     start: 
413       add_marker: Lägg till markör på kartan
414       area_to_export: Yta som ska exporteras
415       embeddable_html: Inbäddad HTML
416       export_button: Exportera
417       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
418       format: "Format:"
419       format_to_export: Format för export
420       image_size: "Bildstorlek:"
421       latitude: "Lat:"
422       licence: Licens
423       longitude: "Lon:"
424       manually_select: Välj ett annat område manuellt
425       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
426       max: max
427       options: Alternativ
428       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
429       output: Utdata
430       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
431       scale: Skala
432       too_large: 
433         body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område.
434         heading: For stort område
435       zoom: Zooma
436     start_rjs: 
437       add_marker: Lägg till markör på kartan
438       change_marker: Ändra markörposition
439       click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
440       drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
441       export: Export
442       manually_select: Välj ett annat område manuellt
443       view_larger_map: Visa större karta
444   geocoder: 
445     description: 
446       title: 
447         geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
448         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
449       types: 
450         cities: Städer
451         places: Platser
452         towns: Samhällen
453     direction: 
454       east: öst
455       north: norr
456       north_east: nordöst
457       north_west: nordväst
458       south: syd
459       south_east: sydöst
460       south_west: sydväst
461       west: väst
462     distance: 
463       one: ungefär 1 km
464       other: ungefär %{count} km
465       zero: mindre än 1 km
466     results: 
467       more_results: Fler resultat
468       no_results: Hittade inget.
469     search: 
470       title: 
471         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
472         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
473         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
474         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
475         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
476         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
477     search_osm_nominatim: 
478       prefix: 
479         aeroway: 
480           aerodrome: Flygplats
481           apron: Ramp
482           gate: Gate
483           helipad: Helikopterplatta
484           runway: Landningsbana
485           taxiway: Taxibana
486           terminal: Terminal
487         amenity: 
488           WLAN: WiFi-åtkomst
489           airport: Flygplats
490           arts_centre: Konstcenter
491           artwork: Konstverk
492           atm: Bankomat
493           auditorium: Auditorium
494           bank: Bank
495           bar: Bar
496           bbq: BBQ
497           bench: Bänk
498           bicycle_parking: Cykelparkering
499           bicycle_rental: Cykeluthyrning
500           biergarten: Ölträdgård
501           brothel: Bordell
502           bureau_de_change: Växlingskontor
503           bus_station: Busstation
504           cafe: Kafé
505           car_rental: Biluthyrning
506           car_sharing: Bilpool
507           car_wash: Biltvätt
508           casino: Kasino
509           charging_station: Laddningsstation
510           cinema: Biograf
511           clinic: Klinik
512           club: Klubb
513           college: Gymnasium
514           community_centre: Användarcenter
515           courthouse: Tingshus
516           crematorium: Krematorium
517           dentist: Tandläkare
518           doctors: Läkare
519           dormitory: Studenthem
520           drinking_water: Dricksvatten
521           driving_school: Körskola
522           embassy: Ambassad
523           emergency_phone: Nödtelefon
524           fast_food: Snabbmat
525           ferry_terminal: Färjeterminal
526           fire_hydrant: Brandpost
527           fire_station: Brandstation
528           food_court: Food Court
529           fountain: Fontän
530           fuel: Bränsle
531           grave_yard: Begravningsplats
532           gym: Fitnesscenter / Gym
533           hall: Samlingslokal
534           health_centre: Vårdcentral
535           hospital: Sjukhus
536           hotel: Hotell
537           hunting_stand: Jakttorn
538           ice_cream: Glass
539           kindergarten: Dagis
540           library: Bibliotek
541           market: Torghandel
542           marketplace: "\nMarknad"
543           mountain_rescue: Fjällräddning
544           nightclub: Nattklubb
545           nursery: Förskola
546           nursing_home: Vårdhem
547           office: Kontor
548           park: Park
549           parking: Parkeringsplats
550           pharmacy: Apotek
551           place_of_worship: Plats för tillbedjan
552           police: Polis
553           post_box: Brevlåda
554           post_office: Postkontor
555           preschool: Förskola
556           prison: Fängelse
557           pub: Pub
558           public_building: Offentlig byggnad
559           public_market: Marknadsplats
560           reception_area: Reception
561           recycling: Återvinningsstation
562           restaurant: Restaurang
563           retirement_home: Äldreboende
564           sauna: Bastu
565           school: Skola
566           shelter: Hydda
567           shop: Affär
568           shopping: Handel
569           shower: Dusch
570           social_centre: Nöjescenter
571           social_club: Social klubb
572           studio: Studio
573           supermarket: Stormarknad
574           swimming_pool: Simbassäng
575           taxi: Taxi
576           telephone: Telefonkiosk
577           theatre: Teater
578           toilets: Toaletter
579           townhall: Rådhus
580           university: Universitet
581           vending_machine: Varumaskin
582           veterinary: Veterinär
583           village_hall: gemensamhetslokal
584           waste_basket: Papperskorg
585           wifi: WiFi-åtkomst
586           youth_centre: Ungdomscenter
587         boundary: 
588           administrative: Administrativ gräns
589           census: Folkräkningsgräns
590           national_park: Nationalpark
591           protected_area: Skyddat område
592         bridge: 
593           aqueduct: Akvedukt
594           suspension: Hängbro
595           swing: Svängbro
596           viaduct: Viadukt
597           "yes": Bro
598         building: 
599           "yes": Byggnad
600         highway: 
601           bridleway: Ridstig
602           bus_guideway: Spårbussväg
603           bus_stop: Busshållplats
604           byway: Omfartsväg
605           construction: Väg under konstruktion
606           cycleway: Cykelspår
607           emergency_access_point: Utryckningsplats
608           footway: Gångväg
609           ford: Vadställe
610           living_street: Gårdsgata
611           milestone: Milstolpe
612           minor: Mindre väg
613           motorway: Motorväg
614           motorway_junction: Motorvägskorsning
615           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
616           path: Stig
617           pedestrian: Gågata
618           platform: Perrong
619           primary: Riksväg (primär väg)
620           primary_link: På-/avfart till primär väg (riksväg)
621           raceway: Tävlingsbana
622           residential: Bostäder
623           rest_area: Rastplats
624           road: Väg
625           secondary: Länsväg (sekundärväg)
626           secondary_link: På-/avfart till sekundär väg (större länsväg)
627           service: Serviceväg
628           services: Rastplats-väg
629           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
630           steps: Trappa
631           stile: Stätta
632           tertiary: Landsväg
633           tertiary_link: Landsväg
634           track: Traktorväg
635           trail: Vandringsled
636           trunk: Motortrafikled
637           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
638           unclassified: Oklassificerad väg
639           unsurfaced: Oasfalterad väg
640         historic: 
641           archaeological_site: Arkeologisk plats
642           battlefield: Slagfält
643           boundary_stone: Gränssten
644           building: Byggnad
645           castle: Slott
646           church: Kyrka
647           fort: Fort
648           house: Hus
649           icon: Ikon
650           manor: Herrgård
651           memorial: Minnesmärke
652           mine: Gruva
653           monument: Monument
654           museum: Museum
655           ruins: Ruin
656           tower: Torn
657           wayside_cross: Landmärke
658           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
659           wreck: Vrak
660         landuse: 
661           allotments: Kolonilotter
662           basin: Bassin
663           brownfield: Outvecklat område
664           cemetery: Begravningsplats
665           commercial: Kommersiellt område
666           conservation: Skyddat
667           construction: Byggarbetsplats
668           farm: Bondgård
669           farmland: Jordbruksmark
670           farmyard: Gårdstun
671           forest: Skog
672           garages: Garage
673           grass: Gräs
674           greenfield: Outvecklat område
675           industrial: Industriområde
676           landfill: Soptipp
677           meadow: Äng
678           military: Militärområde
679           mine: Gruva
680           nature_reserve: Naturreservat
681           orchard: Plantering
682           park: Park
683           piste: Pist
684           quarry: Stenbrott
685           railway: Järnväg
686           recreation_ground: Rekreationsområde
687           reservoir: Reservoar
688           reservoir_watershed: Dammbyggnad
689           residential: Bostadsområde
690           retail: Detaljhandel
691           road: Vägområde
692           village_green: Landsbypark
693           vineyard: Vingård
694           wetland: Våtmark
695           wood: Skog
696         leisure: 
697           beach_resort: Badort
698           bird_hide: Fågelnäste
699           common: Allmänning
700           fishing: Fiskevatten
701           fitness_station: Gym
702           garden: Trädgård
703           golf_course: Golfbana
704           ice_rink: Isrink
705           marina: Marina
706           miniature_golf: Minigolf
707           nature_reserve: Naturreservat
708           park: Park
709           pitch: Idrottsplan
710           playground: Lekplats
711           recreation_ground: Rekreationsområde
712           sauna: Bastu
713           slipway: Stapelbädd
714           sports_centre: Sporthall
715           stadium: Stadium
716           swimming_pool: Simbassäng
717           track: Löparbana
718           water_park: Vattenpark
719         military: 
720           airfield: Militärt flygfält
721           barracks: Kaserner
722           bunker: Bunker
723         mountain_pass: 
724           "yes": Bergspass
725         natural: 
726           bay: Bukt
727           beach: Strand
728           cape: Udde
729           cave_entrance: Grottmynning
730           channel: Kanal
731           cliff: Klippa
732           crater: Krater
733           dune: Sanddyn
734           feature: Funktioner
735           fell: Fjäll
736           fjord: Fjord
737           forest: Skog
738           geyser: Gejser
739           glacier: Glaciär
740           heath: Ljunghed
741           hill: Kulle
742           island: Ö
743           land: Land
744           marsh: Träsk
745           moor: Hed
746           mud: Lera
747           peak: Topp
748           point: Punkt
749           reef: Rev
750           ridge: Bergskam
751           river: Flod
752           rock: Klippa
753           scree: Taluskon
754           scrub: Buskskog
755           shoal: Sandbank
756           spring: Källa
757           stone: Sten
758           strait: Sund
759           tree: Träd
760           valley: Dal
761           volcano: Vulkan
762           water: Vatten
763           wetland: Våtmark
764           wetlands: Våtmark
765           wood: Skog
766         office: 
767           accountant: Revisor
768           architect: Arkitekt
769           company: Företag
770           employment_agency: Bemanningsföretag
771           estate_agent: Fastighetsmäklare
772           government: Statligt kontor
773           insurance: Försäkringskassa
774           lawyer: Advokat
775           ngo: Icke-statligt kontor
776           telecommunication: Telefonbolag
777           travel_agent: Resebyrå
778           "yes": Kontor
779         place: 
780           airport: Flygplats
781           city: Stad
782           country: Land
783           county: Län
784           farm: Bondgård
785           hamlet: By
786           house: Hus
787           houses: Hus
788           island: Ö
789           islet: Holme
790           isolated_dwelling: Enslig bostad
791           locality: Läge
792           moor: Hed
793           municipality: Kommun
794           postcode: Postnummer
795           region: Region
796           sea: Hav
797           state: Delstat
798           subdivision: Underavdelning
799           suburb: Förort
800           town: Ort
801           unincorporated_area: Kommunfritt område
802           village: Mindre ort
803         railway: 
804           abandoned: Övergiven järnväg
805           construction: Järnväg under anläggande
806           disused: Nedlagd järnväg
807           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
808           funicular: Bergbana
809           halt: Tågstopp
810           historic_station: Historisk Järnvägsstation
811           junction: Järnvägsknutpunkt
812           level_crossing: Plankorsning
813           light_rail: Spårvagn
814           miniature: Miniatyrjärnväg
815           monorail: Enspårsbana
816           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
817           platform: Tågperrong
818           preserved: Bevarad järnväg
819           spur: Sidospår
820           station: Tågstation
821           subway: Tunnelbanestation
822           subway_entrance: Tunnelbaneingång
823           switch: Järnvägsväxel
824           tram: Spårväg
825           tram_stop: Spårvagnshållplats
826           yard: Bangård
827         shop: 
828           alcohol: Systembolag
829           antiques: Antikviteter
830           art: Konstaffär
831           bakery: Bageri
832           beauty: Skönhetssalong
833           beverages: Dryckesbutik
834           bicycle: Cykelaffär
835           books: Bokhandel
836           butcher: Slaktare
837           car: Bilhandlare
838           car_parts: Bildelar
839           car_repair: Bilverkstad
840           carpet: Mattaffär
841           charity: Välgörenhetsbutik
842           chemist: Apotek
843           clothes: Klädbutik
844           computer: Datorbutik
845           confectionery: Godisbutik
846           convenience: Närköp
847           copyshop: Kopieringsfirma
848           cosmetics: Parfymeri
849           department_store: Varuhus
850           discount: Lågprisbutik
851           doityourself: Gör-det-själv
852           dry_cleaning: Kemtvätt
853           electronics: Elektronikbutik
854           estate_agent: Egendomsmäklare
855           farm: Gårdsbutik
856           fashion: Modebutik
857           fish: Fiskhandlare
858           florist: Blommor
859           food: Mataffär
860           funeral_directors: Begravningsbyrå
861           furniture: Möbler
862           gallery: Galleri
863           garden_centre: Trädgårdshandel
864           general: Landhandel
865           gift: Presentaffär
866           greengrocer: Grönsakshandlare
867           grocery: Livsmedelsbutik
868           hairdresser: Frisör
869           hardware: Järnhandel
870           hifi: Hi-Fi
871           insurance: Försäkring
872           jewelry: Guldsmed
873           kiosk: Kiosk
874           laundry: Tvättservice
875           mall: Köpcentrum
876           market: Marknad
877           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
878           motorcycle: Motorcykelhandlare
879           music: Musikaffär
880           newsagent: Tidningskiosk
881           optician: Optiker
882           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
883           outdoor: Friluftsbutik
884           pet: Djuraffär
885           photo: Fotoaffär
886           salon: Salong
887           shoes: Skoaffär
888           shopping_centre: Köpcentrum
889           sports: Sportaffär
890           stationery: Pappershandel
891           supermarket: Snabbköp
892           toys: Leksaksaffär
893           travel_agency: Resebyrå
894           video: Videobutik
895           wine: Alkoholbutik
896         tourism: 
897           alpine_hut: Fjällbod
898           artwork: Konstverk
899           attraction: Attraktion
900           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
901           cabin: Stuga
902           camp_site: Campingplats
903           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
904           chalet: Stuga
905           guest_house: Gäststuga
906           hostel: Vandrarhem
907           hotel: Hotell
908           information: Turistinformation
909           lean_to: Skjul
910           motel: Motell
911           museum: Museum
912           picnic_site: Picknickplats
913           theme_park: Nöjespark
914           valley: Dal
915           viewpoint: Utsiktspunkt
916           zoo: Djurpark
917         tunnel: 
918           "yes": Tunnel
919         waterway: 
920           artificial: Artificiellt vattendrag
921           boatyard: Båtvarv
922           canal: Kanal
923           connector: Förbindelsepunkt för farled
924           dam: Damm
925           derelict_canal: Nerlagd kanal
926           ditch: Dike
927           dock: Docka
928           drain: Avlopp
929           lock: Sluss
930           lock_gate: Slussport
931           mineral_spring: Mineralvattenskälla
932           mooring: Förtöjning
933           rapids: Fors
934           river: Älv
935           riverbank: Älvbank
936           stream: Ström
937           wadi: Uttorkad flod
938           water_point: Vattenpunkt
939           waterfall: Vattenfall
940           weir: Överfallsvärn
941   javascripts: 
942     map: 
943       base: 
944         cycle_map: Cykelkarta
945         standard: Standard
946         transport_map: Transportkarta
947     site: 
948       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
949       edit_tooltip: Redigera kartan
950       edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
951       history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
952       history_tooltip: Visa ändringar för detta område
953       history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
954   layouts: 
955     community: Användare
956     community_blogs: Communitybloggar
957     community_blogs_title: Bloggar från OpenStreetMap-medlemmar
958     copyright: Upphovsrätt & licens
959     documentation: Dokumentation
960     documentation_title: Projektdokumentation
961     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
962     donate_link_text: donation
963     edit: Redigera
964     edit_with: Redigera med %{editor}
965     export: Exportera
966     export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
967     foundation: Stiftelsen
968     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
969     gps_traces: GPS-spår
970     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
971     help: Hjälp
972     help_centre: Hjälpcentral
973     help_title: Hjälpsida för projektet
974     history: Historik
975     home: hem
976     home_tooltip: Gå till hempositionen
977     inbox_html: inkorg %{count}
978     inbox_tooltip: 
979       one: Din inkorg innehåller ett oläst meddelande
980       other: Din inkorg innehåller %{count} olästa meddelanden
981       zero: Din inkorg innehåller inga olästa meddelanden.
982     intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
983     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
984     intro_2_download: ladda ner
985     intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
986     intro_2_license: Öppna licens
987     intro_2_use: använda
988     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Using_OpenStreetMap
989     log_in: logga in
990     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
991     logo: 
992       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
993     logout: logga ut
994     logout_tooltip: Logga ut
995     make_a_donation: 
996       text: Donera
997       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
998     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
999     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1000     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1001     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1002     partners_ic: Imperial College London
1003     partners_partners: partners
1004     partners_ucl: UCL VR Center
1005     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1006     sign_up: registrera
1007     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1008     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1009     user_diaries: Användardagböcker
1010     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1011     view: Visa
1012     view_tooltip: Visa kartan
1013     welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
1014     wiki: Wiki
1015     wiki_title: Wiki-webplats för projektet
1016   license_page: 
1017     foreign: 
1018       english_link: det engelska originalet
1019       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1020       title: Om denna översättning
1021     legal_babble: 
1022       attribution_example: 
1023         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1024         title: Exempel på källhänvisning.
1025       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1026       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1027       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, var god se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
1028       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1029       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1030       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1031       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppen data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1032       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1033       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1034       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1035       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1036       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
1037       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datat är tillgängligt under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgängligt under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org,\noch om relevant till creativecommons.org."
1038       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1039       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1040       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1041       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till denna webbsidan, var god se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll direkt i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a>."
1042       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1043       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1044       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1045       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
1046       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridisk\nFAQ</a>."
1047       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1048       more_title_html: Mer information
1049       title_html: Upphovsrätt och licens
1050     native: 
1051       mapping_link: börja kartlägga
1052       native_link: Svensk version
1053       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1054       title: Om denna sida
1055   message: 
1056     delete: 
1057       deleted: Meddelande raderat
1058     inbox: 
1059       date: Datum
1060       from: Från
1061       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1062       my_inbox: Min inkorg
1063       new_messages: 
1064         one: "%{count} nytt meddelande"
1065         other: "%{count} nya meddelanden"
1066       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1067       old_messages: 
1068         one: "%{count} gammalt meddelande"
1069         other: "%{count} gamla meddelanden"
1070       outbox: utkorg
1071       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1072       subject: Ärende
1073       title: Inkorg
1074     mark: 
1075       as_read: Meddelandet markerat som läst
1076       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1077     message_summary: 
1078       delete_button: Radera
1079       read_button: Markera som läst
1080       reply_button: Svar
1081       unread_button: Markera som oläst
1082     new: 
1083       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1084       body: Brödtext
1085       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1086       message_sent: Meddelande skickat
1087       send_button: Skicka
1088       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1089       subject: Ärende
1090       title: Skicka meddelande
1091     no_such_message: 
1092       body: Det finns inget meddelande med det ID-et.
1093       heading: Inget sådant meddelande
1094       title: Inget sådant meddelande
1095     outbox: 
1096       date: Datum
1097       inbox: inkorg
1098       messages: 
1099         one: Du har %{count} skickat meddelande
1100         other: Du har %{count} skickade meddelanden
1101       my_inbox: Min %{inbox_link}
1102       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1103       outbox: utkorg
1104       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1105       subject: Ärende
1106       title: Utkorg
1107       to: Till
1108     read: 
1109       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1110       back_to_outbox: Tillbaka till utkorgen
1111       date: Datum
1112       from: Från
1113       reply_button: Svara
1114       subject: Ärende
1115       title: Läs meddelande
1116       to: Till
1117       unread_button: Markera som oläst
1118       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
1119     reply: 
1120       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
1121     sent_message_summary: 
1122       delete_button: Radera
1123   notifier: 
1124     diary_comment_notification: 
1125       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1126       header: "%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med rubriken %{subject}:"
1127       hi: Hej %{to_user},
1128       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg"
1129     email_confirm: 
1130       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1131     email_confirm_html: 
1132       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1133       greeting: Hej,
1134       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1135     email_confirm_plain: 
1136       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1137       greeting: Hej,
1138       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid
1139       hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}."
1140     friend_notification: 
1141       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1142       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1143       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1144       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1145     gpx_notification: 
1146       and_no_tags: och inga taggar.
1147       and_the_tags: "och följande taggar:"
1148       failure: 
1149         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1150         more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem
1151         more_info_2: "de kan hittas på:"
1152         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1153       greeting: Hej,
1154       success: 
1155         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1156         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1157       with_description: med beskrivningen
1158       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1159     lost_password: 
1160       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1161     lost_password_html: 
1162       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1163       greeting: Hej,
1164       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1165     lost_password_plain: 
1166       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1167       greeting: Hej,
1168       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) vill återställa lösenordet för denna
1169       hopefully_you_2: e-postadress för openstreetmap.org-konto.
1170     message_notification: 
1171       footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
1172       footer2: och du kan svara på %{replyurl}
1173       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1174       hi: Hej %{to_user},
1175     signup_confirm: 
1176       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1177       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1178       greeting: Hej där!
1179       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1180       welcome: Vi välkomnar dig och vill ge dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1181     signup_confirm_html: 
1182       ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
1183       current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat på var i världen de är, finns på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1184       get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
1185       introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}.
1186       more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
1187       more_videos_here: fler videoklipp här
1188       user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehåller kategoritaggar som visar var befinner dig, såsom <a href=\"\nhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Category:Users_in_London]]</a>."
1189       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
1190       wiki_signup: Du kan också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrera dig på OpenStreetMap-wikin</a>.
1191     signup_confirm_plain: 
1192       ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
1193       blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1194       current_user: "En lista över användare i kategorier, baserad på var i världen de befinner sig, är tillgänglig från:"
1195       introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
1196       more_videos: "Det finns fler filmer här:"
1197       opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:"
1198       the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
1199       user_wiki_page: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin innehållandes kategori som visar var du är, till exempel [[Category:Users_in_Stockholm]].
1200       wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
1201   oauth: 
1202     oauthorize: 
1203       allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
1204       allow_read_prefs: läsa dina inställningar
1205       allow_to: "Tillåt applikation att:"
1206       allow_write_api: ändra på kartan.
1207       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1208       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1209       allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
1210       request_access: För att programmet %{app_name} ska få tillgång till ditt konto måste du godkänna att det får tillgång till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1211     revoke: 
1212       flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application}
1213   oauth_clients: 
1214     create: 
1215       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1216     destroy: 
1217       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1218     edit: 
1219       submit: Redigera
1220       title: Redigera ditt tillägg
1221     form: 
1222       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1223       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1224       allow_write_api: ändra kartan.
1225       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1226       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1227       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1228       callback_url: Återkopplingsadress
1229       name: Namn
1230       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1231       required: Nödvändigt
1232       support_url: Support URL
1233       url: Programmets huvudadress
1234     index: 
1235       application: Applikationsnamn
1236       issued_at: Utfärdad
1237       list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:"
1238       my_apps: Mina klientprogram
1239       my_tokens: Mina auktoriserade program
1240       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten måste du registrera din webbapplikation.
1241       register_new: Registrera din applikation
1242       registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade.
1243       revoke: Återkalla!
1244       title: Mina OAuth-detaljer
1245     new: 
1246       submit: Registrera
1247       title: Registrera ett nytt program
1248     not_found: 
1249       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1250     show: 
1251       access_url: Adress för åtkomst-Token
1252       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1253       allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar.
1254       allow_write_api: ändra kartan.
1255       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1256       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1257       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1258       authorize_url: "Godkänn URL:"
1259       confirm: Är du säker?
1260       delete: Ta bort klient
1261       edit: Redigera detaljer
1262       key: "Konsumentnyckel:"
1263       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1264       secret: "Konsumenthemlighet:"
1265       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1266       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1267       url: Begäran av Token-adress
1268     update: 
1269       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1270   redaction: 
1271     create: 
1272       flash: Redaktering skapad.
1273     destroy: 
1274       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1275       flash: Redaktering förstörd.
1276       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1277     edit: 
1278       description: Beskrivning
1279       heading: Redigera redaktering
1280       submit: Spara redaktering
1281       title: Redigera redaktering
1282     index: 
1283       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1284       heading: Lista över redakteringar
1285       title: Lista över redakteringar
1286     new: 
1287       description: Beskrivning
1288       heading: Ange information för ny redaktering
1289       submit: Skapa redaktering
1290       title: Skapa ny redaktering
1291     show: 
1292       confirm: Är du säker?
1293       description: "Beskrivning:"
1294       destroy: Ta bort denna redaktering
1295       edit: Redigera denna redaktering
1296       heading: Visa redaktering "%{title}"
1297       title: Visa redaktering
1298       user: "Skapad av:"
1299     update: 
1300       flash: Ändringarna sparade.
1301   site: 
1302     edit: 
1303       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1304       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1305       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
1306       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1307       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1308       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1309       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1310       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1311       user_page_link: användarsida
1312     index: 
1313       js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
1314       js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
1315       license: 
1316         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1317       permalink: Permanent länk
1318       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1319       shortlink: Kortlänk
1320     key: 
1321       map_key: Kartnyckel
1322       map_key_tooltip: Symbolförklaring
1323       table: 
1324         entry: 
1325           admin: Administrativ gräns
1326           allotments: Koloniträdgårdar
1327           apron: 
1328             - Flygplatsplatta
1329             - terminal
1330           bridge: Svarta kantar = bro
1331           bridleway: Ridstig
1332           brownfield: Förfallen industritomt
1333           building: Viktig byggnad
1334           byway: Förbifart
1335           cable: 
1336             - Linbana
1337             - stollift
1338           cemetery: Begravningsplats
1339           centre: Idrottsanläggning
1340           commercial: Kommersiellt område
1341           common: 
1342             - Allmänning
1343             - äng
1344           construction: Vägar som byggs
1345           cycleway: Cykelväg
1346           destination: Förbjuden genomfart
1347           farm: Bondgård
1348           footway: Gångväg
1349           forest: Kulturskog
1350           golf: Golfbana
1351           heathland: hed
1352           industrial: Industriellt område
1353           lake: 
1354             - Sjö
1355             - vattenmagasin
1356           military: Militärområde
1357           motorway: Motorväg
1358           park: Park
1359           permissive: Endast tillträde för behöriga
1360           pitch: Bollplan
1361           primary: Primär väg (riksväg)
1362           private: Privat tillgång
1363           rail: Järnväg
1364           reserve: Naturreservat
1365           resident: Bostadsområde
1366           retail: Område för Detaljhandel
1367           runway: 
1368             - Landningsbana
1369             - taxibana
1370           school: 
1371             - Skola
1372             - universitet
1373           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1374           station: Järnvägsstation
1375           subway: Tunnelbana
1376           summit: 
1377             - Höjd
1378             - topp
1379           tourist: Turistattraktion
1380           track: Spår
1381           tram: 
1382             - Snabbspårväg
1383             - spårväg
1384           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1385           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1386           unclassified: Oklassificerad väg
1387           unsurfaced: Oasfalterad väg
1388           wood: Naturskog
1389     markdown_help: 
1390       alt: Alt-text
1391       first: Första objektet
1392       heading: Rubrik
1393       headings: Rubriker
1394       image: Bild
1395       link: Länk
1396       ordered: Sorterad lista
1397       second: Andra objektet
1398       subheading: Underrubrik
1399       text: Text
1400       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1401       unordered: Osorterad lista
1402       url: Webbadress
1403     richtext_area: 
1404       edit: Redigera
1405       preview: Förhandsgranska
1406     search: 
1407       search: Sök
1408       search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
1409       submit_text: Gå
1410       where_am_i: Var är jag?
1411       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1412     sidebar: 
1413       close: Stäng
1414       search_results: Sökresultat
1415   time: 
1416     formats: 
1417       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1418   trace: 
1419     create: 
1420       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1421       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1422     delete: 
1423       scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
1424     edit: 
1425       description: "Beskrivning:"
1426       download: ladda ner
1427       edit: redigera
1428       filename: "Filnamn:"
1429       heading: Redigerar spår %{name}
1430       map: karta
1431       owner: "Ägare:"
1432       points: "Punkter:"
1433       save_button: Spara ändringar
1434       start_coord: "Startkoordinat:"
1435       tags: "Taggar:"
1436       tags_help: kommaseparerad
1437       title: Redigerar spår %{name}
1438       uploaded_at: "Uppladdad:"
1439       visibility: "Synlighet:"
1440       visibility_help: vad betyder detta?
1441     list: 
1442       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1443       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1444       public_traces: Publika GPS-spår
1445       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1446       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1447       your_traces: Dina GPS-spår
1448     make_public: 
1449       made_public: Spår offentliggjort
1450     offline: 
1451       heading: GPX förvaring är offlien
1452       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1453     offline_warning: 
1454       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1455     trace: 
1456       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1457       by: av
1458       count_points: "%{count} punkter"
1459       edit: Redigera
1460       edit_map: Redigera karta
1461       identifiable: IDENTIFIERBAR
1462       in: i
1463       map: karta
1464       more: mer
1465       pending: BEHANDLAS
1466       private: PRIVAT
1467       public: PUBLIK
1468       trace_details: Visa spårdetaljer
1469       trackable: SPÅRBAR
1470       view_map: Visa karta
1471     trace_form: 
1472       description: "Beskrivning:"
1473       help: Hjälp
1474       tags: "Taggar:"
1475       tags_help: kommaseparerad
1476       upload_button: Uppladdning
1477       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1478       visibility: "Synlighet:"
1479       visibility_help: vad betyder detta?
1480     trace_header: 
1481       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1482       see_your_traces: Visa alla dina spår
1483       traces_waiting: Du har %{count} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
1484       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1485     trace_optionals: 
1486       tags: Taggar
1487     trace_paging_nav: 
1488       newer: Nyare spår
1489       older: Äldre spår
1490       showing_page: Sida %{page}
1491     view: 
1492       delete_track: Radera detta spår
1493       description: "Beskrivning:"
1494       download: ladda ner
1495       edit: redigera
1496       edit_track: Redigera detta spår
1497       filename: "Filnamn:"
1498       heading: Visar spår %{name}
1499       map: karta
1500       none: Ingen
1501       owner: "Ägare:"
1502       pending: VÄNTANDE
1503       points: "Punkter:"
1504       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1505       tags: "Taggar:"
1506       title: Visar spår %{name}
1507       trace_not_found: Spår hittades inte!
1508       uploaded: "Uppladdad den:"
1509       visibility: "Synlighet:"
1510     visibility: 
1511       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1512       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1513       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1514       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1515   user: 
1516     account: 
1517       contributor terms: 
1518         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1519         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1520         heading: "Användarvillkor:"
1521         link text: vad är detta?
1522         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1523         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1524       current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1525       delete image: Ta bort nuvarande bild
1526       email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1527       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1528       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1529       gravatar: 
1530         gravatar: Använd Gravatar
1531         link text: vad är detta?
1532       home location: "Hemposition:"
1533       image: "Bild:"
1534       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1535       keep image: Behåll nuvarande bild
1536       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1537       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1538       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1539       my settings: Mina inställningar
1540       new email address: "Ny e-postadress:"
1541       new image: Lägg till en bild
1542       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1543       openid: 
1544         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1545         link text: vad är detta?
1546         openid: "OpenID:"
1547       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1548       preferred languages: "Föredraget språk:"
1549       profile description: "Profilbeskrivning:"
1550       public editing: 
1551         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1552         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1553         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1554         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1555         enabled link text: vad är detta?
1556         heading: "Publik redigering:"
1557       public editing note: 
1558         heading: Offentlig redigering
1559         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1560       replace image: Ersätt nuvarande bild
1561       return to profile: Återvänd till profil
1562       save changes button: Spara ändringar
1563       title: Redigera konto
1564       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1565     confirm: 
1566       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1567       before you start: "Vi vet att du knappt kan bärga dig med att komma igång att börja mappa, men först får du gärna fylla i mer information om dig själv i nedanstående formulär:"
1568       button: Bekräfta
1569       heading: Bekräfta ett användarkonto.
1570       press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1571       reconfirm: Om det gått ett tag sedan du registrerade dig kan du behöva <a href="%{reconfirm}">skicka ett nytt bekräftelsemail</a> till dig själv.
1572       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
1573       unknown token: Den token tycks inte existera.
1574     confirm_email: 
1575       button: Bekräfta
1576       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1577       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1578       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1579       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1580     confirm_resend: 
1581       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1582       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br><br>Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1583     filter: 
1584       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1585     go_public: 
1586       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1587     list: 
1588       confirm: Bekräfta valda användare
1589       empty: Inga användare hittades
1590       heading: Användare
1591       hide: Göm valda användare
1592       showing: 
1593         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1594         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1595       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1596       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1597       title: Användare
1598     login: 
1599       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1600       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1601       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1602       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1603       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1604       heading: Inloggning
1605       login_button: Logga in
1606       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1607       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1608       no account: Har du inget konto?
1609       openid: "%{logo} OpenID:"
1610       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1611       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1612       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1613       openid_providers: 
1614         aol: 
1615           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1616           title: Logga in med AOL
1617         google: 
1618           alt: Logga in med ett Google OpenID
1619           title: Logga in med Google
1620         myopenid: 
1621           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1622           title: Logga in med myOpenID
1623         openid: 
1624           alt: Logga in med en OpenID-URL
1625           title: Logga in med OpenID
1626         wordpress: 
1627           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1628           title: Logga in med Wordpress
1629         yahoo: 
1630           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1631           title: Logga in med Yahoo
1632       password: "Lösenord:"
1633       register now: Registrera dig nu
1634       remember: Kom ihåg mig
1635       title: Logga in
1636       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1637       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1638       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1639     logout: 
1640       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1641       logout_button: Logga ut
1642       title: Logga ut
1643     lost_password: 
1644       email address: "E-postadress:"
1645       heading: Glömt lösenord?
1646       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1647       new password button: Återställ lösenord
1648       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1649       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1650       title: Förlorat lösenord
1651     make_friend: 
1652       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1653       button: Lägg till som vän
1654       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän.
1655       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1656       success: "%{name} är nu din vän!"
1657     new: 
1658       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1659       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1660       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1661       continue: Fortsätt
1662       display name: "Namn som visas:"
1663       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1664       email address: "E-postadress:"
1665       fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
1666       flash create success message: Tack för att du registrerade dig. Vi har skickat ett bekräftelsebegäran till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna kartlägga.<br /><br />Använder du ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelsebegäranden.
1667       flash welcome: Tack för att du valt att bli medlem. Vi har skickat ett välkomstmeddelande till %{email} med lite tips på hur man kommer igång.
1668       heading: Skapa ett användarkonto
1669       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1670       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1671       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1672       openid: "%{logo} OpenID:"
1673       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n  Om du redan har ett konto, kan du logga in\n  med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n  med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
1674       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1675       password: "Lösenord:"
1676       terms accepted: Tack för att du accepterar de nya vilkoren för bidrag till kartan
1677       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1678       title: Skapa konto
1679       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1680     no_such_user: 
1681       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1682       heading: Användaren %{user} finns inte
1683       title: Finns ingen sådan användare
1684     popup: 
1685       friend: Vän
1686       nearby mapper: Användare i närheten
1687       your location: Din position
1688     remove_friend: 
1689       button: Ta bort som vän
1690       heading: Ta bort %{user} som vän?
1691       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1692       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1693     reset_password: 
1694       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1695       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1696       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1697       heading: Återställ lösenord för %{user}
1698       password: "Lösenord:"
1699       reset: Återställ lösenord
1700       title: Återställ lösenord
1701     set_home: 
1702       flash success: Hemposition sparad
1703     suspended: 
1704       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1705       heading: Kontot avstängt
1706       title: Kontot avstängt
1707       webmaster: Webbmaster
1708     terms: 
1709       agree: Jag godkänner
1710       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1711       consider_pd_why: vad är det här?
1712       decline: Avslå
1713       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1714       heading: Vilkor för bidrag till kartan
1715       legale_names: 
1716         france: Frankrike
1717         italy: Italien
1718         rest_of_world: Övriga världen
1719       legale_select: "Välj det land du bor i:"
1720       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1721       title: Villkor för deltagare
1722       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1723     view: 
1724       activate_user: aktivera denna användare
1725       add as friend: lägg till vän
1726       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1727       block_history: tilldelade blockeringar
1728       blocks by me: blockeringar av mig
1729       blocks on me: mina blockeringar
1730       comments: kommentarer
1731       confirm: Bekräfta
1732       confirm_user: bekräfta denna användare
1733       create_block: blockera denna användare
1734       created from: "Skapad från:"
1735       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1736       ct declined: Avböjda
1737       ct status: "Användarvillkor:"
1738       ct undecided: Oavgjorda
1739       deactivate_user: deaktivera denna användare
1740       delete_user: radera denna användare
1741       description: Beskrivning
1742       diary: dagbok
1743       edits: redigeringar
1744       email address: "E-post:"
1745       friends_changesets: vänners ändringsset
1746       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1747       hide_user: dölj denna användare
1748       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.
1749       km away: "%{count}km bort"
1750       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1751       m away: "%{count}m bort"
1752       mapper since: "Karterar sedan:"
1753       moderator_history: utdelade blockeringar
1754       my comments: mina kommentarer
1755       my diary: min dagbok
1756       my edits: mina redigeringar
1757       my settings: mina inställningar
1758       my traces: mina GPS-spår
1759       nearby users: Andra användare nära dig
1760       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1761       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1762       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1763       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1764       no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
1765       oauth settings: oauth inställningar
1766       remove as friend: ta bort vän
1767       role: 
1768         administrator: Den här användaren är en administratör
1769         grant: 
1770           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1771           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1772         moderator: Den här användaren är en moderator
1773         revoke: 
1774           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1775           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1776       send message: Skicka meddelande
1777       settings_link_text: inställningar
1778       spam score: "Spambeömmning:"
1779       status: "Status:"
1780       traces: spår
1781       unhide_user: sluta dölja användaren
1782       user location: Användarposition
1783       your friends: Dina vänner
1784   user_block: 
1785     blocks_by: 
1786       empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
1787       heading: Lista blockeringar av %{name}
1788       title: Blockeringar av %{name}
1789     blocks_on: 
1790       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1791       heading: Lista blockeringar på %{name}
1792       title: Blockeringar på %{name}
1793     create: 
1794       flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1795       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1796       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1797     edit: 
1798       back: Visa alla blockeringar
1799       heading: Redigera blockering på %{name}
1800       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1801       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1802       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1803       show: Visa denna blockering
1804       submit: Uppdatera blockering
1805       title: Redigera blockering på %{name}
1806     filter: 
1807       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1808       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1809     helper: 
1810       time_future: Slutar om %{time}.
1811       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1812       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1813     index: 
1814       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1815       heading: Lista över blockerade användare
1816       title: Användarblockeringar
1817     model: 
1818       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1819       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1820     new: 
1821       back: Visa alla blockeringar
1822       heading: Skapa blockering på %{name}
1823       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1824       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1825       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1826       submit: Skapa blockering
1827       title: Skapa blockering på %{name}
1828       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
1829       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1830     not_found: 
1831       back: Tillbaka till index
1832       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1833     partial: 
1834       confirm: Är du säker?
1835       creator_name: Skapare
1836       display_name: Blockerad användare
1837       edit: Ändra
1838       next: Nästa »
1839       not_revoked: (Inte återkallat)
1840       previous: « Föregående
1841       reason: Orsak till blockering
1842       revoke: Återkalla!
1843       revoker_name: Återkallad av
1844       show: Visa
1845       showing_page: Sida %{page}
1846       status: Status
1847     period: 
1848       one: 1 timma
1849       other: "%{count} timmar"
1850     revoke: 
1851       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering
1852       flash: Denna blockering har återkallats.
1853       heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
1854       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
1855       revoke: Återkalla!
1856       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1857       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1858     show: 
1859       back: Se alla blockeringar
1860       confirm: Är du säker?
1861       edit: Ändra
1862       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1863       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1864       reason: "Anledning för blockering:"
1865       revoke: Återkalla!
1866       revoker: "Återställare:"
1867       show: Visa
1868       status: Status
1869       time_future: Upphör om %{time}
1870       time_past: Slutade %{time} sedan
1871       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1872     update: 
1873       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1874       success: Blockering uppdaterad.
1875   user_role: 
1876     filter: 
1877       already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
1878       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1879       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1880       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1881     grant: 
1882       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1883       confirm: Bekräfta
1884       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1885       heading: Bekräfta rolltilldelning
1886       title: Bekräfta rolltilldelning
1887     revoke: 
1888       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1889       confirm: Bekräfta
1890       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1891       heading: Bekräfta återkallning av roll
1892       title: Bekräfta återkallning av roll