Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alluk.
6 # Author: BriskyBlizzard
7 # Author: Centerlink
8 # Author: Crt
9 # Author: Daeron
10 # Author: Espeox
11 # Author: Jnovikov
12 # Author: Konstaduck
13 # Author: Laurianttila
14 # Author: Lliehu
15 # Author: Macofe
16 # Author: Markosu
17 # Author: McSalama
18 # Author: Mikahama
19 # Author: Moiman
20 # Author: MrTapsa
21 # Author: Nedergard
22 # Author: Nelg
23 # Author: Nemo bis
24 # Author: Nike
25 # Author: Olli
26 # Author: Pahkiqaz
27 # Author: Pyscowicz
28 # Author: Ramilehti
29 # Author: Ruila
30 # Author: SMAUG
31 # Author: Samoasambia
32 # Author: Silvonen
33 # Author: Snidata
34 # Author: Str4nd
35 # Author: Susannaanas
36 # Author: Tomi Toivio
37 # Author: Tumm1
38 # Author: Usp
39 # Author: ZeiP
40 ---
41 fi:
42   time:
43     formats:
44       friendly: '%e. %Bta %Y kello %H.%M'
45       blog: '%e. %Bta %Y'
46   helpers:
47     submit:
48       diary_entry:
49         create: Julkaise
50   activerecord:
51     errors:
52       messages:
53         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
54         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
55     models:
56       acl: Pääsyoikeuslista
57       changeset: Muutoskokoelma
58       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
59       country: Maa
60       diary_comment: Päiväkirjakommentti
61       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
62       friend: Kaveri
63       language: Kieli
64       message: Viesti
65       node: Piste
66       node_tag: Pisteen tagi
67       notifier: Ilmoittaja
68       old_node: Vanha piste
69       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
70       old_relation: Vanha relaatio
71       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
72       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
73       old_way: Vanha viiva
74       old_way_node: Vanha viiva piste
75       old_way_tag: Vanha viivan tagi
76       relation: Relaatio
77       relation_member: Relaation jäsen
78       relation_tag: Relaation tagi
79       session: Istunto
80       trace: Jälki
81       tracepoint: Jälkipiste
82       tracetag: Jäljen tagi
83       user: Käyttäjä
84       user_preference: Käyttäjän asetus
85       user_token: Käyttäjän tunnus
86       way: Viiva
87       way_node: Viivan piste
88       way_tag: Viivan tagi
89     attributes:
90       diary_comment:
91         body: Kommentti
92       diary_entry:
93         user: Käyttäjä
94         title: Aihe
95         latitude: Leveyspiiri
96         longitude: Pituuspiiri
97         language: Kieli
98       friend:
99         user: Käyttäjä
100         friend: Kaveri
101       trace:
102         user: Käyttäjä
103         visible: Näkyvissä
104         name: Nimi
105         size: Koko
106         latitude: Leveyspiiri
107         longitude: Pituuspiiri
108         public: Julkinen
109         description: Kuvaus
110       message:
111         sender: Lähettäjä
112         title: Aihe
113         body: Viesti
114         recipient: Vastaanottaja
115       user:
116         email: Sähköpostiosoite
117         active: Aktivoitu
118         display_name: Nimi
119         description: Kuvaus
120         languages: Kielet
121         pass_crypt: Salasana
122   editor:
123     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
124     potlatch:
125       name: Potlatch 1
126       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
127     id:
128       name: iD
129       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
130     potlatch2:
131       name: Potlatch 2
132       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
133     remote:
134       name: Kauko-ohjaus
135       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
136   api:
137     notes:
138       comment:
139         opened_at_html: Luotu %{when} sitten
140         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when} sitten'
141         commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten
142         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
143         closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten
144         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when} sitten'
145         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when} sitten
146         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when} sitten'
147       rss:
148         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
149         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
150           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
151         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
152         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
153         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
154         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
155         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
156       entry:
157         comment: Kommentti
158         full: Koko karttailmoitus
159   browse:
160     created: Luotu
161     closed: Ratkaistu
162     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
163     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
164     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
165     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän
166       %{user} toimesta
167     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}
168       sitten</abbr>
169     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän
170       %{user} toimesta
171     version: Versio
172     in_changeset: Muutoskokoelma
173     anonymous: tuntematon
174     no_comment: (ei kommenttia)
175     part_of: Osana seuraavia
176     download_xml: Lataa XML-tiedostona
177     view_history: Näytä historia
178     view_details: Näytä tiedot
179     location: 'Sijainti:'
180     changeset:
181       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
182       belongs_to: Lähettäjä
183       node: Pisteet (%{count})
184       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
185       way: Reitit (%{count})
186       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
187       relation: Relaatiot (%{count})
188       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
189       comment: Kommentit (%{count})
190       hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
191         sitten</abbr>
192       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
193         sitten</abbr>
194       changesetxml: Muutoskokoelman XML
195       osmchangexml: osmChange XML
196       feed:
197         title: Muutoskokoelma %{id}
198         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
199       join_discussion: Kirjaudu sisään, jos haluat osallistua keskusteluun
200       discussion: Keskustelu
201       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
202         muutoskokoelma on suljettu.
203     node:
204       title: 'Piste: %{name}'
205       history_title: Pisteen %{name} historia
206     way:
207       title: 'Viiva: %{name}'
208       history_title: Viivan %{name} historia
209       nodes: Pisteet
210       also_part_of:
211         one: osana viivaa %{related_ways}
212         other: osana viivoja %{related_ways}
213     relation:
214       title: 'Relaatio: %{name}'
215       history_title: Relaation %{name} historia
216       members: Jäsenet
217     relation_member:
218       entry_role: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
219       type:
220         node: Piste
221         way: Polku
222         relation: Relaatio
223     containing_relation:
224       entry: Relaatio %{relation_name}
225       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
226     not_found:
227       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
228       type:
229         node: Pistettä
230         way: Polkua
231         relation: Relaatiota
232         changeset: muutoskokoelma
233         note: merkintä
234     timeout:
235       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
236       type:
237         node: piste
238         way: polku
239         relation: relaatio
240         changeset: muutoskokoelma
241         note: merkintä
242     redacted:
243       redaction: Redaktio %{id}
244       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu.
245         Katso lisätietoja %{redaction_link}.
246       type:
247         node: piste
248         way: polku
249         relation: relaatio
250     start_rjs:
251       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
252         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
253       load_data: Lataa tiedot
254       loading: Ladataan tietoja...
255     tag_details:
256       tags: Ominaisuustiedot
257       wiki_link:
258         key: Wikisivu avaimelle %{key}
259         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
260       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
261       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
262       telephone_link: Soita %{phone_number}
263     note:
264       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
265       new_note: Uusi karttailmoitus
266       description: Kuvaus
267       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
268       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
269       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
270       open_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
271       open_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
272         sitten</abbr>
273       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
274         sitten</abbr>
275       commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
276         sitten</abbr>
277       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
278       closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
279         sitten</abbr>
280       reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
281         sitten</abbr>
282       reopened_by_anonymous: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
283         sitten</abbr>
284       hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
285         sitten</abbr>
286       report: Ilmianna karttailmoitus
287     query:
288       title: Ominaisuuskysely
289       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista napsauttamalla karttaa.
290       nearby: Lähistön karttakohteet
291       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
292   changesets:
293     changeset_paging_nav:
294       showing_page: Sivu %{page}
295       next: Seuraava »
296       previous: « Edellinen
297     changeset:
298       anonymous: Tuntematon
299       no_edits: (ei muokkauksia)
300       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
301     changesets:
302       id: Tunniste
303       saved_at: Tallennettu
304       user: Käyttäjä
305       comment: Kommentti
306       area: Alue
307     index:
308       title: Muutoskokoelmat
309       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
310       title_friend: Kaverieni muutoskokoelmat
311       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
312       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
313       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
314       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
315       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
316       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
317       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
318       load_more: Lataa lisää
319     timeout:
320       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
321         kauan.
322   changeset_comments:
323     comment:
324       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
325       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
326     comments:
327       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
328     index:
329       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
330       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
331   diary_entries:
332     new:
333       title: Uusi päiväkirjamerkintä
334     form:
335       subject: 'Aihe:'
336       body: 'Teksti:'
337       language: 'Kieli:'
338       location: 'Sijainti:'
339       latitude: 'Leveyspiiri:'
340       longitude: 'Pituuspiiri:'
341       use_map_link: valitse kartalta
342     index:
343       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
344       title_friends: Kaverien päiväkirjat
345       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
346       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
347       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
348       new: Lisää päiväkirjamerkintä
349       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
350       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
351       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
352       older_entries: Vanhempia...
353       newer_entries: Uudempia...
354     edit:
355       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
356       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
357     show:
358       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
359       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
360       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
361       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} kommentoidaksesi'
362       login: Kirjaudu sisään
363       save_button: Tallenna
364     no_such_entry:
365       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
366       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
367       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
368         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
369     diary_entry:
370       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
371       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
372       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
373       comment_count:
374         one: 1 kommentti
375         zero: Ei kommentteja
376         other: '%{count} kommenttia'
377       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
378       hide_link: Piilota tämä merkintä
379       confirm: Vahvista
380       report: Ilmianna julkaisu
381     diary_comment:
382       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
383       hide_link: Piilota tämä kommentti
384       confirm: Vahvista
385       report: Ilmianna kommentti
386     location:
387       location: 'Sijainti:'
388       view: Näytä
389       edit: Muokkaa
390     feed:
391       user:
392         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
393         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
394       language:
395         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
396         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
397           kielellä %{language_name}
398       all:
399         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
400         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
401     comments:
402       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
403       post: Kommentti
404       when: Päiväys
405       comment: Kommentti
406       ago: '%{ago} sitten'
407       newer_comments: Uudemmat kommentit
408       older_comments: Vanhemmat kommentit
409   geocoder:
410     search:
411       title:
412         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
413         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
414         osm_nominatim: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
415           Nominatimista</a>
416         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
417         osm_nominatim_reverse: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
418           Nominatimista</a>
419         geonames_reverse: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
420     search_osm_nominatim:
421       prefix:
422         aerialway:
423           cable_car: Köysirata
424           chair_lift: Tuolihissi
425           drag_lift: Vetohissi
426           gondola: Gondolihissi
427           platter: Hiihtohissi
428           pylon: Pylväs
429           station: Ilmarata-asema
430           t-bar: Ankkurihissi
431         aeroway:
432           aerodrome: Lentokenttä
433           airstrip: Kiitorata
434           apron: Asemataso
435           gate: Portti
436           hangar: Hangaari
437           helipad: Helikopterikenttä
438           holding_position: Odotuspaikka
439           parking_position: Parkkialue
440           runway: Kiitorata
441           taxiway: Rullaustie
442           terminal: Terminaali
443         amenity:
444           animal_shelter: Eläinsuoja
445           arts_centre: Taidekeskus
446           atm: Pankkiautomaatti
447           bank: Pankki
448           bar: Baari
449           bbq: Grillauskatos
450           bench: Penkki
451           bicycle_parking: Pyöräparkki
452           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
453           biergarten: Terassi
454           boat_rental: Venevuokraamo
455           brothel: Bordelli
456           bureau_de_change: Rahanvaihto
457           bus_station: Linja-autoasema
458           cafe: Kahvila
459           car_rental: Autovuokraamo
460           car_sharing: Kimppakyyti
461           car_wash: Autopesu
462           casino: Kasino
463           charging_station: Latausasema
464           childcare: Lastenhoito
465           cinema: Elokuvateatteri
466           clinic: Klinikka
467           clock: Kello
468           college: Oppilaitos
469           community_centre: Yhteisökeskus
470           courthouse: Oikeustalo
471           crematorium: Krematorio
472           dentist: Hammaslääkäri
473           doctors: Lääkäreitä
474           drinking_water: Juomavesi
475           driving_school: Autokoulu
476           embassy: Lähetystö
477           fast_food: Pikaruokaravintola
478           ferry_terminal: Lauttaterminaali
479           fire_station: Paloasema
480           food_court: Elintarviketori
481           fountain: Lähde
482           fuel: Polttoaine
483           gambling: Uhkapelaus
484           grave_yard: Hautausmaa
485           grit_bin: Hiekka-astia
486           hospital: Sairaala
487           hunting_stand: Metsästyslava
488           ice_cream: Jäätelö
489           kindergarten: Päiväkoti
490           library: Kirjasto
491           marketplace: Tori
492           monastery: Luostari
493           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
494           nightclub: Yökerho
495           nursing_home: Hoitokoti
496           office: Toimisto
497           parking: Parkkipaikka
498           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
499           parking_space: Parkkipaikka
500           pharmacy: Apteekki
501           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
502           police: Poliisi
503           post_box: Kirjelaatikko
504           post_office: Postitoimisto
505           preschool: Esikoulu
506           prison: Vankila
507           pub: Pubi
508           public_building: Julkinen rakennus
509           recycling: Kierrätyspaikka
510           restaurant: Ravintola
511           retirement_home: Vanhainkoti
512           sauna: Sauna
513           school: Koulu
514           shelter: Katos
515           shop: Kauppa
516           shower: Suihku
517           social_centre: Sosiaalikeskus
518           social_club: Sosiaalinen kerho
519           social_facility: Sosiaalilaitos
520           studio: Studio
521           swimming_pool: Uima-allas
522           taxi: Taksi
523           telephone: Puhelinkoppi
524           theatre: Teatteri
525           toilets: WC
526           townhall: Kaupungintalo
527           university: Yliopisto
528           vending_machine: Myyntiautomaatti
529           veterinary: Eläinlääkäri
530           village_hall: Kyläkoti
531           waste_basket: Roskakori
532           waste_disposal: Jätehuolto
533           water_point: vesipiste
534           youth_centre: Nuorisokeskus
535         boundary:
536           administrative: Hallinnollinen raja
537           census: Väestönlaskenta-alueen raja
538           national_park: Kansallispuisto
539           protected_area: Suojelualue
540         bridge:
541           aqueduct: Akvedukti
542           boardwalk: Laudoitettu polku
543           suspension: Riippusilta
544           swing: Kääntösilta
545           viaduct: Maasilta
546           "yes": Silta
547         building:
548           "yes": Rakennus
549         craft:
550           brewery: Panimo
551           carpenter: Puuseppä
552           electrician: Sähköasentaja
553           gardener: Puutarhuri
554           painter: Taidemaalari
555           photographer: Valokuvaaja
556           plumber: Putkimies
557           shoemaker: Suutari
558           tailor: Räätäli
559           "yes": Käsityömyymälä
560         emergency:
561           ambulance_station: Ensihoitoasema
562           assembly_point: kohtaamispaikka
563           defibrillator: Defibrillaattori
564           landing_site: Hätälaskualue
565           phone: Hätäpuhelin
566           water_tank: hätävesitankki
567           "yes": Hätä
568         highway:
569           abandoned: Hylätty valtatie
570           bridleway: Ratsastustie
571           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
572           bus_stop: Bussipysäkki
573           construction: Rakenteilla oleva tie
574           corridor: käytävä
575           cycleway: Pyörätie
576           elevator: Hissi
577           emergency_access_point: Hätätilapaikka
578           footway: Polku
579           ford: Kahluupaikka
580           give_way: kärkikolmio
581           living_street: Asuinkatu
582           milestone: Virstanpylväs
583           motorway: Moottoritie
584           motorway_junction: Moottoritien liittymä
585           motorway_link: Moottoritie
586           passing_place: ohituspaikka
587           path: Polku
588           pedestrian: Jalkakäytävä
589           platform: Asemalaituri
590           primary: Kantatie
591           primary_link: Kantatie
592           proposed: Suunnitteilla oleva tie
593           raceway: Kilparata
594           residential: Asuinkatu
595           rest_area: Lepoalue
596           road: Tie
597           secondary: Seututie
598           secondary_link: Seututie
599           service: Huoltotie
600           services: Moottoritiepalvelut
601           speed_camera: Nopeuskamera
602           steps: Portaat
603           stop: Stopmerkki
604           street_lamp: Katuvalaisin
605           tertiary: Yhdystie
606           tertiary_link: Yhdystie
607           track: Metsätie
608           traffic_signals: Liikennevalot
609           trail: Vaelluspolku
610           trunk: Valtatie
611           trunk_link: Valtatie
612           turning_loop: Kääntöpaikka
613           unclassified: Luokittelematon tie
614           "yes": Tie
615         historic:
616           archaeological_site: Arkeologinen kohde
617           battlefield: Taistelukenttä
618           boundary_stone: Rajakivi
619           building: Historiallinen rakennus
620           bunker: Bunkkeri
621           castle: Linna
622           church: Kirkko
623           city_gate: Kaupungin portti
624           citywalls: Kaupunginmuurit
625           fort: Linnake
626           heritage: Perintökohde
627           house: Talo
628           icon: Ikoni
629           manor: Kartano
630           memorial: Muistomerkki
631           mine: Kaivos
632           mine_shaft: kaivostunneli
633           monument: Muistomerkki
634           roman_road: Roomalainen tie
635           ruins: Rauniot
636           stone: Kivi
637           tomb: Hautakammio
638           tower: Torni
639           wayside_cross: Tieristi
640           wayside_shrine: Tienvarsialttari
641           wreck: Hylky
642           "yes": historiallinen paikka
643         junction:
644           "yes": Risteys
645         landuse:
646           allotments: Siirtolapuutarha
647           basin: Syvänne
648           brownfield: Purettujen rakennusten alue
649           cemetery: Hautausmaa
650           commercial: Kaupallinen alue
651           conservation: Suojeltu kohde
652           construction: Rakennustyömaa
653           farm: Maatila
654           farmland: Viljelysmaa
655           farmyard: Maatilan piha
656           forest: Talousmetsä
657           garages: Autotalleja
658           grass: Nurmikko
659           greenfield: Viheralue
660           industrial: Teollisuusalue
661           landfill: Kaatopaikka
662           meadow: Niitty
663           military: Sotilasalue
664           mine: Kaivos
665           orchard: Puutarha
666           quarry: Avolouhos
667           railway: Rautatie
668           recreation_ground: Virkistysalue
669           reservoir: Tekojärvi
670           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
671           residential: Asuinalue
672           retail: Vähittäiskauppa
673           road: Tiealue
674           village_green: Puisto
675           vineyard: Viinitarha
676           "yes": Maankäyttö
677         leisure:
678           beach_resort: Rantakohde
679           bird_hide: Linnunpesä
680           common: Yhteinen maa
681           dog_park: Koirapuisto
682           firepit: Tulentekopaikka
683           fishing: Kalastusalue
684           fitness_centre: Kuntoilukeskus
685           fitness_station: Kuntosali
686           garden: Puutarha
687           golf_course: Golf-kenttä
688           horse_riding: Ratsastus
689           ice_rink: Luistelurata
690           marina: Huvivenesatama
691           miniature_golf: Minigolf
692           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
693           park: Puisto
694           pitch: Urheilukenttä
695           playground: Leikkikenttä
696           recreation_ground: Virkistysalue
697           resort: Oleskelupaikka
698           sauna: Sauna
699           slipway: Vesillelaskuramppi
700           sports_centre: Urheilukeskus
701           stadium: Stadioni
702           swimming_pool: Uima-allas
703           track: Juoksurata
704           water_park: Vesipuisto
705           "yes": Vapaa-aika
706         man_made:
707           adit: Suuaukko
708           beacon: Majakka
709           beehive: ampiaispesä
710           breakwater: Aallonmurtaja
711           bridge: Silta
712           bunker_silo: Bunkkeri
713           chimney: piippu
714           crane: Nosturi
715           dolphin: Kiinnityspaikka
716           dyke: Pato
717           embankment: Maavalli
718           flagpole: Lipputanko
719           gasometer: Kaasusäiliö
720           groyne: Suojavalli
721           kiln: Kalkkiuuni
722           lighthouse: Majakka
723           mast: Masto
724           mine: Kaivos
725           mineshaft: kaivostunneli
726           monitoring_station: Valvonta-asema
727           petroleum_well: Öljynporauslautta
728           pier: Laituri
729           pipeline: Putkisto
730           silo: Siilo
731           storage_tank: Varastosäiliö
732           surveillance: vartiointi
733           tower: Torni
734           wastewater_plant: Jätevesilaitos
735           watermill: Vesimylly
736           water_tower: Vesitorni
737           water_well: Kaivo
738           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
739           windmill: Tuulimylly
740           works: Tehdas
741           "yes": ihmisen tekemä
742         military:
743           airfield: Sotilaskenttä
744           barracks: Kasarmi
745           bunker: Bunkkeri
746           "yes": armeija
747         mountain_pass:
748           "yes": Vuoristosola
749         natural:
750           bay: Lahti
751           beach: Hiekkaranta
752           cape: Niemi
753           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
754           cliff: Jyrkänne
755           crater: Kraatteri
756           dune: Dyyni
757           fell: Tunturi
758           fjord: Vuono
759           forest: Metsä
760           geyser: Geysir
761           glacier: Jäätikkö
762           grassland: Ruohomaa
763           heath: Nummi
764           hill: Mäki
765           island: Saari
766           land: Maa
767           marsh: Suo
768           moor: Nummi
769           mud: Muta
770           peak: Huippu
771           point: Niemi
772           reef: Riutta
773           ridge: Harju
774           rock: Kivi
775           saddle: Satula
776           sand: Hiekka
777           scree: Kivikko
778           scrub: Pensaikko
779           spring: Lähde
780           stone: Kivi
781           strait: Salmi
782           tree: Puu
783           valley: Laakso
784           volcano: Tulivuori
785           water: Vesi
786           wetland: Kosteikko
787           wood: Metsä
788         office:
789           accountant: Kirjanpitäjä
790           administrative: Hallinto
791           architect: Arkkitehti
792           association: Yhdistys
793           company: Yritys
794           educational_institution: Oppilaitos
795           employment_agency: Työnvälitystoimisto
796           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
797           government: Virasto
798           insurance: Vakuutusyhtiö
799           it: IT toimisto
800           lawyer: Asianajotoimisto
801           ngo: Kansalaisjärjestö
802           telecommunication: Tietoliikenneyritys
803           travel_agent: Matkatoimisto
804           "yes": Toimisto
805         place:
806           allotments: Siirtolapuutarha
807           city: Kaupunki
808           city_block: kortteli
809           country: Maa
810           county: Piirikunta
811           farm: Maatila
812           hamlet: Pieni kylä
813           house: Talo
814           houses: Taloja
815           island: Saari
816           islet: Saareke
817           isolated_dwelling: Erakkomaja
818           locality: Paikkakunta
819           municipality: Kunta
820           neighbourhood: Naapurusto
821           postcode: Postinumero
822           quarter: Kortteli
823           region: Alue
824           sea: Meri
825           square: Neliö
826           state: Osavaltio
827           subdivision: Naapurusto
828           suburb: Lähiö
829           town: Kaupunki
830           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
831           village: Kylä
832           "yes": Paikka
833         railway:
834           abandoned: Hylätty rautatie
835           construction: Rakenteilla oleva rautatie
836           disused: Käyttämätön rautatie
837           funicular: Funikulaari
838           halt: Seisake
839           junction: Rautatien risteys
840           level_crossing: Tasoristeys
841           light_rail: Pikaraitiotie
842           miniature: Pienoisrautatie
843           monorail: Yksikiskoinen raide
844           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
845           platform: Asemalaituri
846           preserved: Museorautatie
847           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
848           spur: Pistoraide
849           station: Rautatieasema
850           stop: Rautatieseisake
851           subway: Metro
852           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
853           switch: Ratavaihde
854           tram: Raitiotie
855           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
856         shop:
857           alcohol: Alkoholikauppa
858           antiques: Antiikkia
859           art: Taidekauppa
860           bakery: Leipomo
861           beauty: Kosmetiikkakauppa
862           beverages: Juomakauppa
863           bicycle: Polkupyöräkauppa
864           bookmaker: kirjanmerkki
865           books: Kirjakauppa
866           boutique: Puoti
867           butcher: Lihakauppa
868           car: Autokauppa
869           car_parts: Auton osia
870           car_repair: Autokorjaamo
871           carpet: Mattokauppa
872           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
873           chemist: Apteekki
874           clothes: Vaatekauppa
875           computer: Tietokonekauppa
876           confectionery: Makeiskauppa
877           convenience: Lähikauppa
878           copyshop: Kopiointipalvelu
879           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
880           deli: Herkkukauppa
881           department_store: Tavaratalo
882           discount: Alennusmyymälä
883           doityourself: Tee-se-itse
884           dry_cleaning: Kuivapesula
885           electronics: Elektroniikkakauppa
886           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
887           farm: Maatalouskauppa
888           fashion: Muotikauppa
889           fish: Kalakauppa
890           florist: Kukkakauppa
891           food: Ruokakauppa
892           funeral_directors: Hautausurakoitsija
893           furniture: Huonekaluliike
894           gallery: Galleria
895           garden_centre: Puutarhakeskus
896           general: Sekatavarakauppa
897           gift: Lahjakauppa
898           greengrocer: Vihanneskauppa
899           grocery: Ruokakauppa
900           hairdresser: Kampaamo
901           hardware: Rautakauppa
902           hifi: Elektroniikkakauppa
903           houseware: Taloustavaraliike
904           interior_decoration: Kodinsisustus
905           jewelry: Korukauppa
906           kiosk: Kioski
907           kitchen: Keittiöliike
908           laundry: Pesula
909           lottery: Lotto
910           mall: Ostoskeskus
911           market: Tori
912           massage: hieronta
913           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
914           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
915           music: Musiikkikauppa
916           newsagent: Lehtikioski
917           optician: Optikko
918           organic: Luomukauppa
919           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
920           paint: Maalikauppa
921           pawnbroker: Panttilainaamo
922           pet: Eläinkauppa
923           pharmacy: Apteekki
924           photo: Valokuvausliike
925           seafood: Meriruoka
926           second_hand: Osto- ja myyntiliike
927           shoes: Kenkäkauppa
928           sports: Urheilukauppa
929           stationery: Paperikauppa
930           supermarket: Supermarketti
931           tailor: Räätäli
932           ticket: Lippupiste
933           tobacco: Tupakkakauppa
934           toys: Lelukauppa
935           travel_agency: Matkatoimisto
936           tyres: Rengaskauppa
937           vacant: Avoin kauppa
938           variety_store: Tavaratalo
939           video: Videokauppa
940           wine: Viinikauppa
941           "yes": Kauppa
942         tourism:
943           alpine_hut: Alppimaja
944           apartment: Lomahuoneisto
945           artwork: Taideteos
946           attraction: Nähtävyys
947           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
948           cabin: Mökki
949           camp_site: Leirintäalue
950           caravan_site: Leirintäalue
951           chalet: Alppimaja
952           gallery: Galleria
953           guest_house: Vierasmaja
954           hostel: Hostelli
955           hotel: Hotelli
956           information: Infopiste
957           motel: Motelli
958           museum: Museo
959           picnic_site: Piknik-paikka
960           theme_park: Teemapuisto
961           viewpoint: Näköalapaikka
962           zoo: Eläintarha
963         tunnel:
964           building_passage: Läpikäytävä
965           culvert: Siltarumpu
966           "yes": Tunneli
967         waterway:
968           artificial: Kanava
969           boatyard: Telakka
970           canal: Kanaali
971           dam: Pato
972           derelict_canal: Hylätty kanava
973           ditch: Oja
974           dock: Märkätelakka
975           drain: Oja
976           lock: Sulku
977           lock_gate: Sulkuportti
978           mooring: Rantautumispaikka
979           rapids: Koski
980           river: Joki
981           stream: Puro
982           wadi: Vadi
983           waterfall: Vesiputous
984           weir: Pato
985           "yes": Vesistö
986       admin_levels:
987         level2: Valtion raja
988         level4: Osavaltion raja
989         level5: Alueen raja
990         level6: Maakunnan raja
991         level8: Kunnan raja
992         level9: Kylän raja
993         level10: Asuinalueen raja
994     description:
995       title:
996         osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
997           Nominatimista</a>
998         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
999       types:
1000         cities: Kaupungit
1001         towns: Kylät
1002         places: Paikat
1003     results:
1004       no_results: Ei hakutuloksia
1005       more_results: Lisää tuloksia
1006   issues:
1007     index:
1008       title: Tapaukset
1009       select_status: Valitse tila
1010       select_type: Valitse tyyppi
1011       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1012       reported_user: Ilmiannettu
1013       not_updated: Ei päivitetty
1014       search: Etsi
1015       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1016       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1017       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1018       status: Tila
1019       reports: Ilmiannot
1020       last_updated: Päivitetty
1021       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
1022       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}
1023         sitten</abbr>
1024       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1025       reports_count:
1026         one: 1 ilmoitus
1027         other: '%{count} ilmiantoa'
1028       reported_item: Ilmiannettu kohde
1029       states:
1030         ignored: Aiheeton
1031         open: Käsittelyssä
1032         resolved: Ratkaistu
1033     update:
1034       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1035       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1036       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1037     show:
1038       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1039       reports:
1040         zero: Ei ilmiantoa
1041         one: Yksi ilmianto
1042         other: '%{count} ilmiantoa'
1043       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1044       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1045       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1046       resolve: Ratkaise
1047       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1048       reopen: Avaa uudelleen
1049       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1050       read_reports: Lue ilmiantoja
1051       new_reports: Uudet ilmiannot
1052       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1053       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1054       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1055     resolve:
1056       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1057     ignore:
1058       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1059     reopen:
1060       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1061     comments:
1062       created_at: '%{datetime}'
1063       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1064     reports:
1065       updated_at: '%{datetime}'
1066       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
1067     helper:
1068       reportable_title:
1069         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1070         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1071   issue_comments:
1072     create:
1073       comment_created: Kommentti jätetty
1074   reports:
1075     new:
1076       title_html: Ilmianna %{link}
1077       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1078       details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
1079       select: 'Valitse ilmiannon syy:'
1080       disclaimer:
1081         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1082         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1083         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1084         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1085       categories:
1086         diary_entry:
1087           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1088           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1089           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1090           other_label: Muu
1091         diary_comment:
1092           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1093           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1094           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1095           other_label: Muu
1096         user:
1097           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1098           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1099           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1100           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1101           other_label: Muu
1102         note:
1103           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1104           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1105           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1106           other_label: Muu
1107     create:
1108       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1109       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1110   layouts:
1111     logo:
1112       alt_text: OpenStreetMap-logo
1113     home: Siirry kotipaikkaan
1114     logout: Kirjaudu ulos
1115     log_in: Kirjaudu sisään
1116     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1117     sign_up: Rekisteröidy
1118     start_mapping: Liity mukaan
1119     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1120     edit: Muokkaa
1121     history: Historia
1122     export: Vienti
1123     issues: Ilmiannot
1124     data: Tiedot
1125     export_data: Vie tiedostona
1126     gps_traces: GPS-jäljet
1127     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1128     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1129     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1130     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1131     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1132     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1133     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1134       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1135     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1136     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1137       ja muut %{partners}.
1138     partners_ucl: UCL
1139     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1140     partners_partners: kumppanimme
1141     tou: Käyttöehdot
1142     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1143       ylläpitotöiden takia.
1144     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1145       ylläpitotöiden takia.
1146     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1147     help: Ohje
1148     about: Tietoja
1149     copyright: Tekijänoikeudet
1150     community: Yhteisö
1151     community_blogs: Yhteisöblogit
1152     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1153     foundation: Säätiö
1154     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1155     make_a_donation:
1156       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1157       text: Lahjoita
1158     learn_more: Lisätietoja
1159     more: Lisää
1160   notifier:
1161     diary_comment_notification:
1162       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1163       hi: Hei %{to_user},
1164       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1165         otsikolla %{subject}:'
1166       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1167         %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
1168     message_notification:
1169       hi: Hei %{to_user},
1170       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1171         %{subject}:'
1172       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa
1173         %{replyurl}.
1174     friend_notification:
1175       hi: Hei %{to_user},
1176       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1177       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1178       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1179       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1180     gpx_notification:
1181       greeting: Hei!
1182       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1183       with_description: ', jonka kuvaus on'
1184       and_the_tags: 'ja seuraavat avainsanat:'
1185       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1186       failure:
1187         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1188         failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1189         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1190         more_info_2: 'ne löytyvät osoitteesta:'
1191       success:
1192         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1193         loaded_successfully: '%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista
1194           %{possible_points} pisteestä.'
1195     signup_confirm:
1196       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1197       greeting: Hei!
1198       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1199       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1200         linkkiä:'
1201       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1202         asioita, jotta pääset alkuun.
1203     email_confirm:
1204       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1205     email_confirm_plain:
1206       greeting: Hei,
1207       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1208         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1209       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1210     email_confirm_html:
1211       greeting: Hei,
1212       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa
1213         sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1214       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1215     lost_password:
1216       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1217     lost_password_plain:
1218       greeting: Hei!
1219       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1220         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1221       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1222     lost_password_html:
1223       greeting: Hei,
1224       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin
1225         salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1226       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla
1227         alapuolella olevaa linkkiä.
1228     note_comment_notification:
1229       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1230       greeting: Hei!
1231       commented:
1232         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1233         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1234           merkintää'
1235         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1236           %{place}.'
1237         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1238           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1239       closed:
1240         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1241         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1242           karttailmoituksen'
1243         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1244           paikkaa %{place}.'
1245         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1246           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1247       reopened:
1248         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1249         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1250           uudelleen'
1251         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1252           %{place}.'
1253         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1254           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1255           on lähellä paikkaa %{place}.'
1256       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1257     changeset_comment_notification:
1258       hi: Hei %{to_user},
1259       greeting: Hei,
1260       commented:
1261         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1262         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1263           muutoskokoelmaa'
1264         your_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin yhteen muutoskokoelmistasi
1265           joka on luotu %{time}'
1266         commented_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin kartan muutoskokoelmaan
1267           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author} %{time}'
1268         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
1269         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1270       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1271       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
1272         sivulla %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
1273   messages:
1274     inbox:
1275       title: Saapuneet
1276       my_inbox: Saapuneet
1277       outbox: Lähetetyt
1278       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1279       new_messages:
1280         one: '%{count} lukematon viesti'
1281         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1282       old_messages:
1283         one: '%{count} luettu viesti'
1284         other: '%{count} luettua viestiä'
1285       from: Lähettäjä
1286       subject: Otsikko
1287       date: Päiväys
1288       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1289       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1290     message_summary:
1291       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1292       read_button: Merkitse luetuksi
1293       reply_button: Vastaa
1294       destroy_button: Poista
1295     new:
1296       title: Lähetä viesti
1297       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1298       subject: Otsikko
1299       body: Sisältö
1300       send_button: Lähetä
1301       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1302     create:
1303       message_sent: Viesti on lähetetty.
1304       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1305         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1306     no_such_message:
1307       title: Ei sellaista viestiä
1308       heading: Ei sellaista viestiä
1309       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1310     outbox:
1311       title: Lähetetyt
1312       my_inbox: '%{inbox_link}'
1313       inbox: Saapuneet
1314       outbox: Lähetetyt
1315       messages:
1316         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1317         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1318       to: Vastaanottaja
1319       subject: Otsikko
1320       date: Päiväys
1321       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1322         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1323       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1324     reply:
1325       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1326         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1327         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1328     show:
1329       title: Lue viesti
1330       from: 'Lähettäjä:'
1331       subject: Otsikko
1332       date: Päiväys
1333       reply_button: Vastaa
1334       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1335       destroy_button: Poista
1336       back: Takaisin
1337       to: 'Vastaanottaja:'
1338       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1339         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1340         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1341     sent_message_summary:
1342       destroy_button: Poista
1343     mark:
1344       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1345       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1346     destroy:
1347       destroyed: Viesti on poistettu.
1348   site:
1349     about:
1350       next: Seuraava
1351       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1352       used_by: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1353         %{name}-karttaa
1354       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1355         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1356         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1357       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1358       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1359         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1360         ajan tasalla.
1361       community_driven_title: Yhteisön voima
1362       community_driven_html: |-
1363         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1364         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1365         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1366       open_data_title: Avoin data
1367       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1368         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1369         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1370         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1371         -sivulla.'
1372       legal_title: Lakitekninen jako
1373       legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
1374         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
1375         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
1376         käytön käytäntöjä</a> ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
1377         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
1378         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
1379         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
1380         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
1381         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
1382       partners_title: Kumppanit
1383     copyright:
1384       foreign:
1385         title: Tietoja tästä käännöksestä
1386         text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1387           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1388         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1389       native:
1390         title: Tietoja sivusta
1391         text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1392           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1393           lukemisen ja %{mapping_link}.
1394         native_link: suomenkielinen versio
1395         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1396       legal_babble:
1397         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1398         intro_1_html: |-
1399           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1400           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1401           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1402         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1403           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1404           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1405           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1406           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1407         intro_3_html: |-
1408           Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1409           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA).
1410         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1411         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1412           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1413           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1414         credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1415           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1416           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1417           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1418           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1419           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1420         credit_3_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1421           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1422         attribution_example:
1423           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1424           title: Nimeämisesimerkki
1425         more_title_html: Lisätietoja
1426         more_1_html: |-
1427           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1428           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1429         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1430           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1431           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1432           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1433           käyttöehtoihin</a>."
1434         contributors_title_html: Tekijät
1435         contributors_intro_html: |-
1436           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1437           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1438           ja muista lähteistä, muun muassa:
1439         contributors_at_html: |-
1440           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1441           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1442           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1443           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1444         contributors_au_html: |-
1445           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1446              Australian Bureau of Statisticsilta.
1447         contributors_ca_html: |-
1448           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1449              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1450              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1451              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1452              Statistics Canada).
1453         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1454           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1455           lisenssin</a> mukaisesti.'
1456         contributors_fr_html: |-
1457           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1458              Direction Générale des Impôtsista.
1459         contributors_nl_html: |-
1460           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1461           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1462         contributors_nz_html: |-
1463           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1464           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1465         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1466           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1467           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1468           karttamateriaalia)."
1469         contributors_za_html: |-
1470           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1471           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1472           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1473         contributors_gb_html: |-
1474           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1475           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1476         contributors_footer_1_html: |-
1477           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1478           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1479         contributors_footer_2_html: |-
1480           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1481           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1482         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1483         infringement_1_html: |-
1484           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1485           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1486         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1487           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1488           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1489           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1490         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1491         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1492           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1493           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1494           käytöstä.</a>
1495     index:
1496       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1497       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1498       permalink: Ikilinkki
1499       shortlink: Lyhytosoite
1500       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1501       license:
1502         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1503       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1504         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1505     edit:
1506       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1507       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi
1508         julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1509       user_page_link: käyttäjätiedot
1510       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1511       flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash
1512         Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben
1513         verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
1514         ohjelmistoilla</a>.
1515       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
1516         poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
1517         jos sellainen on käytössä.
1518       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1519       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna
1520         muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1521       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1522       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1523         tämän toiminnon käyttämiseen.
1524     export:
1525       title: Alueen vienti
1526       area_to_export: Vietävä alue
1527       manually_select: Valitse pienempi alue
1528       format_to_export: Vientimuoto
1529       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1530       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1531       embeddable_html: HTML-koodi
1532       licence: Lisenssi
1533       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1534         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1535       too_large:
1536         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1537         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1538           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1539           seuraavista:'
1540         planet:
1541           title: Planet OSM
1542           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1543         overpass:
1544           title: Overpass API
1545           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1546         geofabrik:
1547           title: Geofabrik-lataukset
1548           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1549             kaupungeista
1550         metro:
1551           title: Metro-otteet
1552           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1553             alueista
1554         other:
1555           title: Muut lähteet
1556           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1557       options: Asetukset
1558       format: 'Tiedostomuoto:'
1559       scale: Mittakaava
1560       max: enintään
1561       image_size: Kuvan koko
1562       zoom: Suurennostaso
1563       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1564       latitude: 'Lev:'
1565       longitude: 'Pit:'
1566       output: Tulos
1567       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1568       export_button: Vie
1569     fixthemap:
1570       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1571       how_to_help:
1572         title: Kuinka voin auttaa
1573         join_the_community:
1574           title: Liity yhteisöön
1575           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1576             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1577             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1578         add_a_note:
1579           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1580             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1581             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1582       other_concerns:
1583         title: Muut huolenaiheet
1584         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1585           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1586           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1587     help:
1588       title: Ohjekeskus
1589       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1590         eri lähteistä.
1591       welcome:
1592         url: /welcome
1593         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1594         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1595       beginners_guide:
1596         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1597         title: Aloitusopas
1598         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1599       help:
1600         url: https://help.openstreetmap.org/
1601         title: help.openstreetmap.org
1602         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OSM:n kysy- ja vastaa
1603           -sivustolla. Englanninkielinen.
1604       mailing_lists:
1605         title: Postituslistat
1606         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1607           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1608       forums:
1609         title: Keskustelupalsta
1610         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1611           käyttöliittymän.
1612       irc:
1613         title: IRC
1614         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1615       switch2osm:
1616         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1617         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1618           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1619       welcomemat:
1620         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1621         title: Järjestöille
1622         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
1623           Tutustu ohjeistukseemme.
1624       wiki:
1625         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1626         title: wiki.openstreetmap.org
1627         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1628           englanninkielinen.
1629     sidebar:
1630       search_results: Hakutulokset
1631       close: Sulje
1632     search:
1633       search: Haku
1634       get_directions: Hae reittiohjeet
1635       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
1636       from: Lähtöpaikka
1637       to: Määränpää
1638       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
1639       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1640       submit_text: Hae
1641       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
1642     key:
1643       table:
1644         entry:
1645           motorway: Moottoritie
1646           main_road: Päätie
1647           trunk: Valtatie
1648           primary: Kantatie
1649           secondary: Seututie
1650           unclassified: Luokittelematon tie
1651           track: Metsätie
1652           bridleway: Ratsastustie
1653           cycleway: Pyörätie
1654           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
1655           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
1656           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
1657           footway: Jalkakäytävä
1658           rail: Junarata
1659           subway: Metro
1660           tram:
1661           - Pikaraitiotie
1662           - raitiotie
1663           cable:
1664           - Köysirata
1665           - tuolihissi
1666           runway:
1667           - Lentokentän kiitotie
1668           - rullaustie
1669           apron:
1670           - Lentokentän asemataso
1671           - terminaali
1672           admin: Hallinnollinen raja
1673           forest: Talousmetsä
1674           wood: Metsä
1675           golf: Golfkenttä
1676           park: Puisto
1677           resident: Asuinalue
1678           common:
1679           - Niitty
1680           - keto
1681           retail: Kaupallinen alue
1682           industrial: Teollisuusalue
1683           commercial: Toimistoalue
1684           heathland: Kanervikko
1685           lake:
1686           - Järvi
1687           - tekojärvi
1688           farm: Maatila
1689           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1690           cemetery: Hautausmaa
1691           allotments: Siirtolapuutarha
1692           pitch: Urheilukenttä
1693           centre: Urheilukeskus
1694           reserve: Luonnonsuojelualue
1695           military: Sotilasalue
1696           school:
1697           - Koulu
1698           - yliopisto
1699           building: Merkittävä rakennus
1700           station: Rautatieasema
1701           summit:
1702           - Vuorenhuippu
1703           - huippu
1704           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1705           bridge: Musta kehys = silta
1706           private: Yksityinen
1707           destination: Ei läpikulkua
1708           construction: Rakenteilla olevia teitä
1709           bicycle_shop: Pyöräkauppa
1710           bicycle_parking: Pyöräparkki
1711           toilets: Vessat
1712     richtext_area:
1713       edit: Muokkaa
1714       preview: Esikatselu
1715     markdown_help:
1716       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1717       headings: Otsikot
1718       heading: Otsikko
1719       subheading: Alaotsikko
1720       unordered: Numeroimaton lista
1721       ordered: Numeroitu lista
1722       first: Ensimmäinen kohta
1723       second: Toinen kohta
1724       link: Linkki
1725       text: Teksti
1726       image: Kuva
1727       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1728       url: Osoite
1729     welcome:
1730       title: Tervetuloa!
1731       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
1732         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
1733         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
1734       whats_on_the_map:
1735         title: Kartan sisältö
1736         on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
1737           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
1738           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
1739           sinua kiinnostavat.
1740         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
1741           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
1742           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
1743       basic_terms:
1744         title: Käsitteitä ja termistöä
1745         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
1746           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
1747         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
1748           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
1749         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
1750           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
1751           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
1752         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
1753           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
1754           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
1755         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
1756           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
1757           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
1758       rules:
1759         title: Pelisäännöt
1760         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
1761           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
1762           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
1763           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
1764           muokkauksista</a>."
1765       questions:
1766         title: Kysyttävää?
1767         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
1768           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
1769           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
1770       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
1771       add_a_note:
1772         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
1773         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
1774           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
1775         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
1776           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
1777           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
1778           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
1779           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
1780           voivat korjata virheen.'
1781   traces:
1782     visibility:
1783       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1784       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1785       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
1786         nimettömänä)
1787       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
1788         järjestettynä aikaleimoineen)
1789     new:
1790       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
1791       upload_gpx: 'Tallenna GPX-tiedosto:'
1792       description: 'Kuvaus:'
1793       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1794       tags_help: pilkuilla eroteltu lista
1795       visibility: 'Näkyvyys:'
1796       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1797       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
1798       upload_button: Tallenna
1799       help: Ohje
1800       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
1801     create:
1802       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1803       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
1804         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
1805         asiasta.
1806       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
1807         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
1808       traces_waiting:
1809         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
1810           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
1811           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
1812           tietokantaan.
1813         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
1814           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
1815           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
1816           aiemmin tietokantaan.
1817     edit:
1818       title: Muokataan jälkeä %{name}
1819       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1820       filename: 'Tiedostonimi:'
1821       download: lataa
1822       uploaded_at: 'Lähetetty:'
1823       points: 'Pisteet:'
1824       start_coord: 'Alun koordinaatit:'
1825       map: kartta
1826       edit: muokkaa
1827       owner: 'Käyttäjä:'
1828       description: 'Kuvaus:'
1829       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1830       tags_help: pilkuilla eroteltu lista
1831       save_button: Tallenna muutokset
1832       visibility: 'Näkyvyys:'
1833       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1834     update:
1835       updated: Jälki päivitetty
1836     trace_optionals:
1837       tags: Ominaisuustiedot
1838     show:
1839       title: Näytetään jälkeä %{name}
1840       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1841       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1842       filename: 'Tiedostonimi:'
1843       download: lataa
1844       uploaded: 'Lähetetty:'
1845       points: 'Pisteitä:'
1846       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
1847       map: kartalla
1848       edit: muokkaa
1849       owner: 'Käyttäjä:'
1850       description: 'Kuvaus:'
1851       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1852       none: Ei mitään
1853       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
1854       delete_trace: Poista tämä jälki
1855       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1856       visibility: 'Näkyvyys:'
1857       confirm_delete: Poista tämä jälki?
1858     trace_paging_nav:
1859       showing_page: Sivu %{page}
1860       older: Vanhat jäljet
1861       newer: Uudet jäljet
1862     trace:
1863       pending: JONOSSA
1864       count_points:
1865         one: '%{count} piste'
1866         other: '%{count} pistettä'
1867       ago: '%{time_in_words_ago} sitten'
1868       more: tiedot
1869       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1870       view_map: Selaa karttaa
1871       edit: muokkaa
1872       edit_map: Muokkaa karttaa
1873       public: JULKINEN
1874       identifiable: TUNNISTETTAVA
1875       private: YKSITYINEN
1876       trackable: SEURATTAVA
1877       by: käyttäjältä
1878       in: avainsanoilla
1879       map: sijainti kartalla
1880     index:
1881       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1882       my_traces: GPS-jälkeni
1883       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1884       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
1885       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
1886       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
1887         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1888       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1889       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1890       see_my_traces: Katsele jälkiäni
1891     delete:
1892       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1893     make_public:
1894       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1895     offline_warning:
1896       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1897     offline:
1898       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1899       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1900     georss:
1901       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
1902     description:
1903       description_with_count:
1904         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
1905         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
1906       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
1907   application:
1908     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
1909     require_cookies:
1910       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
1911         selaimessasi ennen jatkamista.
1912     require_admin:
1913       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
1914     setup_user_auth:
1915       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
1916         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
1917       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
1918       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
1919         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
1920         suostua, mutta ne täytyy lukea.
1921   oauth:
1922     authorize:
1923       title: Salli tilisi käyttö
1924       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
1925         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
1926         sopivat oikeudet.
1927       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
1928       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1929       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1930       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1931       allow_write_api: muokata karttaa
1932       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1933       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1934       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1935       grant_access: Myönnä oikeudet
1936     authorize_success:
1937       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
1938       allowed: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
1939       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
1940     authorize_failure:
1941       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
1942       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
1943       invalid: Lupamerkki ei kelpaa.
1944     revoke:
1945       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
1946     permissions:
1947       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
1948   oauth_clients:
1949     new:
1950       title: Rekisteröi uusi sovellus
1951       submit: Rekisteröi
1952     edit:
1953       title: Muokkaa sovellustasi
1954       submit: Muokkaa
1955     show:
1956       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1957       key: 'Kuluttajan avain:'
1958       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
1959       url: 'Pyynnön URL-avain:'
1960       access_url: 'Pääsyavaimen URL-osoite:'
1961       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
1962       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
1963       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1964       delete: Poista asiakas
1965       confirm: Oletko varma?
1966       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
1967       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1968       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1969       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1970       allow_write_api: muokata karttaa
1971       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1972       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1973       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1974     index:
1975       title: Omat OAuth-tietoni
1976       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1977       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
1978       application: Sovelluksen nimi
1979       issued_at: Käytetty viimeksi
1980       revoke: Peruuta!
1981       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1982       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
1983         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
1984         tähän palveluun.
1985       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
1986       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1987     form:
1988       name: Nimi
1989       required: vaadittu
1990       url: Sovelluksen osoite (URL)
1991       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
1992       support_url: Tuen osoite (URL)
1993       requests: 'Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:'
1994       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1995       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1996       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1997       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1998       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1999       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
2000       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
2001     not_found:
2002       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2003     create:
2004       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2005     update:
2006       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2007     destroy:
2008       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2009   users:
2010     login:
2011       title: Kirjautumissivu
2012       heading: Kirjaudu
2013       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
2014       password: 'Salasana:'
2015       openid: '%{logo} OpenID:'
2016       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
2017       lost password link: Unohditko salasanasi?
2018       login_button: Kirjaudu sisään
2019       register now: Rekisteröidy
2020       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
2021       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
2022       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
2023       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
2024       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
2025       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
2026       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
2027         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
2028         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
2029       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
2030         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
2031       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
2032       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
2033       auth_providers:
2034         openid:
2035           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2036           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
2037         google:
2038           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2039           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
2040         facebook:
2041           title: Kirjaudu Facebookin avulla
2042           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
2043         windowslive:
2044           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
2045           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
2046         github:
2047           title: Kirjaudu GitHubin avulla
2048           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
2049         wikipedia:
2050           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2051           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2052         yahoo:
2053           title: Kirjaudu Yahoon avulla
2054           alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
2055         wordpress:
2056           title: Kirjaudu WordPressin avulla
2057           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
2058         aol:
2059           title: Kirjaudu AOL:n avulla
2060           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
2061     logout:
2062       title: Kirjaudu ulos
2063       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
2064       logout_button: Kirjaudu ulos
2065     lost_password:
2066       title: Unohtunut salasana
2067       heading: Unohditko salasanasi?
2068       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2069       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
2070       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
2071         lähetetään salasanan palautusohjeet.
2072       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
2073       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
2074     reset_password:
2075       title: Salasanan vaihto
2076       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
2077       password: 'Salasana:'
2078       confirm password: 'Vahvista salasana:'
2079       reset: Vaihda salasana
2080       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
2081       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
2082     new:
2083       title: Rekisteröidy
2084       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2085         nyt käytössä.
2086       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
2087         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2088         mahdollisimman pikaisesti.
2089       about:
2090         header: Muokkaa vapaasti
2091         html: |-
2092           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2093           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2094       license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistumisehtoihin</a>.
2095       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2096       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2097       not displayed publicly: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2098         title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
2099         on saatavilla englanniksi.
2100       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2101       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2102         muuttaa asetuksista.
2103       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2104       password: 'Salasana:'
2105       confirm password: 'Salasana uudelleen:'
2106       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2107       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2108         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2109         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2110       continue: Rekisteröidy
2111       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2112       terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
2113         <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
2114       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2115     terms:
2116       title: Osallistumisehdot
2117       heading: Osallistumisehdot
2118       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2119         Public Domain -lisenssillä
2120       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2121       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2122       guidance: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen yhteenveto
2123         (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2124       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2125       decline: En hyväksy
2126       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2127         hyväksy tai hylkää se.
2128       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2129       legale_names:
2130         france: Ranska
2131         italy: Italia
2132         rest_of_world: Muu maailma
2133     no_such_user:
2134       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2135       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2136       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2137       deleted: poistettu
2138     show:
2139       my diary: Oma päiväkirja
2140       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2141       my edits: Omat muokkaukset
2142       my traces: Omat jäljet
2143       my notes: Omat karttailmoitukset
2144       my messages: Viestit
2145       my profile: Käyttäjäsivu
2146       my settings: Asetukset
2147       my comments: Omat kommentit
2148       oauth settings: oauth-asetukset
2149       blocks on me: Saadut estot
2150       blocks by me: Tekemäni estot
2151       send message: Lähetä viesti
2152       diary: Päiväkirja
2153       edits: Muokkaukset
2154       traces: Jäljet
2155       notes: Karttailmoitukset
2156       remove as friend: Poista kavereista
2157       add as friend: Lisää kaveriksi
2158       mapper since: 'Rekisteröitymispäivämäärä:'
2159       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
2160       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2161       ct undecided: Ei valittu
2162       ct declined: Hylätty
2163       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
2164       latest edit: 'Viimeisin muutos %{ago}:'
2165       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2166       created from: 'Tekijä:'
2167       status: 'Tila:'
2168       spam score: 'Spam-pisteet:'
2169       description: Kuvaus
2170       user location: Käyttäjän sijainti
2171       if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2172         lähialueen käyttäjiä.
2173       settings_link_text: asetussivulla
2174       my friends: Ystäväni
2175       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2176       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2177       m away: '%{count} metrin päässä'
2178       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2179       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2180       role:
2181         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2182         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2183         grant:
2184           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2185           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2186         revoke:
2187           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2188           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2189       block_history: Saadut estot
2190       moderator_history: Tehdyt estot
2191       comments: Kommentit
2192       create_block: Estä tämä käyttäjä
2193       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2194       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2195       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2196       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2197       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2198       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2199       confirm: Vahvista
2200       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2201       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2202       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2203       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2204       report: Ilmianna käyttäjä
2205     popup:
2206       your location: Oma sijaintisi
2207       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2208       friend: Kaveri
2209     account:
2210       title: Asetusten muokkaus
2211       my settings: Käyttäjäasetukset
2212       current email address: 'Nykyinen sähköpostiosoite:'
2213       new email address: 'Uusi sähköpostiosoite:'
2214       email never displayed publicly: (ei näy muille)
2215       external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
2216       openid:
2217         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2218         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2219       public editing:
2220         heading: 'Muokkaukset julkisia:'
2221         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2222         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2223         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2224         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2225         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2226       public editing note:
2227         heading: Julkinen muokkaus
2228         text: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2229           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2230           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2231           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2232           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2233           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2234           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2235           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2236       contributor terms:
2237         heading: 'Osallistumisehdot:'
2238         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2239         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2240         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2241           tätä linkkiä.
2242         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2243           vapaita (Public Domain).
2244         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2245         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2246       profile description: 'Henkilökuvaus:'
2247       preferred languages: 'Kielivalinnat:'
2248       preferred editor: 'Ensisijainen muokkausohjelma:'
2249       image: 'Kuva:'
2250       gravatar:
2251         gravatar: Käytä Gravataria
2252         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2253         link text: Mikä tämä on?
2254         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
2255         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
2256       new image: Lisää kuva
2257       keep image: Säilytä nykyinen kuva
2258       delete image: Poista nykyinen kuva
2259       replace image: Korvaa nykyinen kuva
2260       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
2261         100x100)
2262       home location: 'Kotipaikka:'
2263       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
2264       latitude: 'Leveyspiiri:'
2265       longitude: 'Pituuspiiri:'
2266       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
2267       save changes button: Tallenna muutokset
2268       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2269       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2270       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2271         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2272       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2273     confirm:
2274       heading: Tarkista sähköpostisi!
2275       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
2276       introduction_2: Aktivoi tilisi napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä
2277         ja olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen!
2278       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
2279       button: Vahvista
2280       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
2281       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
2282       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2283       reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää uuden vahvistusviestin, <a href="%{reconfirm}">napsauta
2284         tästä</a>.
2285     confirm_resend:
2286       success: Olemme lähettäneet aktivointilinkin sisältävän viestin osoitteeseen
2287         %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br
2288         /><br />Jos käytät vahvistusviestejä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
2289         lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistuspyyntöihin.
2290       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
2291     confirm_email:
2292       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
2293       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
2294       button: Vahvista
2295       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
2296       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
2297       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2298     set_home:
2299       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2300     go_public:
2301       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2302     make_friend:
2303       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
2304       button: Lisää kaveriksi
2305       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
2306       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
2307       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
2308     remove_friend:
2309       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
2310       button: Poista kaveri
2311       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
2312       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
2313     index:
2314       title: Käyttäjät
2315       heading: Käyttäjät
2316       showing:
2317         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2318         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2319       summary: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2320       summary_no_ip: '%{name} luotu %{date}'
2321       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2322       hide: Piilota valitut käyttäjät
2323       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2324     suspended:
2325       title: Käyttäjätili jäädytetty
2326       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2327       webmaster: webmaster
2328       body: |-
2329         <p>
2330          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2331          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2332         </p>
2333         <p>
2334          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2335          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2336         </p>
2337     auth_failure:
2338       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2339       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2340       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2341       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2342       invalid_scope: Virheellinen ala
2343     auth_association:
2344       heading: Sinun ID:tä ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2345       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2346       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2347         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2348   user_role:
2349     filter:
2350       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2351       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2352       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2353       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2354         käyttäjältä.
2355     grant:
2356       title: Vahvista roolin myöntäminen
2357       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2358       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2359       confirm: Vahvista
2360       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2361         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2362     revoke:
2363       title: Vahvista roolin poistaminen
2364       heading: Vahvista roolin poistaminen
2365       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2366       confirm: Vahvista
2367       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2368         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2369   user_blocks:
2370     model:
2371       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2372         estoa.
2373       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2374     not_found:
2375       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2376       back: Takaisin hakemistoon
2377     new:
2378       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2379       heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2380       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
2381         Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
2382         tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
2383         ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
2384       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2385       submit: Luo esto
2386       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2387       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2388       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
2389       back: Näytä kaikki estot
2390     edit:
2391       title: Käyttäjän %{name} esto
2392       heading: Käyttäjän %{name} esto
2393       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
2394         anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
2395         käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
2396         ymmärrettäviä sanoja.
2397       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2398         tästä hetkestä.
2399       submit: Päivitä esto
2400       show: Näytä tämä esto
2401       back: Näytä kaikki estot
2402       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
2403     filter:
2404       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2405       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2406     create:
2407       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2408         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2409       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2410       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2411     update:
2412       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2413       success: Esto päivitetty.
2414     index:
2415       title: Estetyt käyttäjät
2416       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2417       empty: Ei estoja.
2418     revoke:
2419       title: Esto %{block_on} poistetaan
2420       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2421       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2422       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
2423       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2424       revoke: Poista!
2425       flash: Tämä esto on poistettu
2426     period:
2427       one: 1 tunti
2428       other: '%{count} tuntia'
2429     helper:
2430       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
2431       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2432       time_future_and_until_login: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2433         sisään.
2434       time_past: Päättyi %{time} sitten.
2435     blocks_on:
2436       title: Käyttäjän %{name} estot
2437       heading: Käyttäjän %{name} estot
2438       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2439     blocks_by:
2440       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2441       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2442       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2443     show:
2444       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2445       heading: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2446       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
2447       time_past: Loppui %{time} sitten
2448       created: Luotu
2449       ago: '%{time} sitten'
2450       status: Tila
2451       show: Näytä
2452       edit: Muokkaa
2453       revoke: Estä!
2454       confirm: Oletko varma?
2455       reason: 'Syy estoon:'
2456       back: Näytä kaikki estot
2457       revoker: 'Estäjä:'
2458       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2459     block:
2460       not_revoked: (ei kumottu)
2461       show: Näytä
2462       edit: Muokkaa
2463       revoke: Estä!
2464     blocks:
2465       display_name: Estetty käyttäjä
2466       creator_name: Tekijä
2467       reason: Eston syy
2468       status: Tila
2469       revoker_name: Eston tehnyt
2470       showing_page: Sivu %{page}
2471       next: Seuraava »
2472       previous: « Edellinen
2473   notes:
2474     mine:
2475       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2476       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2477       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2478       id: Tunniste
2479       creator: Tekijä
2480       description: Kuvaus
2481       created_at: Luotu
2482       last_changed: Viimeksi muutettu
2483       ago_html: '%{when} sitten'
2484   javascripts:
2485     close: Sulje
2486     share:
2487       title: Jakaminen
2488       cancel: Peruuta
2489       image: Kartta kuvana
2490       link: Linkki tai HTML-koodi
2491       long_link: Linkki
2492       short_link: Lyhyt linkki
2493       geo_uri: Geo URI
2494       embed: HTML-koodi
2495       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2496       format: 'Tiedostomuoto:'
2497       scale: 'Mittakaava:'
2498       image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
2499       download: Lataa
2500       short_url: Lyhyt osoite
2501       include_marker: Lisää karttamerkki
2502       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2503       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2504       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2505       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2506     embed:
2507       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2508     key:
2509       title: Karttamerkinnät
2510       tooltip: Merkkien selitykset
2511       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2512     map:
2513       zoom:
2514         in: Lähennä
2515         out: Loitonna
2516       locate:
2517         title: Näytä oma sijaintini
2518         popup: Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä
2519       base:
2520         standard: Perinteinen
2521         cycle_map: Pyöräilykartta
2522         transport_map: Joukkoliikenne
2523         hot: Humanitaarinen
2524       layers:
2525         header: Karttanäkymä
2526         notes: Karttailmoitukset
2527         data: Kartta-aineisto
2528         gps: Julkiset GPS-jäljet
2529         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2530         title: Karttanäkymä
2531       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2532       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2533     site:
2534       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2535       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2536       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2537       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2538       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2539       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2540       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2541       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2542     changesets:
2543       show:
2544         comment: Kommentoi
2545         subscribe: Tilaa
2546         unsubscribe: Lopeta tilaus
2547         hide_comment: piilota
2548         unhide_comment: näytä
2549     notes:
2550       new:
2551         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2552           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2553           selite ongelmasta.
2554         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2555           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2556           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2557         add: Lähetä ilmoitus
2558       show:
2559         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2560           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2561         hide: Piilota
2562         resolve: Ratkaise
2563         reactivate: Avaa uudelleen
2564         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2565         comment: Kommentoi
2566     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2567     directions:
2568       ascend: Nousu
2569       engines:
2570         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2571         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2572         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2573         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2574         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2575         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2576       descend: Lasku
2577       directions: Reittiohjeet
2578       distance: Etäisyys
2579       errors:
2580         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2581         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2582       instructions:
2583         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2584         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2585         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2586         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2587         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2588         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2589           %{directions}
2590         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2591           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2592         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2593         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2594         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2595           suuntaan %{directions}
2596         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2597         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2598         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2599           %{directions}
2600         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2601         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2602         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2603         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2604         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2605         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2606         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2607         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2608         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2609         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2610         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2611         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2612         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2613           %{name}
2614         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2615           %{directions}
2616         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2617           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2618         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2619         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2620         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2621           suuntaan %{directions}
2622         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2623         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2624         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2625           %{directions}
2626         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2627         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2628         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2629         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2630         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2631         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2632         via_point_without_exit: (reittipiste)
2633         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2634         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2635         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2636         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2637         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2638         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2639         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2640         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2641         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2642           %{name}
2643         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2644           tielle %{name}
2645         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2646         unnamed: nimetön tie
2647         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2648         exit_counts:
2649           first: ensimmäisestä
2650           second: toisesta
2651           third: "3."
2652           fourth: "4."
2653           fifth: "5."
2654           sixth: "6."
2655           seventh: "7."
2656           eighth: "8."
2657           ninth: "9."
2658           tenth: "10."
2659       time: Matka-aika
2660     query:
2661       node: Piste
2662       way: Viiva
2663       relation: Relaatio
2664       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2665       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2666       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2667     context:
2668       directions_from: Reittiohjeet täältä
2669       directions_to: Reittiohjeet tänne
2670       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2671       show_address: Näytä osoite
2672       query_features: Lähistöllä
2673       centre_map: Keskitä kartta
2674   redactions:
2675     edit:
2676       description: Kuvaus
2677       heading: Muokkaa laitosta
2678       submit: Tallenna redaktio
2679       title: Muokkaa laitosta
2680     index:
2681       empty: Ei ole näytettävää laitosta
2682       heading: Laitosten luettelo
2683       title: Laitosten luettelo
2684     new:
2685       description: Kuvaus
2686       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2687       submit: Luo redaktio
2688       title: Luodaan uusi redaktio
2689     show:
2690       description: 'Kuvaus:'
2691       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2692       title: Näytetään redaktio
2693       user: 'Luoja:'
2694       edit: Muokkaa tätä laitosta
2695       destroy: Poista tämä redaktio
2696       confirm: Oletko varma?
2697     create:
2698       flash: Redaktio luotu.
2699     update:
2700       flash: Muutokset on tallennettu.
2701     destroy:
2702       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2703         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2704       flash: Redaktio tuhottu.
2705       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
2706   validations:
2707     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2708     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2709 ...