Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Arief
6 # Author: Arifin.wijaya
7 # Author: Atriwidada
8 # Author: C5st4wr6ch
9 # Author: Dewisulistio
10 # Author: Emirhartato
11 # Author: Farras
12 # Author: HarryMahar
13 # Author: Hidayatsrf
14 # Author: Ilham151096
15 # Author: Irwangatot
16 # Author: Iwan Novirion
17 # Author: Jagwar
18 # Author: JakArtisan
19 # Author: Kenrick95
20 # Author: Macofe
21 # Author: Pebaryan
22 # Author: Rachmat04
23 # Author: Reksa Tresna
24 # Author: Relly Komaruzaman
25 # Author: Rizkiahmadz
26 # Author: Vasanthi
27 # Author: Wulankhairunisa
28 # Author: 아라
29 ---
30 id:
31   time:
32     formats:
33       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
34   helpers:
35     submit:
36       diary_entry:
37         create: Terbitkan
38   activerecord:
39     errors:
40       messages:
41         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
42     models:
43       acl: Daftar Kontrol Akses
44       changeset: Set Perubahan
45       changeset_tag: Tag Set Perubahan
46       country: Negara
47       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
48       diary_entry: Entri Catatan harian
49       friend: Teman
50       language: Bahasa
51       message: Pesan
52       node: Node/Titik
53       node_tag: Tag node/titik
54       notifier: Pemberitahuan
55       old_node: Node/Titik Lama
56       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
57       old_relation: Relasi Lama
58       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
59       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
60       old_way: Way/Garis Lama
61       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
62       old_way_tag: Tag way/garis lama
63       relation: Relasi
64       relation_member: Anggota Relasi
65       relation_tag: Tag Relasi
66       session: Sesi
67       trace: Jejak
68       tracepoint: Titik Digitasi
69       tracetag: Label Jejak
70       user: Pengguna
71       user_preference: Preferensi Pengguna
72       user_token: Token Pengguna
73       way: Garis
74       way_node: Node/Titik dari garis
75       way_tag: Tag way/garis
76     attributes:
77       diary_comment:
78         body: Isi
79       diary_entry:
80         user: Pengguna
81         title: Subjek
82         latitude: Garis Lintang
83         longitude: Garis Bujur
84         language: Bahasa
85       friend:
86         user: Pengguna
87         friend: Teman
88       trace:
89         user: Pengguna
90         visible: Terlihat
91         name: Nama
92         size: Ukuran
93         latitude: Garis Lintang
94         longitude: Garis Bujur
95         public: Publik
96         description: Deskripsi
97       message:
98         sender: Pengirim
99         title: Subyek
100         body: Isi
101         recipient: Penerima
102       user:
103         email: Email
104         active: Aktif
105         display_name: Nama Tampilan
106         description: Keterangan
107         languages: Bahasa
108         pass_crypt: Kata Sandi
109   editor:
110     default: Standar (saat ini %{name})
111     potlatch:
112       name: Potlatch 1
113       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
114     id:
115       name: iD
116       description: iD (editor di dalam browser internet)
117     potlatch2:
118       name: Potlatch 2
119       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
120     remote:
121       name: Pengendali Jarak Jauh
122       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
123   api:
124     notes:
125       comment:
126         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
127         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
128         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
129         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
130         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
131         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
132         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
133         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
134       rss:
135         title: Catatan OpenStreetMap
136         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
137           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
138         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
139         opened: catatan baru (near %{place})
140         commented: komentar baru (near %{place})
141         closed: catatan ditutup (near %{place})
142         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
143       entry:
144         comment: Komentar
145         full: Catatan lengkap
146   browse:
147     created: Dibuat
148     closed: Ditutup
149     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
150     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
151     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
152     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
153       %{user}
154     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
155       %{user}
156     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
157     version: Versi
158     in_changeset: Set Perubahan
159     anonymous: Anonimitas
160     no_comment: (tidak ada komentar)
161     part_of: Bagian dari
162     download_xml: Unduh XML
163     view_history: Versi terdahulu
164     view_details: Lihat Rincian
165     location: 'Lokasi:'
166     changeset:
167       title: 'Set Perubahan: %{id}'
168       belongs_to: Pembuat
169       node: Simpul (%{count})
170       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
171       way: Jalan (%{count})
172       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
173       relation: Hubungan (%{count})
174       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
175       comment: Komentar %{count}
176       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
177         yang lalu</abbr>
178       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
179         lalu</abbr>
180       changesetxml: Set Perubahan XML
181       osmchangexml: osmChange XML
182       feed:
183         title: Set Perubahan %{id}
184         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
185       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
186       discussion: Diskusi
187     node:
188       title: 'Simpul: %{name}'
189       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
190     way:
191       title: 'Jalan: %{name}'
192       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
193       nodes: Simpul
194       also_part_of:
195         one: bagian dari jalan %{related_ways}
196         other: bagian dari jalan %{related_ways}
197     relation:
198       title: 'Hubungan: %{name}'
199       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
200       members: Anggota
201     relation_member:
202       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
203       type:
204         node: Node/Titik
205         way: Way/Garis
206         relation: Relasi
207     containing_relation:
208       entry: Relasi %{relation_name}
209       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
210     not_found:
211       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
212       type:
213         node: node/titik
214         way: way/garis
215         relation: relasi
216         changeset: Set perubahan
217         note: catatan
218     timeout:
219       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
220       type:
221         node: node/titik
222         way: way/garis
223         relation: relasi
224         changeset: set perubahan
225         note: catatan
226     redacted:
227       redaction: Redaksi %{id}
228       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
229         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
230       type:
231         node: node/titik
232         way: way/garis
233         relation: relasi
234     start_rjs:
235       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
236         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
237       load_data: Memuat Data
238       loading: Memuat...
239     tag_details:
240       tags: Tanda
241       wiki_link:
242         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
243         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
244       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
245       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
246       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
247     note:
248       title: 'Catatan: %{id}'
249       new_note: Catatan Baru
250       description: Deskripsi
251       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
252       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
253       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
254       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
255       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
256         lalu</abbr>
257       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
258         lalu</abbr>
259       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
260         yang lalu</abbr>
261       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
262         lalu</abbr>
263       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
264         yang lalu</abbr>
265       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
266         yang lalu</abbr>
267       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
268         yang lalu</abbr>
269       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
270         lalu</abbr>
271       report: Laporkan catatan ini
272     query:
273       title: Fitur Kueri
274       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
275       nearby: Fitur terdekat
276       enclosing: Fitur sekitar
277   changesets:
278     changeset_paging_nav:
279       showing_page: Halaman %{page}
280       next: Berikutnya »
281       previous: « Sebelumnya
282     changeset:
283       anonymous: Anonim
284       no_edits: (tidak ada edit)
285       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
286     changesets:
287       id: ID
288       saved_at: Disimpan di
289       user: Pengguna
290       comment: Komentar
291       area: Area
292     index:
293       title: Set perubahan
294       title_user: Set perubahan oleh %{user}
295       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
296       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
297       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
298       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
299       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
300       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
301       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
302       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
303       load_more: Muat lebih lanjut
304     timeout:
305       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
306         diambil.
307   changeset_comments:
308     comment:
309       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
310       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
311     comments:
312       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
313     index:
314       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
315       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
316     timeout:
317       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
318         untuk ditampilkan.
319   diary_entries:
320     new:
321       title: Entri Baru Catatan Harian
322     form:
323       subject: 'Subjek:'
324       body: 'Isi:'
325       language: 'Bahasa:'
326       location: 'Lokasi:'
327       latitude: 'Lintang:'
328       longitude: 'Bujur:'
329       use_map_link: gunakan peta
330     index:
331       title: Catatan harian pengguna
332       title_friends: Catatan harian teman
333       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
334       user_title: Catatan harian %{user}
335       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
336       new: Entri baru catatan harian
337       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
338       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
339       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
340       older_entries: Entri Lama
341       newer_entries: Entri Baru
342     edit:
343       title: Edit entri catatan harian
344       marker_text: Lokasi entri catatan harian
345     show:
346       title: Catatan harian %{user} | %{title}
347       user_title: Catatan harian %{user}
348       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
349       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
350       login: Masuk
351       save_button: Simpan
352     no_such_entry:
353       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
354       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
355       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
356         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
357     diary_entry:
358       posted_by: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
359       comment_link: Komentar di entri ini
360       reply_link: Balasan untuk entri ini
361       comment_count:
362         one: '%{count} komentar'
363         zero: Tidak ada komentar
364         other: '%{count} komentar'
365       edit_link: Edit entri ini
366       hide_link: Sembunyikan entri ini
367       confirm: Konfirmasi
368       report: Laporkan entri ini
369     diary_comment:
370       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
371       hide_link: Sembunyikan komentar ini
372       confirm: Konfirmasi
373       report: Laporkan komentar ini
374     location:
375       location: 'Lokasi:'
376       view: Lihat
377       edit: Edit
378     feed:
379       user:
380         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
381         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
382       language:
383         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
384         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
385           %{language_name}
386       all:
387         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
388         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
389     comments:
390       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
391       post: Artikel
392       when: Kapan
393       comment: Komentar
394       ago: '%{ago} yang lalu'
395       newer_comments: Komentar Baru
396       older_comments: Komentar Lama
397   geocoder:
398     search:
399       title:
400         latlon: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
401         ca_postcode: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
402         osm_nominatim: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
403           Nominatim</a>
404         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
405         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
406           Nominatim</a>
407         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
408     search_osm_nominatim:
409       prefix:
410         aerialway:
411           cable_car: Kereta Gantung
412           chair_lift: Kursi Gantung
413           drag_lift: Angkat Tarik
414           gondola: Lift Gondola
415           station: Stasiun Aerialway
416         aeroway:
417           aerodrome: Lapangan Terbang
418           airstrip: Landasan
419           apron: Landasan Pesawat
420           gate: Gerbang
421           hangar: Hanggar
422           helipad: Helipad
423           runway: Landasan pacu
424           taxiway: Landas hubung
425           terminal: Terminal
426         amenity:
427           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
428           arts_centre: Pusat Kesenian
429           atm: ATM
430           bank: Bank
431           bar: Bar
432           bbq: BBQ
433           bench: Bangku
434           bicycle_parking: Parkir Sepeda
435           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
436           biergarten: Taman Bir
437           boat_rental: Penyewaan Perahu
438           brothel: Bordil
439           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
440           bus_station: Terminal Bus
441           cafe: Kafe
442           car_rental: Penyewaan Mobil
443           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
444           car_wash: Tempat Cuci Mobil
445           casino: Kasino
446           charging_station: Stasiun Pengisian
447           childcare: Perawatan Anak
448           cinema: Bioskop
449           clinic: Klinik
450           clock: Jam
451           college: Perguruan Tinggi
452           community_centre: Gedung Serbaguna
453           courthouse: Gedung Pengadilan
454           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
455           dentist: Dokter Gigi
456           doctors: Dokter
457           drinking_water: Air Minum
458           driving_school: Sekolah Mengemudi
459           embassy: Kedutaan Besar
460           fast_food: Makanan Cepat Saji
461           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
462           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
463           food_court: Tempat Makan
464           fountain: Air Mancur
465           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
466           gambling: Perjudian
467           grave_yard: Kuburan
468           hospital: Rumah Sakit
469           hunting_stand: Pos Berburu
470           ice_cream: Es Krim
471           kindergarten: Taman Kanak-kanak
472           library: Perpustakaan
473           marketplace: Pasar
474           monastery: Biara
475           motorcycle_parking: Parkir Motor
476           nightclub: Klub Malam
477           nursing_home: Panti Jompo
478           office: Kantor
479           parking: Parkir
480           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
481           parking_space: Tempat Parkir
482           pharmacy: Apotek
483           place_of_worship: Tempat Ibadah
484           police: Polisi
485           post_box: Kotak Pos
486           post_office: Kantor Pos
487           preschool: Prasekolah
488           prison: Penjara
489           pub: Pub
490           public_building: Bangunan Publik
491           recycling: Titik Daur Ulang
492           restaurant: Restoran
493           retirement_home: Rumah Jompo
494           sauna: Sauna
495           school: Sekolah
496           shelter: Tempat Berlindung
497           shop: Toko
498           shower: Tempat Pemandian Umum
499           social_centre: Pusat Sosial
500           social_club: Klub Sosial
501           social_facility: Fasilitas Sosial
502           studio: Studio
503           swimming_pool: Kolam Renang
504           taxi: Taksi
505           telephone: Telepon Umum
506           theatre: Teater
507           toilets: Toilet
508           townhall: Balai Kota
509           university: Universitas
510           vending_machine: Mesin Penjual
511           veterinary: Bedah Hewan
512           village_hall: Balai Desa
513           waste_basket: Keranjang Sampah
514           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
515           youth_centre: Pusat Pemuda
516         boundary:
517           administrative: Batas Administratif
518           census: Batas Sensus
519           national_park: Taman Nasional
520           protected_area: Kawasan lindung
521         bridge:
522           aqueduct: Saluran Air
523           suspension: Jembatan Suspensi
524           swing: Jembatan Gantung
525           viaduct: Jembatan Viaduct
526           "yes": Jembatan
527         building:
528           "yes": Bangunan
529         craft:
530           brewery: Pabrik Bir
531           carpenter: Tukang Kayu
532           electrician: Tukang Listrik
533           gardener: Tukang Kebun
534           painter: Tukang Cat
535           photographer: Fotografer
536           plumber: Tukang Pipa
537           shoemaker: Perajin Sepatu
538           tailor: Penjahit
539           "yes": Toko Kerajinan
540         emergency:
541           ambulance_station: Pos Ambulans
542           assembly_point: Titik Kumpul
543           defibrillator: Alat Pacu Jantung
544           landing_site: Pintu Masuk Darurat
545           phone: Telepon Darurat
546           water_tank: Tangki Air Darurat
547           "yes": Darurat
548         highway:
549           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
550           bridleway: Jalan Tanah
551           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
552           bus_stop: Halte Bus
553           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
554           corridor: Koridor
555           cycleway: Jalur Sepeda
556           elevator: Elevator
557           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
558           footway: Jalan setapak
559           ford: Arungan
560           give_way: Rambu Lalu Lintas
561           living_street: Jalan Permukiman
562           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
563           motorway: Jalan Tol
564           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
565           motorway_link: Jalan Tol
566           path: Jalan Setapak
567           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
568           platform: Peron
569           primary: Jalan Primer
570           primary_link: Jalan Primer
571           proposed: Jalan yang Diajukan
572           raceway: Lintasan Balap
573           residential: Jalan Permukiman
574           rest_area: Area Peristirahatan
575           road: Jalan
576           secondary: Jalan Sekunder
577           secondary_link: Jalan Sekunder
578           service: Jalan Pelayanan
579           services: Pelayanan Jalan Tol
580           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
581           steps: Langkah-langkah
582           stop: Rambu Berhenti
583           street_lamp: Lampu Jalan
584           tertiary: Jalan Tersier
585           tertiary_link: Jalan Tersier
586           track: Trek
587           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
588           trail: Jejak
589           trunk: Jalan Nasional
590           trunk_link: Jalan Nasional
591           turning_loop: Petak Balon
592           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
593           "yes": Jalan
594         historic:
595           archaeological_site: Situs arkeologi
596           battlefield: Medan perang
597           boundary_stone: Batu Pembatas
598           building: Bangunan Bersejarah
599           bunker: Bunker
600           castle: Kastil
601           church: Gereja
602           city_gate: Gerbang Kota
603           citywalls: Dinding Kota
604           fort: Benteng
605           heritage: Situs Warisan
606           house: Rumah
607           icon: Ikon
608           manor: Tanah Bangsawan
609           memorial: Memorial
610           mine: Tambang
611           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
612           monument: Monumen
613           roman_road: Jalan Romawi
614           ruins: Reruntuhan
615           stone: Batu
616           tomb: Makam
617           tower: Menara
618           wayside_cross: Pinggir persimpangan
619           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
620           wreck: Rongsokan
621           "yes": Situs Bersejarah
622         junction:
623           "yes": Persimpangan
624         landuse:
625           allotments: Tanah garap
626           basin: Cekungan
627           brownfield: Lahan industri
628           cemetery: Pemakaman
629           commercial: Wilayah Komersial
630           conservation: Konservasi
631           construction: Konstruksi
632           farm: Pertanian
633           farmland: Lahan Pertanian
634           farmyard: Lahan Peternakan
635           forest: Hutan
636           garages: Garasi
637           grass: Rumput
638           greenfield: Lahan Perkebunan
639           industrial: Wilayah Industri
640           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
641           meadow: Padang rumput
642           military: Kawasan militer
643           mine: Tambang
644           orchard: Kebun buah-buahan
645           quarry: Tempat Penggalian
646           railway: Jalur Kereta Api
647           recreation_ground: Taman Rekreasi
648           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
649           reservoir_watershed: DAS reservoir
650           residential: Wilayah Permukiman
651           retail: Wilayah Perdagangan
652           road: Wilayah Jalan
653           village_green: Desa Hijau
654           vineyard: Kebun anggur
655           "yes": Lahan Guna
656         leisure:
657           beach_resort: Resort Pantai
658           bird_hide: Tempat Observasi Burung
659           common: Lahan Publik
660           dog_park: Taman Anjing
661           fishing: Tempat Pemancingan
662           fitness_centre: Pusat Kebugaran
663           fitness_station: Stasiun Kebugaran
664           garden: Kebun
665           golf_course: Taman Golf
666           horse_riding: Pacuan Kuda
667           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
668           marina: Pantai
669           miniature_golf: Mini Golf
670           nature_reserve: Cagar Alam
671           park: Taman
672           pitch: Lapangan Olahraga
673           playground: Taman Bermain
674           recreation_ground: Taman Rekreasi
675           resort: Resor
676           sauna: Sauna
677           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
678           sports_centre: Pusat Olahraga
679           stadium: Stadion
680           swimming_pool: Kolam Renang
681           track: Trek Lari
682           water_park: Taman Air
683           "yes": Plesir
684         man_made:
685           beacon: Sinyal Pandu
686           beehive: Sarang Lebah
687           breakwater: Pemecah Gelombang
688           bridge: Jembatan
689           bunker_silo: Bungker
690           chimney: Cerobong Asap
691           crane: Derek
692           embankment: Tanggul
693           flagpole: Tiang Bendera
694           kiln: Tanur
695           lighthouse: Mercusuar
696           mine: Tambang
697           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
698           monitoring_station: Stasiun Pengawas
699           petroleum_well: Sumur Minyak
700           pier: Dermaga
701           pipeline: Jalur Pipa
702           silo: Silo
703           storage_tank: Tangki Penyimpanan
704           tower: Menara
705           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
706           watermill: Kincir Air
707           water_tower: Menara Air
708           water_well: Sumur
709           windmill: Kincir Angin
710           works: Pabrik
711           "yes": Buatan Manusia
712         military:
713           airfield: Lapangan Udara Militer
714           barracks: Barak
715           bunker: Bunker
716           "yes": Militer
717         mountain_pass:
718           "yes": Perlintasan Pegunungan
719         natural:
720           bay: Teluk
721           beach: Pantai
722           cape: Tanjung
723           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
724           cliff: Tebing
725           crater: Kawah
726           dune: Bukit Pasir
727           fell: Tebangan
728           fjord: Arungan
729           forest: Hutan
730           geyser: Geiser
731           glacier: Gletser
732           grassland: Rerumputan
733           heath: Padang Rumpur
734           hill: Bukit
735           island: Pulau
736           land: Lahan
737           marsh: Rawa
738           moor: Tegalan
739           mud: Lumpur
740           peak: Puncak
741           point: Titik
742           reef: Batu Karang
743           ridge: Punggung Bukit
744           rock: Batu
745           saddle: Sadel
746           sand: Pasir
747           scree: Kerikil
748           scrub: Semak Belukar
749           spring: Mata Air
750           stone: Batu
751           strait: Selat
752           tree: Pohon
753           valley: Lembah
754           volcano: Gunung berapi
755           water: Air
756           wetland: Lahan Basah
757           wood: Kayu
758         office:
759           accountant: Akuntan
760           administrative: Tata Usaha
761           architect: Arsitek
762           association: Perhimpunan
763           company: Perusahaan
764           educational_institution: Institusi Pendidikan
765           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
766           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
767           government: Kantor Pemerintah
768           insurance: Kantor Asuransi
769           it: Kantor TI
770           lawyer: Pengacara
771           ngo: Kantor LSM
772           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
773           travel_agent: Agen Perjalanan
774           "yes": Kantor
775         place:
776           allotments: Tanah Garapan
777           city: Kota
778           city_block: Blok Kota
779           country: Negara
780           county: Provinsi
781           farm: Pertanian
782           hamlet: Desa
783           house: Rumah
784           houses: Rumah (jamak)
785           island: Pulau
786           islet: Pulau Kecil
787           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
788           locality: Lokal
789           municipality: Kotamadya/Kabupaten
790           neighbourhood: Lingkungan
791           postcode: Kode Pos
792           quarter: Distrik
793           region: Wilayah
794           sea: Laut
795           square: Anggana
796           state: Negara Bagian
797           subdivision: Cabang
798           suburb: Pinggiran kota
799           town: Kota
800           unincorporated_area: Wilayah lepas
801           village: Desa
802           "yes": Tempat
803         railway:
804           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
805           construction: Rel kereta yang diperbaiki
806           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
807           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
808           halt: Pemberhentian kereta
809           junction: Persimpangan Rel
810           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
811           light_rail: Kereta api cepat
812           miniature: Miniatur Kereta Api
813           monorail: Monorel
814           narrow_gauge: Sepur Sempit
815           platform: Peron Kereta
816           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
817           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
818           spur: Sepur Kereta
819           station: Stasiun Kereta Api
820           stop: Perhentian Kereta Api
821           subway: Kereta api bawah tanah
822           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
823           switch: Titik Kereta Api
824           tram: Jalur Trem
825           tram_stop: Perhentian Trem
826         shop:
827           alcohol: Pub (di Inggris)
828           antiques: Toko Benda Antik
829           art: Toko Kerajinan Tangan
830           bakery: Toko Roti
831           beauty: Toko Kecantikan
832           beverages: Toko Minuman
833           bicycle: Toko Sepeda
834           bookmaker: Juru Taruh
835           books: Toko Buku
836           boutique: Butik
837           butcher: Toko Daging
838           car: Showroom Mobil
839           car_parts: Toko Onderdil Mobil
840           car_repair: Bengkel Mobil
841           carpet: Toko Karpet
842           charity: Toko Amal
843           chemist: Toko Kimia
844           clothes: Toko Baju
845           computer: Toko Komputer
846           confectionery: Toko Konfeksi
847           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
848           copyshop: Fotokopi
849           cosmetics: Toko Kosmetik
850           deli: Siap saji
851           department_store: Toko serba ada
852           discount: Toko Barang Obral
853           doityourself: Toko Perkakas
854           dry_cleaning: Dry Cleaning
855           electronics: Toko Elektronik
856           estate_agent: Agen Properti
857           farm: Toko Pertanian
858           fashion: Toko Mode
859           fish: Toko Ikan
860           florist: Toko Bunga
861           food: Toko Makanan
862           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
863           furniture: Toko Meubel
864           gallery: Galeri
865           garden_centre: Pusat Kebun
866           general: Toko Umum
867           gift: Toko Hadiah
868           greengrocer: Toko Sayuran
869           grocery: Toko Sembako
870           hairdresser: Penata Rambut
871           hardware: Toko Perangkat Keras
872           hifi: Hi-Fi
873           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
874           interior_decoration: Dekorasi Rumah
875           jewelry: Toko Perhiasan
876           kiosk: Kios/Warung
877           kitchen: Toko Peralatan Dapur
878           laundry: Penatu
879           lottery: Lotere
880           mall: Mal
881           market: Pasar
882           massage: Pijat
883           mobile_phone: Toko Handphone
884           motorcycle: Toko Sepeda Motor
885           music: Toko Musik
886           newsagent: Agen Surat Kabar
887           optician: Optik
888           organic: Toko Makanan Organik
889           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
890           paint: Toko Cat
891           pawnbroker: Rumah Gadai
892           pet: Toko Hewan
893           pharmacy: Apotek
894           photo: Studio Foto
895           seafood: Boga Bahari
896           second_hand: Toko loak
897           shoes: Toko Sepatu
898           sports: Toko Olahraga
899           stationery: Toko Alat Tulis
900           supermarket: Supermarket
901           tailor: Penjahit
902           ticket: Toko Tiket
903           tobacco: Toko Tembakau
904           toys: Toko Mainan
905           travel_agency: Agen Perjalanan
906           tyres: Toko Ban
907           vacant: Toko Kosong
908           variety_store: Toko Aneka Ragam
909           video: Toko Video
910           wine: Toko Minuman Beralkohol
911           "yes": Toko
912         tourism:
913           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
914           apartment: Apartemen Liburan
915           artwork: Karya Seni
916           attraction: Atraksi
917           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
918           cabin: Kabin
919           camp_site: Perkemahan
920           caravan_site: Tempat Karavan
921           chalet: Vila
922           gallery: Galeri
923           guest_house: Rumah Tamu
924           hostel: Hostel
925           hotel: Hotel
926           information: Informasi
927           motel: Motel
928           museum: Museum
929           picnic_site: Tempat Piknik
930           theme_park: Taman Hiburan
931           viewpoint: Sudut Pandang
932           zoo: Kebun Binatang
933         tunnel:
934           culvert: Gorong-gorong
935           "yes": Terowongan
936         waterway:
937           artificial: Jalur Air Buatan
938           boatyard: Halaman Kapal
939           canal: Kanal
940           dam: Bendungan
941           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
942           ditch: Parit
943           dock: Dermaga
944           drain: Saluran Air
945           lock: Pintu Air
946           lock_gate: Gerbang Pintu Air
947           mooring: Sandaran Kapal
948           rapids: Jeram
949           river: Sungai
950           stream: Arus
951           wadi: Sungai Kering
952           waterfall: Air Terjun
953           weir: Tanggul Sungai
954           "yes": Jalur Air
955       admin_levels:
956         level2: Batas Negara
957         level4: Batas Negara Bagian
958         level5: Batas Wilayah
959         level6: Batas Provinsi
960         level8: Batas Kota/Kabupaten
961         level9: Batas Desa
962         level10: Batas kota pinggiran
963     description:
964       title:
965         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
966           Nominatim</a>
967         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
968       types:
969         cities: Kota (jamak)
970         towns: Kota Kecil (jamak)
971         places: Tempat (jamak)
972     results:
973       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
974       more_results: Hasil lainnya
975   issues:
976     index:
977       title: Isu
978       select_status: Pilih Status
979       select_type: Pilih Jenis
980       search: Cari
981       user_not_found: Pengguna tidak ada
982       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
983       status: Status
984       reports: Laporan
985       last_updated: Terakhir Diperbarui
986       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
987       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
988         oleh %{user}
989       link_to_reports: Lihat Laporan
990       reports_count:
991         one: 1 Laporan
992         other: '%{count} Laporan'
993       reported_item: Butir dilaporkan
994       states:
995         ignored: Diabaikan
996         open: Dibuka
997         resolved: Diselesaikan
998     update:
999       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1000       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1001       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1002     show:
1003       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1004       reports:
1005         zero: Tak ada
1006         one: satu
1007         other: '%{count} laporan'
1008       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1009       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1010       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1011       resolve: Selesaikan
1012       ignore: Abaikan
1013       reopen: Buka lagi
1014       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1015       read_reports: Baca Laporan
1016       new_reports: Laporan Baru
1017       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1018       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1019       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1020     resolve:
1021       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1022     ignore:
1023       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1024     reopen:
1025       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1026     comments:
1027       created_at: Pada %{datetime}
1028     reports:
1029       updated_at: Pada %{datetime}
1030       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user}
1031     helper:
1032       reportable_title:
1033         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1034         note: 'Catatan #%{note_id}'
1035   issue_comments:
1036     create:
1037       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1038   reports:
1039     new:
1040       title_html: Laporkan %{link}
1041       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1042       details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
1043       select: 'Pilih alasan laporan Anda:'
1044       disclaimer:
1045         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1046         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1047         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1048           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1049         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1050           yang bersangkutan
1051       categories:
1052         diary_entry:
1053           other_label: Lainnya
1054         diary_comment:
1055           other_label: Lainnya
1056         user:
1057           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1058           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1059           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1060           vandal_label: Pengguna ini vandal
1061           other_label: Lainnya
1062         note:
1063           spam_label: Catatan ini spam
1064           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1065           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1066           other_label: Lainnya
1067     create:
1068       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1069       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1070   layouts:
1071     logo:
1072       alt_text: logo OpenStreetMap
1073     home: Menuju ke Halaman Utama
1074     logout: Keluar Log
1075     log_in: Masuk Log
1076     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1077     sign_up: Mendaftar
1078     start_mapping: Mulai Pemetaan
1079     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1080     edit: Edit
1081     history: Riwayat
1082     export: Ekspor
1083     issues: Masalah
1084     data: Data
1085     export_data: Ekspor Data
1086     gps_traces: Jejak GPS
1087     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1088     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1089     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1090     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1091     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1092     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1093     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1094       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1095     intro_2_create_account: Buat Akun
1096     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1097       lainnya.
1098     partners_ucl: UCL
1099     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1100     partners_partners: mitra
1101     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1102       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1103     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1104       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1105     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1106     help: Bantuan
1107     about: Tentang
1108     copyright: Hak Cipta
1109     community: Komunitas
1110     community_blogs: Blog Komunitas
1111     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1112     foundation: Foundation (Yayasan)
1113     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1114     make_a_donation:
1115       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1116       text: Menyumbang
1117     learn_more: Pelajari Lagi
1118     more: Selanjutnya
1119   notifier:
1120     diary_comment_notification:
1121       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1122       hi: Halo %{to_user},
1123       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1124         dengan subjek %{subject}:'
1125       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1126         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1127     message_notification:
1128       hi: Halo %{to_user},
1129       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1130         dengan subjek %{subject}:'
1131       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1132         %{replyurl}
1133     friend_notification:
1134       hi: Halo %{to_user},
1135       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1136       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1137       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1138       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1139     gpx_notification:
1140       greeting: Halo,
1141       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1142       with_description: dengan deskripsi
1143       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1144       and_no_tags: dan tanpa tag.
1145       failure:
1146         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1147         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1148         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1149           menghindarinya
1150         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1151       success:
1152         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1153         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1154           titik yang mungkin.
1155     signup_confirm:
1156       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1157       greeting: Halo!
1158       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1159       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1160         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1161         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1162       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1163         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1164     email_confirm:
1165       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1166     email_confirm_plain:
1167       greeting: Halo,
1168       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1169         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1170       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1171         mengkonfirmasi perubahan.
1172     email_confirm_html:
1173       greeting: Halo,
1174       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1175         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1176       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1177         mengkonfirmasi perubahan.
1178     lost_password:
1179       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1180     lost_password_plain:
1181       greeting: Halo,
1182       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1183         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1184       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1185         ulang kata sandi.
1186     lost_password_html:
1187       greeting: Halo,
1188       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1189         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1190       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1191         ulang kata sandi.
1192     note_comment_notification:
1193       anonymous: Seorang pengguna anonim
1194       greeting: Halo,
1195       commented:
1196         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1197           catatan Anda'
1198         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1199           yang Anda minati'
1200         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1201           peta Anda dekat %{place}.'
1202         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1203           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1204       closed:
1205         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1206           catatan Anda'
1207         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1208           yang Anda minati'
1209         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1210           dekat %{place}.'
1211         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1212           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1213       reopened:
1214         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1215           satu catatan Anda'
1216         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1217           yang Anda minati'
1218         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1219           Anda dekat %{place}.'
1220         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1221           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1222       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1223     changeset_comment_notification:
1224       hi: Halo %{to_user},
1225       greeting: Halo,
1226       commented:
1227         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1228           Anda'
1229         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1230           ikuti'
1231         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1232           Anda pukul %{time}'
1233         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1234           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1235         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1236         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1237       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1238       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1239         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1240   messages:
1241     inbox:
1242       title: Kotak Masuk
1243       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1244       outbox: Kotak keluar
1245       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1246       new_messages:
1247         one: '%{count} pesan baru'
1248         other: '%{count} pesan baru'
1249       old_messages:
1250         one: '%{count} pesan lama'
1251         other: '%{count} pesan lama'
1252       from: Dari
1253       subject: Subyek
1254       date: Tanggal
1255       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1256         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1257       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1258     message_summary:
1259       unread_button: Tandai belum dibaca
1260       read_button: Tandai sudah dibaca
1261       reply_button: Balas
1262       destroy_button: Hapus
1263     new:
1264       title: Kirim Pesan
1265       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1266       subject: Subyek
1267       body: Isi Pesan
1268       send_button: Kirim
1269       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1270     create:
1271       message_sent: Pesan terkirim
1272       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1273         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1274     no_such_message:
1275       title: Tidak ada pesan
1276       heading: Tidak ada pesan
1277       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1278     outbox:
1279       title: Kotak keluar
1280       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1281       inbox: kotak masuk
1282       outbox: kotak keluar
1283       messages:
1284         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1285         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1286       to: Kepada
1287       subject: Subjek
1288       date: Tanggal
1289       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1290         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1291       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1292     reply:
1293       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1294         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1295     show:
1296       title: Baca pesan
1297       from: Dari
1298       subject: Subjek
1299       date: Tanggal
1300       reply_button: Balas
1301       unread_button: Tandai belum dibaca
1302       destroy_button: Hapus
1303       back: Kembali
1304       to: Kepada
1305       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1306         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1307         yang benar untuk membacanya.
1308     sent_message_summary:
1309       destroy_button: Hapus
1310     mark:
1311       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1312       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1313     destroy:
1314       destroyed: Pesan dihapus
1315   site:
1316     about:
1317       next: Berikutnya
1318       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1319       used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1320         dan perangkat keras
1321       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1322         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1323         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1324       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1325       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1326         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1327         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1328       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1329       community_driven_html: |-
1330         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1331         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1332         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1333         dan lain-lain.
1334         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1335         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1336       open_data_title: Data Terbuka
1337       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1338         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1339         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1340         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1341         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1342         perinciannya.'
1343       legal_title: Legal
1344       legal_html: |-
1345         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1346         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1347         <br>
1348         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1349       partners_title: Rekan
1350     copyright:
1351       foreign:
1352         title: Tentang terjemahan ini
1353         text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1354           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1355         english_link: asli bahasa Inggris
1356       native:
1357         title: Tentang halaman ini
1358         text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1359           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1360           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1361         native_link: versi bahasa Indonesia
1362         mapping_link: memulai pemetaan
1363       legal_babble:
1364         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1365         intro_1_html: |-
1366           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1367           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1368           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1369           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1370         intro_2_html: |-
1371           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1372           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1373           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1374           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1375         intro_3_html: |-
1376           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1377            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1378           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1379         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1380         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1381           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1382         credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1383           Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1384           sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1385           hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1386           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1387           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1388           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1389           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1390           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1391         credit_3_html: |-
1392           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1393           Sebagai contoh:
1394         attribution_example:
1395           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1396             halaman web
1397           title: Contoh atribusi
1398         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1399         more_1_html: |-
1400           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1401           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1402         more_2_html: |-
1403           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1404           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1405           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1406           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1407         contributors_title_html: Kontributor kami
1408         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1409           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1410           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1411         contributors_at_html: |-
1412           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1413           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1414           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1415           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1416           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1417         contributors_au_html: |-
1418           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1419           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1420           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1421           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1422         contributors_ca_html: |-
1423           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1424           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1425           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1426           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1427           Statistics Canada).
1428         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1429           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1430           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1431           NLSFI</a>."
1432         contributors_fr_html: |-
1433           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1434           Direction Générale des Impôts.
1435         contributors_nl_html: |-
1436           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1437           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1438         contributors_nz_html: |-
1439           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1440           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1441         contributors_si_html: |-
1442           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1443           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1444           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1445           (informasi publik Slovenia).
1446         contributors_za_html: |-
1447           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1448           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1449           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1450         contributors_gb_html: |-
1451           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1452           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1453           2010-19.
1454         contributors_footer_1_html: |-
1455           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1456           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1457         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1458           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1459           atau menerima tanggung jawab apapun.
1460         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1461         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1462           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1463           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1464         infringement_2_html: |-
1465           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1466            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1467           <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1468         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1469         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1470           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1471           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1472           Working Group</a>.
1473     index:
1474       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1475         menonaktifkan JavaScript.
1476       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1477       permalink: Permalink
1478       shortlink: Shortlink
1479       createnote: Tambahkan catatan
1480       license:
1481         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1482       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1483         dan opsi remote control telah diaktifkan
1484     edit:
1485       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1486       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1487         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1488       user_page_link: halaman pengguna
1489       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1490       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1491         penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1492         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1493         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1494       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1495         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1496         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1497         simpan.)
1498       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1499       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1500         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1501       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1502       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1503         untuk fitur ini.
1504     export:
1505       title: Ekspor
1506       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1507       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1508       format_to_export: Format untuk diekspor
1509       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1510       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1511       embeddable_html: HTML yang terkait
1512       licence: Lisensi
1513       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1514         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1515       too_large:
1516         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1517           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1518         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1519           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1520           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1521         planet:
1522           title: Planet OSM
1523           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1524             secara rutin
1525         overpass:
1526           title: Melebihi API
1527           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1528         geofabrik:
1529           title: Unduhan Geofabrik
1530           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1531             yang dipilih
1532         metro:
1533           title: Ekstrak Metro
1534           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1535         other:
1536           title: Sumber Lain
1537           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1538       options: Pilihan
1539       format: Format
1540       scale: Skala
1541       max: Maks
1542       image_size: Ukuran gambar
1543       zoom: Perbesar
1544       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1545       latitude: 'Lintang:'
1546       longitude: 'Bujur:'
1547       output: Hasil
1548       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1549       export_button: Ekspor
1550     fixthemap:
1551       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1552       how_to_help:
1553         title: Cara Membantu
1554         join_the_community:
1555           title: Bergabung dengan komunitas
1556           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1557             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1558             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1559             memperbaiki data diri."
1560         add_a_note:
1561           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1562             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1563             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1564             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1565       other_concerns:
1566         title: Kekhawatiran lain
1567         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1568           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1569           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1570           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1571     help:
1572       title: Dapatkan Bantuan
1573       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1574         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1575         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1576       welcome:
1577         url: /welcome
1578         title: Selamat datang di OSM
1579         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1580       beginners_guide:
1581         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1582         title: Pedoman Pemula
1583         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1584       help:
1585         url: https://help.openstreetmap.org/
1586         title: help.openstreetmap.org
1587         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1588           ini.
1589       mailing_lists:
1590         title: Daftar Alamat
1591         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1592           menurut berbagai topik dan daerah.
1593       forums:
1594         title: Forum
1595         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1596           bergaya papan pengumuman.
1597       irc:
1598         title: IRC
1599         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1600           topik.
1601       switch2osm:
1602         title: switch2osm
1603         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1604           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1605       welcomemat:
1606         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1607         title: Untuk Lembaga-lembaga
1608       wiki:
1609         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1610         title: wiki.openstreetmap.org
1611         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1612     sidebar:
1613       search_results: Hasil Pencarian
1614       close: Tutup
1615     search:
1616       search: Pencarian
1617       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1618       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1619       from: Dari
1620       to: Ke
1621       where_am_i: Di mana ini?
1622       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1623       submit_text: Lanjut
1624     key:
1625       table:
1626         entry:
1627           motorway: Jalan Tol
1628           main_road: Jalan utama
1629           trunk: Jalan nasional
1630           primary: Jalan Primer
1631           secondary: Jalan Sekunder
1632           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1633           track: Trek
1634           bridleway: Jalan Tanah
1635           cycleway: Jalur Sepeda
1636           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1637           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1638           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1639           footway: Jalan Setapak
1640           rail: Rel Kereta
1641           subway: Kereta bawah tanah
1642           tram:
1643           - Kereta listrik
1644           - trem
1645           cable:
1646           - Kereta Kabel
1647           - Kereta Gantung
1648           runway:
1649           - Landasan bandara
1650           - landas hubung
1651           apron:
1652           - Tempat Parkir Pesawat
1653           - terminal
1654           admin: Batas administrasi
1655           forest: Hutan
1656           wood: Kayu
1657           golf: Lapangan Golf
1658           park: Taman
1659           resident: Area Permukiman
1660           common:
1661           - Umum
1662           - Padang rumput
1663           retail: Area pertokoan
1664           industrial: Kawasan industri
1665           commercial: Area komersial
1666           heathland: Semak
1667           lake:
1668           - Danau
1669           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1670           farm: Pertanian
1671           brownfield: Lahan kosong
1672           cemetery: Pemakaman
1673           allotments: Tanah garap
1674           pitch: Lapangan Olahraga
1675           centre: Pusat Olahraga
1676           reserve: Cagar Alam
1677           military: Kawasan militer
1678           school:
1679           - Sekolah
1680           - universitas
1681           building: Bangunan Penting
1682           station: Stasiun Kereta Api
1683           summit:
1684           - Puncak
1685           - puncak
1686           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1687           bridge: Black casing = jembatan
1688           private: Akses pribadi
1689           destination: Akses tujuan
1690           construction: Jalan sedang diperbaiki
1691           bicycle_shop: Toko sepeda
1692           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1693           toilets: Toilet
1694     richtext_area:
1695       edit: Edit
1696       preview: Tinjauan
1697     markdown_help:
1698       title_html: Diurai dengan <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1699       headings: Judul
1700       heading: Judul
1701       subheading: Subjudul
1702       unordered: Daftar tak berurut
1703       ordered: Daftar terurut
1704       first: Objek pertama
1705       second: Objek kedua
1706       link: Tautan
1707       text: Teks
1708       image: Gambar
1709       alt: Teks Alternatif
1710       url: URL
1711     welcome:
1712       title: Selamat datang!
1713       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1714         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1715         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1716         ketahui.
1717       whats_on_the_map:
1718         title: Apa yang ada di Peta
1719         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1720           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1721           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1722           menarik untuk Anda.
1723         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1724           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1725           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1726       basic_terms:
1727         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1728         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1729           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1730         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1731           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1732         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1733           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1734         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1735           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1736         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1737           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1738       rules:
1739         title: Aturan!
1740         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1741           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1742           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1743           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1744           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1745           otomatis</a>.
1746       questions:
1747         title: Ada pertanyaan?
1748         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1749           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1750           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1751           di sini</a>."
1752       start_mapping: Mulai pemetaan
1753       add_a_note:
1754         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1755         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1756           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1757         paragraph_2_html: |-
1758           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1759           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1760            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1761   traces:
1762     visibility:
1763       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1764       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1765         berurut)
1766       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1767         cap waktu)
1768       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1769         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1770     new:
1771       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1772       description: Deskripsi
1773       tags: 'Tags:'
1774       tags_help: dipisahkan oleh koma
1775       visibility: Visibilitas
1776       visibility_help: apa artinya ini?
1777       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1778       upload_button: Upload
1779       help: Bantuan
1780       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1781     create:
1782       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1783       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1784         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1785         kepada Anda saat selesai.
1786       traces_waiting:
1787         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1788           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1789           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1790         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1791           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1792           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1793     edit:
1794       title: Mengedit jejak %{name}
1795       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1796       filename: 'Nama File:'
1797       download: unduh
1798       uploaded_at: 'Diunggah:'
1799       points: 'Poin/Titik:'
1800       start_coord: 'Koordinat awal:'
1801       map: peta
1802       edit: edit
1803       owner: 'Pemilik:'
1804       description: 'Deskripsi:'
1805       tags: 'Tags:'
1806       tags_help: dipisahkan oleh koma
1807       save_button: Simpan Perubahan
1808       visibility: Visibilitas
1809       visibility_help: apa artinya ini?
1810     trace_optionals:
1811       tags: 'Tags:'
1812     show:
1813       title: Melihat jejak %{name}
1814       heading: Melihat trek %{name}
1815       pending: TERTUNDA
1816       filename: 'Nama File:'
1817       download: download
1818       uploaded: 'Diupload:'
1819       points: 'Poin/Titik:'
1820       start_coordinates: Koordinat Awal
1821       map: peta
1822       edit: edit
1823       owner: 'Pemilik:'
1824       description: 'Deskripsi:'
1825       tags: 'Tag:'
1826       none: Tidak ada
1827       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1828       delete_trace: Hapus trek ini
1829       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1830       visibility: Visibilitas
1831     trace_paging_nav:
1832       showing_page: Halaman %{page}
1833       older: Jejak-jejak Lama
1834       newer: Trek-trek terbaru
1835     trace:
1836       pending: TERTUNDA
1837       count_points: '%{count} titik'
1838       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1839       more: selebihnya
1840       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1841       view_map: Lihat peta
1842       edit: edit
1843       edit_map: Edit Peta
1844       public: UMUM
1845       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1846       private: PRIBADI
1847       trackable: DILACAK
1848       by: oleh
1849       in: dalam
1850       map: peta
1851     index:
1852       public_traces: Jejak GPS Umum
1853       my_traces: Trek GPS saya
1854       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1855       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1856       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1857       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1858         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1859         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1860       upload_trace: Unggah jejak GPS
1861       see_all_traces: Lihat semua jejak
1862       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1863     delete:
1864       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1865     make_public:
1866       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1867     offline_warning:
1868       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1869     offline:
1870       heading: Penyimpanan GPX Offline
1871       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1872     georss:
1873       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1874     description:
1875       description_with_count:
1876         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1877         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1878       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1879   application:
1880     require_cookies:
1881       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1882         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1883     setup_user_auth:
1884       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1885         untuk mengetahui lebih lanjut.
1886       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1887         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1888         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1889   oauth:
1890     authorize:
1891       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1892       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1893         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1894         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1895       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1896       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1897       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1898       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1899       allow_write_api: memodifikasi peta.
1900       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1901       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1902       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1903       grant_access: Ijinkan Akses
1904     authorize_success:
1905       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1906       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1907       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1908     authorize_failure:
1909       title: Permintaan otorisasi gagal
1910       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1911       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1912     revoke:
1913       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1914     permissions:
1915       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1916   oauth_clients:
1917     new:
1918       title: Daftar aplikasi baru
1919       submit: Daftar
1920     edit:
1921       title: Edit aplikasi Anda
1922       submit: Edit
1923     show:
1924       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1925       key: 'Key konsumen:'
1926       secret: 'Rahasia konsumen:'
1927       url: 'Minta URL Token:'
1928       access_url: 'Akses URL Token:'
1929       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1930       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1931       edit: Edit Rincian
1932       delete: Menghapus klien
1933       confirm: Apakah Anda yakin?
1934       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1935       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1936       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1937       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1938       allow_write_api: modifikasi peta.
1939       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1940       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1941       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1942     index:
1943       title: Rincian OAuth saya
1944       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1945       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1946       application: Nama aplikasi
1947       issued_at: Diterbitkan di
1948       revoke: Batalkan!
1949       my_apps: Aplikasi klien saya
1950       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1951         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1952         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1953       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1954       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1955     form:
1956       name: Nama
1957       required: Diperlukan
1958       url: URL Aplikasi utama
1959       callback_url: Panggilan kembali URL
1960       support_url: URL Dukungan
1961       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1962       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1963       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1964       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1965       allow_write_api: modifikasi peta
1966       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1967       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1968       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1969     not_found:
1970       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1971     create:
1972       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1973     update:
1974       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1975     destroy:
1976       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1977   users:
1978     login:
1979       title: Login
1980       heading: Login
1981       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1982       password: 'Kata Sandi:'
1983       openid: '%{logo} OpenID:'
1984       remember: Ingat saya
1985       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1986       login_button: Login
1987       register now: Daftar sekarang
1988       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1989         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1990       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1991       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1992       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1993         sebuah akun.
1994       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1995       no account: Belum memiliki akun?
1996       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1997         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1998         email konfirmasi yang baru</a>.
1999       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2000         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2001         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2002       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2003       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2004       auth_providers:
2005         openid:
2006           title: Masuk log dengan OpenID
2007           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2008         google:
2009           title: Masuk log dengan Google
2010           alt: Masuk dengan Google OpenID
2011         facebook:
2012           title: Masuk dengan Facebook
2013           alt: Masuk dengan akun Facebook
2014         windowslive:
2015           title: Masuk dengan Windows Live
2016           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2017         github:
2018           title: Masuk dengan GitHub.
2019           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2020         wikipedia:
2021           title: Masuk log dengan Wikipedia
2022           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2023         yahoo:
2024           title: Masuk log dengan Yahoo
2025           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2026         wordpress:
2027           title: Masuk log dengan Wordpress
2028           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2029         aol:
2030           title: Masuk log dengan AOL
2031           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2032     logout:
2033       title: Logout
2034       heading: Logout dari OpenStreetMap
2035       logout_button: Logout
2036     lost_password:
2037       title: Kehilangan kata sandi
2038       heading: Lupa Kata Sandi?
2039       email address: 'Alamat Email:'
2040       new password button: Setel ulang kata sandi
2041       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2042         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2043         kata sandi Anda.
2044       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2045         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2046       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2047     reset_password:
2048       title: Setel ulang kata sandi
2049       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2050       password: 'Kata Sandi:'
2051       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2052       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2053       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2054       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2055     new:
2056       title: Mendaftar
2057       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2058         secara otomatis untuk Anda.
2059       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
2060         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2061         ini secepat mungkin.
2062       about:
2063         header: Gratis dan dapat disunting
2064         html: |-
2065           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2066            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2067           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2068       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
2069         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
2070         kontributor</a>.
2071       email address: 'Alamat Email:'
2072       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2073       not displayed publicly: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2074         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">kebijakan
2075         privasi</a> kami untuk informasi lebih lanjut
2076       display name: 'Tampilan Nama:'
2077       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2078         mengubahnya dalam pengaturan.
2079       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2080       password: 'Kata Sandi:'
2081       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2082       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2083       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2084         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2085       continue: Mendaftar
2086       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2087       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2088         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2089         page</a>.
2090       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2091     terms:
2092       title: Persyaratan Kontributor
2093       heading: Persyaratan Kontributor
2094       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2095         saya berada di dalam Domain Publik
2096       consider_pd_why: apa ini?
2097       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2098       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
2099         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2100         informal</a>'
2101       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2102       decline: Tolak
2103       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2104         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2105       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2106       legale_names:
2107         france: Perancis
2108         italy: Italia
2109         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2110     no_such_user:
2111       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2112       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2113       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2114         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2115       deleted: dihapus
2116     show:
2117       my diary: Catatan Harian Saya
2118       new diary entry: Entri baru catatan harian
2119       my edits: Suntingan Saya
2120       my traces: Jejak Saya
2121       my notes: Catatanku
2122       my messages: Pesanku
2123       my profile: Profilku
2124       my settings: Pengaturanku
2125       my comments: Komentarku
2126       oauth settings: Pengaturan oauth
2127       blocks on me: Blok kepada saya
2128       blocks by me: Blok oleh saya
2129       send message: Kirim Pesan
2130       diary: Catatan Harian
2131       edits: Suntingan
2132       traces: Jejak
2133       notes: Catatan Peta
2134       remove as friend: Hapus pertemanan
2135       add as friend: Jadikan Teman
2136       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2137       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
2138       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2139       ct undecided: Belum diputuskan
2140       ct declined: Tolak
2141       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
2142       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
2143       email address: 'Alamat email:'
2144       created from: 'Dibuat pada:'
2145       status: 'Status:'
2146       spam score: 'Jumlah Spam:'
2147       description: Deskripsi
2148       user location: Lokasi pengguna
2149       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2150         terdekat
2151       settings_link_text: pengaturan
2152       my friends: Teman saya
2153       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2154       km away: sejauh %{count}km
2155       m away: sejauh %{count} meter
2156       nearby users: Pengguna lain terdekat
2157       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2158         terdekat.
2159       role:
2160         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2161         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2162         grant:
2163           administrator: Memberikan akses administrator
2164           moderator: Memberikan akses moderator
2165         revoke:
2166           administrator: Mencabut akses administrator
2167           moderator: Mencabut akses moderator
2168       block_history: Blok Aktif
2169       moderator_history: Blok yang Diberikan
2170       comments: Komentar
2171       create_block: Blokir Pengguna Ini
2172       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2173       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2174       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2175       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2176       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2177       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2178       confirm: Konfirmasi
2179       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2180       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2181       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2182       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2183       report: Laporkan Pengguna Ini
2184     popup:
2185       your location: Lokasi Anda
2186       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2187       friend: Teman
2188     account:
2189       title: Edit akun
2190       my settings: Pengaturan saya
2191       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2192       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2193       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2194       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2195       openid:
2196         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2197         link text: Apa ini?
2198       public editing:
2199         heading: 'Mengedit secara publik:'
2200         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2201         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2202         enabled link text: Apa ini?
2203         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2204           sebelumnya anonim.
2205         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2206       public editing note:
2207         heading: Mengedit secara publik
2208         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2209           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2210           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2211           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2212           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2213           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2214           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2215           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2216       contributor terms:
2217         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2218         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2219         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2220         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2221           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2222         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2223           Anda berada dalam Domain publik.
2224         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2225         link text: Apa ini?
2226       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2227       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2228       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2229       image: 'Gambar:'
2230       gravatar:
2231         gravatar: Gunakan Gravatar
2232         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2233         link text: apa ini?
2234         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2235         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2236       new image: Tambahkan gambar
2237       keep image: Gunakan gambar saat ini
2238       delete image: Hapus gambar saat ini
2239       replace image: Ganti gambar saat ini
2240       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2241         100x100)
2242       home location: 'Lokasi Beranda:'
2243       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2244       latitude: 'Garis Lintang:'
2245       longitude: 'Garis Bujur:'
2246       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2247         peta?
2248       save changes button: Simpan Perubahan
2249       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2250       return to profile: Kembali ke profil
2251       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2252         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2253       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2254     confirm:
2255       heading: Periksa surel Anda!
2256       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2257       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2258         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2259       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2260         akun Anda.
2261       button: Konfirmasi
2262       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2263       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2264       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2265       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2266         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2267     confirm_resend:
2268       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2269         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2270         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2271         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2272         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2273       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2274     confirm_email:
2275       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2276       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2277         alamat email baru Anda.
2278       button: Konfirmasi
2279       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2280       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2281       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2282     set_home:
2283       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2284     go_public:
2285       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2286         untuk mengedit.
2287     make_friend:
2288       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2289       button: Tambahkan sebagai teman
2290       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2291       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2292       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2293     remove_friend:
2294       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2295       button: Hapus sebagai teman
2296       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2297       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2298     index:
2299       title: Pengguna
2300       heading: Pengguna
2301       showing:
2302         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2303         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2304       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2305       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2306       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2307       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2308       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2309     suspended:
2310       title: Akun Ditangguhkan
2311       heading: Akun Ditangguhkan
2312       webmaster: webmaster
2313       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2314         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2315         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2316         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2317     auth_failure:
2318       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2319       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2320       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2321       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2322       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2323     auth_association:
2324       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2325       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2326         formulir di bawah.
2327       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2328         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2329         di pengaturan pengguna Anda.
2330   user_role:
2331     filter:
2332       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2333       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2334       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2335     grant:
2336       title: Konfirmasi pemberian peran
2337       heading: Konfirmasi pemberian peran
2338       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2339         `%{name}'?
2340       confirm: Konfirmasi
2341       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2342         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2343     revoke:
2344       title: Konfirmasi pencabutan peran
2345       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2346       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2347         `%{name}'?
2348       confirm: Konfirmasi
2349       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2350         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2351   user_blocks:
2352     model:
2353       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2354         blokir.
2355       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2356     not_found:
2357       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2358       back: Kembali ke indeks
2359     new:
2360       title: Membuat blokir pada %{name}
2361       heading: Membuat blokir pada %{name}
2362       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2363         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2364         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2365         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2366       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2367       submit: Buat blokir
2368       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2369         berhenti.
2370       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2371         menanggapi komunikasi tersebut.
2372       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2373       back: Lihat semua blokir
2374     edit:
2375       title: Mengedit blokir pada %{name}
2376       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2377       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2378         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2379         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2380         laymans.
2381       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2382       submit: Perbarui blokir
2383       show: Lihat blokir ini
2384       back: Lihat semua blokir
2385       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2386     filter:
2387       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2388       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2389         dari daftar drop-down atau pilihan.
2390     create:
2391       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2392         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2393       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2394         memblokir mereka.
2395       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2396     update:
2397       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2398       success: Blokir diperbarui.
2399     index:
2400       title: Blokir oleh pegguna
2401       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2402       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2403     revoke:
2404       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2405       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2406       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2407       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2408         kembali sekarang.
2409       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2410       revoke: Batalkan!
2411       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2412     period:
2413       one: 1 hour
2414       other: '%{count} hours'
2415     helper:
2416       time_future: Berakhir pada %{time}.
2417       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2418       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2419       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2420     blocks_on:
2421       title: Diblokir pada %{name}
2422       heading: Daftar blokir pada %{name}
2423       empty: '%{name} belum diblokir.'
2424     blocks_by:
2425       title: Blokir oleh %{name}
2426       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2427       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2428     show:
2429       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2430       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2431       time_future: Berakhir dalam %{time}
2432       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2433       created: Dibuat
2434       ago: '%{time} yang lalu'
2435       status: Status
2436       show: Tampilkan
2437       edit: Edit
2438       revoke: Batalkan!
2439       confirm: Apakah Anda yakin?
2440       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2441       back: Lihat semua blokir
2442       revoker: 'Pembatal:'
2443       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2444     block:
2445       not_revoked: (tidak dicabut)
2446       show: Tampilkan
2447       edit: Edit
2448       revoke: Batalkan!
2449     blocks:
2450       display_name: Pengguna yang Diblokir
2451       creator_name: Pencipta
2452       reason: Alasan untuk blokir
2453       status: Status
2454       revoker_name: Dibatalkan oleh
2455       showing_page: Halaman %{page}
2456       next: Berikutnya »
2457       previous: « Sebelumnya
2458   notes:
2459     mine:
2460       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2461       heading: catatan oleh %{user}
2462       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2463       id: Id
2464       creator: Pembuat
2465       description: Deskripsi
2466       created_at: Dibuat pada
2467       last_changed: Terakhir diubah
2468       ago_html: '%{when} yang lalu'
2469   javascripts:
2470     close: Tutup
2471     share:
2472       title: Bagikan
2473       cancel: Batal
2474       image: Gambar
2475       link: Pranala atau HTML
2476       long_link: Pranala
2477       short_link: Tautan Pendek
2478       geo_uri: Geo URI
2479       embed: HTML
2480       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2481       format: 'Format:'
2482       scale: 'Skala:'
2483       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2484       download: Unduh
2485       short_url: URL Singkat
2486       include_marker: Termasuk penanda
2487       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2488       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2489       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2490       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2491     embed:
2492       report_problem: Laporkan masalah
2493     key:
2494       title: Kunci Peta
2495       tooltip: Kunci Peta
2496       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2497     map:
2498       zoom:
2499         in: Perbesar
2500         out: Perkecil
2501       locate:
2502         title: Tampilkan Lokasiku
2503         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2504       base:
2505         standard: Standar
2506         cycle_map: Peta Sepeda
2507         transport_map: Peta Transportasi
2508         hot: Kemanusiaan
2509       layers:
2510         header: Layer Peta
2511         notes: Catatan Peta
2512         data: Data Peta
2513         gps: Jejak GPS Umum
2514         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2515         title: Lapisan
2516       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2517       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2518     site:
2519       edit_tooltip: Edit peta
2520       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2521       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2522       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2523       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2524       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2525       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2526       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2527     changesets:
2528       show:
2529         comment: Komentar
2530         subscribe: Berlangganan
2531         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2532         hide_comment: sembunyikan
2533         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2534     notes:
2535       new:
2536         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2537           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2538           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2539           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2540         add: Tambah Catatan
2541       show:
2542         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2543           harus diverifikasi secara independen.
2544         hide: Sembunyikan
2545         resolve: Selesaikan
2546         reactivate: Aktifkan kembali
2547         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2548         comment: Komentar
2549     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2550       klik di sini.
2551     directions:
2552       ascend: Naik
2553       engines:
2554         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2555         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2556         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2557         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2558       descend: Turun
2559       directions: Petunjuk Arah
2560       distance: Jarak
2561       errors:
2562         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2563         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2564       instructions:
2565         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2566         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2567         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2568         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2569         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2570         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2571         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2572         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2573         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2574         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2575         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2576         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2577         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2578         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2579         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2580         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2581         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2582         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2583         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2584         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2585         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2586         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2587         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2588         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2589         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2590         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2591         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2592         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2593         unnamed: jalan tanpa nama
2594         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2595         exit_counts:
2596           first: ke-1
2597           second: ke-2
2598           third: ke-3
2599           fourth: ke-4
2600           fifth: ke-5
2601           sixth: ke-6
2602           seventh: ke-7
2603           eighth: ke-8
2604           ninth: ke-9
2605           tenth: ke-10
2606       time: Waktu tempuh
2607     query:
2608       node: Node/Titik
2609       way: Jalan
2610       relation: Relasi
2611       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2612       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2613       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2614     context:
2615       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2616       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2617       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2618       show_address: Tampilkan alamat
2619       query_features: Fitur-fitur kueri
2620       centre_map: Pusatkan peta di sini
2621   redactions:
2622     edit:
2623       description: Deskripsi
2624       heading: Mengedit Redaksi
2625       submit: Simpan Redaksi
2626       title: Mengedit Redaksi
2627     index:
2628       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2629       heading: Daftar redaksi
2630       title: Daftar redaksi
2631     new:
2632       description: Deskripsi
2633       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2634       submit: Membuat Redaksi
2635       title: Membuat redaksi baru
2636     show:
2637       description: 'Deskripsi:'
2638       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2639       title: Menampilkan Redaksi
2640       user: 'Pembuat:'
2641       edit: Mengedit Redaksi ini
2642       destroy: Menghapus Redaksi ini
2643       confirm: Apakah Anda yakin?
2644     create:
2645       flash: Redaksi dibuat.
2646     update:
2647       flash: Perubahan telah disimpan.
2648     destroy:
2649       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2650         ini sebelum merusaknya.
2651       flash: Redaksi dihancurkan.
2652       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2653   validations:
2654     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2655     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2656 ...