]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Arent
6 # Author: Bouman4
7 # Author: CGID
8 # Author: Carsrac
9 # Author: Donarreiskoffer
10 # Author: Elroy
11 # Author: Esketti
12 # Author: Freek
13 # Author: Fruggo
14 # Author: Goedegazelle
15 # Author: Greencaps
16 # Author: HanV
17 # Author: Hansmuller
18 # Author: Henke
19 # Author: JaapDeKleine
20 # Author: Jochempluim
21 # Author: Joost schouppe
22 # Author: Jouke
23 # Author: Ldp
24 # Author: Lemondoge
25 # Author: M!dgard
26 # Author: Macofe
27 # Author: Mainframe98
28 # Author: Marcelhospers
29 # Author: MatthiasS
30 # Author: McDutchie
31 # Author: MedShot
32 # Author: MrLeopold
33 # Author: Optilete
34 # Author: Pje335
35 # Author: Robin van der Linde
36 # Author: Robin van der Vliet
37 # Author: Robin0van0der0vliet
38 # Author: Romaine
39 # Author: Ruila
40 # Author: SPQRobin
41 # Author: Sanderd17
42 # Author: Shirayuki
43 # Author: Siebrand
44 # Author: Sjoerddebruin
45 # Author: Southparkfan
46 # Author: Sven L
47 # Author: Tjcool007
48 # Author: Trijnstel
49 # Author: Xbaked potatox
50 ---
51 nl:
52   time:
53     formats:
54       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
55   helpers:
56     submit:
57       diary_entry:
58         create: Publiceren
59   activerecord:
60     errors:
61       messages:
62         invalid_email_address: '"%s" lijkt geen geldig e-mailadres te zijn.'
63         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
64     models:
65       acl: Rechtenoverzicht
66       changeset: Wijzigingenset
67       changeset_tag: Label van wijzigingenset
68       country: Land
69       diary_comment: Dagboekopmerking
70       diary_entry: Dagboekbericht
71       friend: Vriend
72       language: Taal
73       message: Bericht
74       node: Knooppunt
75       node_tag: Nodetag
76       notifier: verwittigen
77       old_node: Oude node
78       old_node_tag: Oude nodetag
79       old_relation: Oude relatie
80       old_relation_member: Oud relatielid
81       old_relation_tag: Oude relatietag
82       old_way: Oude weg
83       old_way_node: Oude node op een weg
84       old_way_tag: Oude weg-tag
85       relation: Relatie
86       relation_member: Relatielid
87       relation_tag: Relatietag
88       session: Sessie
89       trace: Track
90       tracepoint: Trackpunt
91       tracetag: Tracklabel
92       user: Gebruiker
93       user_preference: Gebruikersvoorkeur
94       user_token: Gebruikersnummer
95       way: Weg
96       way_node: Wegnode
97       way_tag: Weg-tag
98     attributes:
99       diary_comment:
100         body: Tekst
101       diary_entry:
102         user: Gebruiker
103         title: Onderwerp
104         latitude: Breedtegraad
105         longitude: Lengtegraad
106         language: Taal
107       friend:
108         user: Gebruiker
109         friend: Vriend
110       trace:
111         user: Gebruiker
112         visible: Zichtbaar
113         name: Naam
114         size: Grootte
115         latitude: Breedtegraad
116         longitude: Lengtegraad
117         public: Openbaar
118         description: Beschrijving
119       message:
120         sender: Afzender
121         title: Onderwerp
122         body: Tekst
123         recipient: Ontvanger
124       user:
125         email: E-mail
126         active: Actief
127         display_name: Weergavenaam
128         description: Beschrijving
129         languages: Talen
130         pass_crypt: Wachtwoord
131   editor:
132     default: Standaard (op dit moment %{name})
133     potlatch:
134       name: Potlatch 1
135       description: Potlatch 1 (bewerken in de browser)
136     id:
137       name: iD
138       description: iD (bewerken in de browser)
139     potlatch2:
140       name: Potlatch 2
141       description: Potlatch 2 (bewerken in de browser)
142     remote:
143       name: Afstandsbediening
144       description: Afstandsbediening (JOSM of Merkaartor)
145   api:
146     notes:
147       comment:
148         opened_at_html: '%{when} geleden gemaakt'
149         opened_at_by_html: '%{when} geleden gemaakt door %{user}'
150         commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
151         commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
152         closed_at_html: '%{when} geleden opgelost door'
153         closed_at_by_html: '%{when} geleden opgelost door %{user}'
154         reopened_at_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd'
155         reopened_at_by_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd door %{user}'
156       rss:
157         title: OpenStreetMap opmerkingen
158         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
159           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
160         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
161         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
162         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
163         closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
164         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
165       entry:
166         comment: Opmerking
167         full: Volledige opmerking
168   browse:
169     created: Aangemaakt
170     closed: Gesloten
171     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt
172     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten
173     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt door
174       %{user}
175     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> verwijderd door
176       %{user}
177     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> bewerkt door %{user}
178     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten door %{user}
179     version: Versie
180     in_changeset: Wijzigingenset
181     anonymous: anoniem
182     no_comment: (geen opmerking)
183     part_of: Onderdeel van
184     download_xml: XML downloaden
185     view_history: Geschiedenis weergeven
186     view_details: Gegevens bekijken
187     location: 'Locatie:'
188     changeset:
189       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
190       belongs_to: Auteur
191       node: Knooppunten (%{count})
192       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
193       way: Wegen (%{count})
194       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
195       relation: Relaties (%{count})
196       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
197       comment: Reacties (%{count})
198       hidden_commented_by: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
199         geleden</abbr>
200       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
201       changesetxml: Changeset-XML
202       osmchangexml: osmChange-XML
203       feed:
204         title: Wijzigingenset %{id}
205         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
206       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
207       discussion: Overleg
208       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
209         wordt afgesloten.
210     node:
211       title: 'Node: %{name}'
212       history_title: 'Nodegeschiedenis: %{name}'
213     way:
214       title: 'Weg: %{name}'
215       history_title: 'Weggeschiedenis: %{name}'
216       nodes: Nodes
217       also_part_of:
218         one: onderdeel van weg %{related_ways}
219         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
220     relation:
221       title: 'Relatie: %{name}'
222       history_title: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
223       members: Leden
224     relation_member:
225       entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
226       type:
227         node: Node
228         way: Weg
229         relation: Relatie
230     containing_relation:
231       entry: Relatie %{relation_name}
232       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
233     not_found:
234       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
235       type:
236         node: node
237         way: weg
238         relation: relatie
239         changeset: wijzigingenset
240         note: opmerking
241     timeout:
242       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
243         lang.
244       type:
245         node: node
246         way: weg
247         relation: relatie
248         changeset: wijzigingenset
249         note: opmerking
250     redacted:
251       redaction: Redigering %{id}
252       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
253         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
254         voor details.
255       type:
256         node: node
257         way: weg
258         relation: relatie
259     start_rjs:
260       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
261         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
262         wilt weergeven?
263       load_data: Gegevens laden
264       loading: Bezig met laden…
265     tag_details:
266       tags: Tags
267       wiki_link:
268         key: De wikipagina die de tag %{key} beschrijft
269         tag: De wikipagina die de tag %{key}=%{value} beschrijft
270       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
271       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
272       telephone_link: Bel %{phone_number}
273     note:
274       title: 'Opmerking: %{id}'
275       new_note: Nieuwe opmerking
276       description: Beschrijving
277       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
278       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
279       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
280       open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt door
281         %{user}
282       open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt
283         door anoniem
284       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
285       commented_by_anonymous: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
286         geleden.</abbr>
287       closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost door
288         %{user}
289       closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost
290         door anoniem
291       reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw geactiveerd
292         door %{user}
293       reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw
294         geactiveerd door anoniem
295       hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
296       report: Notitie rapporteren
297     query:
298       title: Objecten opvragen
299       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
300       nearby: Kenmerken in de buurt
301       enclosing: Omsluitende objecten
302   changesets:
303     changeset_paging_nav:
304       showing_page: Pagina %{page}
305       next: Volgende »
306       previous: « Vorige
307     changeset:
308       anonymous: Anoniem
309       no_edits: (geen bewerkingen)
310       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
311     changesets:
312       id: ID
313       saved_at: Opgeslagen op
314       user: Gebruiker
315       comment: Opmerking
316       area: Gebied
317     index:
318       title: Wijzigingensets
319       title_user: Wijzigingensets van%{user}
320       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
321       title_nearby: Wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers
322       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
323       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
324       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
325       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
326       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
327       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
328       load_more: Meer laden
329     timeout:
330       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
331         duurde te lang.
332   changeset_comments:
333     comment:
334       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
335       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
336     comments:
337       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
338     index:
339       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
340       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
341     timeout:
342       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
343         duurde te lang.
344   diary_entries:
345     new:
346       title: Nieuw dagboekbericht
347     form:
348       subject: 'Onderwerp:'
349       body: 'Tekst:'
350       language: 'Taal:'
351       location: 'Plaats:'
352       latitude: 'Breedtegraad:'
353       longitude: 'Lengtegraad:'
354       use_map_link: kaart gebruiken
355     index:
356       title: Gebruikersdagboeken
357       title_friends: Dagboeken van vrienden
358       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
359       user_title: Dagboek van %{user}
360       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
361       new: Nieuw dagboekbericht
362       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
363       no_entries: Het dagboek is leeg
364       recent_entries: Recente dagboekberichten
365       older_entries: Oudere berichten
366       newer_entries: Nieuwere berichten
367     edit:
368       title: Dagboekbericht bewerken
369       marker_text: Locatie van dagboekbericht
370     show:
371       title: Dagboek van %{user} | %{title}
372       user_title: Dagboek van %{user}
373       leave_a_comment: Reactie achterlaten
374       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
375       login: Aanmelden
376       save_button: Opslaan
377     no_such_entry:
378       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
379       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
380       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
381         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
382     diary_entry:
383       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
384       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
385       reply_link: Reageren op dit bericht
386       comment_count:
387         zero: Geen reactie
388         one: '%{count} reactie'
389         other: '%{count} reacties'
390       edit_link: Bewerk dit bericht
391       hide_link: Verberg dit bericht
392       confirm: Bevestigen
393       report: Rapporteer dit bericht
394     diary_comment:
395       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
396       hide_link: Reactie verbergen
397       confirm: Bevestigen
398       report: Rapporteer deze opmerking
399     location:
400       location: 'Locatie:'
401       view: Bekijken
402       edit: Bewerken
403     feed:
404       user:
405         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
406         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
407       language:
408         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
409         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
410           %{language_name}
411       all:
412         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
413         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
414     comments:
415       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
416       post: Dagboekbericht
417       when: Wanneer
418       comment: Reactie
419       ago: '%{ago} geleden'
420       newer_comments: Nieuwe opmerkingen
421       older_comments: Eerdere opmerkingen
422   geocoder:
423     search:
424       title:
425         latlon: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
426         ca_postcode: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
427         osm_nominatim: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
428           Nominatim</a>
429         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
430         osm_nominatim_reverse: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
431           Nominatim</a>
432         geonames_reverse: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
433     search_osm_nominatim:
434       prefix:
435         aerialway:
436           cable_car: Kabelbaan
437           chair_lift: Stoeltjeslift
438           drag_lift: Sleeplift
439           gondola: Gondel
440           pylon: Pilaar
441           station: Kabelbaanstation
442         aeroway:
443           aerodrome: Vliegveld
444           airstrip: Landingsbaan
445           apron: Platform
446           gate: Gate
447           hangar: Hangaar
448           helipad: Helikopterplatform
449           runway: Start- en landingsbaan
450           taxiway: Taxibaan
451           terminal: Terminal
452         amenity:
453           animal_shelter: Dierenasiel
454           arts_centre: Kunstcentrum
455           atm: Geldautomaat
456           bank: Bank
457           bar: Bar
458           bbq: BBQ
459           bench: Bankje
460           bicycle_parking: Fietsenstalling
461           bicycle_rental: Fietsverhuur
462           biergarten: Biertuin
463           boat_rental: Bootverhuur
464           brothel: Bordeel
465           bureau_de_change: Wisselkantoor
466           bus_station: Busstation
467           cafe: Koffiehuis
468           car_rental: Autoverhuur
469           car_sharing: Autodelen
470           car_wash: Autowasstraat
471           casino: Casino
472           charging_station: Laadstation
473           childcare: Kinderopvang
474           cinema: Bioscoop
475           clinic: Kliniek
476           clock: Klok
477           college: Hogeschool
478           community_centre: Buurtcentrum
479           courthouse: Rechtbank
480           crematorium: Crematorium
481           dentist: Tandarts
482           doctors: Dokter
483           drinking_water: Drinkwater
484           driving_school: Rijschool
485           embassy: Ambassade
486           fast_food: Fast food
487           ferry_terminal: Veerterminal
488           fire_station: Brandweer
489           food_court: Foodcourt
490           fountain: Fontein
491           fuel: Brandstof
492           gambling: Gokken
493           grave_yard: Begraafplaats
494           hospital: Ziekenhuis
495           hunting_stand: Jachttoren
496           ice_cream: IJs
497           kindergarten: Kleuterschool
498           library: Bibliotheek
499           marketplace: Marktplein
500           monastery: Klooster
501           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
502           nightclub: Nachtclub
503           nursing_home: Verpleeghuis
504           office: Kantoor
505           parking: Parkeerterrein
506           parking_entrance: Ingang parkeerterrein
507           parking_space: Parkeerplaats
508           pharmacy: Apotheek
509           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
510           police: Politie
511           post_box: Brievenbus
512           post_office: Postkantoor
513           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
514           prison: Gevangenis
515           pub: Café
516           public_building: Openbaar gebouw
517           recycling: Recyclingpunt
518           restaurant: Restaurant
519           retirement_home: Bejaardenhuis
520           sauna: Sauna
521           school: School
522           shelter: Schuilplaats
523           shop: Winkel
524           shower: Douche
525           social_centre: Sociaal centrum
526           social_club: Sociale club
527           social_facility: Sociale voorziening
528           studio: Eenkamerappartement
529           swimming_pool: Zwembad
530           taxi: Taxi
531           telephone: Openbare telefoon
532           theatre: Theater
533           toilets: Toiletten
534           townhall: Gemeentehuis
535           university: Universiteit
536           vending_machine: Automaat
537           veterinary: Dierenarts
538           village_hall: Gemeentehuis
539           waste_basket: Prullenbak
540           waste_disposal: Afval
541           water_point: Tappunt
542           youth_centre: Jeugdcentrum
543         boundary:
544           administrative: Administratieve grens
545           census: Volkstellingsgrens
546           national_park: Nationaal park
547           protected_area: Beschermd gebied
548         bridge:
549           aqueduct: Aquaduct
550           boardwalk: Plankenweg
551           suspension: Hangbrug
552           swing: Draaibrug
553           viaduct: Viaduct
554           "yes": Brug
555         building:
556           "yes": Gebouw
557         craft:
558           brewery: Brouwerij
559           carpenter: Timmerman
560           electrician: Elektricien
561           gardener: Hovenier
562           painter: Schilder
563           photographer: Fotograaf
564           plumber: Loodgieter
565           shoemaker: Schoenmaker
566           tailor: Kleermaker
567           "yes": Ambachtswinkel
568         emergency:
569           ambulance_station: Ambulancepost
570           assembly_point: Verzamelplaats
571           defibrillator: Defibrillator
572           landing_site: Noodlandingsbaan
573           phone: Noodtelefoon
574           water_tank: Watertank voor noodgevallen
575           "yes": Noodgeval
576         highway:
577           abandoned: Verlaten weg
578           bridleway: Ruiterpad
579           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
580           bus_stop: Bushalte
581           construction: Weg in aanbouw
582           corridor: Corridor
583           cycleway: Fietspad
584           elevator: Lift
585           emergency_access_point: Noodafslag
586           footway: Voetpad
587           ford: Voorde
588           give_way: Voorrangsbord
589           living_street: Woonerf
590           milestone: Mijlpaal
591           motorway: Autosnelweg
592           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
593           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
594           passing_place: Passeerplaats
595           path: Pad
596           pedestrian: Voetpad
597           platform: Perron
598           primary: Primaire weg
599           primary_link: Primaire weg
600           proposed: Geplande weg
601           raceway: Racecircuit
602           residential: Straat
603           rest_area: Rustplaats
604           road: Weg
605           secondary: Secundaire weg
606           secondary_link: Secundaire weg
607           service: Toegangsweg
608           services: Autosnelwegdienstverlening
609           speed_camera: Snelheidscamera
610           steps: Trap
611           stop: Stopbord
612           street_lamp: Straatlantaarn
613           tertiary: Tertiaire weg
614           tertiary_link: Tertiaire weg
615           track: Veld- of bosweg
616           traffic_signals: Verkeerslichten
617           trail: Pad
618           trunk: Autoweg
619           trunk_link: Autoweg
620           turning_loop: Keerlus
621           unclassified: Ongeclassificeerde weg
622           "yes": Weg
623         historic:
624           archaeological_site: Archeologische opgraving
625           battlefield: Slagveld
626           boundary_stone: Grenspaal
627           building: Historisch gebouw
628           bunker: Bunker
629           castle: Kasteel
630           church: Kerk
631           city_gate: Stadspoort
632           citywalls: Stadsmuren
633           fort: Fort
634           heritage: Erfgoedlocatie
635           house: Huis
636           icon: Pictogram
637           manor: Landgoed
638           memorial: Herdenkingsmonument
639           mine: Mijn
640           mine_shaft: Mijnschacht
641           monument: Monument
642           roman_road: Romeinse weg
643           ruins: Ruïne
644           stone: Steen
645           tomb: Graf
646           tower: Toren
647           wayside_cross: Kruis langs de weg
648           wayside_shrine: Altaar langs de weg
649           wreck: Wrak
650           "yes": Historische plaats
651         junction:
652           "yes": Kruising
653         landuse:
654           allotments: Volkstuinen
655           basin: Waterbekken
656           brownfield: Braakliggend terrein
657           cemetery: Begraafplaats
658           commercial: Commercieel gebied
659           conservation: Natuurbehoud
660           construction: In aanbouw
661           farm: Boerderij
662           farmland: Gecultiveerd areaal
663           farmyard: Boerenerf
664           forest: Bos
665           garages: Garages
666           grass: Gras
667           greenfield: Stadsgroen
668           industrial: Industriegebied
669           landfill: Stortplaats
670           meadow: Weide
671           military: Militair gebied
672           mine: Mijn
673           orchard: Boomgaard
674           quarry: Steengroeve
675           railway: Spoor
676           recreation_ground: Recreatiegebied
677           reservoir: Reservoir
678           reservoir_watershed: Overloopgebied
679           residential: Woongebied
680           retail: Winkels
681           road: Weggebied
682           village_green: Brink
683           vineyard: Wijngaard
684           "yes": Landgebruik
685         leisure:
686           beach_resort: Badplaats
687           bird_hide: Nestplaats
688           common: Meent
689           dog_park: Hondenpark
690           firepit: Vuurplaats
691           fishing: Visgrond
692           fitness_centre: Fitnesscentrum
693           fitness_station: Fitnessstation
694           garden: Tuin
695           golf_course: Golfbaan
696           horse_riding: Paardrijden
697           ice_rink: IJsbaan
698           marina: Jachthaven
699           miniature_golf: Midgetgolf
700           nature_reserve: Natuurreservaat
701           park: Park
702           pitch: Sportveld
703           playground: Speelplaats
704           recreation_ground: Recreatiegebied
705           resort: Resort
706           sauna: Sauna
707           slipway: Trailerhelling
708           sports_centre: Sportcentrum
709           stadium: Stadion
710           swimming_pool: Zwembad
711           track: Atletiekbaan
712           water_park: Waterspeelpark
713           "yes": Recreatie
714         man_made:
715           adit: Horizontale Schacht
716           beacon: Baken
717           beehive: Bijenkorf
718           breakwater: Havendam
719           bridge: Brug
720           bunker_silo: Bunker
721           chimney: Schoorsteen
722           crane: Kraan
723           dolphin: Meerpaal
724           dyke: Dijk
725           embankment: Dijk
726           flagpole: Vlaggenmast
727           gasometer: Gashouder
728           groyne: Golfbreker
729           kiln: Oven
730           lighthouse: Vuurtoren
731           mast: Mast
732           mine: Mijn
733           mineshaft: Mijnschacht
734           monitoring_station: Monitoringsstation
735           petroleum_well: Aardoliebron
736           pier: Pier
737           pipeline: Pijplijn
738           silo: Silo
739           storage_tank: Opslagtank
740           surveillance: Surveillance
741           tower: Toren
742           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
743           watermill: Watermolen
744           water_tower: Watertoren
745           water_well: Put
746           water_works: Waterwerken
747           windmill: Windmolen
748           works: Fabriek
749           "yes": Door mensen gemaakt
750         military:
751           airfield: Militair vliegveld
752           barracks: Kazerne
753           bunker: Bunker
754           "yes": Militair
755         mountain_pass:
756           "yes": Bergpas
757         natural:
758           bay: Baai
759           beach: Strand
760           cape: Kaap
761           cave_entrance: Grotingang
762           cliff: Klif
763           crater: Krater
764           dune: Duin
765           fell: Fjell
766           fjord: Fjord
767           forest: Bos
768           geyser: Geiser
769           glacier: Gletsjer
770           grassland: Grasland
771           heath: Heide
772           hill: Heuvel
773           island: Eiland
774           land: Land
775           marsh: Moeras
776           moor: Veen
777           mud: Modder
778           peak: Top
779           point: Punt
780           reef: Rif
781           ridge: Bergkam
782           rock: Rotsen
783           saddle: Zadel
784           sand: Zand
785           scree: Puin
786           scrub: Struikgewas
787           spring: Bron
788           stone: Steen
789           strait: Zeeëngte
790           tree: Boom
791           valley: Vallei
792           volcano: Vulkaan
793           water: Water
794           wetland: Moeras
795           wood: Bomen
796         office:
797           accountant: Boekhouder
798           administrative: Administratie
799           architect: Architect
800           association: Vereniging
801           company: Bedrijf
802           educational_institution: Educatieve Instelling
803           employment_agency: Uitzendbureau
804           estate_agent: Makelaar
805           government: Overheidskantoor
806           insurance: Verzekeringskantoor
807           it: IT Office
808           lawyer: Advocaat
809           ngo: NGO-kantoor
810           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
811           travel_agent: Reisbureau
812           "yes": Kantoor
813         place:
814           allotments: Volkstuinen
815           city: Plaats
816           city_block: Woonblok
817           country: Land
818           county: District
819           farm: Boerderij
820           hamlet: Gehucht
821           house: Huis
822           houses: Huizen
823           island: Eiland
824           islet: Eilandje
825           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
826           locality: Plaats
827           municipality: Gemeente
828           neighbourhood: Wijk
829           postcode: Postcode
830           quarter: Per kwartaal
831           region: Regio
832           sea: Zee
833           square: Plein
834           state: Staat
835           subdivision: Deelgebied
836           suburb: Stadsdeel
837           town: Stad
838           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
839           village: Dorp
840           "yes": Plaats
841         railway:
842           abandoned: Vervallen spoorweg
843           construction: Spoor in aanbouw
844           disused: Ongebruikte spoorweg
845           funicular: Kabelspoorweg
846           halt: Treinhalte
847           junction: Spoorwegkruising
848           level_crossing: Spoorwegovergang
849           light_rail: Lightrail
850           miniature: Miniatuurspoorweg
851           monorail: Monorail
852           narrow_gauge: Smalspoor
853           platform: Spoorwegperron
854           preserved: Museumspoorweg
855           proposed: Geplande spoorlijn
856           spur: Parallelspoorweg
857           station: Spoorwegstation
858           stop: Spoorhalte
859           subway: Metro
860           subway_entrance: Metroingang
861           switch: Wissel
862           tram: Tramrails
863           tram_stop: Tramhalte
864         shop:
865           alcohol: Slijterij
866           antiques: Antiek
867           art: Kunstwinkel
868           bakery: Bakkerij
869           beauty: Schoonheidssalon
870           beverages: Frisdrankverkooppunt
871           bicycle: Fietsenwinkel
872           bookmaker: Bookmaker
873           books: Boekhandel
874           boutique: Boetiek
875           butcher: Slagerij
876           car: Autodealer
877           car_parts: Autoonderdelen
878           car_repair: Autogarage
879           carpet: Tapijtzaak
880           charity: Liefdadigheidswinkel
881           chemist: Drogist
882           clothes: Kledingwinkel
883           computer: Computerwinkel
884           confectionery: Snoepwinkel
885           convenience: Buurtwinkel
886           copyshop: Copyshop
887           cosmetics: Cosmeticawinkel
888           deli: Speciaalzaak
889           department_store: Warenhuis
890           discount: Discountwinkel
891           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
892           dry_cleaning: Stomerij
893           electronics: Elektronicawinkel
894           estate_agent: Makelaar
895           farm: Boerenwinkel
896           fashion: Modezaak
897           fish: Viswinkel
898           florist: Bloemist
899           food: Etenswarenwinkel
900           funeral_directors: Uitvaartcentrum
901           furniture: Meubelzaak
902           gallery: Galerie
903           garden_centre: Tuincentrum
904           general: Algemene winkel
905           gift: Cadeauwinkel
906           greengrocer: Groenteboer
907           grocery: Kruidenierswinkel
908           hairdresser: Kapper
909           hardware: IJzerhandel
910           hifi: Hi-fi
911           houseware: Huisraadwinkel
912           interior_decoration: Binneninrichting
913           jewelry: Juwelier
914           kiosk: Kioskwinkel
915           kitchen: Keukenwinkel
916           laundry: Wasserij
917           lottery: Loterij
918           mall: Overdekt winkelcentrum
919           market: Markt
920           massage: Massage
921           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
922           motorcycle: Motorfietsenwinkel
923           music: Muziekwinkel
924           newsagent: Straatkiosk
925           optician: Opticien
926           organic: Reformwinkel
927           outdoor: Buitensportwinkel
928           paint: Verfwinkel
929           pawnbroker: Pandmakelaar
930           pet: Dierenwinkel
931           pharmacy: Apotheek
932           photo: Fotowinkel
933           seafood: Zeevruchten
934           second_hand: Kringloopwinkel
935           shoes: Schoenenzaak
936           sports: Sportwinkel
937           stationery: Kantoorboekhandel
938           supermarket: Supermarkt
939           tailor: Kleermaker
940           ticket: Ticketwinkel
941           tobacco: Tabakswinkel
942           toys: Speelgoedwinkel
943           travel_agency: Reisbureau
944           tyres: Bandenwinkel
945           vacant: Leegstaande winkel
946           variety_store: Voordeelwinkel
947           video: Videotheek
948           wine: Wijnwinkel
949           "yes": Winkel
950         tourism:
951           alpine_hut: Berghut
952           apartment: Vakantieappartement
953           artwork: Kunst
954           attraction: Attractie
955           bed_and_breakfast: Pension
956           cabin: Hut
957           camp_site: Kampeerterrein
958           caravan_site: Caravankampeerterrein
959           chalet: Vakantiehuisje
960           gallery: Galerij
961           guest_house: Gastenverblijf
962           hostel: Jeugdherberg
963           hotel: Hotel
964           information: Informatie
965           motel: Motel
966           museum: Museum
967           picnic_site: Picknickplaats
968           theme_park: Pretpark
969           viewpoint: Uitzichtspunt
970           zoo: Dierentuin
971         tunnel:
972           building_passage: Gebouwdoorgang
973           culvert: Duiker
974           "yes": Tunnel
975         waterway:
976           artificial: Aangelegde waterweg
977           boatyard: Scheepswerf
978           canal: Kanaal
979           dam: Dam
980           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
981           ditch: Sloot
982           dock: Dock
983           drain: Afvoerkanaal
984           lock: Schutsluis
985           lock_gate: Sluisdeur
986           mooring: Aanlegplaats
987           rapids: Stroomversnelling
988           river: Rivier
989           stream: Stroom
990           wadi: Beek
991           waterfall: Waterval
992           weir: Stuwdam
993           "yes": Waterweg
994       admin_levels:
995         level2: Landsgrens
996         level4: Staatsgrens
997         level5: Regiogrens
998         level6: Countygrens
999         level8: Stadsgrens
1000         level9: Dorpsgrens
1001         level10: Stadsdeelgrens
1002     description:
1003       title:
1004         osm_nominatim: Locatie van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1005           Nominatim</a>
1006         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1007       types:
1008         cities: Steden
1009         towns: Steden
1010         places: Plaatsen
1011     results:
1012       no_results: Geen resultaten gevonden
1013       more_results: Meer resultaten
1014   issues:
1015     index:
1016       title: Problemen
1017       select_status: Selecteer Status
1018       select_type: Selecteer Type
1019       select_last_updated_by: Selecteer Laats Bijgewerkt Door
1020       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1021       not_updated: Niet Bijgewerkt
1022       search: Zoeken
1023       search_guidance: 'Zoek Problemen:'
1024       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1025       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1026       status: Status
1027       reports: Rapportages
1028       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1029       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr>
1030       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> door
1031         %{user}
1032       link_to_reports: Rapporten weergeven
1033       reports_count:
1034         one: 1 Rapport
1035         other: '%{count} Rapporten'
1036       reported_item: Gerapporteerd Item
1037       states:
1038         ignored: Genegeerd
1039         open: Open
1040         resolved: Opgelost
1041     update:
1042       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1043       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1044       provide_details: Verstrek a.u.b. de vereiste gegevens
1045     show:
1046       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1047       reports: '{{PLURAL | zero = Geen rapporten | één = 1 rapport |%{count} rapporten}}'
1048       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1049       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1050       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1051       resolve: Oplossen
1052       ignore: Negeren
1053       reopen: Heropenen
1054       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1055       read_reports: Lees Meldingen
1056       new_reports: Nieuwe Meldingen
1057       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1058       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1059       comments_on_this_issue: Commentaar op deze kwestie
1060     resolve:
1061       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1062     ignore:
1063       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1064     reopen:
1065       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1066     comments:
1067       created_at: Op %{datetime}
1068       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1069     reports:
1070       updated_at: Op %{datetime}
1071       reported_by_html: Gerapporteerd als %{category} door %{user}
1072     helper:
1073       reportable_title:
1074         diary_comment: '%{entry_title}, commentaar #%{comment_id}'
1075         note: 'Nota #%{note_id}'
1076   issue_comments:
1077     create:
1078       comment_created: Je reactie is succesvol gemaakt
1079   reports:
1080     new:
1081       title_html: RApporteer %{link}
1082       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1083       details: Verschaf a.u.b. nog wat meer details over het probleem (vereist).
1084       select: 'Selecteer een reden voor je rapport:'
1085       disclaimer:
1086         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1087           ervoor zorgen dat:'
1088         not_just_mistake: Je weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1089           is.
1090         unable_to_fix: Je bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1091           de hulp van leden uit jouw eigen omgeving.
1092         resolve_with_user: Je hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1093           op te lossen
1094       categories:
1095         diary_entry:
1096           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1097           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1098           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1099           other_label: Anders
1100         diary_comment:
1101           spam_label: Dit commentaar in het dagboek is / bevat spam
1102           offensive_label: Dit commentaar in het dagboek is obsceen / aanstootgevend
1103           threat_label: Deze dagboekcommentaar bevat een bedreiging
1104           other_label: Anders
1105         user:
1106           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1107           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1108           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1109           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1110           other_label: Anders
1111         note:
1112           spam_label: Deze notitie is spam
1113           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1114           abusive_label: Deze notitie is beledigend
1115           other_label: Anders
1116     create:
1117       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1118       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1119   layouts:
1120     logo:
1121       alt_text: Logo OpenStreetMap
1122     home: Naar thuislocatie gaan
1123     logout: Afmelden
1124     log_in: Aanmelden
1125     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1126     sign_up: Registreren
1127     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1128     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1129     edit: Bewerken
1130     history: Geschiedenis
1131     export: Exporteren
1132     issues: Problemen
1133     data: Gegevens
1134     export_data: Gegevens exporteren
1135     gps_traces: GPS-traces
1136     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
1137     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1138     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
1139     edit_with: Bewerken met %{editor}
1140     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1141     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1142     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1143       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1144     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1145     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{bytemark}, en
1146       andere %{partners}.
1147     partners_ucl: het UCL VR Centre
1148     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1149     partners_partners: partners
1150     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1151       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1152     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1153       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1154     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1155     help: Hulp
1156     about: Over
1157     copyright: Auteursrechten
1158     community: Gemeenschap
1159     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1160     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1161     foundation: Stichting
1162     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1163     make_a_donation:
1164       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1165       text: Doneren
1166     learn_more: Meer lezen
1167     more: Meer
1168   notifier:
1169     diary_comment_notification:
1170       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1171       hi: Hallo %{to_user},
1172       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1173         met het onderwerp %{subject}:'
1174       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1175         op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1176     message_notification:
1177       hi: Hallo %{to_user},
1178       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1179         onderwerp %{subject}:'
1180       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden
1181         op %{replyurl}
1182     friend_notification:
1183       hi: Hoi %{to_user},
1184       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1185       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1186       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1187       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1188     gpx_notification:
1189       greeting: Hallo,
1190       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1191       with_description: met de beschrijving
1192       and_the_tags: 'en de volgende labels:'
1193       and_no_tags: en geen labels.
1194       failure:
1195         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1196         failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1197         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1198         more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
1199       success:
1200         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1201         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points}
1202           punten.
1203     signup_confirm:
1204       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1205       greeting: Hallo!
1206       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1207       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1208         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1209         uw gebruiker te bevestigen:'
1210       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1211         zodat u aan de slag kunt.
1212     email_confirm:
1213       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1214     email_confirm_plain:
1215       greeting: Hallo,
1216       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1217         wijzigen naar %{new_address}.
1218       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1219         wijziging te bevestigen.
1220     email_confirm_html:
1221       greeting: Hallo,
1222       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen
1223         naar %{new_address}.
1224       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1225         wijziging te bevestigen.
1226     lost_password:
1227       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1228     lost_password_plain:
1229       greeting: Hallo,
1230       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1231         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1232       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1233         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1234     lost_password_html:
1235       greeting: Hallo,
1236       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1237         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1238       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1239         wachtwoord te wijzigen.
1240     note_comment_notification:
1241       anonymous: Een anonieme gebruiker
1242       greeting: Hallo,
1243       commented:
1244         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1245           opmerkingen'
1246         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1247           waar u interesse in hebt'
1248         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart
1249           nabij %{place}.'
1250         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart
1251           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1252       closed:
1253         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost'
1254         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1255           waar u interesse in hebt'
1256         your_note: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart
1257           nabij %{place}.'
1258         commented_note: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar
1259           u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1260       reopened:
1261         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw
1262           geactiveerd'
1263         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1264           in hebt opnieuw geactiveerd'
1265         your_note: '%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw
1266           geactiveerd.'
1267         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1268           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1269       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1270     changeset_comment_notification:
1271       hi: Hoi %{to_user},
1272       greeting: Hallo,
1273       commented:
1274         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1275           wijzigingensets'
1276         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1277           waar u interesse in hebt'
1278         your_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een van uw wijzigingenset
1279           gemaakt op %{time}'
1280         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1281           die u volgt die gemaakt is door %{changeset_author} op %{time}'
1282         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1283         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1284       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1285       unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1286         en klik op "Afmelden".
1287   messages:
1288     inbox:
1289       title: Postvak IN
1290       my_inbox: Mijn Postvak IN
1291       outbox: Postvak UIT
1292       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1293       new_messages:
1294         one: '%{count} nieuw bericht'
1295         other: '%{count} nieuwe berichten'
1296       old_messages:
1297         one: '%{count} oud bericht'
1298         other: '%{count} oude berichten'
1299       from: Van
1300       subject: Onderwerp
1301       date: Datum
1302       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1303       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1304     message_summary:
1305       unread_button: Markeren als ongelezen
1306       read_button: Markeren als gelezen
1307       reply_button: Antwoorden
1308       destroy_button: Verwijderen
1309     new:
1310       title: Bericht verzenden
1311       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1312       subject: Onderwerp
1313       body: Tekst
1314       send_button: Verzenden
1315       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1316     create:
1317       message_sent: Bericht verzonden
1318       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1319         u weer berichten kunt versturen.
1320     no_such_message:
1321       title: Dat bericht bestaat niet
1322       heading: Bericht bestaat niet
1323       body: Er is geen bericht met dat ID.
1324     outbox:
1325       title: Postvak UIT
1326       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1327       inbox: Postvak IN
1328       outbox: Postvak UIT
1329       messages:
1330         one: U hebt één verzonden bericht
1331         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1332       to: Aan
1333       subject: Onderwerp
1334       date: Datum
1335       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact
1336         met %{people_mapping_nearby_link}?
1337       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1338     reply:
1339       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1340         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1341         antwoorden.
1342     show:
1343       title: Bericht lezen
1344       from: Van
1345       subject: Onderwerp
1346       date: Datum
1347       reply_button: Antwoorden
1348       unread_button: Markeren als ongelezen
1349       destroy_button: Verwijderen
1350       back: Terug
1351       to: Aan
1352       wrong_user: |-
1353         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1354         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1355     sent_message_summary:
1356       destroy_button: Verwijderen
1357     mark:
1358       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1359       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1360     destroy:
1361       destroyed: Het bericht is verwijderd
1362   site:
1363     about:
1364       next: Volgende
1365       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1366       used_by: '%{name} levert gegevens voor duizenden websites, mobiele apps en hardwareimplementaties'
1367       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1368         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1369         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1370       local_knowledge_title: Lokale kennis
1371       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1372         gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren
1373         of OSM accuraat en bij de tijd is.
1374       community_driven_title: Communitygedreven
1375       community_driven_html: |-
1376         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1377         Bekijk de
1378         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1379         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1380         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1381         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1382         voor meer informatie over de gemeenschap.
1383       open_data_title: Open data
1384       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1385         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1386         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1387         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1388         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1389       legal_title: Juridisch
1390       legal_html: "Deze site en tal van andere diensten worden formeel beheerd door
1391         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1392         \nnamens de gemeenschap. Het gebruik van alle door OSMF aangeboden diensten
1393         is onderworpen\naan ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nBeleid
1394         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacybeleid</a>.\n<br>
1395         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Neem contact op met de OSMF</a>
1396         \nals u vragen of problemen hebt in verband met licenties, auteursrechten
1397         of andere juridische zaken."
1398       partners_title: Partners
1399     copyright:
1400       foreign:
1401         title: Over deze vertaling
1402         text: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1403           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1404         english_link: het Engelstalige origineel
1405       native:
1406         title: Over deze pagina
1407         text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1408           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1409           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1410         native_link: Nederlandstalige versie
1411         mapping_link: gaan mappen
1412       legal_babble:
1413         title_html: Auteursrechten en licentie
1414         intro_1_html: |-
1415           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1416           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1417           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1418           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1419         intro_2_html: |-
1420           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1421           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1422           auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1423           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1424           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1425           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1426         intro_3_html: |-
1427           De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn
1428           vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1429           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA).
1430         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1431         credit_1_html: |-
1432           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1433           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1434         credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1435           onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat
1436           de cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1437           naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1438           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1439           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1440           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1441           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1442           webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1443           creativecommons.org."
1444         credit_3_html: |-
1445           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1446           Bijvoorbeeld:
1447         attribution_example:
1448           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1449             op een webpagina
1450           title: Voorbeeld naamsvermelding
1451         more_title_html: Meer informatie
1452         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1453           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1454           van de OSMF</a>
1455         more_2_html: |-
1456           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1457           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1458           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1459           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1460           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1461         contributors_title_html: Onze bijdragers
1462         contributors_intro_html: |-
1463           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1464           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1465           en andere bronnen, waaronder:
1466         contributors_at_html: |-
1467           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
1468           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1469           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1470           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
1471         contributors_au_html: |-
1472           <strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens
1473           gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.
1474         contributors_ca_html: |-
1475           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1476           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1477           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1478           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1479           Statistics Canada).
1480         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1481           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1482           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1483         contributors_fr_html: |-
1484           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1485           Direction Générale des Impôts.
1486         contributors_nl_html: |-
1487           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
1488           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1489         contributors_nz_html: |-
1490           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
1491           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1492         contributors_si_html: |-
1493           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
1494           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
1495           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
1496           (openbare informatie van Slovenië).
1497         contributors_es_html: |-
1498           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1499           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1500         contributors_za_html: |-
1501           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
1502           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1503           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
1504         contributors_gb_html: |-
1505           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
1506           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
1507           2010-2019.
1508         contributors_footer_1_html: |-
1509           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
1510           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
1511           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
1512           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
1513         contributors_footer_2_html: |-
1514           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
1515           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
1516           aansprakelijkheid aanvaardt.
1517         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1518         infringement_1_html: |-
1519           Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
1520           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
1521           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
1522         infringement_2_html: |-
1523           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
1524           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
1525           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
1526           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
1527         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
1528         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
1529           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
1530           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
1531           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
1532     index:
1533       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
1534         uitgeschakeld.
1535       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
1536       permalink: Permanente koppeling
1537       shortlink: Korte koppeling
1538       createnote: Opmerking toevoegen
1539       license:
1540         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1541       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
1542         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1543     edit:
1544       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1545       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw
1546         bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1547       user_page_link: gebruikerspagina
1548       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1549       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap
1550         Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash-player
1551         van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er
1552         zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1553       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen.
1554         Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt
1555         als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1556       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld – zie https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1557         voor meer informatie
1558       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen.
1559         Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1560       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1561       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
1562         deze functie.
1563     export:
1564       title: Exporteren
1565       area_to_export: Te exporteren gebied
1566       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
1567       format_to_export: Bestandsformaat
1568       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
1569       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
1570       embeddable_html: HTML-code
1571       licence: Licentie
1572       export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a
1573         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1574         Database</a> (ODbL).
1575       too_large:
1576         advice: 'Als het exporteren mislukt, overweeg dan een van de onderstaande
1577           bronnen te gebruiken:'
1578         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren.
1579           Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
1580         planet:
1581           title: Planet OSM
1582           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
1583             database
1584         overpass:
1585           title: Overpass API
1586           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
1587             van OpenStreetMap
1588         geofabrik:
1589           title: Geofabrik downloads
1590           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
1591             een selectie van steden
1592         metro:
1593           title: Metro-extracten
1594           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
1595         other:
1596           title: Andere bronnen
1597           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
1598       options: Opties
1599       format: 'Formaat:'
1600       scale: Schaal
1601       max: max
1602       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
1603       zoom: Zoom
1604       add_marker: Marker op de kaart zetten
1605       latitude: 'Breedte:'
1606       longitude: 'Lengte:'
1607       output: Uitvoer
1608       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
1609       export_button: Exporteren
1610     fixthemap:
1611       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
1612       how_to_help:
1613         title: Hoe je kan helpen
1614         join_the_community:
1615           title: Word lid van onze gemeenschap
1616           explanation_html: Als je een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
1617             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of je adres staat er niet in) dan kan
1618             je je het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
1619             of corrigeren.
1620         add_a_note:
1621           instructions_html: |-
1622             Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
1623             Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die je kan verslepen.
1624             Voeg je bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar jouw melding.
1625       other_concerns:
1626         title: Andere aangelegenheden
1627         explanation_html: |-
1628           Als je vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
1629           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
1630           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
1631     help:
1632       title: Hulp krijgen
1633       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
1634         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
1635         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1636       welcome:
1637         url: /welcome
1638         title: Welkom bij OSM
1639         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
1640           uitlegt.
1641       beginners_guide:
1642         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
1643         title: Handleiding voor beginners
1644         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
1645       help:
1646         url: https://help.openstreetmap.org/
1647         title: help.openstreetmap.org
1648         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
1649           van OSM.
1650       mailing_lists:
1651         title: Mailinglijsten
1652         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
1653           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
1654       forums:
1655         title: Forums
1656         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
1657           boardstijl werkt.
1658       irc:
1659         title: IRC
1660         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
1661           onderwerpen.
1662       switch2osm:
1663         title: switch2osm
1664         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
1665           kaarten en andere diensten.
1666       welcomemat:
1667         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1668         title: Voor bedrijven
1669         description: Met een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap? Vind
1670           wat u moet weten in de welkomstmat.
1671       wiki:
1672         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1673         title: wiki.openstreetmap.org
1674         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OSM
1675     sidebar:
1676       search_results: Zoekresultaten
1677       close: Sluiten
1678     search:
1679       search: Zoeken
1680       get_directions: Routebeschrijving
1681       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
1682       from: Van
1683       to: Naar
1684       where_am_i: Waar is dit?
1685       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1686       submit_text: OK
1687       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
1688     key:
1689       table:
1690         entry:
1691           motorway: Snelweg
1692           main_road: Hoofdweg
1693           trunk: Autoweg
1694           primary: Primaire weg
1695           secondary: Secundaire weg
1696           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1697           track: Veld- of bosweg
1698           bridleway: Ruiterpad
1699           cycleway: Fietspad
1700           cycleway_national: Nationale fietsroute
1701           cycleway_regional: Regionale fietsroute
1702           cycleway_local: Lokale fietsroute
1703           footway: Wandelpad of voetpad
1704           rail: Spoorweg
1705           subway: Metro
1706           tram:
1707           - Lightrail
1708           - tram
1709           cable:
1710           - Kabelbaan
1711           - stoeltjeslift
1712           runway:
1713           - Start- en landingsbaan
1714           - taxibaan
1715           apron:
1716           - Luchthavenplatform
1717           - terminal
1718           admin: Bestuurlijke grens
1719           forest: Bos
1720           wood: Bomen
1721           golf: Golfbaan
1722           park: Park
1723           resident: Woongebied
1724           common:
1725           - Gemene grond
1726           - weide
1727           retail: Winkelgebied
1728           industrial: Industriegebied
1729           commercial: Commercieel gebied
1730           heathland: Heide
1731           lake:
1732           - Meer
1733           - reservoir
1734           farm: Boerderij
1735           brownfield: Braakliggend terrein
1736           cemetery: Begraafplaats
1737           allotments: Volkstuinen
1738           pitch: Sportveld
1739           centre: Sportcentrum
1740           reserve: Natuurreservaat
1741           military: Militair gebied
1742           school:
1743           - School
1744           - universiteit
1745           building: Belangrijk gebouw
1746           station: Spoorwegstation
1747           summit:
1748           - Top
1749           - piek
1750           tunnel: Tunnel
1751           bridge: Brug
1752           private: Privétoegang
1753           destination: Bestemmingsverkeer
1754           construction: Weg in aanbouw
1755           bicycle_shop: Fietsenwinkel
1756           bicycle_parking: Fietsparkeerplaats
1757           toilets: Toiletten
1758     richtext_area:
1759       edit: Bewerken
1760       preview: Voorvertoning
1761     markdown_help:
1762       title_html: Verwerkt met <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1763       headings: Kopjes
1764       heading: Kopje
1765       subheading: Onderkop
1766       unordered: Ongeordende lijst
1767       ordered: Geordende lijst
1768       first: Eerste item
1769       second: Tweede item
1770       link: Koppeling
1771       text: Tekst
1772       image: Afbeelding
1773       alt: Alternatieve tekst
1774       url: URL
1775     welcome:
1776       title: Welkom!
1777       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
1778         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
1779         dingen die belangrijk zijn om te weten.
1780       whats_on_the_map:
1781         title: Wat is er op de kaart?
1782         on_html: |-
1783           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
1784           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
1785           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
1786         off_html: |-
1787           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
1788           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
1789       basic_terms:
1790         title: Basisbegrippen voor cartografie
1791         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
1792           woorden die van pas gaan komen.
1793         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
1794           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
1795         node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel
1796           restaurant of een boom.
1797         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
1798           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
1799         tag_html: Een <strong>tag</strong> is een eigenschap over een node of een
1800           weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een weg.
1801       rules:
1802         title: Regels!
1803         paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
1804           dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als
1805           u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
1806           maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
1807           en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
1808           bewerkingen</a>."
1809       questions:
1810         title: Nog vragen?
1811         paragraph_1_html: |-
1812           Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1813           <a href='%{help_url}'>Hier vind je meer informatie</a>. Werk je bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
1814       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1815       add_a_note:
1816         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
1817         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
1818           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
1819           een opmerking toevoegen.
1820         paragraph_2_html: |-
1821           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
1822           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
1823   traces:
1824     visibility:
1825       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1826       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1827       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1828       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
1829         geordende punten met tijdstempels)
1830     new:
1831       upload_trace: GPS-track uploaden
1832       upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
1833       description: 'Beschrijving:'
1834       tags: 'Labels:'
1835       tags_help: kommagescheiden
1836       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1837       visibility_help: wat betekent dit?
1838       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces‎
1839       upload_button: Uploaden
1840       help: Hulp
1841       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1842     create:
1843       upload_trace: GPS-track uploaden
1844       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
1845         wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
1846         e-mail.
1847       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
1848         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
1849       traces_waiting:
1850         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten
1851           totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers
1852           geblokkeerd wordt.
1853         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
1854           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
1855           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1856     edit:
1857       title: Trace %{name} aan het bewerken
1858       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1859       filename: 'Bestandsnaam:'
1860       download: downloaden
1861       uploaded_at: 'Geüpload op:'
1862       points: 'Punten:'
1863       start_coord: 'Startcoördinaat:'
1864       map: kaart
1865       edit: bewerken
1866       owner: 'Eigenaar:'
1867       description: 'Beschrijving:'
1868       tags: 'Labels:'
1869       tags_help: kommagescheiden
1870       save_button: Wijzigingen opslaan
1871       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1872       visibility_help: wat betekent dit?
1873     update:
1874       updated: Trace bijgewerkt
1875     trace_optionals:
1876       tags: Labels
1877     show:
1878       title: Trace %{name} aan het bekijken
1879       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1880       pending: BEZIG
1881       filename: 'Bestandsnaam:'
1882       download: downloaden
1883       uploaded: 'Geüpload op:'
1884       points: 'Punten:'
1885       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
1886       map: kaart
1887       edit: bewerken
1888       owner: 'Eigenaar:'
1889       description: 'Beschrijving:'
1890       tags: 'Labels:'
1891       none: Geen
1892       edit_trace: Deze trace bewerken
1893       delete_trace: Deze track verwijderen
1894       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1895       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1896       confirm_delete: Dit spoor verwijderen?
1897     trace_paging_nav:
1898       showing_page: Pagina %{page}
1899       older: Oudere traces
1900       newer: Nieuwere traces
1901     trace:
1902       pending: BEZIG
1903       count_points: '%{count} punten'
1904       ago: '%{time_in_words_ago} geleden'
1905       more: meer
1906       trace_details: Trackdetails bekijken
1907       view_map: Kaart bekijken
1908       edit: bewerken
1909       edit_map: Kaart bewerken
1910       public: OPENBAAR
1911       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1912       private: PERSOONLIJK
1913       trackable: TRACEERBAAR
1914       by: door
1915       in: in
1916       map: kaart
1917     index:
1918       public_traces: Openbare GPS-traces
1919       my_traces: Mijn GPS-tracks
1920       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1921       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1922       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
1923       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe
1924         trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1925       upload_trace: Trace uploaden
1926       see_all_traces: Alle traces bekijken
1927       see_my_traces: Weergeef mijn tracks
1928     delete:
1929       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1930     make_public:
1931       made_public: Trace openbaar gemaakt
1932     offline_warning:
1933       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
1934         beschikbaar
1935     offline:
1936       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1937       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
1938         moment niet beschikbaar.
1939     georss:
1940       title: OpenStreetMap GPS-traces
1941     description:
1942       description_with_count:
1943         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
1944         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
1945       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
1946   application:
1947     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
1948     require_cookies:
1949       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
1950         cookies in voordat u verder gaat.
1951     require_admin:
1952       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1953     setup_user_auth:
1954       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
1955         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
1956       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
1957         om meer te weten te komen.
1958       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
1959         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
1960         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
1961   oauth:
1962     authorize:
1963       title: Geef toegang tot uw account
1964       request_access: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}.
1965         Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt
1966         zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1967       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
1968       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1969       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1970       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1971       allow_write_api: de kaart wijzigen
1972       allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
1973       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1974       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1975       grant_access: Toegang verlenen
1976     authorize_success:
1977       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
1978       allowed: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
1979       verification: De controlecode is %{code}.
1980     authorize_failure:
1981       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
1982       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
1983       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
1984     revoke:
1985       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1986     permissions:
1987       missing: U heeft niet toegestaan dat de applicatie toegang heeft tot dit kenmerk.
1988   oauth_clients:
1989     new:
1990       title: Nieuwe toepassing registreren
1991       submit: Registreren
1992     edit:
1993       title: Uw toepassing bewerken
1994       submit: Bewerken
1995     show:
1996       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1997       key: 'Gebruikerssleutel:'
1998       secret: 'Gebruikersgeheim:'
1999       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2000       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2001       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2002       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2003       edit: Details bewerken
2004       delete: Client verwijderen
2005       confirm: Weet u het zeker?
2006       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2007       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
2008       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
2009       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2010       allow_write_api: kaart wijzigen
2011       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
2012       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
2013       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2014     index:
2015       title: Mijn OAuth-gegevens
2016       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
2017       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:'
2018       application: Applicatienaam
2019       issued_at: Uitgegeven op
2020       revoke: Intrekken!
2021       my_apps: Mijn clientapplicaties
2022       no_apps: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2023         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2024         dienst kunt maken.
2025       registered_apps: 'U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:'
2026       register_new: Uw toepassing registreren
2027     form:
2028       name: Naam
2029       required: Vereist
2030       url: Toepassings-URL
2031       callback_url: Callback-URL
2032       support_url: Ondersteunings-URL
2033       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2034       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
2035       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
2036       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
2037       allow_write_api: de kaart wijzigen
2038       allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-tracks lezen
2039       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
2040       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2041     not_found:
2042       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
2043     create:
2044       flash: De informatie is geregistreerd
2045     update:
2046       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2047     destroy:
2048       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
2049   users:
2050     login:
2051       title: Aanmelden
2052       heading: Aanmelden
2053       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2054       password: 'Wachtwoord:'
2055       openid: '%{logo} OpenID:'
2056       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
2057       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2058       login_button: Aanmelden
2059       register now: Nu inschrijven
2060       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
2061         en wachtwoord:'
2062       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
2063       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
2064       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
2065         hebben.
2066       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
2067       no account: Hebt u geen account?
2068       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
2069         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
2070         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
2071       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
2072         activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2073         als u deze handeling wilt bespreken.
2074       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2075       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
2076       auth_providers:
2077         openid:
2078           title: Aanmelden met OpenID
2079           alt: Aanmelden met een OpenID URL
2080         google:
2081           title: Aanmelden met Google
2082           alt: Aanmelden met een Google OpenID
2083         facebook:
2084           title: Aanmelden met Facebook
2085           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
2086         windowslive:
2087           title: Aanmelden met Windows Live
2088           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
2089         github:
2090           title: Aanmelden met GitHub
2091           alt: Aanmelden met een GitHub-account
2092         wikipedia:
2093           title: Aanmelden met Wikipedia
2094           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
2095         yahoo:
2096           title: Aanmelden met Yahoo
2097           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
2098         wordpress:
2099           title: Aanmelden met Wordpress
2100           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
2101         aol:
2102           title: Aanmelden met AOL
2103           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
2104     logout:
2105       title: Afmelden
2106       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2107       logout_button: Afmelden
2108     lost_password:
2109       title: Wachtwoord vergeten
2110       heading: Wachtwoord vergeten?
2111       email address: 'E-mailadres:'
2112       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
2113       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2114         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2115         in te stellen.
2116       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
2117         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
2118       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
2119     reset_password:
2120       title: Wachtwoord opnieuw instellen
2121       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2122       password: 'Wachtwoord:'
2123       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
2124       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2125       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2126       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2127     new:
2128       title: Registreren
2129       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2130         voor u aan te maken.
2131       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2132         om een account te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk
2133         af te handelen.
2134       about:
2135         header: Open en te bewerken
2136         html: |-
2137           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2138           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2139       license_agreement: Als u een gebruiker wil aanmaken, moet u akkoord gaan met
2140         de <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden
2141         voor bijdragen</a>.
2142       email address: 'E-mailadres:'
2143       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2144       not displayed publicly: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2145         title="OSMF privacybeleid met een paragraaf over e-mailadressen">privacybeleid</a>
2146         voor meer informatie.
2147       display name: 'Weergavenaam:'
2148       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2149         voorkeuren wijzigen.
2150       external auth: 'Derde partijverificatie:'
2151       password: 'Wachtwoord:'
2152       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
2153       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2154       auth no password: Met derde partijverificatie is een wachtwoord niet verplicht,
2155         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2156       continue: Registreren
2157       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2158       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2159         niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
2160       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2161     terms:
2162       title: Bijdragersovereenkomst
2163       heading: Voorwaarden voor bijdragen
2164       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn
2165         bijdragen zich in het publieke domein
2166       consider_pd_why: wat is dit?
2167       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2168       guidance: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een
2169         <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2170         vertalingen</a>'
2171       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2172       decline: Weigeren
2173       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2174         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2175       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2176       legale_names:
2177         france: Frankrijk
2178         italy: Italië
2179         rest_of_world: Rest van de wereld
2180     no_such_user:
2181       title: Deze gebruiker bestaat niet
2182       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2183       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2184         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2185       deleted: verwijderd
2186     show:
2187       my diary: Dagboek
2188       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2189       my edits: Bewerkingen
2190       my traces: Traces
2191       my notes: Mijn opmerkingen
2192       my messages: Mijn berichten
2193       my profile: Profiel
2194       my settings: Instellingen
2195       my comments: Mijn reacties
2196       oauth settings: Oauth-instellingen
2197       blocks on me: Blokkades voor u
2198       blocks by me: Blokkades door u
2199       send message: Bericht verzenden
2200       diary: Dagboek
2201       edits: Bewerkingen
2202       traces: Traces
2203       notes: Opmerkingen bij kaart
2204       remove as friend: Vriend verwijderen
2205       add as friend: Vriend toevoegen
2206       mapper since: 'Mapper sinds:'
2207       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
2208       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2209       ct undecided: Onbeslist
2210       ct declined: Afgewezen
2211       ct accepted: '%{ago} geleden geaccepteerd'
2212       latest edit: 'Laatste bewerking %{ago}:'
2213       email address: 'E-mailadres:'
2214       created from: 'Aangemaakt door:'
2215       status: 'Status:'
2216       spam score: 'Spamscore:'
2217       description: Beschrijving
2218       user location: Gebruikerslocatie
2219       if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers
2220         in uw buurt te zien.
2221       settings_link_text: instellingen
2222       my friends: Mijn vrienden
2223       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
2224       km away: '%{count} km verwijderd'
2225       m away: '%{count} m verwijderd'
2226       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
2227       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
2228         te mappen.
2229       role:
2230         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2231         moderator: Deze gebruiker is moderator
2232         grant:
2233           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2234           moderator: Moderatorrechten toekennen
2235         revoke:
2236           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2237           moderator: Moderatorrechten intrekken
2238       block_history: Actieve blokkades
2239       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2240       comments: Reacties
2241       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2242       activate_user: Deze gebruiker activeren
2243       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2244       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2245       hide_user: Gebruiker verbergen
2246       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2247       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2248       confirm: Bevestigen
2249       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2250       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2251       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2252       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2253       report: Rapporteer deze Gebruiker
2254     popup:
2255       your location: Uw locatie
2256       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2257       friend: Vriend
2258     account:
2259       title: Account bewerken
2260       my settings: Mijn instellingen
2261       current email address: 'Huidige e-mailadres:'
2262       new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
2263       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
2264       external auth: 'Externe verificatie:'
2265       openid:
2266         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2267         link text: wat is dit?
2268       public editing:
2269         heading: 'Bewerkingen openbaar:'
2270         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2271         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2272         enabled link text: wat is dit?
2273         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2274           zijn anoniem.
2275         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2276       public editing note:
2277         heading: Publiek bewerken
2278         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2279           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2280           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2281           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2282           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2283           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2284           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2285           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2286           nu standaard publiek.</li></ul>
2287       contributor terms:
2288         heading: 'Bijdragersovereenkomst:'
2289         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2290         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2291         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2292           te lezen en te accepteren.
2293         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2294           Publieke domein.
2295         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2296         link text: wat is dit?
2297       profile description: 'Profielbeschrijving:'
2298       preferred languages: 'Voorkeurstalen:'
2299       preferred editor: 'Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:'
2300       image: 'Afbeelding:'
2301       gravatar:
2302         gravatar: Gravatar gebruiken
2303         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2304         link text: wat is dit?
2305         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2306         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2307       new image: Afbeelding toevoegen
2308       keep image: Huidige afbeelding behouden
2309       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2310       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2311       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2312         het beste)
2313       home location: 'Thuislocatie:'
2314       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2315       latitude: 'Breedtegraad:'
2316       longitude: 'Lengtegraad:'
2317       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2318       save changes button: Wijzigingen opslaan
2319       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2320       return to profile: Terug naar profiel
2321       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2322         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2323       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2324     confirm:
2325       heading: Controleer uw e-mail
2326       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2327       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
2328         en dan kunt u kaarten gaan maken.
2329       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
2330         te activeren.
2331       button: Bevestigen
2332       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
2333       already active: Deze account is al bevestigd.
2334       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2335       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
2336         opnieuw laten verzenden</a>.
2337     confirm_resend:
2338       success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw
2339         account hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
2340         gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u %{sender}
2341         toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
2342       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2343     confirm_email:
2344       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
2345       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
2346         te bevestigen.
2347       button: Bevestigen
2348       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
2349       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2350       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2351     set_home:
2352       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
2353     go_public:
2354       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2355     make_friend:
2356       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
2357       button: Als vriend toevoegen
2358       success: '%{name} is nu uw vriend.'
2359       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
2360       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
2361     remove_friend:
2362       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
2363       button: Als vriend verwijderen
2364       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
2365       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
2366     index:
2367       title: Gebruikers
2368       heading: Gebruikers
2369       showing:
2370         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2371         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2372       summary: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2373       summary_no_ip: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2374       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2375       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2376       empty: Geen gebruikers gevonden
2377     suspended:
2378       title: Gebruiker opgeschort
2379       heading: Account opgeschort
2380       webmaster: webmaster
2381       body: |-
2382         <p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2383         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2384     auth_failure:
2385       connection_failed: Verbinding met verificatieprovider mislukt
2386       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2387       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2388       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2389       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2390     auth_association:
2391       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2392       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2393         formulier een account aanmaken.
2394       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2395         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2396   user_role:
2397     filter:
2398       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2399       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2400       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2401       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2402         niet laten vallen.
2403     grant:
2404       title: Toekennen rechten bevestigen
2405       heading: Toekennen rechten bevestigen
2406       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2407         toekennen?
2408       confirm: Bevestigen
2409       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2410         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2411     revoke:
2412       title: Intrekken rechten bevestigen
2413       heading: Intrekken rechten bevestigen
2414       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2415         intrekken?
2416       confirm: Bevestigen
2417       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2418         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2419   user_blocks:
2420     model:
2421       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2422         of bijwerken.
2423       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2424     not_found:
2425       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2426       back: Terug naar de index
2427     new:
2428       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2429       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
2430       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2431         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2432         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2433         begrijpelijk.
2434       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2435         van de API?
2436       submit: Blokkade instellen
2437       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2438       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2439         deze correspondentie.
2440       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
2441       back: Alle blokkades bekijken
2442     edit:
2443       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2444       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
2445       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2446         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2447         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2448         begrijpelijk.
2449       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2450         van de API?
2451       submit: Blokkade bijwerken
2452       show: Blokkade bekijken
2453       back: Alle blokkades bekijken
2454       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
2455     filter:
2456       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2457       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
2458     create:
2459       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2460         en geef deze de tijd om te reageren.
2461       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2462         instelt.
2463       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2464     update:
2465       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2466         kan wijzigingen aanbrengen.
2467       success: De blokkade is bijgewerkt.
2468     index:
2469       title: Gebruikersblokkades
2470       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2471       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2472     revoke:
2473       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2474       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2475       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2476       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
2477       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2478       revoke: Intrekken
2479       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2480     period:
2481       one: 1 uur
2482       other: '%{count} uur'
2483     helper:
2484       time_future: Vervalt over %{time}.
2485       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2486       time_future_and_until_login: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2487         is.
2488       time_past: '%{time} geleden vervallen.'
2489     blocks_on:
2490       title: Blokkades voor %{name}
2491       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
2492       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2493     blocks_by:
2494       title: Blokkades door %{name}
2495       heading: Lijst met blokkades door %{name}
2496       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2497     show:
2498       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2499       heading: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2500       time_future: Vervalt over %{time}
2501       time_past: Is %{time} geleden vervallen
2502       created: Aangemaakt
2503       ago: '%{time} geleden'
2504       status: Status
2505       show: Weergeven
2506       edit: Bewerken
2507       revoke: Intrekken
2508       confirm: Weet u het zeker?
2509       reason: 'Reden voor blokkade:'
2510       back: Alle blokkades bekijken
2511       revoker: 'Ingetrokken door:'
2512       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2513     block:
2514       not_revoked: (niet ingetrokken)
2515       show: Weergeven
2516       edit: Bewerken
2517       revoke: Intrekken
2518     blocks:
2519       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2520       creator_name: Auteur
2521       reason: Reden voor blokkade
2522       status: Status
2523       revoker_name: Ingetrokken door
2524       showing_page: Pagina %{page}
2525       next: Volgende »
2526       previous: « Vorige
2527   notes:
2528     mine:
2529       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2530       heading: Opmerkingen van %{user}
2531       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2532       id: Id
2533       creator: Auteur
2534       description: Beschrijving
2535       created_at: Aangemaakt op
2536       last_changed: Laatste wijziging
2537       ago_html: '%{when} geleden'
2538   javascripts:
2539     close: Sluiten
2540     share:
2541       title: Delen
2542       cancel: Annuleren
2543       image: Afbeelding
2544       link: Koppeling of HTML
2545       long_link: Link
2546       short_link: Korte link
2547       geo_uri: Geo-URI
2548       embed: HTML
2549       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2550       format: 'Formaat:'
2551       scale: 'Schaal:'
2552       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
2553       download: Downloaden
2554       short_url: Korte URL
2555       include_marker: Marker opnemen
2556       center_marker: Kaart centreren op de marker
2557       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2558       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
2559       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2560     embed:
2561       report_problem: Probleem melden
2562     key:
2563       title: Legenda
2564       tooltip: Legenda
2565       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2566     map:
2567       zoom:
2568         in: Inzoomen
2569         out: Uitzoomen
2570       locate:
2571         title: Uw locatie weergeven
2572         popup: U bent binnen {distance} {unit} van dit punt
2573       base:
2574         standard: Standaard
2575         cycle_map: Fietskaart
2576         transport_map: Transportkaart
2577         hot: Humanitarian
2578       layers:
2579         header: Kaartlagen
2580         notes: Opmerkingen bij kaart
2581         data: Kaartgegevens
2582         gps: Openbare GPS-traces
2583         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2584         title: Lagen
2585       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2586       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2587     site:
2588       edit_tooltip: Kaart bewerken
2589       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
2590       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2591       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
2592       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
2593       map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
2594       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2595       queryfeature_disabled_tooltip: Zoom in om objectinformatie op te vragen
2596     changesets:
2597       show:
2598         comment: Reactie
2599         subscribe: Abonneren
2600         unsubscribe: Uitschrijven
2601         hide_comment: verbergen
2602         unhide_comment: zichtbaar maken
2603     notes:
2604       new:
2605         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
2606           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
2607           en beschrijf het probleem.
2608         advice: Deze melding is publiek en kan gebruikt worden om de kaart bij te
2609           werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2610           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2611         add: Opmerking toevoegen
2612       show:
2613         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2614           die moeten worden gecontroleerd.
2615         hide: Verbergen
2616         resolve: Oplossen
2617         reactivate: Opnieuw activeren
2618         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2619         comment: Reageren
2620     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2621       er daarna op.
2622     directions:
2623       ascend: Bergop
2624       engines:
2625         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
2626         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2627         fossgis_osrm_foot: Voet (OSRM)
2628         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2629         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2630         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2631       descend: Bergaf
2632       directions: Routebeschrijving
2633       distance: Afstand
2634       errors:
2635         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
2636         no_place: Kan %{place} niet vinden.
2637       instructions:
2638         continue_without_exit: Verder op %{name}
2639         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2640         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
2641         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
2642         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
2643           %{name}
2644         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
2645           richting%{directions}
2646         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
2647           naar%{name}, richting%{directions}
2648         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
2649         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
2650         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
2651           richting%{directions}
2652         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
2653         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting%{directions}
2654         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
2655         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
2656         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
2657         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
2658         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
2659         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
2660         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
2661         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
2662         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
2663         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
2664         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
2665         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
2666         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
2667         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
2668         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
2669           {directions}%{directions}
2670         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
2671           naar%{name}, richting%{directions}
2672         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
2673         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
2674         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
2675           richting%{directions}
2676         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
2677         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
2678         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
2679         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
2680         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
2681         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
2682         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
2683         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
2684         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
2685         via_point_without_exit: (via punt)
2686         follow_without_exit: Volg %{name}
2687         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
2688         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
2689         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
2690         start_without_exit: Start bij %{name}
2691         destination_without_exit: Bestemming bereiken
2692         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
2693         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
2694         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2695         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2696         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
2697         unnamed: naamloos
2698         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
2699         exit_counts:
2700           first: 1e
2701           second: 2e
2702           third: 3e
2703           fourth: 4e
2704           fifth: 5e
2705           sixth: 6e
2706           seventh: 7e
2707           eighth: 8e
2708           ninth: 9e
2709           tenth: 10e
2710       time: Tijd
2711     query:
2712       node: Node
2713       way: Weg
2714       relation: Relatie
2715       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
2716       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
2717       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
2718     context:
2719       directions_from: Aanwijzingen vanaf hier
2720       directions_to: Aanwijzingen naar hier
2721       add_note: Voeg hier een commentaar toe
2722       show_address: Toon adres
2723       query_features: Opvragen van kenmerken
2724       centre_map: Centreer de kaart hier
2725   redactions:
2726     edit:
2727       description: Beschrijving
2728       heading: Redigering bewerken
2729       submit: Redigering opslaan
2730       title: Redigering bewerken
2731     index:
2732       empty: Geen weer te geven redigeringen.
2733       heading: Lijst met redigeringen
2734       title: Lijst met redigeringen
2735     new:
2736       description: Beschrijving
2737       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
2738       submit: Redigering maken
2739       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
2740     show:
2741       description: 'Beschrijving:'
2742       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
2743       title: U bekijkt een redigering
2744       user: 'Maker:'
2745       edit: Redigering bewerken
2746       destroy: Redigering verwijderen
2747       confirm: Weet u het zeker?
2748     create:
2749       flash: Redigering aangemaakt.
2750     update:
2751       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
2752     destroy:
2753       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
2754         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
2755       flash: De redigering is vernietigd.
2756       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
2757   validations:
2758     leading_whitespace: begint met spaties
2759     trailing_whitespace: eindigt met spaties
2760     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
2761     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
2762 ...