Merge branch 'master' into openid
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Chinese (Taiwan) (‪中文(台灣)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Pesder
5 zh-TW: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: 內文
10       diary_entry: 
11         language: 語言
12         latitude: 緯度
13         longitude: 經度
14         title: 標題
15         user: 使用者
16       friend: 
17         friend: 朋友
18         user: 使用者
19       message: 
20         body: 內文
21         recipient: 收件者
22         sender: 寄件者
23         title: 標題
24       trace: 
25         description: 描述
26         latitude: 緯度
27         longitude: 經度
28         name: 名稱
29         public: 公開
30         size: 大小
31         user: 使用者
32         visible: 可見性
33       user: 
34         active: 啟用
35         description: 描述
36         display_name: 顯示名稱
37         email: Email
38         languages: 語言
39         pass_crypt: 密碼
40     models: 
41       acl: 存取控制清單
42       changeset: 變更組合
43       changeset_tag: 變更組合標籤
44       country: 國家
45       diary_comment: 日記註解
46       diary_entry: 日記項目
47       friend: 朋友
48       language: 語言
49       message: 訊息
50       node: 節點
51       node_tag: 節點標籤
52       notifier: 通知
53       old_node: 舊的節點
54       old_node_tag: 舊的節點標籤
55       old_relation: 舊的關係
56       old_relation_member: 舊的關係成員
57       old_relation_tag: 舊的關係標籤
58       old_way: 舊的路徑
59       old_way_node: 舊的路徑節點
60       old_way_tag: 舊的路徑標籤
61       relation: 關係
62       relation_member: 關係成員
63       relation_tag: 關係標籤
64       session: 作業階段
65       trace: 軌跡
66       tracepoint: 軌跡點
67       tracetag: 軌跡標籤
68       user: 使用者
69       user_preference: 使用者偏好設定
70       user_token: 使用者記號
71       way: 路徑
72       way_node: 路徑節點
73       way_tag: 路徑標籤
74   application: 
75     require_cookies: 
76       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
77     setup_user_auth: 
78       blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。
79   browse: 
80     changeset: 
81       changeset: 變更組合:
82       changesetxml: 變更組合 XML
83       download: 下載 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}
84       feed: 
85         title: 變更組合 {{id}}
86         title_comment: 變更組合 {{id}} - {{comment}}
87       osmchangexml: osmChange XML
88       title: 變更組合
89     changeset_details: 
90       belongs_to: 屬於:
91       bounding_box: 綁定方塊:
92       box: 方塊
93       closed_at: 關閉於:
94       created_at: 建立於:
95       has_nodes: 
96         one: 有下列 {{count}} 個節點:
97         other: 有下列 {{count}} 個節點:
98       has_relations: 
99         one: 有下列 {{count}} 個關係:
100         other: 有下列 {{count}} 個關係:
101       has_ways: 
102         one: 有下列 {{count}} 個路徑:
103         other: 有下列 {{count}} 個路徑:
104       no_bounding_box: 這個變更組合沒有儲存綁定方塊。
105       show_area_box: 顯示區域方塊
106     common_details: 
107       changeset_comment: 評論:
108       edited_at: 編輯於:
109       edited_by: 編輯者:
110       in_changeset: 於變更組合:
111       version: 版本:
112     containing_relation: 
113       entry: 關係 {{relation_name}}
114       entry_role: 關係 {{relation_name}} (做為 {{relation_role}})
115     map: 
116       deleted: 已刪除
117       larger: 
118         area: 在較大的地圖檢視區域
119         node: 在較大的地圖檢視節點
120         relation: 在較大的地圖檢視關係
121         way: 在較大的地圖檢視路徑
122       loading: 正在載入...
123     navigation: 
124       all: 
125         next_changeset_tooltip: 下一個變更組合
126         next_node_tooltip: 下一個節點
127         next_relation_tooltip: 下一個關係
128         next_way_tooltip: 下一條路徑
129         prev_changeset_tooltip: 上一個變更組合
130         prev_node_tooltip: 上一個節點
131         prev_relation_tooltip: 上一個關係
132         prev_way_tooltip: 前一條路徑
133       user: 
134         name_changeset_tooltip: 檢視由 {{user}} 進行的編輯
135         next_changeset_tooltip: 下一個 {{user}} 的編輯
136         prev_changeset_tooltip: 上一個 {{user}} 的編輯
137     node: 
138       download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_history_link}}"
139       download_xml: 下載 XML
140       edit: 編輯
141       node: 節點
142       node_title: 節點: {{node_name}}
143       view_history: 檢視歷史
144     node_details: 
145       coordinates: 坐標:
146       part_of: 部分:
147     node_history: 
148       download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_details_link}}"
149       download_xml: 下載 XML
150       node_history: 節點歷史
151       node_history_title: 節點歷史: {{node_name}}
152       view_details: 檢視詳細資訊
153     not_found: 
154       sorry: 抱歉,找不到 id {{id}} 的 {{type}}。
155       type: 
156         changeset: 變更組合
157         node: 節點
158         relation: 關係
159         way: 路徑
160     paging_nav: 
161       of: /
162       showing_page: 正在顯示頁面
163     relation: 
164       download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_history_link}}"
165       download_xml: 下載 XML
166       relation: 關係
167       relation_title: 關係: {{relation_name}}
168       view_history: 檢視歷史
169     relation_details: 
170       members: 成員:
171       part_of: 部分:
172     relation_history: 
173       download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_details_link}}"
174       download_xml: 下載 XML
175       relation_history: 關係歷史
176       relation_history_title: 關係歷史: {{relation_name}}
177       view_details: 檢視詳細資料
178     relation_member: 
179       entry_role: "{{type}} {{name}} 做為 {{role}}"
180       type: 
181         node: 節點
182         relation: 關係
183         way: 路徑
184     start: 
185       manually_select: 手動選擇不同的區域
186       view_data: 目前地圖檢視的檢視資料
187     start_rjs: 
188       data_frame_title: 資料
189       data_layer_name: 資料
190       details: 詳細資訊
191       drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊來選擇一個區域
192       edited_by_user_at_timestamp: 由 [[user]] 於 [[timestamp]] 編輯
193       history_for_feature: "[[feature]] 的歷史"
194       load_data: 載入資料
195       loaded_an_area_with_num_features: 您已經載入了包含 [[num_features]] 項功能的區域。通常,有些瀏覽器無法正常顯示這個數量的資料。一般而言,瀏覽器在一次顯示 100 個以下的功能時最適當:超過這個數量會使您的瀏覽器變慢/停止回應。如果確定要顯示這個資料,請按下面的按鈕。
196       loading: 正在載入...
197       manually_select: 手動選擇不同的區域
198       object_list: 
199         api: 從 API 取回這個區域
200         back: 顯示物件清單
201         details: 詳細資訊
202         heading: 物件清單
203         history: 
204           type: 
205             node: 節點 [[id]]
206             way: 路徑 [[id]]
207         selected: 
208           type: 
209             node: 節點 [[id]]
210             way: 路徑 [[id]]
211         type: 
212           node: 節點
213           way: 路徑
214       private_user: 個人使用者
215       show_history: 顯示歷史
216       unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 [[bbox_size]] 太過巨大 (必須小於 {{max_bbox_size}})
217       wait: 等待...
218       zoom_or_select: 放大或選擇要檢視的地圖區域
219     tag_details: 
220       tags: 標籤:
221       wiki_link: 
222         key: "{{key}} 標籤的 wiki 描述頁面"
223         tag: "{{key}}={{value}} 標籤的 wiki 描述頁面"
224       wikipedia_link: 維基百科上的 {{page}} 文章
225     timeout: 
226       sorry: 抱歉,取得 id {{id}} 的 {{type}} 資料花了太長的時間。
227       type: 
228         changeset: 變更組合
229         node: 節點
230         relation: 關係
231         way: 路徑
232     way: 
233       download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_history_link}}"
234       download_xml: 下載 XML
235       edit: 編輯
236       view_history: 檢視歷史
237       way: 路徑
238       way_title: 路徑: {{way_name}}
239     way_details: 
240       also_part_of: 
241         one: 也是路徑 {{related_ways}} 的一部分
242         other: 也是路徑 {{related_ways}} 的一部分
243       nodes: 節點:
244       part_of: 部分:
245     way_history: 
246       download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_details_link}}"
247       download_xml: 下載 XML
248       view_details: 檢視詳細資訊
249       way_history: 路徑歷史
250       way_history_title: 路徑歷史: {{way_name}}
251   changeset: 
252     changeset: 
253       anonymous: 匿名
254       big_area: (大)
255       no_comment: (沒有)
256       no_edits: (沒有編輯)
257       show_area_box: 顯示區域方塊
258       still_editing: (尚在編輯)
259       view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
260     changeset_paging_nav: 
261       next: 下一頁 »
262       previous: "« 上一頁"
263       showing_page: 正在顯示第 {{page}} 頁
264     changesets: 
265       area: 區域
266       comment: 註解
267       id: ID
268       saved_at: 儲存於
269       user: 使用者
270     list: 
271       description: 最近的變更組合
272       description_bbox: "{{bbox}} 裡的變更組合"
273       description_user: "{{user}} 的變更組合"
274       description_user_bbox: "{{user}} 在 {{bbox}} 裡的變更組合"
275       heading: 變更組合
276       heading_bbox: 變更組合
277       heading_user: 變更組合
278       heading_user_bbox: 變更組合
279       title: 變更組合
280       title_bbox: "{{bbox}} 裡的變更組合"
281       title_user: "{{user}} 的變更組合"
282       title_user_bbox: "{{user}} 在 {{bbox}} 裡的變更組合"
283     timeout: 
284       sorry: 對不起,您要求的變更組合集清單取回時花了太長時間。
285   diary_entry: 
286     diary_comment: 
287       comment_from: 由 {{link_user}}  於 {{comment_created_at}} 發表評論
288       confirm: 確認
289       hide_link: 隱藏此評論
290     diary_entry: 
291       comment_count: 
292         one: 1 個評論
293         other: "{{count}} 個評論"
294       comment_link: 對這個項目的評論
295       confirm: 確認
296       edit_link: 編輯這個項目
297       hide_link: 隱藏此項目
298       posted_by: 由 {{link_user}} 於 {{created}} 以 {{language_link}} 張貼
299       reply_link: 回覆這個項目
300     edit: 
301       body: 內文:
302       language: 語言:
303       latitude: 緯度:
304       location: 位置:
305       longitude: 經度:
306       marker_text: 日記項目位置
307       save_button: 儲存
308       subject: 主旨:
309       title: 編輯日記項目
310       use_map_link: 使用地圖
311     feed: 
312       all: 
313         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記
314         title: OpenStreetMap 日記
315       language: 
316         description: R使用者最近的 OpenStreetMap (語言為 {{language_name}})
317         title: OpenStreetMap 日記 (語言為 {{language_name}})
318       user: 
319         description: "{{user}} 最近的 OpenStreetMap 日記"
320         title: "{{user}} 的 OpenStreetMap 日記"
321     list: 
322       in_language_title: 日記 (語言為 {{language}})
323       new: 新增日記項目
324       new_title: 在您的日記中撰寫新的項目
325       newer_entries: 較新的項目
326       no_entries: 沒有日記項目
327       older_entries: 較舊的項目
328       recent_entries: 最近的日記項目:
329       title: 日記
330       user_title: "{{user}} 的日記"
331     location: 
332       edit: 編輯
333       location: 位置:
334       view: 檢視
335     new: 
336       title: 新日記項目
337     no_such_entry: 
338       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 {{id}}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
339       heading: 沒有項目的 id 為: {{id}}
340       title: 沒有這個日記項目
341     no_such_user: 
342       body: 抱歉,沒有名為 {{user}} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
343       heading: 使用者 {{user}} 不存在
344       title: 沒有這個使用者
345     view: 
346       leave_a_comment: 留下評論
347       login: 登入
348       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} 以留下評論"
349       save_button: 儲存
350       title: "{{user}} 的日記 | {{title}}"
351       user_title: "{{user}}的日記"
352   export: 
353     start: 
354       add_marker: 在地圖加上標記
355       area_to_export: 要匯出的區域
356       embeddable_html: 內嵌式 HTML
357       export_button: 匯出
358       export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0 條款</a>授權。
359       format: 格式
360       format_to_export: 要匯出的格式
361       image_size: 圖片大小
362       latitude: 緯度:
363       licence: 授權
364       longitude: 經度:
365       manually_select: 手動選擇不同的區域
366       mapnik_image: Mapnik 圖片
367       max: 最大
368       options: 選項
369       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
370       osmarender_image: Osmarender 圖片
371       output: 輸出
372       paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
373       scale: 比例
374       too_large: 
375         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近或選擇一個較小的區域。
376         heading: 區域太大
377       zoom: 變焦
378     start_rjs: 
379       add_marker: 加入標記至地圖
380       change_marker: 改變標記地點
381       click_add_marker: 在地圖上點選以加上標記
382       drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊以選擇區域
383       export: 匯出
384       manually_select: 手動選擇不同的區域
385       view_larger_map: 檢視較大的地圖
386   geocoder: 
387     description: 
388       title: 
389         geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
390         osm_namefinder: "{{types}} 來自 <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
391         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
392       types: 
393         cities: 城市
394         places: 地區
395         towns: 鄉鎮
396     description_osm_namefinder: 
397       prefix: "{{distance}} {{direction}} / {{type}}"
398     direction: 
399       east: 東方
400       north: 北方
401       north_east: 東北方
402       north_west: 西北方
403       south: 南方
404       south_east: 東南方
405       south_west: 西南方
406       west: 西方
407     distance: 
408       one: 大約 1 公里
409       other: 大約 {{count}} 公里
410       zero: 1 公里以內
411     results: 
412       more_results: 更多結果
413       no_results: 找不到任何結果
414     search: 
415       title: 
416         ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
417         geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
418         latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
419         osm_namefinder: 來自<a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>的結果
420         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的結果
421         uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
422         us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
423     search_osm_namefinder: 
424       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} / {{parentname}})"
425       suffix_place: ", {{direction}} {{distance}} / {{placename}}"
426     search_osm_nominatim: 
427       prefix: 
428         amenity: 
429           airport: 機場
430           atm: ATM
431           bank: 銀行
432           school: 學校
433           supermarket: 超級市場
434         natural: 
435           coastline: 海岸線
436           volcano: 火山
437         tourism: 
438           artwork: 美工
439           information: 資訊
440   javascripts: 
441     site: 
442       edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
443       edit_tooltip: 編輯地圖
444       edit_zoom_alert: 您必須拉近以編輯地圖
445       history_disabled_tooltip: 拉近以編輯這個區域
446       history_tooltip: 檢視對這個區域的編輯
447       history_zoom_alert: 您必須先拉近才能編輯這個區域
448   layouts: 
449     copyright: 版權 &amp; 授權條款
450     donate: 以 {{link}} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
451     donate_link_text: 捐獻
452     edit: 編輯
453     export: 匯出
454     export_tooltip: 匯出地圖資料
455     gps_traces: GPS 軌跡
456     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
457     history: 歷史
458     home: 家
459     home_tooltip: 移至家位置
460     inbox: 收件匣 ({{count}})
461     inbox_tooltip: 
462       one: 您的收件匣有 1 個未閱讀的訊息
463       other: 您的收件匣有 {{count}} 個未閱讀的訊息
464       zero: 您的收件匣沒有未閱讀的訊息
465     intro_1: OpenStreetMap 是一個自由、可編輯的全世界地圖。它是由像您這樣的人所製作的。
466     intro_2: OpenStreetMap 讓您可以從地球上的任何地方以合作的方式檢視、編輯與使用地圖資料。
467     intro_3: OpenStreetMap 的主機是由 {{ucl}} 和 {{bytemark}} 大力支援的。這個專案的其他支持者都列在 {{partners}}。
468     intro_3_partners: wiki
469     license: 
470       title: OpenStreetMap 資料是以創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0 通用條款授權
471     log_in: 登入
472     log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入
473     logo: 
474       alt_text: OpenStreetMap 標誌
475     logout: 登出
476     logout_tooltip: 登出
477     make_a_donation: 
478       text: 進行捐款
479       title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
480     news_blog: 新聞部落格
481     news_blog_tooltip: 關於 OpenStreetMap、自由地圖資料等的新聞部落格
482     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
483     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
484     shop: 購買
485     shop_tooltip: 購買 OpenStreetMap 相關廠商的產品
486     sign_up: 註冊
487     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
488     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
489     user_diaries: 日記
490     user_diaries_tooltip: 檢視日記
491     view: 檢視
492     view_tooltip: 檢視地圖
493     welcome_user: 歡迎,{{user_link}}
494     welcome_user_link_tooltip: 您的使用者頁面
495   license_page: 
496     foreign: 
497       english_link: 英文原文
498       text: 這這個翻譯頁面和 {{english_original_link}} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權
499       title: 關於這個翻譯
500     native: 
501       mapping_link: 開始製圖
502       native_link: 中文版
503       text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 {{native_link}} 或者您可以停止閱讀版權並{{mapping_link}}。
504       title: 關於此頁
505   message: 
506     delete: 
507       deleted: 訊息已刪除
508     inbox: 
509       date: 日期
510       from: 寄件者
511       my_inbox: 我的收件匣
512       no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟 {{people_mapping_nearby_link}} 的人們接觸看看?
513       outbox: 寄件匣
514       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
515       subject: 主旨
516       title: 收件匣
517       you_have: 您有 {{new_count}} 個新訊息和 {{old_count}} 個舊訊息
518     mark: 
519       as_read: 訊息標記為已讀
520       as_unread: 訊息標記為未讀
521     message_summary: 
522       delete_button: 刪除
523       read_button: 標記為已讀
524       reply_button: 回覆
525       unread_button: 標記為未讀
526     new: 
527       back_to_inbox: 回到收件匣
528       body: 內文
529       limit_exceeded: 您剛剛才送出了很多的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍待一會兒。
530       message_sent: 訊息已寄出
531       send_button: 寄出
532       send_message_to: 寄出新訊息給 {{name}}
533       subject: 主旨
534       title: 寄出訊息
535     no_such_message: 
536       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
537       heading: 沒有這個訊息
538       title: 沒有這個訊息
539     no_such_user: 
540       body: 抱歉沒有這個名字的使用者。
541       heading: 沒有這個使用者
542       title: 沒有這個使用者
543     outbox: 
544       date: 日期
545       inbox: 收件匣
546       my_inbox: 我的{{inbox_link}}
547       no_sent_messages: 您還沒有寄出訊息。何不跟 {{people_mapping_nearby_link}} 的人們接觸看看?
548       outbox: 寄件匣
549       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
550       subject: 主旨
551       title: 寄件匣
552       to: 收件者
553       you_have_sent_messages: 您有 {{count}} 個寄送的訊息
554     read: 
555       back_to_inbox: 回到收件匣
556       back_to_outbox: 回到寄件匣
557       date: 日期
558       from: 寄件者
559       reading_your_messages: 閱讀您的訊息
560       reading_your_sent_messages: 閱讀您寄出的訊息
561       reply_button: 回覆
562       subject: 主旨
563       title: 閱讀訊息
564       to: 收件者
565       unread_button: 標記為未讀
566       wrong_user: 您已經以「{{user}}」的身分登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身分登入以閱讀它。
567     reply: 
568       wrong_user: 您已經以「{{user}}」的身分登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身分登入以回覆這個訊息。
569     sent_message_summary: 
570       delete_button: 刪除
571   notifier: 
572     diary_comment_notification: 
573       footer: 您也可以在 {{readurl}} 閱讀評論,並且在 {{commenturl}} 留下評論或在 {{replyurl}} 回覆
574       header: "{{from_user}} 在您最近 OpenStreetMap 主旨為 {{subject}} 的日記項目留下評論:"
575       hi: "{{to_user}}您好,"
576       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 在您的日記項目留下評論"
577     email_confirm: 
578       subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址"
579     email_confirm_html: 
580       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
581       greeting: 您好,
582       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 {{server_url}} 為 {{new_address}}。
583     email_confirm_plain: 
584       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
585       greeting: 您好,
586       hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址
587       hopefully_you_2: "{{server_url}} 為 {{new_address}}。"
588     friend_notification: 
589       befriend_them: 您可以在 {{befriendurl}} 把他們加為朋友。
590       had_added_you: "{{user}} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。"
591       see_their_profile: 您可以在 {{userurl}} 查看他的資料。
592       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 將您加入朋友"
593     gpx_notification: 
594       and_no_tags: 且沒有標籤。
595       and_the_tags: 且標籤為:
596       failure: 
597         failed_to_import: 匯入失敗。這裡是錯誤訊息:
598         more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
599         more_info_2: 資訊可在這裡找到:
600         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗"
601       greeting: 您好,
602       success: 
603         loaded_successfully: "成功載入可能 {{possible_points}} 點中的\n{{trace_points}} 點。"
604         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功"
605       with_description: 描述為
606       your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
607     lost_password: 
608       subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設要求"
609     lost_password_html: 
610       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
611       greeting: 您好,
612       hopefully_you: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址的 openstreetmap.org 帳號密碼。
613     lost_password_plain: 
614       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
615       greeting: 您好,
616       hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址
617       hopefully_you_2: 的 openstreetmap.org 帳號密碼。
618     message_notification: 
619       footer1: 您也可以在 {{readurl}} 閱讀訊息,
620       footer2: 並在 {{replyurl}} 回覆
621       header: "{{from_user}} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 {{subject}} 的訊息:"
622       hi: "{{to_user}}您好,"
623     signup_confirm: 
624       subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件"
625     signup_confirm_html: 
626       click_the_link: 如果這是您,歡迎!請按下列連結來確認您的帳號並了解更多 OpenStreetMap 的資訊。
627       current_user: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎的分類,可在這裡取得:<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>。
628       get_reading: 在<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> wiki 中</a>閱讀更多關於 OpenStreetMap 的資料或透過 <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap 部落格</a>及 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> 了解最新的消息。或是瀏覽 OpenStreetMap 創始人 Steve Coast 的 <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> 了解這個計畫的歷史,其中也有 <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以聽</a>!
629       greeting: 您好!
630       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要建立一個新帳號到
631       introductory_video: 您可以在 {{introductory_video_link}}。
632       more_videos: 這裡還有更多 {{more_videos_link}}。
633       more_videos_here: 影片
634       user_wiki_page: 建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含註記您住哪裡的分類標籤,如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>。
635       video_to_openstreetmap: 觀看 OpenStreetMap 的導覽影片
636       wiki_signup: 您可能也想在 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> OpenStreetMap wiki 註冊</a>。
637     signup_confirm_plain: 
638       blog_and_twitter: 透過 OpenStreetMap部落格或 Twitter 了解最新消息:
639       click_the_link_1: 如果這是您,歡迎!請按下列連結來確認您的
640       click_the_link_2: 帳號並了解更多 OpenStreetMap 的資訊。
641       current_user_1: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎
642       current_user_2: 的分類,可在這裡取得:
643       greeting: 您好!
644       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要建立一個新帳號到
645       introductory_video: 您可以在這裡觀看 OpenStreetMap 的導覽影片:
646       more_videos: 這裡還有更多影片:
647       opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 的創始人 Steve Coast 的部落格,它也有 podcasts:
648       the_wiki: 在 wiki 中閱讀更多 OpenStreetMap 訊息:
649       user_wiki_1: 建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含
650       user_wiki_2: 註記您住哪裡的分類標籤,如 [[Category:Users_in_London]]。
651       wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap wiki 註冊:
652   oauth: 
653     oauthorize: 
654       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
655       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
656       allow_to: 允許客戶端應用程式:
657       allow_write_api: 修改地圖。
658       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
659       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
660       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
661       request_access: 應用程式 {{app_name}} 要求存取您的帳號。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。
662     revoke: 
663       flash: 您已經註銷 {{application}} 的記號。
664   oauth_clients: 
665     create: 
666       flash: 註冊資訊成功
667     destroy: 
668       flash: 已破壞此客戶端應用程式註冊
669     edit: 
670       submit: 編輯
671       title: 編輯您的應用程式
672     form: 
673       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
674       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
675       allow_write_api: 修改地圖。
676       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
677       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
678       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
679       callback_url: 召回 URL
680       name: 名稱
681       requests: 向使用者要求下列權限:
682       required: 必要的
683       support_url: 支援 URL
684       url: 主要應用程式 URL
685     index: 
686       application: 應用程式名稱
687       issued_at: 簽發於
688       list_tokens: 下列記號已發給您名下的應用程式:
689       my_apps: 我的客戶端應用程式
690       my_tokens: 我授權的應用程式
691       no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 {{oauth}} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
692       register_new: 註冊您的應用程式
693       registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
694       revoke: 註銷!
695       title: 我的 OAuth 詳細資料
696     new: 
697       submit: 註冊
698       title: 註冊新的應用程式
699     not_found: 
700       sorry: 抱歉,找不到此 {{type}}。
701     show: 
702       access_url: 存取記號 URL:
703       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
704       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
705       allow_write_api: 修改地圖。
706       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
707       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
708       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
709       authorize_url: 授權 URL:
710       edit: 編輯詳細資料
711       key: 消費者金鑰:
712       requests: 向使用者要求下列權限:
713       secret: 消費者密鑰:
714       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議值) 和 ssl 模式的純文字。
715       title: "{{app_name}} 的 OAuth 詳細資料"
716       url: 要求記號 URL:
717     update: 
718       flash: 更新客戶端資訊成功
719   site: 
720     edit: 
721       anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
722       flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
723       not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。
724       not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的{{user_page}}將自己的編輯設定為公領域。
725       potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
726       user_page_link: 使用者頁面
727     index: 
728       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
729       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
730       js_3: 如果您無法啟用 JavaScript,可以試試 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home 靜態拼貼瀏覽器</a>。
731       license: 
732         license_name: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0
733         notice: 由 {{project_name}} 和它的貢獻者依 {{license_name}} 條款授權。
734         project_name: OpenStreetMap 計畫
735       permalink: 靜態連結
736       shortlink: 簡短連結
737     key: 
738       map_key: 圖例
739       map_key_tooltip: 在這個縮放等級會顯示的圖例
740       table: 
741         entry: 
742           admin: 行政區邊界
743           apron: 
744             - Airport apron
745             - terminal
746           bridleway: 馬道
747           building: 特殊建築
748           byway: 鄉間小路
749           cable: 
750             - 纜車
751             - chair lift
752           centre: 運動中心
753           commercial: 商業區
754           common: 
755             - Common
756             - meadow
757           construction: 建築中路段
758           cycleway: 自行車道
759           farm: 農田
760           footway: 步道
761           forest: 森林
762           golf: 高爾夫球道
763           industrial: 工業區
764           lake: 
765             - 湖泊
766             - reservoir
767           military: 軍事區
768           motorway: 高速公路
769           park: 公園
770           primary: 主要道路
771           rail: 鐵路
772           reserve: 自然保留區
773           resident: 住宅區
774           runway: 
775             - 機場跑道
776             - 飛機滑行道
777           school: 
778             - 學校
779             - 大學
780           secondary: 次要道路
781           station: 火車站
782           subway: 地下鐵
783           summit: 
784             - Summit
785             - peak
786           track: 產業道路
787           tram: 
788             - 輕軌電車
789             - tram
790           trunk: 快速道路
791           unclassified: 未分類道路
792           unsurfaced: 無鋪面道路
793           wood: 樹木
794         heading: z{{zoom_level}} 的圖例
795     search: 
796       search: 搜尋
797       search_help: 範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near L羹nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多範例...</a>
798       submit_text: 出發
799       where_am_i: 我在哪裡?
800       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
801     sidebar: 
802       close: 關閉
803       search_results: 搜尋結果
804   time: 
805     formats: 
806       friendly: "%Y %B %e  於 %H:%M"
807   trace: 
808     create: 
809       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
810       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
811     delete: 
812       scheduled_for_deletion: 軌跡已預定刪除
813     edit: 
814       description: 描述:
815       download: 下載
816       edit: 編輯
817       filename: 檔案名稱:
818       heading: 編輯軌跡 {{name}}
819       map: 地圖
820       owner: 擁有者:
821       points: 點數:
822       save_button: 儲存變更
823       start_coord: 開始坐標:
824       tags: 標籤:
825       tags_help: 以逗點分隔
826       title: 編輯軌跡 {{name}}
827       uploaded_at: 上傳於:
828       visibility: 可見性:
829       visibility_help: 這是什麼意思?
830     list: 
831       public_traces: 公開 GPS 軌跡
832       public_traces_from: "{{user}} 的公開 GPS 軌跡"
833       tagged_with: " 標籤為 {{tags}}"
834       your_traces: 您的 GPS 軌跡
835     make_public: 
836       made_public: 軌跡標記為公開
837     no_such_user: 
838       body: 抱歉,沒有名為 {{user}} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
839       heading: 使用者 {{user}} 不存在
840       title: 沒有這個使用者
841     offline: 
842       heading: GPX 離線儲存
843       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
844     offline_warning: 
845       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
846     trace: 
847       ago: "{{time_in_words_ago}} 之前"
848       by: 由
849       count_points: "{{count}} 個點"
850       edit: 編輯
851       edit_map: 編輯地圖
852       identifiable: 可辨識
853       in: 於
854       map: 地圖
855       more: 更多
856       pending: 等候
857       private: 私人
858       public: 公開
859       trace_details: 檢視軌跡詳細資訊
860       trackable: 可追蹤
861       view_map: 檢視地圖
862     trace_form: 
863       description: 描述
864       help: 求助
865       tags: 標籤
866       tags_help: 以逗點分隔
867       upload_button: 上傳
868       upload_gpx: 上傳 GPX 檔案
869       visibility: 可見性
870       visibility_help: 這是什麼意思?
871     trace_header: 
872       see_all_traces: 查看所有的軌跡
873       see_your_traces: 查看您所有的軌跡
874       traces_waiting: 您有 {{count}} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。
875       upload_trace: 上傳軌跡
876       your_traces: 只查看您的軌跡
877     trace_optionals: 
878       tags: 標籤
879     trace_paging_nav: 
880       next: 下一頁 &raquo;
881       previous: "&laquo; 上一頁"
882       showing_page: 顯示頁面 {{page}}
883     view: 
884       delete_track: 刪除這個軌跡
885       description: 描述:
886       download: 下載
887       edit: 編輯
888       edit_track: 編輯這個軌跡
889       filename: 檔案名稱:
890       heading: 檢視軌跡 {{name}}
891       map: 地圖
892       none: 沒有
893       owner: 擁有者:
894       pending: 等候
895       points: 點數:
896       start_coordinates: 開始坐標:
897       tags: 標籤
898       title: 檢視軌跡 {{name}}
899       trace_not_found: 找不到軌跡!
900       uploaded: 上傳於:
901       visibility: 可見性:
902     visibility: 
903       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
904       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
905       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
906       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
907   user: 
908     account: 
909       current email address: 目前的電子郵件位址:
910       delete image: 移除目前的圖片
911       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
912       flash update success: 使用者資訊成功的更新。
913       flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。
914       home location: 家的位置:
915       image: 圖片:
916       image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
917       keep image: 保持目前的圖片
918       latitude: 緯度:
919       longitude: 經度:
920       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
921       my settings: 我的設定值
922       new email address: 新的電子郵件位址:
923       new image: 加入圖片
924       no home location: 您尚未輸入家的位置。
925       preferred languages: 偏好的語言:
926       profile description: 個人檔案描述:
927       public editing: 
928         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
929         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
930         enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。
931         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
932         enabled link text: 這是什麼?
933         heading: 公開編輯:
934       public editing note: 
935         heading: 公開編輯
936         text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 <b>由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a> )。 <ul><li>您的電子郵件位址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
937       replace image: 取代目前的圖片
938       return to profile: 回到設定檔
939       save changes button: 儲存變更
940       title: 編輯帳號
941       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
942     confirm: 
943       button: 確認
944       failure: 具有此記號的使用者帳號已經確認過了。
945       heading: 確認使用者帳號
946       press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。
947       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
948     confirm_email: 
949       button: 確認
950       failure: 具有此記號的電子郵件位址已經確認過了。
951       heading: 確認電子郵件位址的變更
952       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件位址。
953       success: 已確認您的電子郵件位址,感謝您的註冊!
954     filter: 
955       not_an_administrator: 您需要一個管理者來執行該動作。
956     go_public: 
957       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,因此您已有編輯的權利。
958     list: 
959       confirm: 確認選取的使用者
960       empty: 找不到符合的使用者
961       heading: 使用者
962       hide: 隱藏選取的使用者
963       showing: 
964         one: 顯示頁面 {{page}} ({{page}} / {{page}})
965         other: 顯示頁面 {{page}} ({{page}}-{{page}} / {{page}})
966       summary: "{{name}} 由 {{ip_address}} 於 {{date}} 建立"
967       summary_no_ip: "{{name}} 建立於: {{date}}"
968       title: 使用者
969     login: 
970       account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號。
971       account suspended: 對不起,您的帳號已因可疑活動被暫停了。 <br />如果你想討論這一點,請聯繫{{webmaster}}。
972       auth failure: 抱歉,無法以這些資料登入。
973       create_account: 建立一個帳號
974       email or username: 電子郵件位址或使用者名稱:
975       heading: 登入
976       login_button: 登入
977       lost password link: 忘記您的密碼?
978       password: 密碼:
979       please login: 請登入或{{create_user_link}}。
980       remember: 記住我:
981       title: 登入
982       webmaster: 網站管理員
983     logout: 
984       heading: 從 OpenStreetMap 登出
985       logout_button: 登出
986       title: 登出
987     lost_password: 
988       email address: 電子郵件位址:
989       heading: 忘記密碼?
990       help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會寄出連結給它,而您可以用它來重設密碼。
991       new password button: 傳送給我新的密碼
992       notice email cannot find: 找不到該電子郵件位址,抱歉。
993       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 但是一封讓您可以重設它的郵件已經寄出。
994       title: 遺失密碼
995     make_friend: 
996       already_a_friend: 您已經是 {{name}} 的朋友了。
997       failed: 抱歉,無法將 {{name}} 加入為朋友。
998       success: "{{name}} 現在成為您的朋友。"
999     new: 
1000       confirm email address: 確認電子郵件位址:
1001       confirm password: 確認密碼:
1002       contact_webmaster: 請連絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
1003       continue: 繼續
1004       display name: 顯示名稱:
1005       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
1006       email address: 電子郵件位址:
1007       fill_form: 填好下列表單,我們會寄給您一封電子郵件來啟用您的帳號。
1008       flash create success message: 使用者已成功建立。檢查您的電子郵件有沒有確認信,接著就要忙著製作地圖了 :-)<br /><br />請注意在收到並確認您的電子郵件位址前是無法登入的。<br /><br />如果您使用會送出確認要求的防垃圾信系統,請確定您將 webmaster@openstreetmap.org 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認要求。
1009       heading: 建立使用者帳號
1010       license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。
1011       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
1012       not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
1013       password: 密碼:
1014       title: 建立帳號
1015     no_such_user: 
1016       body: 抱歉,沒有名為 {{user}} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
1017       heading: 使用者 {{user}} 不存在
1018       title: 沒有這個使用者
1019     popup: 
1020       friend: 朋友
1021       nearby mapper: 附近的製圖者
1022       your location: 您的位置
1023     remove_friend: 
1024       not_a_friend: "{{name}} 並不在您的朋友裡。"
1025       success: "{{name}} 已從您的朋友中移除。"
1026     reset_password: 
1027       confirm password: 確認密碼:
1028       flash changed: 您的密碼已經變更。
1029       flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL?
1030       heading: 重設 {{user}} 的密碼
1031       password: 密碼:
1032       reset: 重設密碼
1033       title: 重設密碼
1034     set_home: 
1035       flash success: 家的位置成功的儲存
1036     suspended: 
1037       body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由管理員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡{{webmaster}}。 \n</p>"
1038       heading: 帳號已暫停
1039       title: 帳號已暫停
1040     terms: 
1041       agree: 同意
1042       consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域
1043       consider_pd_why: 這是什麼?
1044       heading: 貢獻者條款
1045       legale_names: 
1046         rest_of_world: 世界其他地區
1047       legale_select: 請選擇您居住的國家:
1048     view: 
1049       activate_user: 啟用這個使用者
1050       add as friend: 加入朋友
1051       ago: ({{time_in_words_ago}} 之前)
1052       block_history: 檢視接收到的區塊
1053       blocks by me: 被我所阻擋
1054       blocks on me: 對我的阻擋
1055       confirm: 確認
1056       confirm_user: 確認這個使用者
1057       create_block: 阻擋這個使用者
1058       created from: 建立於:
1059       deactivate_user: 停用這個使用者
1060       delete_user: 刪除這個使用者
1061       description: 描述
1062       diary: 日記
1063       edits: 編輯
1064       email address: 電子郵件位址:
1065       hide_user: 隱藏這個使用者
1066       if set location: 如果您設定了位置,一張漂亮的地圖和小指標會出現在下面。您可以在{{settings_link}}頁面設定您的家位置。
1067       km away: "{{count}} 公里遠"
1068       m away: "{{count}} 公尺遠"
1069       mapper since: 成為製圖者於:
1070       moderator_history: 檢視阻擋來自
1071       my diary: 我的日記
1072       my edits: 我的編輯
1073       my settings: 我的設定值
1074       my traces: 我的軌跡
1075       nearby users: 其他附近的使用者
1076       new diary entry: 新增日記
1077       no friends: 您尚未加入任何朋友。
1078       no nearby users: 附近沒有在進行製圖的使用者。
1079       oauth settings: oauth 設定值
1080       remove as friend: 移除朋友
1081       role: 
1082         administrator: 這個使用者是管理者
1083       send message: 傳送訊息
1084       settings_link_text: 設定值
1085       spam score: 垃圾郵件分數:
1086       status: 狀態:
1087       traces: 軌跡
1088       unhide_user: 取消隱藏該使用者
1089       user location: 使用者位置
1090       your friends: 您的朋友
1091   user_block: 
1092     blocks_by: 
1093       empty: "{{name}} 尚未設定任何阻擋。"
1094       heading: 列出 {{name}} 所設定的阻擋
1095       title: "{{name}} 設的阻擋"
1096     blocks_on: 
1097       empty: "{{name}} 尚未被阻擋。"
1098       heading: 對 {{name}} 阻擋的清單
1099       title: 對 {{name}} 的阻擋
1100     create: 
1101       flash: 已建立對使用者 {{name}} 的阻擋。
1102       try_contacting: 在阻擋使用者之前請先試著聯繫他們,並給予他們一段合理的時間作出回應。
1103       try_waiting: 在阻擋使用者之前請試著給使用者一段合理的時間來回應。
1104     edit: 
1105       back: 檢視所有的阻擋
1106       heading: 正在編輯對 {{name}} 的阻擋
1107       needs_view: 在清除這個阻擋之前是否需要使用者登入?
1108       period: 從現在開始,這個使用者要被阻擋不能使用 API 多久。
1109       reason: "{{name}} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1110       show: 檢視這個阻擋
1111       submit: 更新阻擋
1112       title: 正在編輯對 {{name}} 的阻擋
1113     filter: 
1114       block_expired: 這個阻擋已經逾期並且不能再編輯。
1115       block_period: 阻擋的期間必須是在下拉式選單中可選擇的數值之一。
1116     helper: 
1117       time_future: 結束於 {{time}}。
1118       time_past: 結束於 {{time}} 之前。
1119       until_login: 作用到這個使用者登入為止。
1120     index: 
1121       empty: 尚未設定任何使用者阻擋。
1122       heading: 使用者阻擋清單
1123       title: 使用者阻擋
1124     new: 
1125       back: 檢視所有阻擋
1126       heading: 正在建立對 {{name}} 的阻擋
1127       needs_view: 需要使用者登入才能解除這個阻擋
1128       period: 從現在開始,這個使用者將被 API 阻擋的多久。
1129       reason: "{{name}} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1130       submit: 建立阻擋
1131       title: 正在建立對 {{name}} 的阻擋
1132       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他們停止。
1133       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
1134     not_found: 
1135       back: 返回索引
1136       sorry: 抱歉,找不到 ID {{id}} 的使用者阻擋。
1137     partial: 
1138       confirm: 您確定嗎?
1139       creator_name: 創造者
1140       display_name: 被阻擋的使用者
1141       edit: 編輯
1142       not_revoked: (不註銷)
1143       reason: 阻擋的理由
1144       revoke: 註銷!
1145       revoker_name: 提出註銷者
1146       show: 顯示
1147       status: 狀態
1148     period: 
1149       one: 1 小時
1150       other: "{{count}} 小時"
1151     revoke: 
1152       confirm: 你確定要註銷這個阻擋?
1153       flash: 這個阻擋已被註銷。
1154       heading: 正在註銷 {{block_by}} 對 {{block_on}} 的阻擋
1155       past: 這個阻擋已在 {{time}} 之前結束,現在不能被註銷了。
1156       revoke: 註銷!
1157       time_future: 這個阻擋將於 {{time}} 結束。
1158       title: 正在註銷對 {{block_on}} 的阻擋
1159     show: 
1160       back: 檢視所有阻擋
1161       confirm: 您確定嗎?
1162       edit: 編輯
1163       heading: "{{block_on}} 被 {{block_by}} 設為阻擋"
1164       needs_view: 在清除這個阻擋之前咳使用者需要先登入。
1165       reason: 阻擋的理由:
1166       revoke: 註銷!
1167       revoker: 註銷:
1168       show: 顯示
1169       status: 狀態
1170       time_future: 完成於 {{time}}
1171       time_past: 完成於 {{time}} 之前
1172       title: "{{block_on}} 被 {{block_by}} 設為阻擋"
1173     update: 
1174       success: 阻擋已更新。
1175   user_role: 
1176     filter: 
1177       already_has_role: 這個使用者已經有角色{{role}}。
1178       doesnt_have_role: 這個使用者沒有角色 {{role}}。
1179       not_a_role: 字串「{{role}}」不是有效的角色。
1180       not_an_administrator: 只有管理者可以進行使用者角色管理,但是您並不是管理者。
1181     grant: 
1182       are_you_sure: 您確定要給予使用者「{{name}}」角色「{{role}}」?
1183       confirm: 確認
1184       fail: 無法讓使用者「{{name}}」得到角色「{{role}}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1185       heading: 確認角色的賦予
1186       title: 確認角色的賦予
1187     revoke: 
1188       are_you_sure: 您確定要註銷的使用者「{{name}}」的角色「{{role}}」?
1189       confirm: 確認
1190       fail: 無法註銷使用者「{{name}}」的角色「{{role}}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1191       heading: 確認角色的註銷
1192       title: 確認角色註銷