Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2225'
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Arent
6 # Author: Bouman4
7 # Author: CGID
8 # Author: Carsrac
9 # Author: Donarreiskoffer
10 # Author: Elroy
11 # Author: Esketti
12 # Author: Freek
13 # Author: Fruggo
14 # Author: Goedegazelle
15 # Author: Greencaps
16 # Author: HanV
17 # Author: Hansmuller
18 # Author: Henke
19 # Author: JaapDeKleine
20 # Author: Jochempluim
21 # Author: Joost schouppe
22 # Author: Jouke
23 # Author: Ldp
24 # Author: Lemondoge
25 # Author: M!dgard
26 # Author: Macofe
27 # Author: Mainframe98
28 # Author: Marcelhospers
29 # Author: MatthiasS
30 # Author: McDutchie
31 # Author: MedShot
32 # Author: MrLeopold
33 # Author: Optilete
34 # Author: Pje335
35 # Author: Robin van der Linde
36 # Author: Robin van der Vliet
37 # Author: Robin0van0der0vliet
38 # Author: Romaine
39 # Author: Ruila
40 # Author: SPQRobin
41 # Author: Sanderd17
42 # Author: Shirayuki
43 # Author: Siebrand
44 # Author: Sjoerddebruin
45 # Author: Southparkfan
46 # Author: Sven L
47 # Author: Tjcool007
48 # Author: Trijnstel
49 # Author: Xbaked potatox
50 ---
51 nl:
52   time:
53     formats:
54       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
55   activerecord:
56     errors:
57       messages:
58         invalid_email_address: '"%s" lijkt geen geldig e-mailadres te zijn.'
59         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
60     models:
61       acl: Rechtenoverzicht
62       changeset: Wijzigingenset
63       changeset_tag: Label van wijzigingenset
64       country: Land
65       diary_comment: Dagboekopmerking
66       diary_entry: Dagboekbericht
67       friend: Vriend
68       language: Taal
69       message: Bericht
70       node: Knooppunt
71       node_tag: Nodetag
72       notifier: verwittigen
73       old_node: Oude node
74       old_node_tag: Oude nodetag
75       old_relation: Oude relatie
76       old_relation_member: Oud relatielid
77       old_relation_tag: Oude relatietag
78       old_way: Oude weg
79       old_way_node: Oude node op een weg
80       old_way_tag: Oude weg-tag
81       relation: Relatie
82       relation_member: Relatielid
83       relation_tag: Relatietag
84       session: Sessie
85       trace: Track
86       tracepoint: Trackpunt
87       tracetag: Tracklabel
88       user: Gebruiker
89       user_preference: Gebruikersvoorkeur
90       user_token: Gebruikersnummer
91       way: Weg
92       way_node: Wegnode
93       way_tag: Weg-tag
94     attributes:
95       diary_comment:
96         body: Tekst
97       diary_entry:
98         user: Gebruiker
99         title: Onderwerp
100         latitude: Breedtegraad
101         longitude: Lengtegraad
102         language: Taal
103       friend:
104         user: Gebruiker
105         friend: Vriend
106       trace:
107         user: Gebruiker
108         visible: Zichtbaar
109         name: Naam
110         size: Grootte
111         latitude: Breedtegraad
112         longitude: Lengtegraad
113         public: Openbaar
114         description: Beschrijving
115       message:
116         sender: Afzender
117         title: Onderwerp
118         body: Tekst
119         recipient: Ontvanger
120       user:
121         email: E-mail
122         active: Actief
123         display_name: Weergavenaam
124         description: Beschrijving
125         languages: Talen
126         pass_crypt: Wachtwoord
127   editor:
128     default: Standaard (op dit moment %{name})
129     potlatch:
130       name: Potlatch 1
131       description: Potlatch 1 (bewerken in de browser)
132     id:
133       name: iD
134       description: iD (bewerken in de browser)
135     potlatch2:
136       name: Potlatch 2
137       description: Potlatch 2 (bewerken in de browser)
138     remote:
139       name: Afstandsbediening
140       description: Afstandsbediening (JOSM of Merkaartor)
141   api:
142     notes:
143       comment:
144         opened_at_html: '%{when} geleden gemaakt'
145         opened_at_by_html: '%{when} geleden gemaakt door %{user}'
146         commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
147         commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
148         closed_at_html: '%{when} geleden opgelost door'
149         closed_at_by_html: '%{when} geleden opgelost door %{user}'
150         reopened_at_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd'
151         reopened_at_by_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd door %{user}'
152       rss:
153         title: OpenStreetMap opmerkingen
154         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
155           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
156         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
157         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
158         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
159         closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
160         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
161       entry:
162         comment: Opmerking
163         full: Volledige opmerking
164   browse:
165     created: Aangemaakt
166     closed: Gesloten
167     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt
168     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten
169     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt door
170       %{user}
171     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> verwijderd door
172       %{user}
173     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> bewerkt door %{user}
174     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten door %{user}
175     version: Versie
176     in_changeset: Wijzigingenset
177     anonymous: anoniem
178     no_comment: (geen opmerking)
179     part_of: Onderdeel van
180     download_xml: XML downloaden
181     view_history: Geschiedenis weergeven
182     view_details: Gegevens bekijken
183     location: 'Locatie:'
184     changeset:
185       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
186       belongs_to: Auteur
187       node: Knooppunten (%{count})
188       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
189       way: Wegen (%{count})
190       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
191       relation: Relaties (%{count})
192       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
193       comment: Reacties (%{count})
194       hidden_commented_by: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
195         geleden</abbr>
196       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
197       changesetxml: Changeset-XML
198       osmchangexml: osmChange-XML
199       feed:
200         title: Wijzigingenset %{id}
201         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
202       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
203       discussion: Overleg
204       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
205         wordt afgesloten.
206     node:
207       title: 'Node: %{name}'
208       history_title: 'Nodegeschiedenis: %{name}'
209     way:
210       title: 'Weg: %{name}'
211       history_title: 'Weggeschiedenis: %{name}'
212       nodes: Nodes
213       also_part_of:
214         one: onderdeel van weg %{related_ways}
215         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
216     relation:
217       title: 'Relatie: %{name}'
218       history_title: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
219       members: Leden
220     relation_member:
221       entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
222       type:
223         node: Node
224         way: Weg
225         relation: Relatie
226     containing_relation:
227       entry: Relatie %{relation_name}
228       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
229     not_found:
230       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
231       type:
232         node: node
233         way: weg
234         relation: relatie
235         changeset: wijzigingenset
236         note: opmerking
237     timeout:
238       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
239         lang.
240       type:
241         node: node
242         way: weg
243         relation: relatie
244         changeset: wijzigingenset
245         note: opmerking
246     redacted:
247       redaction: Redigering %{id}
248       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
249         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
250         voor details.
251       type:
252         node: node
253         way: weg
254         relation: relatie
255     start_rjs:
256       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
257         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
258         wilt weergeven?
259       load_data: Gegevens laden
260       loading: Bezig met laden…
261     tag_details:
262       tags: Tags
263       wiki_link:
264         key: De wikipagina die de tag %{key} beschrijft
265         tag: De wikipagina die de tag %{key}=%{value} beschrijft
266       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
267       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
268       telephone_link: Bel %{phone_number}
269     note:
270       title: 'Opmerking: %{id}'
271       new_note: Nieuwe opmerking
272       description: Beschrijving
273       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
274       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
275       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
276       open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt door
277         %{user}
278       open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt
279         door anoniem
280       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
281       commented_by_anonymous: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
282         geleden.</abbr>
283       closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost door
284         %{user}
285       closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost
286         door anoniem
287       reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw geactiveerd
288         door %{user}
289       reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw
290         geactiveerd door anoniem
291       hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
292       report: Notitie rapporteren
293     query:
294       title: Objecten opvragen
295       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
296       nearby: Kenmerken in de buurt
297       enclosing: Omsluitende objecten
298   changesets:
299     changeset_paging_nav:
300       showing_page: Pagina %{page}
301       next: Volgende »
302       previous: « Vorige
303     changeset:
304       anonymous: Anoniem
305       no_edits: (geen bewerkingen)
306       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
307     changesets:
308       id: ID
309       saved_at: Opgeslagen op
310       user: Gebruiker
311       comment: Opmerking
312       area: Gebied
313     index:
314       title: Wijzigingensets
315       title_user: Wijzigingensets van%{user}
316       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
317       title_nearby: Wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers
318       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
319       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
320       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
321       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
322       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
323       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
324       load_more: Meer laden
325     timeout:
326       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
327         duurde te lang.
328   changeset_comments:
329     comment:
330       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
331       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
332     comments:
333       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
334     index:
335       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
336       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
337     timeout:
338       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
339         duurde te lang.
340   diary_entries:
341     new:
342       title: Nieuw dagboekbericht
343       publish_button: Publiceren
344     index:
345       title: Gebruikersdagboeken
346       title_friends: Dagboeken van vrienden
347       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
348       user_title: Dagboek van %{user}
349       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
350       new: Nieuw dagboekbericht
351       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
352       no_entries: Het dagboek is leeg
353       recent_entries: Recente dagboekberichten
354       older_entries: Oudere berichten
355       newer_entries: Nieuwere berichten
356     edit:
357       title: Dagboekbericht bewerken
358       subject: 'Onderwerp:'
359       body: 'Tekst:'
360       language: 'Taal:'
361       location: 'Plaats:'
362       latitude: 'Breedtegraad:'
363       longitude: 'Lengtegraad:'
364       use_map_link: kaart gebruiken
365       save_button: Opslaan
366       marker_text: Locatie van dagboekbericht
367     show:
368       title: Dagboek van %{user} | %{title}
369       user_title: Dagboek van %{user}
370       leave_a_comment: Reactie achterlaten
371       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
372       login: Aanmelden
373       save_button: Opslaan
374     no_such_entry:
375       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
376       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
377       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
378         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
379     diary_entry:
380       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
381       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
382       reply_link: Reageren op dit bericht
383       comment_count:
384         zero: Geen reactie
385         one: '%{count} reactie'
386         other: '%{count} reacties'
387       edit_link: Bewerk dit bericht
388       hide_link: Verberg dit bericht
389       confirm: Bevestigen
390       report: Rapporteer dit bericht
391     diary_comment:
392       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
393       hide_link: Reactie verbergen
394       confirm: Bevestigen
395       report: Rapporteer deze opmerking
396     location:
397       location: 'Locatie:'
398       view: Bekijken
399       edit: Bewerken
400     feed:
401       user:
402         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
403         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
404       language:
405         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
406         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
407           %{language_name}
408       all:
409         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
410         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
411     comments:
412       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
413       post: Dagboekbericht
414       when: Wanneer
415       comment: Reactie
416       ago: '%{ago} geleden'
417       newer_comments: Nieuwe opmerkingen
418       older_comments: Eerdere opmerkingen
419   geocoder:
420     search:
421       title:
422         latlon: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
423         ca_postcode: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
424         osm_nominatim: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
425           Nominatim</a>
426         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
427         osm_nominatim_reverse: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
428           Nominatim</a>
429         geonames_reverse: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
430     search_osm_nominatim:
431       prefix:
432         aerialway:
433           cable_car: Kabelbaan
434           chair_lift: Stoeltjeslift
435           drag_lift: Sleeplift
436           gondola: Gondel
437           pylon: Pilaar
438           station: Kabelbaanstation
439         aeroway:
440           aerodrome: Vliegveld
441           airstrip: Landingsbaan
442           apron: Platform
443           gate: Gate
444           hangar: Hangaar
445           helipad: Helikopterplatform
446           runway: Start- en landingsbaan
447           taxiway: Taxibaan
448           terminal: Terminal
449         amenity:
450           animal_shelter: Dierenasiel
451           arts_centre: Kunstcentrum
452           atm: Geldautomaat
453           bank: Bank
454           bar: Bar
455           bbq: BBQ
456           bench: Bankje
457           bicycle_parking: Fietsenstalling
458           bicycle_rental: Fietsverhuur
459           biergarten: Biertuin
460           boat_rental: Bootverhuur
461           brothel: Bordeel
462           bureau_de_change: Wisselkantoor
463           bus_station: Busstation
464           cafe: Koffiehuis
465           car_rental: Autoverhuur
466           car_sharing: Autodelen
467           car_wash: Autowasstraat
468           casino: Casino
469           charging_station: Laadstation
470           childcare: Kinderopvang
471           cinema: Bioscoop
472           clinic: Kliniek
473           clock: Klok
474           college: Hogeschool
475           community_centre: Buurtcentrum
476           courthouse: Rechtbank
477           crematorium: Crematorium
478           dentist: Tandarts
479           doctors: Dokter
480           drinking_water: Drinkwater
481           driving_school: Rijschool
482           embassy: Ambassade
483           fast_food: Fast food
484           ferry_terminal: Veerterminal
485           fire_station: Brandweer
486           food_court: Foodcourt
487           fountain: Fontein
488           fuel: Brandstof
489           gambling: Gokken
490           grave_yard: Begraafplaats
491           hospital: Ziekenhuis
492           hunting_stand: Jachttoren
493           ice_cream: IJs
494           kindergarten: Kleuterschool
495           library: Bibliotheek
496           marketplace: Marktplein
497           monastery: Klooster
498           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
499           nightclub: Nachtclub
500           nursing_home: Verpleeghuis
501           office: Kantoor
502           parking: Parkeerterrein
503           parking_entrance: Ingang parkeerterrein
504           parking_space: Parkeerplaats
505           pharmacy: Apotheek
506           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
507           police: Politie
508           post_box: Brievenbus
509           post_office: Postkantoor
510           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
511           prison: Gevangenis
512           pub: Café
513           public_building: Openbaar gebouw
514           recycling: Recyclingpunt
515           restaurant: Restaurant
516           retirement_home: Bejaardenhuis
517           sauna: Sauna
518           school: School
519           shelter: Schuilplaats
520           shop: Winkel
521           shower: Douche
522           social_centre: Sociaal centrum
523           social_club: Sociale club
524           social_facility: Sociale voorziening
525           studio: Eenkamerappartement
526           swimming_pool: Zwembad
527           taxi: Taxi
528           telephone: Openbare telefoon
529           theatre: Theater
530           toilets: Toiletten
531           townhall: Gemeentehuis
532           university: Universiteit
533           vending_machine: Automaat
534           veterinary: Dierenarts
535           village_hall: Gemeentehuis
536           waste_basket: Prullenbak
537           waste_disposal: Afval
538           water_point: Tappunt
539           youth_centre: Jeugdcentrum
540         boundary:
541           administrative: Administratieve grens
542           census: Volkstellingsgrens
543           national_park: Nationaal park
544           protected_area: Beschermd gebied
545         bridge:
546           aqueduct: Aquaduct
547           boardwalk: Plankenweg
548           suspension: Hangbrug
549           swing: Draaibrug
550           viaduct: Viaduct
551           "yes": Brug
552         building:
553           "yes": Gebouw
554         craft:
555           brewery: Brouwerij
556           carpenter: Timmerman
557           electrician: Elektricien
558           gardener: Hovenier
559           painter: Schilder
560           photographer: Fotograaf
561           plumber: Loodgieter
562           shoemaker: Schoenmaker
563           tailor: Kleermaker
564           "yes": Ambachtswinkel
565         emergency:
566           ambulance_station: Ambulancepost
567           assembly_point: Verzamelplaats
568           defibrillator: Defibrillator
569           landing_site: Noodlandingsbaan
570           phone: Noodtelefoon
571           water_tank: Watertank voor noodgevallen
572           "yes": Noodgeval
573         highway:
574           abandoned: Verlaten weg
575           bridleway: Ruiterpad
576           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
577           bus_stop: Bushalte
578           construction: Weg in aanbouw
579           corridor: Corridor
580           cycleway: Fietspad
581           elevator: Lift
582           emergency_access_point: Noodafslag
583           footway: Voetpad
584           ford: Voorde
585           give_way: Voorrangsbord
586           living_street: Woonerf
587           milestone: Mijlpaal
588           motorway: Autosnelweg
589           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
590           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
591           passing_place: Passeerplaats
592           path: Pad
593           pedestrian: Voetpad
594           platform: Perron
595           primary: Primaire weg
596           primary_link: Primaire weg
597           proposed: Geplande weg
598           raceway: Racecircuit
599           residential: Straat
600           rest_area: Rustplaats
601           road: Weg
602           secondary: Secundaire weg
603           secondary_link: Secundaire weg
604           service: Toegangsweg
605           services: Autosnelwegdienstverlening
606           speed_camera: Snelheidscamera
607           steps: Trap
608           stop: Stopbord
609           street_lamp: Straatlantaarn
610           tertiary: Tertiaire weg
611           tertiary_link: Tertiaire weg
612           track: Veld- of bosweg
613           traffic_signals: Verkeerslichten
614           trail: Pad
615           trunk: Autoweg
616           trunk_link: Autoweg
617           turning_loop: Keerlus
618           unclassified: Ongeclassificeerde weg
619           "yes": Weg
620         historic:
621           archaeological_site: Archeologische opgraving
622           battlefield: Slagveld
623           boundary_stone: Grenspaal
624           building: Historisch gebouw
625           bunker: Bunker
626           castle: Kasteel
627           church: Kerk
628           city_gate: Stadspoort
629           citywalls: Stadsmuren
630           fort: Fort
631           heritage: Erfgoedlocatie
632           house: Huis
633           icon: Pictogram
634           manor: Landgoed
635           memorial: Herdenkingsmonument
636           mine: Mijn
637           mine_shaft: Mijnschacht
638           monument: Monument
639           roman_road: Romeinse weg
640           ruins: Ruïne
641           stone: Steen
642           tomb: Graf
643           tower: Toren
644           wayside_cross: Kruis langs de weg
645           wayside_shrine: Altaar langs de weg
646           wreck: Wrak
647           "yes": Historische plaats
648         junction:
649           "yes": Kruising
650         landuse:
651           allotments: Volkstuinen
652           basin: Waterbekken
653           brownfield: Braakliggend terrein
654           cemetery: Begraafplaats
655           commercial: Commercieel gebied
656           conservation: Natuurbehoud
657           construction: In aanbouw
658           farm: Boerderij
659           farmland: Gecultiveerd areaal
660           farmyard: Boerenerf
661           forest: Bos
662           garages: Garages
663           grass: Gras
664           greenfield: Stadsgroen
665           industrial: Industriegebied
666           landfill: Stortplaats
667           meadow: Weide
668           military: Militair gebied
669           mine: Mijn
670           orchard: Boomgaard
671           quarry: Steengroeve
672           railway: Spoor
673           recreation_ground: Recreatiegebied
674           reservoir: Reservoir
675           reservoir_watershed: Overloopgebied
676           residential: Woongebied
677           retail: Winkels
678           road: Weggebied
679           village_green: Brink
680           vineyard: Wijngaard
681           "yes": Landgebruik
682         leisure:
683           beach_resort: Badplaats
684           bird_hide: Nestplaats
685           common: Meent
686           dog_park: Hondenpark
687           firepit: Vuurplaats
688           fishing: Visgrond
689           fitness_centre: Fitnesscentrum
690           fitness_station: Fitnessstation
691           garden: Tuin
692           golf_course: Golfbaan
693           horse_riding: Paardrijden
694           ice_rink: IJsbaan
695           marina: Jachthaven
696           miniature_golf: Midgetgolf
697           nature_reserve: Natuurreservaat
698           park: Park
699           pitch: Sportveld
700           playground: Speelplaats
701           recreation_ground: Recreatiegebied
702           resort: Resort
703           sauna: Sauna
704           slipway: Trailerhelling
705           sports_centre: Sportcentrum
706           stadium: Stadion
707           swimming_pool: Zwembad
708           track: Atletiekbaan
709           water_park: Waterspeelpark
710           "yes": Recreatie
711         man_made:
712           adit: Horizontale Schacht
713           beacon: Baken
714           beehive: Bijenkorf
715           breakwater: Havendam
716           bridge: Brug
717           bunker_silo: Bunker
718           chimney: Schoorsteen
719           crane: Kraan
720           dolphin: Meerpaal
721           dyke: Dijk
722           embankment: Dijk
723           flagpole: Vlaggenmast
724           gasometer: Gashouder
725           groyne: Golfbreker
726           kiln: Oven
727           lighthouse: Vuurtoren
728           mast: Mast
729           mine: Mijn
730           mineshaft: Mijnschacht
731           monitoring_station: Monitoringsstation
732           petroleum_well: Aardoliebron
733           pier: Pier
734           pipeline: Pijplijn
735           silo: Silo
736           storage_tank: Opslagtank
737           surveillance: Surveillance
738           tower: Toren
739           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
740           watermill: Watermolen
741           water_tower: Watertoren
742           water_well: Put
743           water_works: Waterwerken
744           windmill: Windmolen
745           works: Fabriek
746           "yes": Door mensen gemaakt
747         military:
748           airfield: Militair vliegveld
749           barracks: Kazerne
750           bunker: Bunker
751           "yes": Militair
752         mountain_pass:
753           "yes": Bergpas
754         natural:
755           bay: Baai
756           beach: Strand
757           cape: Kaap
758           cave_entrance: Grotingang
759           cliff: Klif
760           crater: Krater
761           dune: Duin
762           fell: Fjell
763           fjord: Fjord
764           forest: Bos
765           geyser: Geiser
766           glacier: Gletsjer
767           grassland: Grasland
768           heath: Heide
769           hill: Heuvel
770           island: Eiland
771           land: Land
772           marsh: Moeras
773           moor: Veen
774           mud: Modder
775           peak: Top
776           point: Punt
777           reef: Rif
778           ridge: Bergkam
779           rock: Rotsen
780           saddle: Zadel
781           sand: Zand
782           scree: Puin
783           scrub: Struikgewas
784           spring: Bron
785           stone: Steen
786           strait: Zeeëngte
787           tree: Boom
788           valley: Vallei
789           volcano: Vulkaan
790           water: Water
791           wetland: Moeras
792           wood: Bomen
793         office:
794           accountant: Boekhouder
795           administrative: Administratie
796           architect: Architect
797           association: Vereniging
798           company: Bedrijf
799           educational_institution: Educatieve Instelling
800           employment_agency: Uitzendbureau
801           estate_agent: Makelaar
802           government: Overheidskantoor
803           insurance: Verzekeringskantoor
804           it: IT Office
805           lawyer: Advocaat
806           ngo: NGO-kantoor
807           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
808           travel_agent: Reisbureau
809           "yes": Kantoor
810         place:
811           allotments: Volkstuinen
812           city: Plaats
813           city_block: Woonblok
814           country: Land
815           county: District
816           farm: Boerderij
817           hamlet: Gehucht
818           house: Huis
819           houses: Huizen
820           island: Eiland
821           islet: Eilandje
822           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
823           locality: Plaats
824           municipality: Gemeente
825           neighbourhood: Wijk
826           postcode: Postcode
827           quarter: Per kwartaal
828           region: Regio
829           sea: Zee
830           square: Plein
831           state: Staat
832           subdivision: Deelgebied
833           suburb: Stadsdeel
834           town: Stad
835           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
836           village: Dorp
837           "yes": Plaats
838         railway:
839           abandoned: Vervallen spoorweg
840           construction: Spoor in aanbouw
841           disused: Ongebruikte spoorweg
842           funicular: Kabelspoorweg
843           halt: Treinhalte
844           junction: Spoorwegkruising
845           level_crossing: Spoorwegovergang
846           light_rail: Lightrail
847           miniature: Miniatuurspoorweg
848           monorail: Monorail
849           narrow_gauge: Smalspoor
850           platform: Spoorwegperron
851           preserved: Museumspoorweg
852           proposed: Geplande spoorlijn
853           spur: Parallelspoorweg
854           station: Spoorwegstation
855           stop: Spoorhalte
856           subway: Metro
857           subway_entrance: Metroingang
858           switch: Wissel
859           tram: Tramrails
860           tram_stop: Tramhalte
861         shop:
862           alcohol: Slijterij
863           antiques: Antiek
864           art: Kunstwinkel
865           bakery: Bakkerij
866           beauty: Schoonheidssalon
867           beverages: Frisdrankverkooppunt
868           bicycle: Fietsenwinkel
869           bookmaker: Bookmaker
870           books: Boekhandel
871           boutique: Boetiek
872           butcher: Slagerij
873           car: Autodealer
874           car_parts: Autoonderdelen
875           car_repair: Autogarage
876           carpet: Tapijtzaak
877           charity: Liefdadigheidswinkel
878           chemist: Drogist
879           clothes: Kledingwinkel
880           computer: Computerwinkel
881           confectionery: Snoepwinkel
882           convenience: Buurtwinkel
883           copyshop: Copyshop
884           cosmetics: Cosmeticawinkel
885           deli: Speciaalzaak
886           department_store: Warenhuis
887           discount: Discountwinkel
888           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
889           dry_cleaning: Stomerij
890           electronics: Elektronicawinkel
891           estate_agent: Makelaar
892           farm: Boerenwinkel
893           fashion: Modezaak
894           fish: Viswinkel
895           florist: Bloemist
896           food: Etenswarenwinkel
897           funeral_directors: Uitvaartcentrum
898           furniture: Meubelzaak
899           gallery: Galerie
900           garden_centre: Tuincentrum
901           general: Algemene winkel
902           gift: Cadeauwinkel
903           greengrocer: Groenteboer
904           grocery: Kruidenierswinkel
905           hairdresser: Kapper
906           hardware: IJzerhandel
907           hifi: Hi-fi
908           houseware: Huisraadwinkel
909           interior_decoration: Binneninrichting
910           jewelry: Juwelier
911           kiosk: Kioskwinkel
912           kitchen: Keukenwinkel
913           laundry: Wasserij
914           lottery: Loterij
915           mall: Overdekt winkelcentrum
916           market: Markt
917           massage: Massage
918           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
919           motorcycle: Motorfietsenwinkel
920           music: Muziekwinkel
921           newsagent: Straatkiosk
922           optician: Opticien
923           organic: Reformwinkel
924           outdoor: Buitensportwinkel
925           paint: Verfwinkel
926           pawnbroker: Pandmakelaar
927           pet: Dierenwinkel
928           pharmacy: Apotheek
929           photo: Fotowinkel
930           seafood: Zeevruchten
931           second_hand: Kringloopwinkel
932           shoes: Schoenenzaak
933           sports: Sportwinkel
934           stationery: Kantoorboekhandel
935           supermarket: Supermarkt
936           tailor: Kleermaker
937           ticket: Ticketwinkel
938           tobacco: Tabakswinkel
939           toys: Speelgoedwinkel
940           travel_agency: Reisbureau
941           tyres: Bandenwinkel
942           vacant: Leegstaande winkel
943           variety_store: Voordeelwinkel
944           video: Videotheek
945           wine: Wijnwinkel
946           "yes": Winkel
947         tourism:
948           alpine_hut: Berghut
949           apartment: Vakantieappartement
950           artwork: Kunst
951           attraction: Attractie
952           bed_and_breakfast: Pension
953           cabin: Hut
954           camp_site: Kampeerterrein
955           caravan_site: Caravankampeerterrein
956           chalet: Vakantiehuisje
957           gallery: Galerij
958           guest_house: Gastenverblijf
959           hostel: Jeugdherberg
960           hotel: Hotel
961           information: Informatie
962           motel: Motel
963           museum: Museum
964           picnic_site: Picknickplaats
965           theme_park: Pretpark
966           viewpoint: Uitzichtspunt
967           zoo: Dierentuin
968         tunnel:
969           building_passage: Gebouwdoorgang
970           culvert: Duiker
971           "yes": Tunnel
972         waterway:
973           artificial: Aangelegde waterweg
974           boatyard: Scheepswerf
975           canal: Kanaal
976           dam: Dam
977           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
978           ditch: Sloot
979           dock: Dock
980           drain: Afvoerkanaal
981           lock: Schutsluis
982           lock_gate: Sluisdeur
983           mooring: Aanlegplaats
984           rapids: Stroomversnelling
985           river: Rivier
986           stream: Stroom
987           wadi: Beek
988           waterfall: Waterval
989           weir: Stuwdam
990           "yes": Waterweg
991       admin_levels:
992         level2: Landsgrens
993         level4: Staatsgrens
994         level5: Regiogrens
995         level6: Countygrens
996         level8: Stadsgrens
997         level9: Dorpsgrens
998         level10: Stadsdeelgrens
999     description:
1000       title:
1001         osm_nominatim: Locatie van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1002           Nominatim</a>
1003         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1004       types:
1005         cities: Steden
1006         towns: Steden
1007         places: Plaatsen
1008     results:
1009       no_results: Geen resultaten gevonden
1010       more_results: Meer resultaten
1011   issues:
1012     index:
1013       title: Problemen
1014       select_status: Selecteer Status
1015       select_type: Selecteer Type
1016       select_last_updated_by: Selecteer Laats Bijgewerkt Door
1017       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1018       not_updated: Niet Bijgewerkt
1019       search: Zoeken
1020       search_guidance: 'Zoek Problemen:'
1021       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1022       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1023       status: Status
1024       reports: Rapportages
1025       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1026       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr>
1027       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> door
1028         %{user}
1029       link_to_reports: Rapporten weergeven
1030       reports_count:
1031         one: 1 Rapport
1032         other: '%{count} Rapporten'
1033       reported_item: Gerapporteerd Item
1034       states:
1035         ignored: Genegeerd
1036         open: Open
1037         resolved: Opgelost
1038     update:
1039       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1040       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1041       provide_details: Verstrek a.u.b. de vereiste gegevens
1042     show:
1043       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1044       reports: '{{PLURAL | zero = Geen rapporten | één = 1 rapport |%{count} rapporten}}'
1045       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1046       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1047       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1048       resolve: Oplossen
1049       ignore: Negeren
1050       reopen: Heropenen
1051       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1052       read_reports: Lees Meldingen
1053       new_reports: Nieuwe Meldingen
1054       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1055       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1056       comments_on_this_issue: Commentaar op deze kwestie
1057     resolve:
1058       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1059     ignore:
1060       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1061     reopen:
1062       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1063     comments:
1064       created_at: Op %{datetime}
1065       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1066     reports:
1067       updated_at: Op %{datetime}
1068       reported_by_html: Gerapporteerd als %{category} door %{user}
1069     helper:
1070       reportable_title:
1071         diary_comment: '%{entry_title}, commentaar #%{comment_id}'
1072         note: 'Nota #%{note_id}'
1073   issue_comments:
1074     create:
1075       comment_created: Je reactie is succesvol gemaakt
1076   reports:
1077     new:
1078       title_html: RApporteer %{link}
1079       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1080       details: Verschaf a.u.b. nog wat meer details over het probleem (vereist).
1081       select: 'Selecteer een reden voor je rapport:'
1082       disclaimer:
1083         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1084           ervoor zorgen dat:'
1085         not_just_mistake: Je weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1086           is.
1087         unable_to_fix: Je bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1088           de hulp van leden uit jouw eigen omgeving.
1089         resolve_with_user: Je hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1090           op te lossen
1091       categories:
1092         diary_entry:
1093           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1094           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1095           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1096           other_label: Anders
1097         diary_comment:
1098           spam_label: Dit commentaar in het dagboek is / bevat spam
1099           offensive_label: Dit commentaar in het dagboek is obsceen / aanstootgevend
1100           threat_label: Deze dagboekcommentaar bevat een bedreiging
1101           other_label: Anders
1102         user:
1103           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1104           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1105           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1106           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1107           other_label: Anders
1108         note:
1109           spam_label: Deze notitie is spam
1110           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1111           abusive_label: Deze notitie is beledigend
1112           other_label: Anders
1113     create:
1114       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1115       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1116   layouts:
1117     logo:
1118       alt_text: Logo OpenStreetMap
1119     home: Naar thuislocatie gaan
1120     logout: Afmelden
1121     log_in: Aanmelden
1122     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1123     sign_up: Registreren
1124     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1125     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1126     edit: Bewerken
1127     history: Geschiedenis
1128     export: Exporteren
1129     issues: Problemen
1130     data: Gegevens
1131     export_data: Gegevens exporteren
1132     gps_traces: GPS-traces
1133     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
1134     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1135     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
1136     edit_with: Bewerken met %{editor}
1137     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1138     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1139     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1140       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1141     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1142     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{bytemark}, en
1143       andere %{partners}.
1144     partners_ucl: het UCL VR Centre
1145     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1146     partners_partners: partners
1147     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1148       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1149     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1150       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1151     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1152     help: Hulp
1153     about: Over
1154     copyright: Auteursrechten
1155     community: Gemeenschap
1156     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1157     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1158     foundation: Stichting
1159     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1160     make_a_donation:
1161       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1162       text: Doneren
1163     learn_more: Meer lezen
1164     more: Meer
1165   notifier:
1166     diary_comment_notification:
1167       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1168       hi: Hallo %{to_user},
1169       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1170         met het onderwerp %{subject}:'
1171       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1172         op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1173     message_notification:
1174       hi: Hallo %{to_user},
1175       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1176         onderwerp %{subject}:'
1177       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden
1178         op %{replyurl}
1179     friend_notification:
1180       hi: Hoi %{to_user},
1181       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1182       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1183       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1184       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1185     gpx_notification:
1186       greeting: Hallo,
1187       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1188       with_description: met de beschrijving
1189       and_the_tags: 'en de volgende labels:'
1190       and_no_tags: en geen labels.
1191       failure:
1192         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1193         failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1194         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1195         more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
1196       success:
1197         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1198         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points}
1199           punten.
1200     signup_confirm:
1201       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1202       greeting: Hallo!
1203       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1204       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1205         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1206         uw gebruiker te bevestigen:'
1207       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1208         zodat u aan de slag kunt.
1209     email_confirm:
1210       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1211     email_confirm_plain:
1212       greeting: Hallo,
1213       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1214         wijzigen naar %{new_address}.
1215       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1216         wijziging te bevestigen.
1217     email_confirm_html:
1218       greeting: Hallo,
1219       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen
1220         naar %{new_address}.
1221       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1222         wijziging te bevestigen.
1223     lost_password:
1224       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1225     lost_password_plain:
1226       greeting: Hallo,
1227       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1228         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1229       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1230         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1231     lost_password_html:
1232       greeting: Hallo,
1233       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1234         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1235       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1236         wachtwoord te wijzigen.
1237     note_comment_notification:
1238       anonymous: Een anonieme gebruiker
1239       greeting: Hallo,
1240       commented:
1241         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1242           opmerkingen'
1243         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1244           waar u interesse in hebt'
1245         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart
1246           nabij %{place}.'
1247         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart
1248           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1249       closed:
1250         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost'
1251         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1252           waar u interesse in hebt'
1253         your_note: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart
1254           nabij %{place}.'
1255         commented_note: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar
1256           u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1257       reopened:
1258         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw
1259           geactiveerd'
1260         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1261           in hebt opnieuw geactiveerd'
1262         your_note: '%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw
1263           geactiveerd.'
1264         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1265           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1266       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1267     changeset_comment_notification:
1268       hi: Hoi %{to_user},
1269       greeting: Hallo,
1270       commented:
1271         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1272           wijzigingensets'
1273         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1274           waar u interesse in hebt'
1275         your_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een van uw wijzigingenset
1276           gemaakt op %{time}'
1277         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1278           die u volgt die gemaakt is door %{changeset_author} op %{time}'
1279         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1280         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1281       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1282       unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1283         en klik op "Afmelden".
1284   messages:
1285     inbox:
1286       title: Postvak IN
1287       my_inbox: Mijn Postvak IN
1288       outbox: Postvak UIT
1289       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1290       new_messages:
1291         one: '%{count} nieuw bericht'
1292         other: '%{count} nieuwe berichten'
1293       old_messages:
1294         one: '%{count} oud bericht'
1295         other: '%{count} oude berichten'
1296       from: Van
1297       subject: Onderwerp
1298       date: Datum
1299       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1300       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1301     message_summary:
1302       unread_button: Markeren als ongelezen
1303       read_button: Markeren als gelezen
1304       reply_button: Antwoorden
1305       destroy_button: Verwijderen
1306     new:
1307       title: Bericht verzenden
1308       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1309       subject: Onderwerp
1310       body: Tekst
1311       send_button: Verzenden
1312       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1313     create:
1314       message_sent: Bericht verzonden
1315       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1316         u weer berichten kunt versturen.
1317     no_such_message:
1318       title: Dat bericht bestaat niet
1319       heading: Bericht bestaat niet
1320       body: Er is geen bericht met dat ID.
1321     outbox:
1322       title: Postvak UIT
1323       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1324       inbox: Postvak IN
1325       outbox: Postvak UIT
1326       messages:
1327         one: U hebt één verzonden bericht
1328         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1329       to: Aan
1330       subject: Onderwerp
1331       date: Datum
1332       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact
1333         met %{people_mapping_nearby_link}?
1334       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1335     reply:
1336       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1337         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1338         antwoorden.
1339     show:
1340       title: Bericht lezen
1341       from: Van
1342       subject: Onderwerp
1343       date: Datum
1344       reply_button: Antwoorden
1345       unread_button: Markeren als ongelezen
1346       destroy_button: Verwijderen
1347       back: Terug
1348       to: Aan
1349       wrong_user: |-
1350         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1351         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1352     sent_message_summary:
1353       destroy_button: Verwijderen
1354     mark:
1355       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1356       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1357     destroy:
1358       destroyed: Het bericht is verwijderd
1359   site:
1360     about:
1361       next: Volgende
1362       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1363       used_by: '%{name} levert gegevens voor duizenden websites, mobiele apps en hardwareimplementaties'
1364       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1365         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1366         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1367       local_knowledge_title: Lokale kennis
1368       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1369         gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren
1370         of OSM accuraat en bij de tijd is.
1371       community_driven_title: Communitygedreven
1372       community_driven_html: |-
1373         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1374         Bekijk de
1375         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1376         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1377         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1378         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1379         voor meer informatie over de gemeenschap.
1380       open_data_title: Open data
1381       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1382         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1383         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1384         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1385         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1386       legal_title: Juridisch
1387       legal_html: "Deze site en tal van andere diensten worden formeel beheerd door
1388         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1389         \nnamens de gemeenschap. Het gebruik van alle door OSMF aangeboden diensten
1390         is onderworpen\naan ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nBeleid
1391         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacybeleid</a>.\n<br>
1392         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Neem contact op met de OSMF</a>
1393         \nals u vragen of problemen hebt in verband met licenties, auteursrechten
1394         of andere juridische zaken."
1395       partners_title: Partners
1396     copyright:
1397       foreign:
1398         title: Over deze vertaling
1399         text: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1400           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1401         english_link: het Engelstalige origineel
1402       native:
1403         title: Over deze pagina
1404         text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1405           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1406           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1407         native_link: Nederlandstalige versie
1408         mapping_link: gaan mappen
1409       legal_babble:
1410         title_html: Auteursrechten en licentie
1411         intro_1_html: |-
1412           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1413           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1414           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1415           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1416         intro_2_html: |-
1417           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1418           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1419           auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1420           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1421           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1422           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1423         intro_3_html: |-
1424           De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn
1425           vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1426           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA).
1427         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1428         credit_1_html: |-
1429           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1430           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1431         credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1432           onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat
1433           de cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1434           naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1435           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1436           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1437           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1438           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1439           webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1440           creativecommons.org."
1441         credit_3_html: |-
1442           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1443           Bijvoorbeeld:
1444         attribution_example:
1445           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1446             op een webpagina
1447           title: Voorbeeld naamsvermelding
1448         more_title_html: Meer informatie
1449         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1450           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1451           van de OSMF</a>
1452         more_2_html: |-
1453           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1454           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1455           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1456           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1457           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1458         contributors_title_html: Onze bijdragers
1459         contributors_intro_html: |-
1460           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1461           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1462           en andere bronnen, waaronder:
1463         contributors_at_html: |-
1464           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
1465           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1466           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1467           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
1468         contributors_au_html: |-
1469           <strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens
1470           gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.
1471         contributors_ca_html: |-
1472           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1473           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1474           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1475           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1476           Statistics Canada).
1477         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1478           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1479           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1480         contributors_fr_html: |-
1481           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1482           Direction Générale des Impôts.
1483         contributors_nl_html: |-
1484           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
1485           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1486         contributors_nz_html: |-
1487           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
1488           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1489         contributors_si_html: |-
1490           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
1491           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
1492           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
1493           (openbare informatie van Slovenië).
1494         contributors_es_html: |-
1495           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1496           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1497         contributors_za_html: |-
1498           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
1499           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1500           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
1501         contributors_gb_html: |-
1502           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
1503           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
1504           2010-2019.
1505         contributors_footer_1_html: |-
1506           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
1507           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
1508           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
1509           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
1510         contributors_footer_2_html: |-
1511           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
1512           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
1513           aansprakelijkheid aanvaardt.
1514         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1515         infringement_1_html: |-
1516           Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
1517           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
1518           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
1519         infringement_2_html: |-
1520           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
1521           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
1522           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
1523           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
1524         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
1525         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
1526           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
1527           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
1528           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
1529     index:
1530       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
1531         uitgeschakeld.
1532       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
1533       permalink: Permanente koppeling
1534       shortlink: Korte koppeling
1535       createnote: Opmerking toevoegen
1536       license:
1537         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1538       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
1539         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1540     edit:
1541       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1542       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw
1543         bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1544       user_page_link: gebruikerspagina
1545       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1546       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap
1547         Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash-player
1548         van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er
1549         zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1550       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen.
1551         Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt
1552         als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1553       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld – zie https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1554         voor meer informatie
1555       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen.
1556         Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1557       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1558       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
1559         deze functie.
1560     export:
1561       title: Exporteren
1562       area_to_export: Te exporteren gebied
1563       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
1564       format_to_export: Bestandsformaat
1565       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
1566       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
1567       embeddable_html: HTML-code
1568       licence: Licentie
1569       export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a
1570         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1571         Database</a> (ODbL).
1572       too_large:
1573         advice: 'Als het exporteren mislukt, overweeg dan een van de onderstaande
1574           bronnen te gebruiken:'
1575         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren.
1576           Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
1577         planet:
1578           title: Planet OSM
1579           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
1580             database
1581         overpass:
1582           title: Overpass API
1583           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
1584             van OpenStreetMap
1585         geofabrik:
1586           title: Geofabrik downloads
1587           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
1588             een selectie van steden
1589         metro:
1590           title: Metro-extracten
1591           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
1592         other:
1593           title: Andere bronnen
1594           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
1595       options: Opties
1596       format: 'Formaat:'
1597       scale: Schaal
1598       max: max
1599       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
1600       zoom: Zoom
1601       add_marker: Marker op de kaart zetten
1602       latitude: 'Breedte:'
1603       longitude: 'Lengte:'
1604       output: Uitvoer
1605       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
1606       export_button: Exporteren
1607     fixthemap:
1608       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
1609       how_to_help:
1610         title: Hoe je kan helpen
1611         join_the_community:
1612           title: Word lid van onze gemeenschap
1613           explanation_html: Als je een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
1614             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of je adres staat er niet in) dan kan
1615             je je het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
1616             of corrigeren.
1617         add_a_note:
1618           instructions_html: |-
1619             Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
1620             Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die je kan verslepen.
1621             Voeg je bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar jouw melding.
1622       other_concerns:
1623         title: Andere aangelegenheden
1624         explanation_html: |-
1625           Als je vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
1626           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
1627           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
1628     help:
1629       title: Hulp krijgen
1630       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
1631         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
1632         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1633       welcome:
1634         url: /welcome
1635         title: Welkom bij OSM
1636         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
1637           uitlegt.
1638       beginners_guide:
1639         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
1640         title: Handleiding voor beginners
1641         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
1642       help:
1643         url: https://help.openstreetmap.org/
1644         title: help.openstreetmap.org
1645         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
1646           van OSM.
1647       mailing_lists:
1648         title: Mailinglijsten
1649         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
1650           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
1651       forums:
1652         title: Forums
1653         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
1654           boardstijl werkt.
1655       irc:
1656         title: IRC
1657         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
1658           onderwerpen.
1659       switch2osm:
1660         title: switch2osm
1661         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
1662           kaarten en andere diensten.
1663       welcomemat:
1664         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1665         title: Voor bedrijven
1666         description: Met een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap? Vind
1667           wat u moet weten in de welkomstmat.
1668       wiki:
1669         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1670         title: wiki.openstreetmap.org
1671         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OSM
1672     sidebar:
1673       search_results: Zoekresultaten
1674       close: Sluiten
1675     search:
1676       search: Zoeken
1677       get_directions: Routebeschrijving
1678       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
1679       from: Van
1680       to: Naar
1681       where_am_i: Waar is dit?
1682       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1683       submit_text: OK
1684       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
1685     key:
1686       table:
1687         entry:
1688           motorway: Snelweg
1689           main_road: Hoofdweg
1690           trunk: Autoweg
1691           primary: Primaire weg
1692           secondary: Secundaire weg
1693           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1694           track: Veld- of bosweg
1695           bridleway: Ruiterpad
1696           cycleway: Fietspad
1697           cycleway_national: Nationale fietsroute
1698           cycleway_regional: Regionale fietsroute
1699           cycleway_local: Lokale fietsroute
1700           footway: Wandelpad of voetpad
1701           rail: Spoorweg
1702           subway: Metro
1703           tram:
1704           - Lightrail
1705           - tram
1706           cable:
1707           - Kabelbaan
1708           - stoeltjeslift
1709           runway:
1710           - Start- en landingsbaan
1711           - taxibaan
1712           apron:
1713           - Luchthavenplatform
1714           - terminal
1715           admin: Bestuurlijke grens
1716           forest: Bos
1717           wood: Bomen
1718           golf: Golfbaan
1719           park: Park
1720           resident: Woongebied
1721           common:
1722           - Gemene grond
1723           - weide
1724           retail: Winkelgebied
1725           industrial: Industriegebied
1726           commercial: Commercieel gebied
1727           heathland: Heide
1728           lake:
1729           - Meer
1730           - reservoir
1731           farm: Boerderij
1732           brownfield: Braakliggend terrein
1733           cemetery: Begraafplaats
1734           allotments: Volkstuinen
1735           pitch: Sportveld
1736           centre: Sportcentrum
1737           reserve: Natuurreservaat
1738           military: Militair gebied
1739           school:
1740           - School
1741           - universiteit
1742           building: Belangrijk gebouw
1743           station: Spoorwegstation
1744           summit:
1745           - Top
1746           - piek
1747           tunnel: Tunnel
1748           bridge: Brug
1749           private: Privétoegang
1750           destination: Bestemmingsverkeer
1751           construction: Weg in aanbouw
1752           bicycle_shop: Fietsenwinkel
1753           bicycle_parking: Fietsparkeerplaats
1754           toilets: Toiletten
1755     richtext_area:
1756       edit: Bewerken
1757       preview: Voorvertoning
1758     markdown_help:
1759       title_html: Verwerkt met <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1760       headings: Kopjes
1761       heading: Kopje
1762       subheading: Onderkop
1763       unordered: Ongeordende lijst
1764       ordered: Geordende lijst
1765       first: Eerste item
1766       second: Tweede item
1767       link: Koppeling
1768       text: Tekst
1769       image: Afbeelding
1770       alt: Alternatieve tekst
1771       url: URL
1772     welcome:
1773       title: Welkom!
1774       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
1775         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
1776         dingen die belangrijk zijn om te weten.
1777       whats_on_the_map:
1778         title: Wat is er op de kaart?
1779         on_html: |-
1780           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
1781           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
1782           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
1783         off_html: |-
1784           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
1785           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
1786       basic_terms:
1787         title: Basisbegrippen voor cartografie
1788         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
1789           woorden die van pas gaan komen.
1790         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
1791           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
1792         node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel
1793           restaurant of een boom.
1794         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
1795           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
1796         tag_html: Een <strong>tag</strong> is een eigenschap over een node of een
1797           weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een weg.
1798       rules:
1799         title: Regels!
1800         paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
1801           dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als
1802           u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
1803           maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
1804           en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
1805           bewerkingen</a>."
1806       questions:
1807         title: Nog vragen?
1808         paragraph_1_html: |-
1809           Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1810           <a href='%{help_url}'>Hier vind je meer informatie</a>. Werk je bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
1811       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1812       add_a_note:
1813         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
1814         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
1815           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
1816           een opmerking toevoegen.
1817         paragraph_2_html: |-
1818           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
1819           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
1820   traces:
1821     visibility:
1822       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1823       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1824       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1825       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
1826         geordende punten met tijdstempels)
1827     new:
1828       upload_trace: GPS-track uploaden
1829       upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
1830       description: 'Beschrijving:'
1831       tags: 'Labels:'
1832       tags_help: kommagescheiden
1833       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1834       visibility_help: wat betekent dit?
1835       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces‎
1836       upload_button: Uploaden
1837       help: Hulp
1838       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1839     create:
1840       upload_trace: GPS-track uploaden
1841       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
1842         wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
1843         e-mail.
1844       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
1845         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
1846       traces_waiting:
1847         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten
1848           totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers
1849           geblokkeerd wordt.
1850         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
1851           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
1852           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1853     edit:
1854       title: Trace %{name} aan het bewerken
1855       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1856       filename: 'Bestandsnaam:'
1857       download: downloaden
1858       uploaded_at: 'Geüpload op:'
1859       points: 'Punten:'
1860       start_coord: 'Startcoördinaat:'
1861       map: kaart
1862       edit: bewerken
1863       owner: 'Eigenaar:'
1864       description: 'Beschrijving:'
1865       tags: 'Labels:'
1866       tags_help: kommagescheiden
1867       save_button: Wijzigingen opslaan
1868       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1869       visibility_help: wat betekent dit?
1870     update:
1871       updated: Trace bijgewerkt
1872     trace_optionals:
1873       tags: Labels
1874     show:
1875       title: Trace %{name} aan het bekijken
1876       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1877       pending: BEZIG
1878       filename: 'Bestandsnaam:'
1879       download: downloaden
1880       uploaded: 'Geüpload op:'
1881       points: 'Punten:'
1882       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
1883       map: kaart
1884       edit: bewerken
1885       owner: 'Eigenaar:'
1886       description: 'Beschrijving:'
1887       tags: 'Labels:'
1888       none: Geen
1889       edit_trace: Deze trace bewerken
1890       delete_trace: Deze track verwijderen
1891       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1892       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1893       confirm_delete: Dit spoor verwijderen?
1894     trace_paging_nav:
1895       showing_page: Pagina %{page}
1896       older: Oudere traces
1897       newer: Nieuwere traces
1898     trace:
1899       pending: BEZIG
1900       count_points: '%{count} punten'
1901       ago: '%{time_in_words_ago} geleden'
1902       more: meer
1903       trace_details: Trackdetails bekijken
1904       view_map: Kaart bekijken
1905       edit: bewerken
1906       edit_map: Kaart bewerken
1907       public: OPENBAAR
1908       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1909       private: PERSOONLIJK
1910       trackable: TRACEERBAAR
1911       by: door
1912       in: in
1913       map: kaart
1914     index:
1915       public_traces: Openbare GPS-traces
1916       my_traces: Mijn GPS-tracks
1917       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1918       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1919       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
1920       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe
1921         trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1922       upload_trace: Trace uploaden
1923       see_all_traces: Alle traces bekijken
1924       see_my_traces: Weergeef mijn tracks
1925     delete:
1926       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1927     make_public:
1928       made_public: Trace openbaar gemaakt
1929     offline_warning:
1930       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
1931         beschikbaar
1932     offline:
1933       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1934       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
1935         moment niet beschikbaar.
1936     georss:
1937       title: OpenStreetMap GPS-traces
1938     description:
1939       description_with_count:
1940         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
1941         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
1942       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
1943   application:
1944     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
1945     require_cookies:
1946       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
1947         cookies in voordat u verder gaat.
1948     require_admin:
1949       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1950     setup_user_auth:
1951       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
1952         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
1953       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
1954         om meer te weten te komen.
1955       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
1956         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
1957         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
1958   oauth:
1959     authorize:
1960       title: Geef toegang tot uw account
1961       request_access: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}.
1962         Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt
1963         zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1964       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
1965       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1966       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1967       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1968       allow_write_api: de kaart wijzigen
1969       allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
1970       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1971       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1972       grant_access: Toegang verlenen
1973     authorize_success:
1974       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
1975       allowed: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
1976       verification: De controlecode is %{code}.
1977     authorize_failure:
1978       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
1979       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
1980       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
1981     revoke:
1982       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1983     permissions:
1984       missing: U heeft niet toegestaan dat de applicatie toegang heeft tot dit kenmerk.
1985   oauth_clients:
1986     new:
1987       title: Nieuwe toepassing registreren
1988       submit: Registreren
1989     edit:
1990       title: Uw toepassing bewerken
1991       submit: Bewerken
1992     show:
1993       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1994       key: 'Gebruikerssleutel:'
1995       secret: 'Gebruikersgeheim:'
1996       url: 'URL voor tokenverzoek:'
1997       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
1998       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
1999       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2000       edit: Details bewerken
2001       delete: Client verwijderen
2002       confirm: Weet u het zeker?
2003       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2004       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
2005       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
2006       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2007       allow_write_api: kaart wijzigen
2008       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
2009       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
2010       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2011     index:
2012       title: Mijn OAuth-gegevens
2013       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
2014       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:'
2015       application: Applicatienaam
2016       issued_at: Uitgegeven op
2017       revoke: Intrekken!
2018       my_apps: Mijn clientapplicaties
2019       no_apps: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2020         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2021         dienst kunt maken.
2022       registered_apps: 'U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:'
2023       register_new: Uw toepassing registreren
2024     form:
2025       name: Naam
2026       required: Vereist
2027       url: Toepassings-URL
2028       callback_url: Callback-URL
2029       support_url: Ondersteunings-URL
2030       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2031       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
2032       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
2033       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
2034       allow_write_api: de kaart wijzigen
2035       allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-tracks lezen
2036       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
2037       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2038     not_found:
2039       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
2040     create:
2041       flash: De informatie is geregistreerd
2042     update:
2043       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2044     destroy:
2045       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
2046   users:
2047     login:
2048       title: Aanmelden
2049       heading: Aanmelden
2050       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2051       password: 'Wachtwoord:'
2052       openid: '%{logo} OpenID:'
2053       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
2054       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2055       login_button: Aanmelden
2056       register now: Nu inschrijven
2057       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
2058         en wachtwoord:'
2059       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
2060       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
2061       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
2062         hebben.
2063       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
2064       no account: Hebt u geen account?
2065       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
2066         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
2067         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
2068       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
2069         activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2070         als u deze handeling wilt bespreken.
2071       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2072       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
2073       auth_providers:
2074         openid:
2075           title: Aanmelden met OpenID
2076           alt: Aanmelden met een OpenID URL
2077         google:
2078           title: Aanmelden met Google
2079           alt: Aanmelden met een Google OpenID
2080         facebook:
2081           title: Aanmelden met Facebook
2082           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
2083         windowslive:
2084           title: Aanmelden met Windows Live
2085           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
2086         github:
2087           title: Aanmelden met GitHub
2088           alt: Aanmelden met een GitHub-account
2089         wikipedia:
2090           title: Aanmelden met Wikipedia
2091           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
2092         yahoo:
2093           title: Aanmelden met Yahoo
2094           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
2095         wordpress:
2096           title: Aanmelden met Wordpress
2097           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
2098         aol:
2099           title: Aanmelden met AOL
2100           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
2101     logout:
2102       title: Afmelden
2103       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2104       logout_button: Afmelden
2105     lost_password:
2106       title: Wachtwoord vergeten
2107       heading: Wachtwoord vergeten?
2108       email address: 'E-mailadres:'
2109       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
2110       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2111         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2112         in te stellen.
2113       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
2114         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
2115       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
2116     reset_password:
2117       title: Wachtwoord opnieuw instellen
2118       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2119       password: 'Wachtwoord:'
2120       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
2121       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2122       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2123       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2124     new:
2125       title: Registreren
2126       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2127         voor u aan te maken.
2128       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2129         om een account te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk
2130         af te handelen.
2131       about:
2132         header: Open en te bewerken
2133         html: |-
2134           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2135           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2136       license_agreement: Als u een gebruiker wil aanmaken, moet u akkoord gaan met
2137         de <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden
2138         voor bijdragen</a>.
2139       email address: 'E-mailadres:'
2140       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2141       not displayed publicly: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2142         title="OSMF privacybeleid met een paragraaf over e-mailadressen">privacybeleid</a>
2143         voor meer informatie.
2144       display name: 'Weergavenaam:'
2145       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2146         voorkeuren wijzigen.
2147       external auth: 'Derde partijverificatie:'
2148       password: 'Wachtwoord:'
2149       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
2150       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2151       auth no password: Met derde partijverificatie is een wachtwoord niet verplicht,
2152         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2153       continue: Registreren
2154       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2155       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2156         niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
2157       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2158     terms:
2159       title: Bijdragersovereenkomst
2160       heading: Voorwaarden voor bijdragen
2161       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn
2162         bijdragen zich in het publieke domein
2163       consider_pd_why: wat is dit?
2164       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2165       guidance: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een
2166         <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2167         vertalingen</a>'
2168       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2169       decline: Weigeren
2170       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2171         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2172       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2173       legale_names:
2174         france: Frankrijk
2175         italy: Italië
2176         rest_of_world: Rest van de wereld
2177     no_such_user:
2178       title: Deze gebruiker bestaat niet
2179       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2180       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2181         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2182       deleted: verwijderd
2183     show:
2184       my diary: Dagboek
2185       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2186       my edits: Bewerkingen
2187       my traces: Traces
2188       my notes: Mijn opmerkingen
2189       my messages: Mijn berichten
2190       my profile: Profiel
2191       my settings: Instellingen
2192       my comments: Mijn reacties
2193       oauth settings: Oauth-instellingen
2194       blocks on me: Blokkades voor u
2195       blocks by me: Blokkades door u
2196       send message: Bericht verzenden
2197       diary: Dagboek
2198       edits: Bewerkingen
2199       traces: Traces
2200       notes: Opmerkingen bij kaart
2201       remove as friend: Vriend verwijderen
2202       add as friend: Vriend toevoegen
2203       mapper since: 'Mapper sinds:'
2204       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
2205       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2206       ct undecided: Onbeslist
2207       ct declined: Afgewezen
2208       ct accepted: '%{ago} geleden geaccepteerd'
2209       latest edit: 'Laatste bewerking %{ago}:'
2210       email address: 'E-mailadres:'
2211       created from: 'Aangemaakt door:'
2212       status: 'Status:'
2213       spam score: 'Spamscore:'
2214       description: Beschrijving
2215       user location: Gebruikerslocatie
2216       if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers
2217         in uw buurt te zien.
2218       settings_link_text: instellingen
2219       my friends: Mijn vrienden
2220       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
2221       km away: '%{count} km verwijderd'
2222       m away: '%{count} m verwijderd'
2223       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
2224       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
2225         te mappen.
2226       role:
2227         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2228         moderator: Deze gebruiker is moderator
2229         grant:
2230           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2231           moderator: Moderatorrechten toekennen
2232         revoke:
2233           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2234           moderator: Moderatorrechten intrekken
2235       block_history: Actieve blokkades
2236       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2237       comments: Reacties
2238       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2239       activate_user: Deze gebruiker activeren
2240       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2241       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2242       hide_user: Gebruiker verbergen
2243       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2244       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2245       confirm: Bevestigen
2246       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2247       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2248       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2249       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2250       report: Rapporteer deze Gebruiker
2251     popup:
2252       your location: Uw locatie
2253       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2254       friend: Vriend
2255     account:
2256       title: Account bewerken
2257       my settings: Mijn instellingen
2258       current email address: 'Huidige e-mailadres:'
2259       new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
2260       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
2261       external auth: 'Externe verificatie:'
2262       openid:
2263         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2264         link text: wat is dit?
2265       public editing:
2266         heading: 'Bewerkingen openbaar:'
2267         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2268         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2269         enabled link text: wat is dit?
2270         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2271           zijn anoniem.
2272         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2273       public editing note:
2274         heading: Publiek bewerken
2275         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2276           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2277           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2278           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2279           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2280           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2281           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2282           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2283           nu standaard publiek.</li></ul>
2284       contributor terms:
2285         heading: 'Bijdragersovereenkomst:'
2286         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2287         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2288         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2289           te lezen en te accepteren.
2290         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2291           Publieke domein.
2292         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2293         link text: wat is dit?
2294       profile description: 'Profielbeschrijving:'
2295       preferred languages: 'Voorkeurstalen:'
2296       preferred editor: 'Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:'
2297       image: 'Afbeelding:'
2298       gravatar:
2299         gravatar: Gravatar gebruiken
2300         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2301         link text: wat is dit?
2302         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2303         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2304       new image: Afbeelding toevoegen
2305       keep image: Huidige afbeelding behouden
2306       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2307       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2308       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2309         het beste)
2310       home location: 'Thuislocatie:'
2311       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2312       latitude: 'Breedtegraad:'
2313       longitude: 'Lengtegraad:'
2314       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2315       save changes button: Wijzigingen opslaan
2316       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2317       return to profile: Terug naar profiel
2318       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2319         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2320       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2321     confirm:
2322       heading: Controleer uw e-mail
2323       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2324       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
2325         en dan kunt u kaarten gaan maken.
2326       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
2327         te activeren.
2328       button: Bevestigen
2329       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
2330       already active: Deze account is al bevestigd.
2331       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2332       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
2333         opnieuw laten verzenden</a>.
2334     confirm_resend:
2335       success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw
2336         account hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
2337         gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u %{sender}
2338         toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
2339       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2340     confirm_email:
2341       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
2342       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
2343         te bevestigen.
2344       button: Bevestigen
2345       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
2346       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2347       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2348     set_home:
2349       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
2350     go_public:
2351       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2352     make_friend:
2353       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
2354       button: Als vriend toevoegen
2355       success: '%{name} is nu uw vriend.'
2356       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
2357       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
2358     remove_friend:
2359       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
2360       button: Als vriend verwijderen
2361       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
2362       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
2363     index:
2364       title: Gebruikers
2365       heading: Gebruikers
2366       showing:
2367         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2368         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2369       summary: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2370       summary_no_ip: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2371       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2372       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2373       empty: Geen gebruikers gevonden
2374     suspended:
2375       title: Gebruiker opgeschort
2376       heading: Account opgeschort
2377       webmaster: webmaster
2378       body: |-
2379         <p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2380         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2381     auth_failure:
2382       connection_failed: Verbinding met verificatieprovider mislukt
2383       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2384       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2385       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2386       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2387     auth_association:
2388       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2389       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2390         formulier een account aanmaken.
2391       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2392         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2393   user_role:
2394     filter:
2395       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2396       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2397       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2398       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2399         niet laten vallen.
2400     grant:
2401       title: Toekennen rechten bevestigen
2402       heading: Toekennen rechten bevestigen
2403       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2404         toekennen?
2405       confirm: Bevestigen
2406       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2407         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2408     revoke:
2409       title: Intrekken rechten bevestigen
2410       heading: Intrekken rechten bevestigen
2411       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2412         intrekken?
2413       confirm: Bevestigen
2414       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2415         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2416   user_blocks:
2417     model:
2418       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2419         of bijwerken.
2420       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2421     not_found:
2422       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2423       back: Terug naar de index
2424     new:
2425       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2426       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
2427       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2428         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2429         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2430         begrijpelijk.
2431       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2432         van de API?
2433       submit: Blokkade instellen
2434       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2435       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2436         deze correspondentie.
2437       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
2438       back: Alle blokkades bekijken
2439     edit:
2440       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2441       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
2442       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2443         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2444         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2445         begrijpelijk.
2446       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2447         van de API?
2448       submit: Blokkade bijwerken
2449       show: Blokkade bekijken
2450       back: Alle blokkades bekijken
2451       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
2452     filter:
2453       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2454       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
2455     create:
2456       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2457         en geef deze de tijd om te reageren.
2458       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2459         instelt.
2460       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2461     update:
2462       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2463         kan wijzigingen aanbrengen.
2464       success: De blokkade is bijgewerkt.
2465     index:
2466       title: Gebruikersblokkades
2467       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2468       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2469     revoke:
2470       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2471       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2472       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2473       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
2474       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2475       revoke: Intrekken
2476       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2477     period:
2478       one: 1 uur
2479       other: '%{count} uur'
2480     helper:
2481       time_future: Vervalt over %{time}.
2482       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2483       time_future_and_until_login: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2484         is.
2485       time_past: '%{time} geleden vervallen.'
2486     blocks_on:
2487       title: Blokkades voor %{name}
2488       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
2489       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2490     blocks_by:
2491       title: Blokkades door %{name}
2492       heading: Lijst met blokkades door %{name}
2493       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2494     show:
2495       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2496       heading: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2497       time_future: Vervalt over %{time}
2498       time_past: Is %{time} geleden vervallen
2499       created: Aangemaakt
2500       ago: '%{time} geleden'
2501       status: Status
2502       show: Weergeven
2503       edit: Bewerken
2504       revoke: Intrekken
2505       confirm: Weet u het zeker?
2506       reason: 'Reden voor blokkade:'
2507       back: Alle blokkades bekijken
2508       revoker: 'Ingetrokken door:'
2509       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2510     block:
2511       not_revoked: (niet ingetrokken)
2512       show: Weergeven
2513       edit: Bewerken
2514       revoke: Intrekken
2515     blocks:
2516       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2517       creator_name: Auteur
2518       reason: Reden voor blokkade
2519       status: Status
2520       revoker_name: Ingetrokken door
2521       showing_page: Pagina %{page}
2522       next: Volgende »
2523       previous: « Vorige
2524   notes:
2525     mine:
2526       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2527       heading: Opmerkingen van %{user}
2528       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2529       id: Id
2530       creator: Auteur
2531       description: Beschrijving
2532       created_at: Aangemaakt op
2533       last_changed: Laatste wijziging
2534       ago_html: '%{when} geleden'
2535   javascripts:
2536     close: Sluiten
2537     share:
2538       title: Delen
2539       cancel: Annuleren
2540       image: Afbeelding
2541       link: Koppeling of HTML
2542       long_link: Link
2543       short_link: Korte link
2544       geo_uri: Geo-URI
2545       embed: HTML
2546       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2547       format: 'Formaat:'
2548       scale: 'Schaal:'
2549       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
2550       download: Downloaden
2551       short_url: Korte URL
2552       include_marker: Marker opnemen
2553       center_marker: Kaart centreren op de marker
2554       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2555       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
2556       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2557     embed:
2558       report_problem: Probleem melden
2559     key:
2560       title: Legenda
2561       tooltip: Legenda
2562       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2563     map:
2564       zoom:
2565         in: Inzoomen
2566         out: Uitzoomen
2567       locate:
2568         title: Uw locatie weergeven
2569         popup: U bent binnen {distance} {unit} van dit punt
2570       base:
2571         standard: Standaard
2572         cycle_map: Fietskaart
2573         transport_map: Transportkaart
2574         hot: Humanitarian
2575       layers:
2576         header: Kaartlagen
2577         notes: Opmerkingen bij kaart
2578         data: Kaartgegevens
2579         gps: Openbare GPS-traces
2580         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2581         title: Lagen
2582       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2583       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2584     site:
2585       edit_tooltip: Kaart bewerken
2586       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
2587       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2588       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
2589       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
2590       map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
2591       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2592       queryfeature_disabled_tooltip: Zoom in om objectinformatie op te vragen
2593     changesets:
2594       show:
2595         comment: Reactie
2596         subscribe: Abonneren
2597         unsubscribe: Uitschrijven
2598         hide_comment: verbergen
2599         unhide_comment: zichtbaar maken
2600     notes:
2601       new:
2602         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
2603           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
2604           en beschrijf het probleem.
2605         advice: Deze melding is publiek en kan gebruikt worden om de kaart bij te
2606           werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2607           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2608         add: Opmerking toevoegen
2609       show:
2610         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2611           die moeten worden gecontroleerd.
2612         hide: Verbergen
2613         resolve: Oplossen
2614         reactivate: Opnieuw activeren
2615         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2616         comment: Reageren
2617     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2618       er daarna op.
2619     directions:
2620       ascend: Bergop
2621       engines:
2622         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
2623         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2624         fossgis_osrm_foot: Voet (OSRM)
2625         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2626         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2627         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2628       descend: Bergaf
2629       directions: Routebeschrijving
2630       distance: Afstand
2631       errors:
2632         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
2633         no_place: Kan %{place} niet vinden.
2634       instructions:
2635         continue_without_exit: Verder op %{name}
2636         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2637         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
2638         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
2639         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
2640           %{name}
2641         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
2642           richting%{directions}
2643         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
2644           naar%{name}, richting%{directions}
2645         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
2646         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
2647         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
2648           richting%{directions}
2649         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
2650         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting%{directions}
2651         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
2652         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
2653         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
2654         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
2655         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
2656         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
2657         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
2658         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
2659         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
2660         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
2661         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
2662         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
2663         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
2664         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
2665         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
2666           {directions}%{directions}
2667         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
2668           naar%{name}, richting%{directions}
2669         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
2670         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
2671         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
2672           richting%{directions}
2673         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
2674         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
2675         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
2676         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
2677         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
2678         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
2679         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
2680         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
2681         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
2682         via_point_without_exit: (via punt)
2683         follow_without_exit: Volg %{name}
2684         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
2685         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
2686         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
2687         start_without_exit: Start bij %{name}
2688         destination_without_exit: Bestemming bereiken
2689         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
2690         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
2691         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2692         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2693         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
2694         unnamed: naamloos
2695         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
2696         exit_counts:
2697           first: 1e
2698           second: 2e
2699           third: 3e
2700           fourth: 4e
2701           fifth: 5e
2702           sixth: 6e
2703           seventh: 7e
2704           eighth: 8e
2705           ninth: 9e
2706           tenth: 10e
2707       time: Tijd
2708     query:
2709       node: Node
2710       way: Weg
2711       relation: Relatie
2712       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
2713       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
2714       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
2715     context:
2716       directions_from: Aanwijzingen vanaf hier
2717       directions_to: Aanwijzingen naar hier
2718       add_note: Voeg hier een commentaar toe
2719       show_address: Toon adres
2720       query_features: Opvragen van kenmerken
2721       centre_map: Centreer de kaart hier
2722   redactions:
2723     edit:
2724       description: Beschrijving
2725       heading: Redigering bewerken
2726       submit: Redigering opslaan
2727       title: Redigering bewerken
2728     index:
2729       empty: Geen weer te geven redigeringen.
2730       heading: Lijst met redigeringen
2731       title: Lijst met redigeringen
2732     new:
2733       description: Beschrijving
2734       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
2735       submit: Redigering maken
2736       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
2737     show:
2738       description: 'Beschrijving:'
2739       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
2740       title: U bekijkt een redigering
2741       user: 'Maker:'
2742       edit: Redigering bewerken
2743       destroy: Redigering verwijderen
2744       confirm: Weet u het zeker?
2745     create:
2746       flash: Redigering aangemaakt.
2747     update:
2748       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
2749     destroy:
2750       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
2751         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
2752       flash: De redigering is vernietigd.
2753       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
2754   validations:
2755     leading_whitespace: begint met spaties
2756     trailing_whitespace: eindigt met spaties
2757     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
2758     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
2759 ...