Localisation updates from http://translatewiki.net
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Freek
5 # Author: Fruggo
6 # Author: Greencaps
7 # Author: McDutchie
8 # Author: SPQRobin
9 # Author: Siebrand
10 nl: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Tekst
15       diary_entry: 
16         language: Taal
17         latitude: Breedtegraad
18         longitude: Lengtegraad
19         title: Titel
20         user: Gebruiker
21       friend: 
22         friend: Vriend
23         user: Gebruiker
24       message: 
25         body: Tekst
26         recipient: Ontvanger
27         sender: Afzender
28         title: Titel
29       trace: 
30         description: Beschrijving
31         latitude: Breedtegraad
32         longitude: Lengtegraad
33         name: Naam
34         public: Openbaar
35         size: Grootte
36         user: Gebruiker
37         visible: Zichtbaar
38       user: 
39         active: Actief
40         description: Beschrijving
41         display_name: Weergavenaam
42         email: E-mail
43         languages: Talen
44         pass_crypt: Wachtwoord
45     models: 
46       acl: Rechtenoverzicht
47       changeset: Set wijzigingen
48       changeset_tag: Label van set wijzigingen
49       country: Land
50       diary_comment: Dagboekopmerking
51       diary_entry: Dagboekbericht
52       friend: Vriend
53       language: Taal
54       message: Bericht
55       node: Node
56       node_tag: Nodelabel
57       notifier: Melding
58       old_node: Oude node
59       old_node_tag: Oud nodelabel
60       old_relation: Oude relatie
61       old_relation_member: Oud relatielid
62       old_relation_tag: Oud relatielabel
63       old_way: Oude weg
64       old_way_node: Oude node op een weg
65       old_way_tag: Oud weglabel
66       relation: Relatie
67       relation_member: Relatielid
68       relation_tag: Relatielabel
69       session: Sessie
70       trace: Track
71       tracepoint: Trackpunt
72       tracetag: Tracklabel
73       user: Gebruiker
74       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
75       user_token: Gebruikersnummer
76       way: Weg
77       way_node: Wegnode
78       way_tag: Weglabel
79   application: 
80     require_cookies: 
81       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
82     setup_user_auth: 
83       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
84   browse: 
85     changeset: 
86       changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
87       changesetxml: Changeset-XML
88       download: "{{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}} downloaden"
89       feed: 
90         title: Set wijzigingen {{id}}
91         title_comment: Set wijzigingen {{id}} - {{comment}}
92       osmchangexml: osmChange-XML
93       title: Set wijzigingen
94     changeset_details: 
95       belongs_to: "Gemaakt door:"
96       bounding_box: "Selectiekader:"
97       box: kader
98       closed_at: "Gesloten op:"
99       created_at: "Aangemaakt op:"
100       has_nodes: 
101         one: "Heeft de volgende node:"
102         other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
103       has_relations: 
104         one: "Heeft de volgende relatie:"
105         other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
106       has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
107       no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
108       show_area_box: Gebied weergeven
109     common_details: 
110       changeset_comment: "Opmerking:"
111       edited_at: "Bewerkt op:"
112       edited_by: "Bewerkt door:"
113       in_changeset: "In set wijzigingen:"
114       version: "Versie:"
115     containing_relation: 
116       entry: Relatie {{relation_name}}
117       entry_role: Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})
118     map: 
119       deleted: Verwijderd
120       larger: 
121         area: Gebied op grotere kaart bekijken
122         node: Node op grotere kaart bekijken
123         relation: Relatie op grotere kaart bekijken
124         way: Weg op grotere kaart bekijken
125       loading: Bezig met laden...
126     navigation: 
127       all: 
128         next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen
129         next_node_tooltip: Volgende node
130         next_relation_tooltip: Volgende relatie
131         next_way_tooltip: Volgende weg
132         prev_changeset_tooltip: Vorige set wijzigingen
133         prev_node_tooltip: Vorige node
134         prev_relation_tooltip: Vorige relatie
135         prev_way_tooltip: Vorige weg
136       user: 
137         name_changeset_tooltip: Bewerkingen van {{user}} bekijken
138         next_changeset_tooltip: Volgende beweking door {{user}}
139         prev_changeset_tooltip: Vorige bewerking door {{user}}
140     node: 
141       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
142       download_xml: XML downloaden
143       edit: bewerken
144       node: Node
145       node_title: "Node: {{node_name}}"
146       view_history: geschiedenis bekijken
147     node_details: 
148       coordinates: "Coördinaten:"
149       part_of: "Onderdeel van:"
150     node_history: 
151       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
152       download_xml: XML downloaden
153       node_history: Nodegeschiedenis
154       node_history_title: "Nodegeschiedenis: {{node_name}}"
155       view_details: details weergeven
156     not_found: 
157       sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
158       type: 
159         changeset: set wijzigingen
160         node: node
161         relation: relatie
162         way: weg
163     paging_nav: 
164       of: van
165       showing_page: Bezig met weergeven van pagina
166     relation: 
167       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
168       download_xml: XML downloaden
169       relation: Relatie
170       relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
171       view_history: geschiedenis weergeven
172     relation_details: 
173       members: "Leden:"
174       part_of: "Onderdeel van:"
175     relation_history: 
176       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
177       download_xml: XML downloaden
178       relation_history: Relatiegeschiedenis
179       relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: {{relation_name}}"
180       view_details: details bekijken
181     relation_member: 
182       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
183       type: 
184         node: Node
185         relation: Relatie
186         way: Weg
187     start: 
188       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
189       view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
190     start_rjs: 
191       data_frame_title: Gegevens
192       data_layer_name: Gegevens
193       details: Details
194       drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
195       edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
196       history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
197       load_data: Gegevens laden
198       loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
199       loading: Bezig met laden...
200       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
201       object_list: 
202         api: Dit gebied via de API ophalen
203         back: Objectenlijst weergeven
204         details: Details
205         heading: Objectenlijst
206         history: 
207           type: 
208             node: Node [[id]]
209             way: Weg [[id]]
210         selected: 
211           type: 
212             node: Node [[id]]
213             way: Weg [[id]]
214         type: 
215           node: Node
216           way: Weg
217       private_user: private gebruiker
218       show_history: Geschiedenis weergeven
219       unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
220       wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
221       zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
222     tag_details: 
223       tags: "Labels:"
224       wiki_link: 
225         key: De wikipagina die het label {{key}} beschrijft
226         tag: De wikipagina die het label {{key}}={{value}} beschrijft
227       wikipedia_link: De pagina {{page}} op Wikipedia
228     timeout: 
229       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de {{type}} met het ID {{id}} duurde te lang.
230       type: 
231         changeset: wijzigingenset
232         node: node
233         relation: relatie
234         way: weg
235     way: 
236       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
237       download_xml: XML downloaden
238       edit: bewerken
239       view_history: geschiedenis weergeven
240       way: Weg
241       way_title: "Weg: {{way_name}}"
242     way_details: 
243       also_part_of: 
244         one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
245         other: ook deel van ways {{related_ways}}
246       nodes: "Nodes:"
247       part_of: "Onderdeel van:"
248     way_history: 
249       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
250       download_xml: XML downloaden
251       view_details: details weergeven
252       way_history: Weggeschiedenis
253       way_history_title: "Weggeschiedenis: {{way_name}}"
254   changeset: 
255     changeset: 
256       anonymous: Anoniem
257       big_area: (groot)
258       no_comment: (geen)
259       no_edits: (geen bewerkingen)
260       show_area_box: toon rechthoek
261       still_editing: (nog aan het bewerken)
262       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
263     changeset_paging_nav: 
264       next: Volgende »
265       previous: "« Vorige"
266       showing_page: Pagina {{page}}
267     changesets: 
268       area: Gebied
269       comment: Opmerking
270       id: ID
271       saved_at: Opgeslagen op
272       user: Gebruiker
273     list: 
274       description: Recente wijzigingen
275       description_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
276       description_user: Wijzigingensets door {{user}}
277       description_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
278       heading: Wijzigingensets
279       heading_bbox: Wijzigingensets
280       heading_user: Wijzigingensets
281       heading_user_bbox: Wijzigingensets
282       title: Wijzigingensets
283       title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
284       title_user: Wijzigingensets door {{user}}
285       title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
286     timeout: 
287       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd op te halen.
288   diary_entry: 
289     diary_comment: 
290       comment_from: Reactie van {{link_user}}  op {{comment_created_at}}
291       confirm: Bevestigen
292       hide_link: Opmerking verbergen
293     diary_entry: 
294       comment_count: 
295         one: 1 reactie
296         other: "{{count}} reacties"
297       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
298       confirm: Bevestigen
299       edit_link: Dit bericht bewerken
300       hide_link: Bericht verbergen
301       posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
302       reply_link: Reageren op dit bericht
303     edit: 
304       body: "Tekst:"
305       language: "Taal:"
306       latitude: "Breedtegraad:"
307       location: "Locatie:"
308       longitude: "Lengtegraad:"
309       marker_text: Locatie van bericht
310       save_button: Opslaan
311       subject: "Onderwerp:"
312       title: Dagboekbericht bewerken
313       use_map_link: kaart gebruiken
314     feed: 
315       all: 
316         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
317         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
318       language: 
319         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
320         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het {{language_name}}
321       user: 
322         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van {{user}}
323         title: OpenStreetMap dagboekberichten van {{user}}
324     list: 
325       in_language_title: Dagboekberichten in het {{language}}
326       new: Nieuw dagboekbericht
327       new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
328       newer_entries: Nieuwere berichten
329       no_entries: Het dagboek is leeg
330       older_entries: Oudere berichten
331       recent_entries: "Recente dagboekberichten:"
332       title: Gebruikersdagboeken
333       user_title: Dagboek van {{user}}
334     location: 
335       edit: Bewerken
336       location: "Locatie:"
337       view: Bekijken
338     new: 
339       title: Nieuw dagboekbericht
340     no_such_entry: 
341       body: Sorry, er is geen dagboekbericht of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
342       heading: Een bericht met id {{id}} bestaat niet
343       title: Het opgevraagde dagboekbericht bestaat niet
344     no_such_user: 
345       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
346       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
347       title: Deze gebruiker bestaat niet
348     view: 
349       leave_a_comment: Opmerking achterlaten
350       login: aanmelden
351       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich {{login_link}} om te kunnen reageren
352       save_button: Opslaan
353       title: Gebruikersdagboek van {{user}} | {{title}}
354       user_title: Dagboek van {{user}}
355   export: 
356     start: 
357       add_marker: Marker op de kaart zetten
358       area_to_export: Te exporteren gebied
359       embeddable_html: HTML-code
360       export_button: Exporteren
361       export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
362       format: "Formaat:"
363       format_to_export: Bestandsformaat
364       image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
365       latitude: "Breedte:"
366       licence: Licentie
367       longitude: "Lengte:"
368       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
369       mapnik_image: Mapnik-afbeelding
370       max: max
371       options: Instellingen
372       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
373       osmarender_image: Osmarender-afbeelding
374       output: Uitvoer
375       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
376       scale: Schaal
377       too_large: 
378         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren. Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
379         heading: Gebied te groot
380       zoom: Zoom
381     start_rjs: 
382       add_marker: Marker op de kaart zetten
383       change_marker: Positie van de marker veranderen
384       click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
385       drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
386       export: Exporteren
387       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
388       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
389   geocoder: 
390     description: 
391       title: 
392         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
393         osm_namefinder: "{{types}} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
394         osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
395       types: 
396         cities: Steden
397         places: Plaatsen
398         towns: Steden
399     description_osm_namefinder: 
400       prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
401     direction: 
402       east: oost
403       north: noord
404       north_east: noordoost
405       north_west: noordwest
406       south: zuid
407       south_east: zuidoost
408       south_west: zuidwest
409       west: west
410     distance: 
411       one: ongeveer 1 km.
412       other: ongeveer {{count}} km.
413       zero: minder dan 1 km.
414     results: 
415       more_results: Meer resultaten
416       no_results: Geen resultaten gevonden
417     search: 
418       title: 
419         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
420         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
421         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
422         osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
423         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
424         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
425         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
426     search_osm_namefinder: 
427       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
428       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
429     search_osm_nominatim: 
430       prefix: 
431         amenity: 
432           airport: Luchthaven
433           arts_centre: Kunstcollectief
434           atm: Geldautomaat
435           auditorium: Auditorium
436           bank: Bank
437           bar: Bar
438           bench: Bankje
439           bicycle_parking: Fietsenstalling
440           bicycle_rental: Fietsverhuur
441           brothel: Bordeel
442           bureau_de_change: Wisselkantoor
443           bus_station: Busstation
444           cafe: Café
445           car_rental: Autoverhuur
446           car_sharing: Autodelen
447           car_wash: Autowasstraat
448           casino: Casino
449           cinema: Bioscoop
450           clinic: Kliniek
451           club: Club
452           college: Hogeschool
453           community_centre: Gemeenschapscentrum
454           courthouse: Rechtbank
455           crematorium: Crematorium
456           dentist: Tandarts
457           doctors: Dokter
458           dormitory: Studentenhuis
459           drinking_water: Drinkwater
460           driving_school: Rijschool
461           embassy: Ambassade
462           emergency_phone: Noodtelefoon
463           fast_food: Fast food
464           ferry_terminal: Veerterminal
465           fire_hydrant: Brandkraan
466           fire_station: Brandweer
467           fountain: Fontein
468           fuel: Brandstof
469           grave_yard: Begraafplaats
470           gym: Fitnesscentrum
471           hall: Hal
472           health_centre: Gezondheidscentrum
473           hospital: Ziekenhuis
474           hotel: Hotel
475           hunting_stand: Jachttoren
476           ice_cream: IJs
477           kindergarten: Kleuterschool
478           library: Bibliotheek
479           market: Markt
480           marketplace: Marktplein
481           mountain_rescue: Reddingsdienst
482           nightclub: Nachtclub
483           nursery: Peuterspeelzaal
484           nursing_home: Verpleeghuis
485           office: Kantoor
486           park: Park
487           parking: Parkeren
488           pharmacy: Apotheek
489           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
490           police: Politie
491           post_box: Brievenbus
492           post_office: Postkantoor
493           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
494           prison: Gevangenis
495           pub: Café
496           public_building: Openbaar gebouw
497           public_market: Openbare markt
498           reception_area: Receptie
499           recycling: Recyclingpunt
500           restaurant: Restaurant
501           retirement_home: Bejaardenhuis
502           sauna: Sauna
503           school: School
504           shelter: Beschutting
505           shop: Winkel
506           shopping: Winkelen
507           social_club: Sociale club
508           studio: Eenkamerappartement
509           supermarket: Supermarkt
510           taxi: Taxi
511           telephone: Openbare telefoon
512           theatre: Theater
513           toilets: Toiletten
514           townhall: Gemeentehuis
515           university: Universiteit
516           vending_machine: Automaat
517           veterinary: Dierenarts
518           village_hall: Gemeentehuis
519           waste_basket: Prullenbak
520           wifi: Wifi-toegang
521           youth_centre: Jeugdcentrum
522         boundary: 
523           administrative: Administratieve grens
524         building: 
525           apartments: Appartementen
526           block: Bouwblok
527           bunker: Bunker
528           chapel: Kapel
529           church: Kerk
530           city_hall: Gemeentehuis
531           commercial: Commercieel gebouw
532           dormitory: Studentenhuis
533           entrance: Ingang
534           faculty: Faculteitsgebouw
535           farm: Agrarisch gebouw
536           flats: Flats
537           garage: Garage
538           hall: Hal
539           hospital: Ziekenhuis
540           hotel: Hotel
541           house: Huis
542           industrial: Industrieel gebouw
543           office: Kantoorgebouw
544           public: Openbaar gebouw
545           residential: Woningen
546           retail: Winkelpand
547           school: Schoolgebouw
548           shop: Winkel
549           stadium: Stadion
550           store: Winkel
551           terrace: Terras
552           tower: Toren
553           train_station: Spoorwegstation
554           university: Universiteitsgebouw
555           "yes": Gebouw
556         highway: 
557           bridleway: Ruiterpad
558           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
559           bus_stop: Bushalte
560           byway: Onverharde weg
561           construction: Snelweg in aanbouw
562           cycleway: Fietspad
563           distance_marker: Afstandsmarkering
564           emergency_access_point: Noodafslag
565           footway: Voetpad
566           ford: Voorde
567           gate: Slagboom
568           living_street: Woonerf
569           minor: Lokale weg
570           motorway: Autosnelweg
571           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
572           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
573           path: Pad
574           pedestrian: Voetpad
575           platform: Platform
576           primary: Primaire weg
577           primary_link: Primaire weg
578           raceway: Racecircuit
579           residential: Woonerf
580           road: Weg
581           secondary: Secundaire weg
582           secondary_link: Secundaire weg
583           service: Parallelweg
584           services: Autosnelwegdienstverlening
585           steps: Trap
586           stile: Overstap
587           tertiary: Tertiaire weg
588           track: Pad
589           trail: Pad
590           trunk: Autosnelweg
591           trunk_link: Autoweg
592           unclassified: Ongeclassificeerde weg
593           unsurfaced: Onverharde weg
594         historic: 
595           archaeological_site: Archeologische vindplaats
596           battlefield: Slagveld
597           boundary_stone: Grenspaal
598           building: Gebouw
599           castle: Kasteel
600           church: Kerk
601           house: Huis
602           icon: Icoon
603           manor: Landgoed
604           memorial: Herdenkingsmonument
605           mine: Mijn
606           monument: Monoment
607           museum: Museum
608           ruins: Ruïne
609           tower: Toren
610           wayside_cross: Kruis langs de weg
611           wayside_shrine: Altaar langs de weg
612           wreck: Wrak
613         landuse: 
614           allotments: Volkstuinen
615           basin: Waterbekken
616           brownfield: Braakliggend terrein
617           cemetery: Begraafplaats
618           commercial: Commercieel gebied
619           conservation: Natuurbehoud
620           construction: In aanbouw
621           farm: Boerderij
622           farmland: Gecultiveerd areaal
623           farmyard: Boerenerf
624           forest: Bos
625           grass: Gras
626           greenfield: Stadsgroen
627           industrial: Industrieel gebied
628           landfill: Stortplaats
629           meadow: Weide
630           military: Miltair gebied
631           mine: Mijn
632           mountain: Berg
633           nature_reserve: Natuurreservaat
634           park: Park
635           piste: Piste
636           plaza: Plein
637           quarry: Steengroeve
638           railway: Spoor
639           recreation_ground: Recreatiegebied
640           reservoir: Reservoir
641           residential: Woonwijk
642           retail: Winkels
643           village_green: Stadsgroen
644           vineyard: Wijngaard
645           wetland: Moeras
646           wood: Hout
647         leisure: 
648           beach_resort: Badplaats
649           common: Meent
650           fishing: Visgrond
651           garden: Tuin
652           golf_course: Golfbaan
653           ice_rink: IJsbaan
654           marina: Jachthaven
655           miniature_golf: Midgetgolf
656           nature_reserve: Natuurreservaat
657           park: Park
658           pitch: Sportveld
659           playground: Speelplaats
660           recreation_ground: Recreatiegebied
661           slipway: Trailerhelling
662           sports_centre: Sportcentrum
663           stadium: Stadion
664           swimming_pool: Zwembad
665           track: Atletiekbaan
666           water_park: Waterspeelpark
667         natural: 
668           bay: Baai
669           beach: Strand
670           cape: Kaap
671           cave_entrance: Grotingang
672           channel: Kanaal
673           cliff: Klif
674           coastline: Kustlijn
675           crater: Krater
676           feature: Bezienswaardigheid
677           fell: Fjell
678           fjord: Fjord
679           geyser: Geiser
680           glacier: Gletsjer
681           heath: Heide
682           hill: Heuvel
683           island: Eiland
684           land: Land
685           marsh: Moeras
686           moor: Veen
687           mud: Modder
688           peak: Spits
689           point: Punt
690           reef: Rif
691           ridge: Bergkam
692           river: Rivier
693           rock: Rotsen
694           scree: Puin
695           scrub: Struikgewas
696           shoal: Zandbank
697           spring: Bron
698           strait: Zeeëngte
699           tree: Boom
700           valley: Vallei
701           volcano: Vulkaan
702           water: Water
703           wetland: Moeras
704           wetlands: Moeras
705           wood: Bos
706         place: 
707           airport: Luchthaven
708           city: Stad
709           country: District
710           county: District
711           farm: Boerderij
712           hamlet: Gehucht
713           house: Huis
714           houses: Huizen
715           island: Eiland
716           islet: Eilandje
717           locality: Plaats
718           moor: Veen
719           municipality: Gemeente
720           postcode: Postcode
721           region: Regio
722           sea: Zee
723           state: Staat
724           subdivision: Deelgebied
725           suburb: Buitenwijk
726           town: Stad
727           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
728           village: Dorp
729         railway: 
730           abandoned: Vervallen spoorweg
731           construction: Spoor in aanbouw
732           disused: Ongebruikte spoorweg
733           disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
734           funicular: Kabelspoorweg
735           halt: Treinhalte
736           historic_station: Historisch spoorwegstation
737           junction: Spoorwegkruising
738           level_crossing: Spoorwegovergang
739           light_rail: Lightrail
740           monorail: Monorail
741           narrow_gauge: Smalspoor
742           platform: Spoorwegplatform
743           preserved: Historisch spoor
744           spur: Parallelspoorweg
745           station: Spoorwegstation
746           subway: Metrostation
747           subway_entrance: Metroingang
748           switch: Wissel
749           tram: Tramrails
750           tram_stop: Tramhalte
751           yard: Rangeerterrein
752         shop: 
753           alcohol: Slijterij
754           apparel: Kledingwinkel
755           art: Kunstwinkel
756           bakery: Bakkerij
757           beauty: Schoonheidssalon
758           beverages: Frisdrankverkooppunt
759           bicycle: Fietsenwinkel
760           books: Boekenwinkel
761           butcher: Slagerij
762           car: Automaterialenwinkel
763           car_dealer: Autodealer
764           car_parts: Autoonderdelen
765           car_repair: Autogarage
766           carpet: Tapijtzaak
767           charity: Liefdadigheidswinkel
768           chemist: Apotheek
769           clothes: Kledingwinkel
770           computer: Computerwinkel
771           confectionery: Snoepverkooppunt
772           convenience: Gemakswinkel
773           copyshop: Copyshop
774           cosmetics: Cosmeticawinkel
775           department_store: Warenhuis
776           discount: Discountwinkel
777           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
778           drugstore: Drogisterij
779           dry_cleaning: Stomerij
780           electronics: Elektronicawinkel
781           estate_agent: Makelaar
782           farm: Boerenwinkel
783           fashion: Kledingwinkel
784           fish: Viswinkel
785           florist: Bloemist
786           food: Etenswarenwinkel
787           funeral_directors: Uitvaartcentrum
788           furniture: Meubelzaak
789           gallery: Galerie
790           garden_centre: Tuincentrum
791           general: Algemene winkel
792           gift: Cadeauwinkel
793           greengrocer: Groenteboer
794           grocery: Kruidenierswinkel
795           hairdresser: Kapper
796           hardware: Gereedschappenwinkel
797           hifi: Hi-fi
798           insurance: Verzekeringen
799           jewelry: Juwelier
800           kiosk: Kioskwinkel
801           laundry: Wasserij
802           mall: Overdekt winkelcentrum
803           market: Markt
804           mobile_phone: Mobiele telefoons
805           motorcycle: Motorfietsenwinkel
806           music: Muziekwinkel
807           newsagent: Straatkiosk
808           optician: Opticien
809           organic: Organische winkel
810           outdoor: Buitensportwinkel
811           pet: Dierenwinkel
812           photo: Fotowinkel
813           salon: Schoonheidssalon
814           shoes: Schoenenzaak
815           shopping_centre: Winkelcentrum
816           sports: Sportwinkel
817           stationery: Kantoorartikelenwinkel
818           supermarket: Supermarkt
819           toys: Speelgoedwinkel
820           travel_agency: Reisbureau
821           video: Videotheek
822           wine: Slijterij
823         tourism: 
824           alpine_hut: Berghut
825           artwork: Kunst
826           attraction: Attractie
827           bed_and_breakfast: Pension
828           cabin: Hut
829           camp_site: Kampeerterrein
830           caravan_site: Caravankampeerterrein
831           chalet: Vakantiehuisje
832           guest_house: Gastenverblijf
833           hostel: Jeugdherberg
834           hotel: Hotel
835           information: Informatie
836           lean_to: Open schutplaats
837           motel: Motel
838           museum: Museum
839           picnic_site: Picknickplaats
840           theme_park: Pretpark
841           valley: Vallei
842           viewpoint: Bijzonder uitzicht
843           zoo: Dierentuin
844         waterway: 
845           boatyard: Scheepswerf
846           canal: Kanaal
847           connector: Waterverbinding
848           dam: Dam
849           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
850           ditch: Sloot
851           dock: Dock
852           drain: Afvoerkanaal
853           lock: Schutsluis
854           lock_gate: Sluisdeur
855           mineral_spring: Bron
856           mooring: Aanlegplaats
857           rapids: Stroomversnelling
858           river: Rivier
859           riverbank: Rivierbedding
860           stream: Stroom
861           wadi: Beek
862           water_point: Waterpunt
863           waterfall: Waterval
864           weir: Stuwdam
865   javascripts: 
866     map: 
867       base: 
868         cycle_map: Fietskaart
869         noname: GeenNaam
870     site: 
871       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
872       edit_tooltip: Kaart bewerken
873       edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
874       history_disabled_tooltip: Zoom in om de bewerkingen voor dit gebied te bekijken
875       history_tooltip: Bewerkingen voor dit gebied bekijken
876       history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
877   layouts: 
878     copyright: Auteursrechten &amp; licentie
879     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
880     donate_link_text: doneren
881     edit: Bewerken
882     export: Exporteren
883     export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
884     gps_traces: GPS-tracks
885     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
886     help_wiki: Help &amp; wiki
887     help_wiki_tooltip: Help en wikisite voor het project
888     history: Geschiedenis
889     home: home
890     home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
891     inbox: Postvak IN ({{count}})
892     inbox_tooltip: 
893       one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
894       other: Uw Postvak IN bevat {{count}} ongelezen berichten
895       zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
896     intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
897     intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
898     intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door {{ucl}} en {{bytemark}}. Andere partners van het project zijn opgenomen in de {{partners}}
899     intro_3_partners: wiki
900     license: 
901       title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
902     log_in: aanmelden
903     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
904     logo: 
905       alt_text: Logo OpenStreetMap
906     logout: afmelden
907     logout_tooltip: Afmelden
908     make_a_donation: 
909       text: Doneren
910       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
911     news_blog: Nieuwsblog
912     news_blog_tooltip: Nieuwsblog over OpenStreetMap, vrije geografische gegevens, enzovoort
913     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
914     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
915     shop: Winkel
916     shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-producten
917     sign_up: registreren
918     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
919     sotm: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!
920     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
921     user_diaries: Gebruikersdagboeken
922     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
923     view: Bekijken
924     view_tooltip: Kaart bekijken
925     welcome_user: Welkom, {{user_link}}
926     welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
927   license_page: 
928     foreign: 
929       english_link: Engelstalige origineel
930       text: In het geval deze taalversie en het {{english_original_link}} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
931       title: Over deze vertaling
932     legal_babble: "<h2>Auteursrechten en licentie</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenceerd onder de licentie <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Het staat u vrij onze kaarten en gegevens te kopieren, te distribueren,\n  weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\n  auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\n  mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\n  volledige <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridische\n  tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.\n</p>\n\n<h3>Hoe OpenStreetMap te vermelden</h3>\n<p>\n  Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\n  naamsvermelding tenminste op te nemen &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs, CC-BY-SA&rdquo;.\n  Als u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n  &ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  en CC-BY-SA naar <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Als\n  u een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\n  drukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \n  www.openstreetmap.org (wellicht door \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; uit te schrijven als het complete webadres) en naar\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Meer informatie</h3>\n<p>\n  U kunt meer lezen over onze gegevens in de <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\n  vragen</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\n  auteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\n  expliciete toestemming van de auteursrechthebbenden.\n</p>\n<p>\n  Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we niet om niet een kaart-API\n  ter beschikking stellen voor ontwikkelaars van derde partijen.\n\n  Zie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruiksbeleid</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaartgebruikbeleid</a>\n  en <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruiksbeleid</a>.\n</p>\n\n<h3>Onze gegevensleveranciers</h3>\n<p>\n  Door onze CC-BY-SA-licentie moet u &ldquo;de Originele auteur\n  vermelden op een redelijke wijze voor het door U gebruikte medium&rdquo;.\n  Individuele OSM-mappers vragen niet om meer vermelding dan\n  &ldquo;OpenStreetMap-auteurs&rdquo;, maar daar waar gegevens van\n  een nationaal kaartenbureau afkomstig zijn of van een andere belangrijke\n  bron, en opgenomen in OpenStreetMap, kan het redelijk zijn om\n  die bron direct te vermelden of door naar deze pagina te verwijzen.\n</p>\n\n<!--\nInformatie voor paginabewerkers\n\nIn de volgende lijst zijn alleen organisaties opgenomen die\nvermelding vereisen bij opname van hun gegevens in OpenStreetMap.\nHet is geen algeheel overzicht van geïmporteerde gegevens en mag\nniet gebruikt worden, tenzij naamsvermelding verplicht is om te\nvoldoen aan de licentie van de geïmporteerde gegevens.\n\nToevoegingen op deze plaats moeten eerst met OSM-beheerders\noverlegd worden.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens\n   gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), en StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n  <li><strong>Polen</strong>: Bevat gegevens van <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Auteursrechten\n   UMP-pcPL-delnemers.</li>\n   <li><strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.</li>\n   <li><strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   de Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en  databaserechten\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\n  gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\n  aansprakelijkheid aanvaardt.\n</p>"
933     native: 
934       mapping_link: gaan mappen
935       native_link: Nederlandstalige versie
936       text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken. U kunt teruggaan naar de {{native_link}} van deze pagina, of u kunt ophouden met lezen over de auteursrechten en {{mapping_link}}.
937       title: Over deze pagina
938   message: 
939     delete: 
940       deleted: Het bericht is verwijderd
941     inbox: 
942       date: Datum
943       from: Van
944       my_inbox: Mijn Postvak IN
945       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
946       outbox: Postvak UIT
947       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
948       subject: Onderwerp
949       title: Postvak IN
950       you_have: U hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten
951     mark: 
952       as_read: Gemarkeerd als gelezen
953       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
954     message_summary: 
955       delete_button: Verwijderen
956       read_button: Markeren als gelezen
957       reply_button: Beantwoorden
958       unread_button: Markeren als ongelezen
959     new: 
960       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
961       body: Tekst
962       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
963       message_sent: Bericht verzonden
964       send_button: Verzenden
965       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar {{name}} versturen
966       subject: Onderwerp
967       title: Bericht verzenden
968     no_such_message: 
969       body: Er is geen bericht met dat ID.
970       heading: Bericht bestaat niet
971       title: Dat bericht bestaat niet
972     no_such_user: 
973       body: Er is geen gebruiker die naam.
974       heading: Deze gebruiker bestaat niet
975       title: Deze gebruiker bestaat niet
976     outbox: 
977       date: Datum
978       inbox: Postvak IN
979       my_inbox: Mijn {{inbox_link}}
980       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
981       outbox: Postvak UIT
982       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
983       subject: Onderwerp
984       title: Postvak UIT
985       to: Aan
986       you_have_sent_messages: U hebt {{count}} verzonden berichten
987     read: 
988       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
989       back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
990       date: Datum
991       from: Van
992       reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
993       reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
994       reply_button: Beantwoorden
995       subject: Onderwerp
996       title: Bericht lezen
997       to: Aan
998       unread_button: Markeren als ongelezen
999       wrong_user: "U bent aangemeld als \"{{user}}\", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.\nMeld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen."
1000     reply: 
1001       wrong_user: U bent aangemeld als "{{user}}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden.
1002     sent_message_summary: 
1003       delete_button: Verwijderen
1004   notifier: 
1005     diary_comment_notification: 
1006       footer: U kunt de reactie ook lezen op {{readurl}} en u kunt zelf ook reageren op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}
1007       header: "{{from_user}} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp {{subject}}:"
1008       hi: Hallo {{to_user}},
1009       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
1010     email_confirm: 
1011       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1012     email_confirm_html: 
1013       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1014       greeting: Hallo,
1015       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op {{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}.
1016     email_confirm_plain: 
1017       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1018       greeting: Hallo,
1019       hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op
1020       hopefully_you_2: "{{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}."
1021     friend_notification: 
1022       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op {{befriendurl}}.
1023       had_added_you: "{{user}} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
1024       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op {{userurl}}.
1025       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u als vriend toegevoegd"
1026     gpx_notification: 
1027       and_no_tags: en geen labels.
1028       and_the_tags: "en de volgende labels:"
1029       failure: 
1030         failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
1031         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1032         more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
1033         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
1034       greeting: Hallo,
1035       success: 
1036         loaded_successfully: is geladen met {{trace_points}} punten van de mogelijke {{possible_points}} punten.
1037         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
1038       with_description: met de beschrijving
1039       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1040     lost_password: 
1041       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
1042     lost_password_html: 
1043       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
1044       greeting: Hallo,
1045       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1046     lost_password_plain: 
1047       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1048       greeting: Hallo,
1049       hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
1050       hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1051     message_notification: 
1052       footer1: U kunt het bericht ook lezen op {{readurl}}
1053       footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
1054       header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
1055       hi: Hallo {{to_user}},
1056       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u een nieuw bericht gezonden"
1057     signup_confirm: 
1058       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1059     signup_confirm_html: 
1060       click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen
1061       current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1062       get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
1063       greeting: Hallo!
1064       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1065       introductory_video: U kunt een {{introductory_video_link}}.
1066       more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
1067       more_videos_here: Er zijn nog meer video's
1068       user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
1069       video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
1070       wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
1071     signup_confirm_plain: 
1072       blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
1073       click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
1074       click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
1075       current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
1076       current_user_2: "is beschikbaar op:"
1077       greeting: Hallo!
1078       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1079       introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
1080       more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
1081       opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger  Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
1082       the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
1083       user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
1084       user_wiki_2: categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
1085       wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
1086   oauth: 
1087     oauthorize: 
1088       allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
1089       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1090       allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1091       allow_write_api: de kaart wijzigen
1092       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1093       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1094       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1095       request_access: De applicatie {{app_name}} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1096     revoke: 
1097       flash: U hebt het token voor {{application}} ingetrokken
1098   oauth_clients: 
1099     create: 
1100       flash: De informatie is geregistreerd
1101     destroy: 
1102       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1103     edit: 
1104       submit: Bewerken
1105       title: Uw applicatie bewerken
1106     form: 
1107       allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
1108       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1109       allow_write_api: de kaart wijzigen
1110       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1111       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1112       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1113       callback_url: Callback-URL
1114       name: Naam
1115       requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1116       required: verplicht
1117       support_url: Ondersteunings-URL
1118       url: Applicatie-URL
1119     index: 
1120       application: Applicatienaam
1121       issued_at: Uitgegeven op
1122       list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1123       my_apps: Mijn clientapplicaties
1124       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1125       no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de {{oauth}}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1126       register_new: Uw applicatie registreren
1127       registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1128       revoke: Intrekken!
1129       title: Mijn OAuth-gegeven
1130     new: 
1131       submit: Registreren
1132       title: Nieuwe applicatie registreren
1133     not_found: 
1134       sorry: Sorry, die {{type}} kan niet gevonden worden.
1135     show: 
1136       access_url: "URL voor toegangstoken:"
1137       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1138       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1139       allow_write_api: kaart wijzigen
1140       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1141       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1142       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1143       authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1144       edit: Details bewerken
1145       key: "Gebruikerssleutel:"
1146       requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1147       secret: "Gebruikersgeheim:"
1148       support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
1149       title: OAuth-gegevens voor {{app_name}}
1150       url: "URL voor tokenverzoek:"
1151     update: 
1152       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1153   site: 
1154     edit: 
1155       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1156       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1157       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1158       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
1159       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1160       user_page_link: gebruikerspagina
1161     index: 
1162       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1163       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1164       js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
1165       license: 
1166         license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
1167         notice: Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers.
1168         project_name: OpenStreetMap-project
1169       permalink: Permanente verwijzing
1170       shortlink: Korte verwijzing
1171     key: 
1172       map_key: Legenda
1173       map_key_tooltip: Kaartsleutel voor de mapnik-rendering op dit zoomniveau
1174       table: 
1175         entry: 
1176           admin: Bestuurlijke grens
1177           allotments: Volkstuinen
1178           apron: 
1179             - Luchthavenplatform
1180             - terminal
1181           bridge: Brug
1182           bridleway: Ruiterpad
1183           brownfield: Braakliggend terrein
1184           building: Belangrijk gebouw
1185           byway: Ventweg
1186           cable: 
1187             - Kabelbaan
1188             - stoeltjeslift
1189           cemetery: Begraafplaats
1190           centre: Sportcentrum
1191           commercial: Winkelgebied
1192           common: 
1193             - Algemeen
1194             - weide
1195           construction: Weg in aanbouw
1196           cycleway: Fietspad
1197           destination: Bestemmingsverkeer
1198           farm: Boerderij
1199           footway: Voetpad
1200           forest: Bos
1201           golf: Golfbaan
1202           heathland: Heide
1203           industrial: Industriegebied
1204           lake: 
1205             - Meer
1206             - reservoir
1207           military: Militair gebied
1208           motorway: Snelweg
1209           park: Park
1210           permissive: Beperkte toegang
1211           pitch: Sportveld
1212           primary: Primaire weg
1213           private: Privétoegang
1214           rail: Spoor
1215           reserve: Natuurreservaat
1216           resident: Bewoond gebied
1217           retail: Winkelgebied
1218           runway: 
1219             - Start- en landingsbaan
1220             - taxibaan
1221           school: 
1222             - School
1223             - universiteit
1224           secondary: Secundaire weg
1225           station: Spoorwegstation
1226           subway: Metro
1227           summit: 
1228             - Top
1229             - piek
1230           tourist: Touristische attractie
1231           track: Spoor
1232           tram: 
1233             - Licht spoor
1234             - tram
1235           trunk: Rijksweg
1236           tunnel: Tunnel
1237           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1238           unsurfaced: Onverharde weg
1239           wood: Bos
1240         heading: Legenda voor z{{zoom_level}}
1241     search: 
1242       search: Zoeken
1243       search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1244       submit_text: OK
1245       where_am_i: Waar ben ik?
1246       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1247     sidebar: 
1248       close: Sluiten
1249       search_results: Zoekresultaten
1250   time: 
1251     formats: 
1252       friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
1253   trace: 
1254     create: 
1255       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1256       upload_trace: Upload GPS-track
1257     delete: 
1258       scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
1259     edit: 
1260       description: "Beschrijving:"
1261       download: downloaden
1262       edit: bewerken
1263       filename: "Bestandsnaam:"
1264       heading: Track {{name}} aan het bewerken
1265       map: kaart
1266       owner: "Eigenaar:"
1267       points: "Punten:"
1268       save_button: Wijzigingen opslaan
1269       start_coord: "Startcoördinaat:"
1270       tags: "Labels:"
1271       tags_help: kommagescheiden
1272       title: Track {{name}} aan het bewerken
1273       uploaded_at: "Geüpload op:"
1274       visibility: "Zichtbaarheid:"
1275       visibility_help: wat betekent dit?
1276     list: 
1277       public_traces: Openbare GPS-tracks
1278       public_traces_from: Openbare GPS-tracks van {{user}}
1279       tagged_with: " gelabeld met {{tags}}"
1280       your_traces: Uw GPS-tracks
1281     make_public: 
1282       made_public: Track openbaar gemaakt
1283     no_such_user: 
1284       body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
1285       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1286       title: Deze gebruiker bestaat niet
1287     offline: 
1288       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1289       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1290     offline_warning: 
1291       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1292     trace: 
1293       ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
1294       by: door
1295       count_points: "{{count}} punten"
1296       edit: bewerken
1297       edit_map: Kaart bewerken
1298       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1299       in: in
1300       map: kaart
1301       more: meer
1302       pending: BEZIG
1303       private: PRIVÉ
1304       public: OPENBAAR
1305       trace_details: Trackdetails bekijken
1306       trackable: TRACEERBAAR
1307       view_map: Kaart bekijken
1308     trace_form: 
1309       description: "Beschrijving:"
1310       help: Help
1311       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1312       tags: "Labels:"
1313       tags_help: kommagescheiden
1314       upload_button: Uploaden
1315       upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1316       visibility: "Zichtbaarheid:"
1317       visibility_help: wat betekent dit?
1318     trace_header: 
1319       see_all_traces: Alle tracks zien
1320       see_just_your_traces: Alleen uw eigen tracks weergeven of een track uploaden
1321       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1322       traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1323     trace_optionals: 
1324       tags: Labels
1325     trace_paging_nav: 
1326       next: Volgende &raquo;
1327       previous: "&laquo; Vorige"
1328       showing_page: Pagina {{page}}
1329     view: 
1330       delete_track: Deze track verwijderen
1331       description: "Beschrijving:"
1332       download: downloaden
1333       edit: bewerken
1334       edit_track: Deze track bewerken
1335       filename: "Bestandsnaam:"
1336       heading: Track {{name}} aan het bekijken
1337       map: kaart
1338       none: Geen
1339       owner: "Eigenaar:"
1340       pending: BEZIG
1341       points: "Punten:"
1342       start_coordinates: "Startcoördinaat:"
1343       tags: "Labels:"
1344       title: Track {{name}} aan het bekijken
1345       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1346       uploaded: "Geüpload op:"
1347       visibility: "Zichtbaarheid:"
1348     visibility: 
1349       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1350       private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1351       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1352       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1353   user: 
1354     account: 
1355       current email address: "Huidige e-mailadres:"
1356       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1357       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1358       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1359       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1360       home location: "Thuislocatie:"
1361       image: "Afbeelding:"
1362       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken het beste)
1363       keep image: Huidige afbeelding behouden
1364       latitude: "Breedtegraad:"
1365       longitude: "Lengtegraad:"
1366       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
1367       my settings: Mijn instellingen
1368       new email address: "Nieuw e-mailadres:"
1369       new image: Afbeelding toevoegen
1370       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1371       preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1372       profile description: "Profielbeschrijving:"
1373       public editing: 
1374         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1375         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1376         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1377         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1378         enabled link text: wat is dit?
1379         heading: "Bewerkingen openbaar:"
1380       public editing note: 
1381         heading: Publiek bewerken
1382         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1383       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1384       return to profile: Terug naar profiel
1385       save changes button: Wijzgingen opslaan
1386       title: Gebruiker bewerken
1387       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1388     confirm: 
1389       button: Bevestigen
1390       failure: Er bestaat al een gebruiker met deze naam.
1391       heading: Gebruikers bevestigen
1392       press confirm button: Klik op de "Bevestigen"-knop hieronder om uw gebruiker te activeren.
1393       success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1394     confirm_email: 
1395       button: Bevestigen
1396       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1397       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1398       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1399       success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1400     filter: 
1401       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1402     go_public: 
1403       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1404     list: 
1405       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
1406       empty: Geen gebruikers gevonden
1407       heading: Gebruikers
1408       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
1409       showing: 
1410         one: Pagina {{page}} ({{page}} van {{page}})
1411         other: Pagina {{page}} ({{page}}-{{page}} van {{page}})
1412       summary: "{{name}} aangemaakt vanaf {{ip_address}} op {{date}}"
1413       summary_no_ip: "{{name}} aangemaakt op {{date}}"
1414       title: Gebruikers
1415     login: 
1416       account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren.
1417       account suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de {{webmaster}} als u deze handeling wilt bespreken.
1418       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1419       create_account: registreren
1420       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1421       heading: Aanmelden
1422       login_button: Aanmelden
1423       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1424       password: "Wachtwoord:"
1425       please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
1426       remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
1427       title: Aanmelden
1428       webmaster: webmaster
1429     logout: 
1430       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1431       logout_button: Afmelden
1432       title: Afmelden
1433     lost_password: 
1434       email address: "E-mailadres:"
1435       heading: Wachtwoord vergeten?
1436       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1437       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1438       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1439       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1440       title: Wachtwoord vergeten
1441     make_friend: 
1442       already_a_friend: U bent al bevriend met {{name}}.
1443       failed: Sorry, het toevoegen van {{name}} als vriend is mislukt.
1444       success: "{{name}} is nu uw vriend."
1445     new: 
1446       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1447       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1448       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1449       continue: Doorgaan
1450       display name: "Weergavenaam:"
1451       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1452       email address: "E-mailadres:"
1453       fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
1454       flash create success message: De gebruiker is aangemaakt. Controleer uw e-mail voor een bevestigingse-mail, en dan kunt u zo gaan mappen :-)<br /><br />Denk eraan dat u niet kunt aanmelden voordat u uw bevestigingse-mail hebt ontvangen en deze hebt bevestigd.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1455       heading: Gebruiker aanmaken
1456       license_agreement: Als u een gebruiker aan wilt maken, moet u akkoord gaan met de <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden voor bijdragen</a>.
1457       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1458       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1459       password: "Wachtwoord:"
1460       title: Gebruiker aanmaken
1461     no_such_user: 
1462       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1463       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1464       title: Deze gebruiker bestaat niet
1465     popup: 
1466       friend: Vriend
1467       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
1468       your location: Uw locatie
1469     remove_friend: 
1470       not_a_friend: "{{name}} staat niet in uw vriendelijst."
1471       success: "{{name}} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1472     reset_password: 
1473       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1474       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1475       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1476       heading: Wachtwoord voor {{user}} opnieuw instellen
1477       password: "Wachtwoord:"
1478       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1479       title: reset wachtwoord
1480     set_home: 
1481       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1482     suspended: 
1483       body: "<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>\n<p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de {{webmaster}} als u deze handeling wilt bespreken.</p>"
1484       heading: Gebruiker opgeschort
1485       title: Gebruiker opgeschort
1486       webmaster: webmaster
1487     terms: 
1488       agree: Aanvaarden
1489       consider_pd: Mijn bijdragen bevinden zich in het publieke domein
1490       consider_pd_why: wat is dit?
1491       decline: Weigeren
1492       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1493       legale_names: 
1494         france: Frankrijk
1495         italy: Italië
1496         rest_of_world: Rest van de wereld
1497       legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:"
1498       press accept button: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Aanvaarden" om uw gebruiker aan te maken.
1499     view: 
1500       activate_user: gebruiker actief maken
1501       add as friend: vriend toevoegen
1502       ago: ({{time_in_words_ago}} geleden)
1503       block_history: blokkades voor mij
1504       blocks by me: blokkades door mij
1505       blocks on me: blokkades door mij
1506       confirm: Bevestigen
1507       confirm_user: deze gebruiker bevestigen
1508       create_block: gebruiker blokkeren
1509       created from: "Aangemaakt door:"
1510       deactivate_user: gebruiker inactief maken
1511       delete_user: gebruiker verwijderen
1512       description: Beschrijving
1513       diary: dagboek
1514       edits: bewerkingen
1515       email address: "E-mailadres:"
1516       hide_user: gebruikers verbergen
1517       if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw {{settings_link}}.
1518       km away: "{{count}} km verwijderd"
1519       m away: "{{count}} m verwijderd"
1520       mapper since: "Mapper sinds:"
1521       moderator_history: ingestelde blokkades bekijken
1522       my diary: mijn dagboek
1523       my edits: mijn bewerkingen
1524       my settings: mijn instellingen
1525       my traces: mijn tracks
1526       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
1527       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1528       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1529       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben aangegeven in de buurt te mappen.
1530       oauth settings: Oauth-instellingen
1531       remove as friend: vriend verwijderen
1532       role: 
1533         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1534         grant: 
1535           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1536           moderator: Moderatorrechten toekennen
1537         moderator: Deze gebruiker is moderator
1538         revoke: 
1539           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1540           moderator: Moderatorrechten intrekken
1541       send message: bericht verzenden
1542       settings_link_text: voorkeuren
1543       spam score: "Spamscore:"
1544       status: "Status:"
1545       traces: tracks
1546       unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1547       user location: Gebruikerslocatie
1548       your friends: Uw vrienden
1549   user_block: 
1550     blocks_by: 
1551       empty: "{{name}} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1552       heading: Lijst met blokkades door {{name}}
1553       title: Blokkades door {{name}}
1554     blocks_on: 
1555       empty: "{{name}} is niet geblokkeerd geweest."
1556       heading: Lijst met blokkades voor {{name}}
1557       title: Blokkades voor {{name}}
1558     create: 
1559       flash: Heeft gebruiker {{name}} geblokkeerd.
1560       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1561       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1562     edit: 
1563       back: Alle blokkades bekijken
1564       heading: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1565       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1566       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1567       reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1568       show: Blokkade bekijken
1569       submit: Blokkade bijwerken
1570       title: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1571     filter: 
1572       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1573       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1574       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1575     helper: 
1576       time_future: Vervalt over {{time}}.
1577       time_past: "{{time}} geleden vervallen."
1578       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1579     index: 
1580       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1581       heading: Lijst met gebruikersblokkades
1582       title: Gebruikersblokkades
1583     model: 
1584       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1585       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1586     new: 
1587       back: Alle blokkades bekijken
1588       heading: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1589       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1590       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1591       reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1592       submit: Blokkade instellen
1593       title: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1594       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1595       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1596     not_found: 
1597       back: Terug naar de index
1598       sorry: De gebruiker met het nummer {{id}} is niet aangetroffen.
1599     partial: 
1600       confirm: Weet u het zeker?
1601       creator_name: Aanmaker
1602       display_name: Geblokkeerde gebruiker
1603       edit: Bewerken
1604       not_revoked: (niet ingetrokken)
1605       reason: Reden voor blokkade
1606       revoke: Intrekken
1607       revoker_name: Ingetrokken door
1608       show: Weergeven
1609       status: Status
1610     period: 
1611       one: 1 uur
1612       other: "{{count}} uur"
1613     revoke: 
1614       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1615       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1616       heading: Blokkade voor {{block_on}} door {{block_by}} intrekken
1617       past: De blokkade is {{time}} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1618       revoke: Intrekken
1619       time_future: Deze blokkade vervalt over {{time}}.
1620       title: Blokkade voor {{block_on}} intrekken
1621     show: 
1622       back: Alle blokkades bekijken
1623       confirm: Weet u het zeker?
1624       edit: Bewerken
1625       heading: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1626       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1627       reason: "Reden voor blokkade:"
1628       revoke: Intrekken
1629       revoker: "Ingetrokken door:"
1630       show: Weergeven
1631       status: Status
1632       time_future: Vervalt over {{time}}
1633       time_past: Is {{time}} geleden vervallen
1634       title: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1635     update: 
1636       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1637       success: De blokkade is bijgewerkt.
1638   user_role: 
1639     filter: 
1640       already_has_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} al.
1641       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} niet.
1642       not_a_role: "\"{{role}}\" is geen geldige rol."
1643       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1644     grant: 
1645       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" wilt toekennen?
1646       confirm: Bevestigen
1647       fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1648       heading: Toekennen rechten bevestigen
1649       title: Toekennen rechten bevestigen
1650     revoke: 
1651       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" van gebruiker "{{name}}" wilt intrekken?
1652       confirm: Bevestigen
1653       fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" voor gebruiker "{{name}}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1654       heading: Intrekken rechten bevestigen
1655       title: Intrekken rechten bevestigen