1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
10 friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
20 create: Lissää kommentti
25 update: Säästä redaktio
28 update: Säästä muutokset
35 changeset: Muutoskokoelma
36 changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
38 diary_comment: Päiväkirjakommentti
39 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
45 node_tag: Pisteen tagi
47 old_node_tag: Vanha pisteen tagi
48 old_relation: Vanha relaatio
49 old_relation_member: Vanha relaation jäsen
50 old_relation_tag: Vanha relaation tagi
52 old_way_node: Vanha viiva piste
53 old_way_tag: Vanha viivan tagi
55 relation_member: Relaation jäsen
56 relation_tag: Relaation tagi
59 tracepoint: Jälkipiste
62 user_preference: Käyttäjän asetus
63 user_token: Käyttäjän poletti
65 way_node: Viivan piste
74 longitude: Pituuspiiri
85 longitude: Pituuspiiri
88 gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
93 recipient: Vastaanottaja
97 details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
100 new_email: 'Uusi e-postiatressi:'
102 display_name: Näyttönimi
108 new_email: (ei näy muille)
110 distance_in_words_ago:
112 one: nuin 1 tiima sitten
113 other: nuin %{count} tiimaa sitten
115 one: noin 1 kuukausi sitten
116 other: noin %{count} kuukautta sitten
118 one: noin 1 vuosi sitten
119 other: noin %{count} vuotta sitten
122 other: lähes %{count} vuotta sitten
123 half_a_minute: puoli minuuttia sitten
125 one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
126 other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
128 one: vähemmän kuin minutti sitte
129 other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
131 one: yli 1 vuosi sitten
132 other: yli %{count} vuotta sitten
134 one: 1 sekunti sitten
135 other: '%{count} sekuntia sitten'
138 other: '%{count} minuttia sitte'
141 other: '%{count} päivää sitten'
143 one: 1 kuukausi sitten
144 other: '%{count} kuukautta sitten'
147 other: '%{count} vuotta sitten'
149 default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
152 description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
155 description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
158 wikipedia: Wikipeetia
162 opened_at_html: Luotu %{when}
163 opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
164 commented_at_html: Päivitetty %{when}
165 commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
166 closed_at_html: Ratkaistu %{when}
167 closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
168 reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
169 reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
171 title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
172 description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
173 omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
174 description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
175 opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
176 commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
177 closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
178 reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
181 full: Koko karttailmoitus
184 title: Mookkaa konttua
185 current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
186 save changes button: Säästä muutokset
188 heading: 'Mookkaukset julkisia:'
189 make_edits_public_button: Tee mookkauksistani julkisia
200 in_changeset: Muutoskokoelma
201 anonymous: tuntematon
202 no_comment: (ei kommenttia)
203 part_of: Osana seuraavia
204 download_xml: Lattaa XML-fiilinä
205 location: 'Sijainti:'
207 title_html: 'Piste: %{name}'
209 title_html: 'Viiva: %{name}'
212 one: osana viivaa %{related_ways}
213 other: osana viivoja %{related_ways}
215 title_html: 'Relaatio: %{name}'
218 entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
224 entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
226 sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
231 changeset: muutoskokoelma
234 redaction: Redaktio %{id}
235 message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
236 se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
242 feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
243 eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
244 load_data: Lattaa tieot
245 loading: Ladathaan...
247 tags: Ominaisuusdetaljit
249 key: Wikisivu avaimelle %{key}
250 tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
251 wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
252 wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
253 wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
254 telephone_link: Soita %{phone_number}
255 colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
258 title: Ominaisuuskysely
259 introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
260 nearby: Lähistön karttakohteet
261 enclosing: Ympäröivät karttakohteet
265 title_html: Pisteen %{name} histuuria
267 title_html: Viivan %{name} histuuria
269 title_html: Relaation %{name} histuuria
273 comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
274 commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
276 title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
277 title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
279 sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
283 title: Muutoskokoelmat
284 title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
285 title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
286 empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
287 empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
288 empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
289 no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
290 no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
291 no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
293 title: Muutoskokoelma %{id}
294 title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
297 belongs_to: Lähättäjä
299 title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
300 discussion: Keskustelu
301 join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
302 still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
303 muutoskokoelma on suljettu.
305 changesetxml: Muutoskokoelman XML
306 osmchangexml: osmChange XML
308 nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
309 ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
310 relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
312 sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
316 km away: '%{count} kilometrin päässä'
317 latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
318 no_edits: (ei mookkauksia)
319 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
321 your location: Sinun paikka
324 title: Uusi päiväkirjamerkintä
327 use_map_link: valitte kartalta
329 title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
330 title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
331 user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
332 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
333 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
335 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
337 title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
338 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
340 title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
341 user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
342 leave_a_comment: Jätä kommentti
343 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
346 title: Päiväkirjamerkintää ei ole
347 heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
348 body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
349 virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
351 posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
352 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
353 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
357 other: '%{count} kommenttia'
358 edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
359 hide_link: Piilota tämä merkintä
360 unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
362 report: Ilmianna julkaisu
364 comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
365 hide_link: Piilota tämä kommentti
366 unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
368 report: Ilmianna kommentti
373 title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
374 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
376 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
377 description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
380 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
381 description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
383 new: Lissää päiväkirjamerkintä
384 new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
386 search_osm_nominatim:
390 chair_lift: Tuolihissi
392 gondola: Gondolihissi
395 station: Ilmarata-asema
398 aerodrome: Lentokenttä
403 helipad: Helikopterikenttä
404 holding_position: Odotuspaikka
405 parking_position: Parkkialue
410 animal_shelter: Eläinsuoja
411 arts_centre: Taidekeskus
412 atm: Pankkoauttomaatti
423 restaurant: Restayrangi
426 university: Yniversiteetti
443 no_results: Ei hakuresyltaatteja
444 more_results: Lissää resyltaatteja
448 directions_courtesy_html: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
452 select_status: Valitte tila
453 select_type: Valitte tyyppi
454 reported_user: Ilmiannettu
456 search_guidance: 'Eti tapauksia:'
461 user_not_found: Käyttäjää ei löydy
462 issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
465 last_updated: Päivitetty
468 other: '%{count} ilmiantoa'
473 other: '%{count} ilmiantoa'
474 report_created_at_html: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
475 last_resolved_at_html: Ratkastu %{datetime}
476 last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
478 ignore: Merkitte aiheettomaksi
479 reopen: Aukase uuesti
480 reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
481 read_reports: Lue ilmiantoja
482 new_reports: Uuet ilmiannot
483 other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
484 no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
485 comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
487 resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
489 ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
491 reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
493 reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
496 diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
497 note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
500 comment_created: Kommentti jätetty
503 title_html: Ilmianna %{link}
515 alt_text: OpenStreetMap-logo
516 home: Siiry kotopaikhaan
518 log_in: Lokkaa sisäle
520 start_mapping: Liity mukhaan
523 export: Eksporteeraus
525 gps_traces: GPS-jäljet
526 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
527 edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
528 intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
532 learn_more: Lue lissää
535 diary_comment_notification:
537 message_notification:
542 failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
544 subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
546 subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
548 created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
549 confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
551 welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
552 asioita, jotta pääset alkuun.
554 subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
556 hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
557 %{server_url} atressiksi %{new_address}
558 click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
561 note_comment_notification:
562 anonymous: Tuntematon käyttäjä
564 changeset_comment_notification:
567 partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
568 partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
569 details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
570 unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
571 sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
574 heading: Tarkista sinun e-posti!
578 send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
579 back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
581 message_sent: Viesti oon lähätetty.
582 limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
583 ennen kuin yrität lähettää lisää.
585 title: Ei sellaista viestiä
586 heading: Ei sellaista viestiä
590 unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
591 destroy_button: Ota poies
594 destroyed: Viesti otettu poies
597 notice: Viesti markeerattu luetuksi.
599 notice: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
609 unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
610 read_button: Markeeraa luetuksi
611 destroy_button: Ota poies
615 messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
617 one: '%{count} lukematon viesti'
618 other: '%{count} lukematonta viestiä'
620 one: '%{count} luettu viesti'
621 other: '%{count} luettua viestiä'
622 no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
623 people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
628 one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
629 other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
630 no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi
631 yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
632 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
634 destroy_button: Ota poies
637 wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
638 vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
639 oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
642 title: Unohtunut salasana
643 heading: Unohditko salasanasi?
644 email address: 'E-postiatressi:'
645 new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
649 new image: Lissää kuva
650 keep image: Säilytä nykynen kuva
651 delete image: Ota poies nykynen kuva
654 no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
658 email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
659 password: 'Salasana:'
660 lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
661 login_button: Lokkaa sisäle
664 heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
665 logout_button: Lokkaa ulos
669 older: Vanhemmat kommentit
670 newer: Uuemmat kommentit
676 used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
678 lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
679 tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
680 ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
682 local_knowledge_title: Paikallistuntemus
683 local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
684 käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
686 community_driven_title: Yhteisön voima
687 open_data_title: Avvoin taatta
688 legal_title: Lakitekninen jako
689 partners_title: Kumppanit
691 title: Tekijänoikeus ja lisensi
693 title: Tietoja tästä käänöksestä
694 html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
695 engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
696 english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
699 html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
700 Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
701 lukemisen ja %{mapping_link}.
702 native_link: meänkielinen versuuni
703 mapping_link: aloittaa kartoituksen
705 credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
706 credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
707 "© OpenStreetMapin tekijät" tai sen engelskankielinen vastine
708 "© OpenStreetMap contributors".
710 alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
711 title: Nimeämisesimerkki
712 contributors_title_html: Meän tekijät
714 user_page_link: käyttäjätieot
716 title: Alueen eksporteeraus
725 description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
726 export_button: Eksporteeraa
728 title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
730 title: Kuinka voin auttaa
732 title: Liity föreeninkhiin
736 title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
740 title: OpenStreetMap wiki
742 search_results: Hakuresyltaatit
747 where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
752 title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
756 university: yniversiteetti
759 link: Länkki eli HTML-kooti
761 short_link: Lyhy länkki
765 upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
768 title: Mookathaan jälkeä %{name}
770 filename: 'Fiilinimi:'
772 uploaded: 'Ylösladattu:'
776 description: 'Kuvvaus:'
777 edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
779 edit_map: Mookkaa karttaa
781 identifiable: TUNNISTETTAVA
783 trackable: SEURATTAVA
785 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
786 my_traces: Minun GPS-jäljet
790 title: Lokkaa sisäle Googlella
792 title: Lokkaa sisäle Feispukilla
794 title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
799 header: Mookkaa vapaasti
802 deleted: otettu poies
804 my edits: Minun mookkaukset
805 my traces: Minun jäljet
806 my notes: Minun karttailmoitukset
807 my messages: Minun viestit
808 my profile: Minun profiili
809 my comments: Minun kommentit
810 send message: Lähätä viesti
812 email address: 'E-postiatressi:'
814 flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
823 no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
826 back: Takashiin hakemistoon
835 title: 'Karttailmoitus: %{id}'
837 open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
838 closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
839 hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
840 report: Ilmianna karttailmotus
843 title: Uusi karttailmoitus
845 showing_page: Sivu %{page}
849 edit_tooltip: Mookkaa karttaa
850 edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
869 nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
870 error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
871 timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
873 directions_from: Reittiohjeet täältä
874 directions_to: Reittiohjeet tänne
875 add_note: Ilmota karttavirheestä
876 show_address: Näytä atressi
877 query_features: Lähistöllä
878 centre_map: Keskitä kartta
881 heading: Mookkaa laitosta
882 title: Mookkaa laitosta
884 empty: Ei ole näytettävää laitosta
885 heading: Laitosten luettelo
886 title: Laitosten luettelo
888 heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
889 title: Luodaan uusi redaktio
891 description: 'Kuvvaus:'
892 heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
893 title: Näytethään redaktio
895 edit: Mookkaa tätä laitosta
896 destroy: Ota poies tämä redaktio
897 confirm: Oletko varma?
899 flash: Redaktio luotu.
901 flash: Muutokset oon säästetty.
903 not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
904 liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
905 flash: Redaktio tuhottu.
906 error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
908 leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
909 trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
910 invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
911 url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})