]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/6316'
[rails.git] / config / locales / lv.yml
1 # Messages for Latvian (latviešu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Admresdeserv.
5 # Author: Baisulis
6 # Author: Bbot22
7 # Author: Cuu508
8 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Edgars2007
10 # Author: Edgarsdna
11 # Author: Gravitystorm
12 # Author: GreenZeb
13 # Author: Jmg.cmdi
14 # Author: Karlis
15 # Author: Lafriks
16 # Author: Macofe
17 # Author: Marwin H.H.
18 # Author: McDutchie
19 # Author: Nemo bis
20 # Author: Papuass
21 # Author: PeterisP
22 # Author: Raitisx
23 # Author: Ruila
24 # Author: Silraks
25 # Author: Soshial
26 # Author: Treisijs
27 # Author: Ttdnet
28 ---
29 lv:
30   time:
31     formats:
32       friendly: '%e %B %Y @ %H:%M'
33   helpers:
34     file:
35       prompt: Izvēlēties datni
36     submit:
37       diary_comment:
38         create: Komentārs
39       diary_entry:
40         create: Publicēt
41         update: Atjaunināt
42       issue_comment:
43         create: Pievienot komentāru
44       message:
45         create: Sūtīt
46       oauth2_application:
47         create: Reģistrēties
48         update: Atjaunināt
49       redaction:
50         create: Izveidot redakciju
51         update: Saglabāt redakciju
52       trace:
53         create: Augšupielādēt
54         update: Saglabāt izmaiņas
55       user_block:
56         create: Veidot liegumu
57         update: Atjaunot bloku
58   activerecord:
59     models:
60       acl: Piekļuves vadības saraksts
61       changeset: Izmaiņu kopa
62       changeset_tag: Izmaiņu kopas birka
63       country: Valsts
64       diary_comment: Dienasgrāmatas komentārs
65       diary_entry: Dienasgrāmatas ieraksts
66       friend: Draugs
67       language: Valoda
68       message: Ziņa
69       node: Punkts
70       node_tag: Punkta apzīmējums
71       old_node: Vecais punkts
72       old_node_tag: Vecā punkta birka
73       old_relation: Vecā relācija
74       old_relation_member: Vecās relācijas loceklis
75       old_relation_tag: Vecā relācijas birka
76       old_way: Vecais ceļš
77       old_way_node: Vecā ceļa punkts
78       old_way_tag: Vecā ceļa birka
79       relation: Relācija
80       relation_member: Relācijas loceklis
81       relation_tag: Relācijas birka
82       report: Ziņot
83       session: Sesija
84       trace: Trase
85       tracepoint: Trases punkts
86       tracetag: Trases birka
87       user: Lietotājs
88       user_preference: Lietotāja iestatījums
89       user_token: Lietotāja tiesības
90       way: Līnija
91       way_node: Līnijas punkts
92       way_tag: Līnijas apzīmējums
93     attributes:
94       client_application:
95         name: Nosaukums (obligāts)
96         callback_url: Atzvanīšanas URL
97         support_url: Atbalsta URL
98         allow_write_api: mainīt karti
99         allow_write_notes: mainīt piezīmes
100       diary_comment:
101         body: Teksts
102       diary_entry:
103         user: Lietotājs
104         title: Temats
105         latitude: Platums
106         longitude: Garums
107         language_code: Valoda
108       doorkeeper/application:
109         name: Nosaukums
110         scopes: Atļaujas
111       friend:
112         user: Lietotājs
113         friend: Draugs
114       trace:
115         user: Lietotājs
116         visible: Redzams
117         name: Faila nosaukums
118         size: Izmērs
119         latitude: Platums
120         longitude: Garums
121         public: Publisks
122         description: Apraksts
123         gpx_file: Augšupielādējiet GPX datni
124         visibility: Redzamība
125         tagstring: Iezīmes
126       message:
127         sender: Sūtītājs
128         title: Temats
129         body: Teksts
130         recipient: Saņēmējs
131       redaction:
132         description: Apraksts
133       report:
134         category: Izvēlieties tava ziņojuma iemeslu
135         details: Lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju par problēmu (obligāti).
136       user:
137         email: E-pasts
138         new_email: Jauna e-pasta adrese
139         active: Aktīvs
140         display_name: Rādāmais vārds
141         description: Profila apraksts
142         home_lat: Ģeogrāfiskais platums
143         home_lon: Ģeogrāfiskais garums
144         languages: Vēlamās valodas
145         pass_crypt: Parole
146         pass_crypt_confirmation: Apstipriniet paroli
147     help:
148       trace:
149         tagstring: atdalīts ar komatiem
150       user_block:
151         needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
152       user:
153         new_email: (nekad netiek rādīta publiski)
154   datetime:
155     distance_in_words_ago:
156       half_a_minute: pirms pusminūtes
157       less_than_x_minutes:
158         zero: pirms mazāk nekā %{count} minūtēm
159         one: pirms mazāk nekā %{count} minūtes
160         other: pirms mazāk nekā %{count} minūtēm
161   editor:
162     default: Noklusējuma (pašlaik %{name})
163     id:
164       name: iD
165       description: iD (pārlūka redaktors)
166     remote:
167       name: Attālinātā palaišana
168       description: Attālinātā palaišana  (JOSM, Potlatch vai Merkaartor)
169   auth:
170     providers:
171       none: Nav
172       google: Google
173       facebook: Facebook
174       github: GitHub
175       wikipedia: Vikipēdija
176   api:
177     notes:
178       comment:
179         opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ
180         opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ
181         commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
182         commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ'
183         closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ
184         closed_at_by_html: '%{user} atrisināja %{when} atpakaļ'
185         reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ
186         reopened_at_by_html: '%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ'
187       rss:
188         title: OpenStreetMap Piezīmes
189         description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas
190           tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
191         description_item: RSS barotne piezīmei %{id}
192         opened: jauna piezīme (tuvu %{place})
193         commented: jauns komentārs (tuvu %{place})
194         closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place})
195         reopened: atkal aktivizēta piezīme (tuvu %{place})
196       entry:
197         comment: Komentārs
198         full: Pilna piezīme
199   accounts:
200     show:
201       title: Rediģēt kontu
202       current email address: Pašreizējā e-pasta adrese
203       external auth: Ārējā autentifikācija
204       contributor_terms:
205         heading: Devuma noteikumi
206         agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus.
207         agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā
208           Domēnā.
209       save changes button: Saglabāt izmaiņas
210       delete_account: Dzēst kontu...
211     go_public:
212       heading: Publiska rediģēšana
213       currently_not_public: Pašlaik jūsu labojumi ir anonīmi, un cilvēki nevar jums
214         nosūtīt ziņojumus vai redzēt jūsu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko rediģējāt,
215         un ļautu citiem ar jums sazināties, izmantojot vietni, noklikšķiniet uz zemāk
216         esošo pogu.
217       find_out_why: uzzini, kāpēc
218       not_reversible: Šo darbību nevar atsaukt, un visi jaunie lietotāji tagad pēc
219         noklusējuma ir publiski.
220       make_edits_public_button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
221     update:
222       success_confirm_needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota. Pārbaudi
223         e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
224       success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
225     destroy:
226       success: Konts dzēsts.
227     deletions:
228       show:
229         title: Dzēst manu kontu
230         warning: Brīdinājums! Konta dzēšanas process ir galīgs, un to nevar atsaukt.
231         delete_account: Dzēst kontu
232         confirm_delete: Vai esat pārliecināts?
233         cancel: Atcelt
234     terms:
235       show:
236         title: Dalībnieka noteikumi
237         heading: Dalībnieka noteikumi
238         informal_translations: neformāli tulkojumi
239         you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos
240           Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu.
241         legale_select: 'Lūdzu, atlasiet savu dzīvesvietas valsti:'
242         legale_names:
243           france: Francija
244           italy: Itālija
245           rest_of_world: Pārējā pasaule
246       update:
247         terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus!
248   browse:
249     version: Versija
250     in_changeset: Izmaiņu kopa
251     anonymous: anonīms
252     no_comment: (nav komentāru)
253     part_of: Daļa no
254     part_of_relations:
255       zero: '%{count} attiecības'
256       one: '%{count} attiecība'
257       other: '%{count} attiecības'
258     download_xml: Lejupielādēt XML
259     location: 'Atrašanās vieta:'
260     node:
261       title_html: 'Punkts: %{name}'
262     way:
263       title_html: 'Līnija: %{name}'
264       nodes: Punkts
265       also_part_of_html:
266         one: daļa no ceļa %{related_ways}
267         other: daļa no ceļiem %{related_ways}
268     relation:
269       title_html: 'Relācija: %{name}'
270       members: Lietotāji
271     relation_member:
272       entry_role_html: '%{type} %{name} kā %{role}'
273       type:
274         node: Punkts
275         way: Līnija
276         relation: Relācija
277     containing_relation:
278       entry_role_html: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
279     timeout:
280       sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu.
281       type:
282         node: punkts
283         way: līnija
284         relation: relācija
285         changeset: izmaiņu kopa
286         note: piezīme
287     redacted:
288       redaction: Redakcijas %{id}
289       message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika
290         rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas.
291       type:
292         node: punkts
293         way: ceļš
294         relation: relācija
295     start_rjs:
296       feature_warning: Ielādē %{num_features} objektus, kas var padarīt tavu pārlūku
297         lēnu vai nereaģējošu. Vai esi drošs, ka vēlies parādīt šos datus?
298       load_data: Ielādēt datus
299       loading: Ielādē…
300     tag_details:
301       tags: Iezīmes
302       wiki_link:
303         key: Iezīmes %{key} viki apraksta lapa
304         tag: Iezīmes %{key}=%{value} viki apraksta lapa
305       wikidata_link: '%{page} ieraksts Vikidatos'
306       wikipedia_link: '%{page} šķirklis Vikipēdijā'
307       telephone_link: Zvanīt %{phone_number}
308   feature_queries:
309     show:
310       title: Vaicājuma funkcijas
311       introduction: Noklikšķiniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esošos objektus.
312       nearby: Tuvējie objekti
313       enclosing: Ietvertās funkcijas
314   old_elements:
315     index:
316       node:
317         title_html: 'Punkta vēsture: %{name}'
318       way:
319         title_html: 'Ceļa Vēsture: %{name}'
320       relation:
321         title_html: 'Relācijas vēsture: %{name}'
322   changeset_comments:
323     feeds:
324       comment:
325         comment: 'Jauni komentāri par autora: %{author} pārmaiņām %{changeset_id}'
326         commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ'
327       show:
328         title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap
329         title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}'
330   changesets:
331     index:
332       title: Izmaiņu kopas
333       title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
334       title_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
335       empty: Nav atrasta neviena izmaiņu kopa.
336       empty_area: Šajā apgabalā nav izmaiņu kopu.
337       empty_user: Šim lietotājam nav izmaiņu kopu.
338       no_more: Vairāk izmaiņu kopu neatrada.
339       no_more_area: Nav vairāk izmaiņu kopu šajā apgabalā.
340       no_more_user: Nav vairāk izmaiņu kopu no šī lietotāja.
341       feed:
342         title: Izmaiņu kopa %{id}
343         title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
344         created: Izveidots
345         closed: Aizvērts
346         belongs_to: Autors
347     show:
348       title: 'Izmaiņu kopa: %{id}'
349       created_ago_html: Izveidots %{time_ago}
350       closed_ago_html: Slēgts %{time_ago}
351       discussion: Diskusija
352       join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai
353       subscribe: Abonēt
354       unsubscribe: Atteikties no abonējuma
355       hide_comment: paslēpt
356       unhide_comment: parādīt
357       comment: Komentēt
358       changesetxml: Izmaiņu kopas XML
359       osmchangexml: osmChange XML
360     paging_nav:
361       nodes_paginated: Punkti (%{x}-%{y} no %{count})
362       ways_paginated: Ceļi (%{x}-%{y} no %{count})
363       relations_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count})
364     timeout:
365       sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz
366         laika.
367   dashboards:
368     contact:
369       km away: '%{count} km attālumā'
370       m away: '%{count} m attālumā'
371       latest_edit_html: 'Pēdējais labojums %{ago}:'
372       no_edits: (nav labojumu)
373       view_changeset_details: Skatīt sīkāku informāciju par izmaiņu kopu
374     popup:
375       your location: Jūsu atrašanās vieta
376       nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
377     show:
378       title: Mans vadības panelis
379       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} un iestatiet savu atrašanās vietu,
380         lai redzētu tuvumā esošos lietotājus.'
381       nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
382       no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
383       nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
384       nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
385   diary_entries:
386     new:
387       title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
388     form:
389       location: 'Atrašanās vieta:'
390       use_map_link: Izmantot karti
391     index:
392       title: Lietotāju dienasgrāmatas
393       title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
394       user_title: '%{user} dienasgrāmata'
395       in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language}
396       no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu
397     page:
398       recent_entries: Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti
399     edit:
400       title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
401       marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
402     show:
403       title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}'
404       user_title: '%{user} dienasgrāmata'
405       leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
406       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} lai komentētu'
407       login: Pieslēgties
408     no_such_entry:
409       title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
410       heading: 'Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}'
411       body: Atvaino, šeit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar šo id %{id}. Lūdzu,
412         pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir
413         nepareiza.
414     diary_entry:
415       posted_by_html: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link}
416       comment_link: Komentēt šo ierakstu
417       reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
418       comment_count:
419         one: '%{count} komentārs'
420         zero: Nav komentāru
421         other: '%{count} komentāri'
422       no_comments: Nav komentāru
423       edit_link: Rediģēt šo ierakstu
424       hide_link: Slēpt šo ierakstu
425       confirm: Apstiprināt
426     diary_comment:
427       comment_from_html: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}
428       hide_link: Paslēpt šo komentāru
429       unhide_link: Atcelt komentāra slēpšanu
430       confirm: Apstiprināt
431       report: Ziņot par šo komentāru
432     location:
433       location: 'Atrašanās vieta:'
434     feed:
435       user:
436         title: Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
437         description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
438       language:
439         title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name}
440         description: Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekš
441           %{language_name}
442       all:
443         title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti
444         description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem
445     navigation:
446       my_diary: Mana dienasgrāmata
447       new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
448       new_title: Izveidot jaunu ierakstu jūsu dienasgrāmatā
449   geocoder:
450     search_osm_nominatim:
451       prefix:
452         aerialway:
453           cable_car: Kabeļu Mašīna
454           chair_lift: Krēslu Pacēlājs
455           drag_lift: Vilkšanas Pacēlājs
456           gondola: Gondola Lifts
457           pylon: Pilons
458           station: Pacēlāja Stacija
459           "yes": Gaisa ceļš
460         aeroway:
461           aerodrome: Lidlauks
462           apron: Lidostas perons
463           gate: Lidostas vārti
464           hangar: Angārs
465           helipad: Helikopteru nolaišanās laukums
466           runway: Skrejceļš
467           taxiway: Manevrēšanas ceļš
468           terminal: Lidostas terminālis
469         amenity:
470           animal_boarding: Dzīvnieku iekāpšana
471           animal_shelter: Dzīvnieku patversme
472           arts_centre: Mākslas centrs
473           atm: Bankomāts
474           bank: Banka
475           bar: Bārs
476           bbq: BBQ
477           bench: Soliņš
478           bicycle_parking: Velosipēdu novietne
479           bicycle_rental: Velosipēdu noma
480           bicycle_repair_station: Velosipēdu remonta stacija
481           biergarten: Alus dārzs
482           blood_bank: Asins banka
483           boat_rental: Laivu noma
484           brothel: Bordelis
485           bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts
486           bus_station: Autoosta
487           cafe: Kafejnīca
488           car_rental: Autonoma
489           car_sharing: Auto koplietošana
490           car_wash: Automazgātava
491           casino: Kazino
492           charging_station: Uzlādēšanas stacija
493           childcare: Bērnu aprūpe
494           cinema: Kino
495           clinic: Klīnika
496           clock: Pulkstenis
497           college: Koledža
498           community_centre: Sabiedriskais centrs
499           conference_centre: Konferenču centrs
500           courthouse: Tiesa
501           crematorium: Krematorija
502           dentist: Zobārsts
503           doctors: Ārsti
504           drinking_water: Dzeramais ūdens
505           driving_school: Braukšanas skola
506           embassy: Vēstniecība
507           events_venue: Pasākumu norises vieta
508           fast_food: Bistro
509           ferry_terminal: Prāmju termināls
510           fire_station: Ugunsdzēsēju depo
511           food_court: Ēstuves
512           fountain: Strūklaka
513           fuel: Uzpildes stacija
514           gambling: Azartspēles
515           grave_yard: Kapsēta
516           hospital: Slimnīca
517           hunting_stand: Medību tornis
518           ice_cream: Saldējums
519           internet_cafe: Interneta kafejnīca
520           kindergarten: Bērnudārzs
521           language_school: Valodas skola
522           library: Bibliotēka
523           loading_dock: Iekraušanas doks
524           marketplace: Tirgus
525           monastery: Klosteris
526           money_transfer: Naudas pārvedums
527           motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta
528           music_school: Mūzikas skola
529           nightclub: Naktsklubs
530           nursing_home: Pansionāts
531           parking: Autostāvvieta
532           parking_entrance: Autostāvvietas iebrauktuve
533           payment_terminal: Maksājumu terminālis
534           pharmacy: Aptieka
535           place_of_worship: Dievnams
536           police: Policija
537           post_box: Pastkaste
538           post_office: Pasts
539           prison: Cietums
540           pub: Krogs
541           public_bath: Publiskā pirts
542           public_bookcase: Publiskais grāmatu skapis
543           public_building: Sabiedriskā ēka
544           recycling: Pārstrādes punkts
545           restaurant: Restorāns
546           school: Skola
547           shelter: Pajumte
548           shower: Dušas
549           social_centre: Sociālais centrs
550           social_facility: Sociālā ēka
551           studio: Studija
552           swimming_pool: Peldbaseins
553           taxi: Taksometrs
554           telephone: Publisks telefons
555           theatre: Teātris
556           toilets: Tualetes
557           townhall: Rātsnams
558           university: Universitāte
559           vending_machine: Tirdzniecības automāts
560           veterinary: Veterinārā ķirurģija
561           village_hall: Pagastmāja
562           waste_basket: Atkritumu grozs
563           waste_disposal: Atkritumu izgāztuve
564           water_point: Ūdens punkts
565         boundary:
566           administrative: Administratīvā robeža
567           census: Skaitīšanas robeža
568           national_park: Nacionālais parks
569           protected_area: Aizsargājamās teritorijas
570           "yes": Robeža
571         bridge:
572           aqueduct: Akvedukts
573           suspension: Piekartitls
574           swing: Grozāmais Tilts
575           viaduct: Viadukts
576           "yes": Tilts
577         building:
578           apartment: Dzīvoklis
579           apartments: Dzīvokļi
580           barn: Kūts
581           bungalow: Bungalo
582           cabin: Kajīte
583           chapel: Kapela
584           church: Baznīcas ēka
585           civic: Sabiedriskā ēka
586           college: Koledžas ēka
587           commercial: Tirdzniecības ēka
588           construction: Ēka būvniecības stadijā
589           dormitory: Kopmītnes
590           farm: Saimniecības ēka
591           garage: Garāža
592           garages: Garāžas
593           greenhouse: Siltumnīca
594           hangar: Angārs
595           hospital: Slimnīcas ēka
596           hotel: Viesnīcas ēka
597           house: Māja
598           hut: Būda
599           industrial: Ražošanas ēka
600           kindergarten: Bērnudārza ēka
601           manufacture: Ražošanas ēka
602           office: Biroju ēka
603           public: Sabiedriskā ēka
604           residential: Dzīvojamā ēka
605           retail: Mazumtirdzniecības ēka
606           roof: Jumts
607           ruins: Izpostīta ēka
608           school: Skolas ēka
609           shed: Šķūnis
610           stable: Stallis
611           static_caravan: Karavāna
612           temple: Tempļa ēka
613           terrace: Terases ēka
614           train_station: Dzelzceļa stacijas ēka
615           university: Universitātes ēka
616           warehouse: Noliktava
617           "yes": Ēka
618         club:
619           scout: Skautu grupas bāze
620           sport: Sporta klubs
621           "yes": Klubs
622         craft:
623           beekeeper: Biškopis
624           blacksmith: Kalējs
625           brewery: Alus darītava
626           carpenter: Galdnieks
627           caterer: Ēdinātājs
628           dressmaker: Drēbnieks
629           electrician: Elektriķis
630           electronics_repair: Elektronikas remonts
631           gardener: Dārznieks
632           handicraft: Rokdarbi
633           painter: Krāsotājs
634           photographer: Fotogrāfs
635           plumber: Santehniķis
636           roofer: Jumiķis
637           sawmill: Kokzāģētava
638           shoemaker: Kurpnieks
639           stonemason: Akmeņkalējs
640           tailor: Drēbnieks
641           window_construction: Logu konstrukcija
642           winery: Vīna darītava
643           "yes": Amatnieks
644         emergency:
645           access_point: Piekļuves punkts
646           ambulance_station: Ātrās Palīdzības staciija
647           defibrillator: Defibrilators
648           fire_extinguisher: Ugunsdzēšamais aparāts
649           landing_site: Avārijas nosēšanās vieta
650           phone: Telefons ārkārtas situācijai
651         highway:
652           abandoned: Pamests lielceļš
653           bridleway: Izjādes taka
654           bus_guideway: Vadāmais Autobuss
655           bus_stop: Autobusa pietura
656           construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
657           corridor: Koridors
658           cycleway: Veloceliņš
659           elevator: Lifts
660           emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
661           footway: Taka
662           ford: Fjords
663           give_way: Dodiet ceļu zīme
664           living_street: Dzīvojamā zona
665           milestone: Ceļa stabs
666           motorway: Automaģistrāle
667           motorway_junction: Automaģistrāles krustojums
668           motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš
669           path: Taka
670           pedestrian: Gājēju ceļš
671           platform: Platforma
672           primary: Galvenais valsts ceļš
673           primary_link: Galvenais valsts ceļš
674           proposed: Ieplānots Ceļš
675           raceway: Sacensību trase
676           residential: Dzīvojamais ceļš
677           rest_area: Atpūtas zona
678           road: Ceļš
679           secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
680           secondary_link: Sekundāras nozīmes ceļš
681           service: Servisa Ceļš
682           services: Ceļa Atpūtas Vieta
683           speed_camera: Ātruma kamera
684           steps: Pakāpieni
685           stop: Stop zīme
686           street_lamp: Ielas Laterna
687           tertiary: Pašvaldību autoceļi
688           tertiary_link: Pašvaldību autoceļš
689           track: Zemesceļš
690           traffic_mirror: Satiksmes spogulis
691           traffic_signals: Satiksmes regulators
692           trunk: Maģistrālais ceļš
693           trunk_link: Maģistrālais ceļš
694           unclassified: Neklasificēts ceļš
695           "yes": Ceļš
696         historic:
697           aircraft: Vēsturisks lidaparāts
698           archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
699           battlefield: Kaujas lauks
700           boundary_stone: Robežstabs
701           building: Vēsturiska ēka
702           bunker: Bunkurs
703           cannon: Vēsturisks lielgabals
704           castle: Pils
705           church: Baznīca
706           city_gate: Pilsētas vārti
707           citywalls: Pilsētas Sienas
708           fort: Forts
709           heritage: Kultūras mantojums
710           house: Māja
711           manor: Muiža
712           memorial: Memoriāls
713           mine: Raktuves
714           monument: Piemineklis
715           railway: Vēsturisks dzelzceļš
716           roman_road: Romiešu ceļš
717           ruins: Drupas
718           rune_stone: Rūnas akmens
719           stone: Akmens
720           tomb: Kaps
721           tower: Tornis
722           wayside_cross: Krusts ceļmalā
723           wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca
724           wreck: Vraks
725           "yes": Vēsturiska vieta
726         junction:
727           "yes": Krustojums
728         landuse:
729           allotments: Mazdārziņi
730           aquaculture: Akvakultūra
731           basin: Rezervuārs
732           brownfield: Attīrīts būvlaukums
733           cemetery: Kapsēta
734           commercial: Tirdzniecības zona
735           conservation: Aizsargājamā teritorija
736           construction: Būvlaukums
737           farmland: Saimniecības zeme
738           farmyard: Saimniecības pagalms
739           forest: Mežs
740           garages: Garāžas
741           grass: Zāle
742           greenfield: Zaļā zona
743           industrial: Rūpniecības zona
744           landfill: Atkritumu izgāztuve
745           meadow: Pļava
746           military: Militārā zona
747           mine: Raktuves
748           orchard: Dārza zona
749           plant_nursery: Stādu audzētava
750           quarry: Karjers
751           railway: Dzelzceļš
752           recreation_ground: Atpūtas Zona
753           reservoir: Ūdenskrātuve
754           reservoir_watershed: Rezervuāru ūdensšķirtne
755           residential: Dzīvojamā zona
756           retail: Mazumtirdzniecības zona
757           village_green: Ciema Centrālais Parks
758           vineyard: Vīna dārzs
759           "yes": Zemes izmantojums
760         leisure:
761           beach_resort: Pludmales kūrorts
762           bird_hide: Putnu Slēptuve
763           bowling_alley: Boulinga zāle
764           common: Koplietošanas zeme
765           dance: Deju zāle
766           dog_park: Suņu laukums
767           fishing: Zvejas apgabals
768           fitness_centre: Fitnesa centrs
769           fitness_station: Fitnesa Stacija
770           garden: Dārzs
771           golf_course: Golfa laukums
772           horse_riding: Zirgu izjāžu centrs
773           ice_rink: Ledus halle
774           marina: Osta
775           miniature_golf: Minigolfs
776           nature_reserve: Dabas rezervāts
777           outdoor_seating: Āra sēdvietas
778           park: Parks
779           picnic_table: Piknika galds
780           pitch: Sporta laukums
781           playground: Spēļu laukums
782           recreation_ground: Atpūtas Zona
783           resort: Kūrorts
784           sauna: Pirts
785           slipway: Stāpelis
786           sports_centre: Sporta centrs
787           stadium: Stadions
788           swimming_pool: Peldbaseins
789           track: Skrejceļš
790           water_park: Ūdens atrakciju parks
791           "yes": Atpūtas vieta
792         man_made:
793           antenna: Antena
794           avalanche_protection: Aizsardzība pret lavīnu
795           beacon: Bāka
796           beehive: Bišu strops
797           breakwater: Mols
798           bridge: Tilts
799           bunker_silo: Bunkurs
800           chimney: Skurstenis
801           communications_tower: Sakaru tornis
802           crane: Celtnis
803           cross: Krusts
804           flagpole: Karoga masts
805           kiln: Ceplis
806           lighthouse: Bāka
807           manhole: Lūka
808           mine: Raktuves
809           mineshaft: Raktuves šahta
810           monitoring_station: Uzraudzības stacija
811           pier: Piestātne
812           pipeline: Cauruļvads
813           pumping_station: Sūkņu stacija
814           reservoir_covered: Nosegts rezervuārs
815           snow_cannon: Sniega lielgabals
816           surveillance: Novērošana
817           telescope: Teleskops
818           tower: Tornis
819           wastewater_plant: Notekūdeņu stacija
820           watermill: Ūdens dzirnavas
821           water_tower: Ūdens tornis
822           water_well: Aka
823           windmill: Vēja dzirnavas
824           works: Rūpnīca
825           "yes": Cilvēku radīts
826         military:
827           airfield: Militārais lidlauks
828           barracks: Barakas
829           bunker: Bunkurs
830           checkpoint: Kontrolpunkts
831         mountain_pass:
832           "yes": Kalnu ieleja
833         natural:
834           atoll: Atols
835           bay: Līcis
836           beach: Pludmale
837           cape: Zemesrags
838           cave_entrance: Ieeja alā
839           cliff: Klints
840           coastline: Piekrastes līnija
841           crater: Krāteris
842           dune: Kāpa
843           fell: Skandināvisks Kalns
844           fjord: Fjords
845           forest: Mežs
846           geyser: Geizers
847           glacier: Ledājs
848           grassland: Pļava
849           heath: Tīrelis
850           hill: Kalns
851           hot_spring: Karstais avots
852           island: Sala
853           isthmus: Zemesšaurums
854           land: Zeme
855           marsh: Purvs
856           moor: Tīrelis
857           mud: Dubļi
858           peak: Smaile
859           peninsula: Pussala
860           point: Punkts
861           reef: Rifs
862           ridge: Grēda
863           rock: Klints
864           saddle: Segli
865           sand: Smiltis
866           scree: Nogāze
867           scrub: Krūmājs
868           spring: Avots
869           stone: Akmens
870           strait: Jūras šaurums
871           tree: Koks
872           tree_row: Koku rinda
873           tundra: Tundra
874           valley: Ieleja
875           volcano: Vulkāns
876           water: Ūdens
877           wetland: Mitrājs
878           wood: Mežs
879         office:
880           accountant: Grāmatvedis
881           administrative: Administrācija
882           advertising_agency: Reklāmas aģentūra
883           architect: Arhitekts
884           association: Asociācija
885           company: Uzņēmums
886           diplomatic: Diplomātiskais birojs
887           educational_institution: Izglītības iestāde
888           employment_agency: Nodarbinātības aģentūra
889           estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
890           financial: Finanšu birojs
891           government: Valsts birojs
892           insurance: Apdrošināšanas birojs
893           it: IT birojs
894           lawyer: Jurists
895           logistics: Loģistikas birojs
896           newspaper: Laikrakstu birojs
897           ngo: NGO Ofiss
898           notary: Notārs
899           research: Pētniecības birojs
900           tax_advisor: Nodokļu konsultants
901           telecommunication: Telekomunikāciju Ofiss
902           travel_agent: Tūrisma aģentūra
903           "yes": Birojs
904         place:
905           allotments: Mazdārziņi
906           archipelago: Arhipelāgs
907           city: Pilsēta
908           city_block: Pilsētas kvartāls
909           country: Valsts
910           county: Apgabals
911           farm: Saimniecība
912           hamlet: Ciems
913           house: Māja
914           houses: Mājas
915           island: Sala
916           islet: Saliņa
917           isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta
918           locality: Vieta
919           municipality: Pašvaldība
920           neighbourhood: Maza apkaime
921           plot: Sižets
922           postcode: Pasta indekss
923           quarter: Apkaime
924           region: Reģions
925           sea: Jūra
926           state: Štats
927           subdivision: Subdivīzija
928           suburb: Pilsētas apgabals
929           town: Pilsēta
930           village: Ciems
931           "yes": Vieta
932         railway:
933           abandoned: Pamests dzelzceļš
934           construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
935           disused: Nelietots dzelzceļš
936           funicular: Trošu dzelzceļš
937           halt: Vilciena pietura
938           junction: Dzelzceļa mezgls
939           level_crossing: Vienlīmeņa kurstojums
940           light_rail: Tramvaja sliedes
941           miniature: Miniatūrais dzelzceļš
942           monorail: Monosliede
943           narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš
944           platform: Dzelzceļa perons
945           preserved: Iekonservēts Dzelzceļš
946           proposed: Ieplānots Dzelzceļš
947           spur: Dzelzceļa Atradze
948           station: Dzelzceļa stacija
949           stop: Dzelzceļa Pietura
950           subway: Metro
951           subway_entrance: Metro ieeja
952           switch: Dzelzceļa punkti
953           tram: Tramvajs
954           tram_stop: Tramvaja pietura
955           yard: Dzelzceļa Pagalms
956         shop:
957           alcohol: Alkohola Veikals
958           antiques: Senlietas
959           appliance: Sadzīves tehnikas veikals
960           art: Mākslas salons
961           baby_goods: Bērnu preces
962           bakery: Maiznīca
963           beauty: Kosmētiskais salons
964           bed: Gultas piederumi
965           beverages: Dzērienu veikals
966           bicycle: Velosipēdu veikals
967           bookmaker: Bukmeikers
968           books: Grāmatu veikals
969           boutique: Mazs elitārs veikals
970           butcher: Miesnieks
971           car: Auto veikals
972           car_parts: Automašīnu rezerves daļas
973           car_repair: Auto remonts
974           carpet: Paklāju veikals
975           charity: Labdarības veikals
976           cheese: Siera veikals
977           chemist: Ķīmiķis
978           chocolate: Šokolāde
979           clothes: Apģērbu veikals
980           coffee: Kafejnīca
981           computer: Datorveikals
982           confectionery: Konditorejas veikals
983           convenience: Stūra Veikals
984           copyshop: Kopētava
985           cosmetics: Kosmētikas veikals
986           craft: Amatniecības piederumu veikals
987           curtain: Aizkaru veikals
988           dairy: Piena produktu veikals
989           deli: Delikatešu veikals
990           department_store: Universālveikals
991           discount: Atlaižu Veikals
992           doityourself: Veikals “dari pats”.
993           dry_cleaning: Ķīmiskā tīrīšana
994           e-cigarette: E-cigarešu veikals
995           electronics: Elektronikas veikals
996           erotic: Erotiskais veikals
997           estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
998           fabric: Audumu veikals
999           farm: Saimniecības Veikals
1000           fashion: Modes veikals
1001           fishing: Makšķerēšanas piederumu veikals
1002           florist: Florists
1003           food: Pārtikas veikals
1004           funeral_directors: Apbedīšanas birojs
1005           furniture: Mēbeles
1006           garden_centre: Dārza centrs
1007           general: Veikals
1008           gift: Dāvanu veikals
1009           greengrocer: Dārzeņu tirgotājs
1010           grocery: Pārtikas preču veikals
1011           hairdresser: Frizētava
1012           hardware: Saimniecības veikals
1013           hifi: Hi-Fi veikals
1014           houseware: Mājsaimniecības preču veikals
1015           ice_cream: Saldējuma veikals
1016           jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
1017           kiosk: Kiosks
1018           laundry: Veļas mazgātava
1019           locksmith: Atslēdznieks
1020           lottery: Loterija
1021           mall: Tirdzniecības centrs
1022           massage: Masāža
1023           medical_supply: Medicīnas preču veikals
1024           mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
1025           money_lender: Naudas aizdevējs
1026           motorcycle: Motociklu veikals
1027           music: Mūzikas veikals
1028           newsagent: Laikrakstu Pārdevējs
1029           optician: Optikas veikals
1030           organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
1031           outdoor: Ārtelpu Veikals
1032           paint: Krāsas veikals
1033           pastry: Konditorejas veikals
1034           pawnbroker: Lombards
1035           pet: Zooveikals
1036           photo: Fotoveikals
1037           seafood: Jūras veltes
1038           second_hand: Lietoto preču veikals
1039           sewing: Šūšanas veikals
1040           shoes: Apavu veikals
1041           sports: Sporta veikals
1042           stationery: Kancelejas preču veikals
1043           supermarket: Lielveikals
1044           tailor: Drēbnieks
1045           tea: Tējas veikals
1046           ticket: Biļešu veikals
1047           tobacco: Tabakas veikals
1048           toys: Rotaļlietu veikals
1049           travel_agency: Tūrisma aģentūra
1050           tyres: Riepu veikals
1051           video: Video veikals
1052           video_games: Videospēļu veikals
1053           wholesale: Vairumtirdzniecības veikals
1054           wine: Vīna veikals
1055           "yes": Veikals
1056         tourism:
1057           alpine_hut: Kalnu būda
1058           apartment: Brīvdienu dzīvoklis
1059           artwork: Mākslas darbs
1060           attraction: Atrakcija
1061           bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
1062           cabin: Tūristu mājiņa
1063           camp_pitch: Nometnes laukums
1064           camp_site: Nometnes vieta
1065           caravan_site: Kempings
1066           chalet: Kotedža
1067           gallery: Galerija
1068           guest_house: Viesu nams
1069           hostel: Hostelis
1070           hotel: Viesnīca
1071           information: Informācija
1072           motel: Motelis
1073           museum: Muzejs
1074           picnic_site: Piknika vieta
1075           theme_park: Atrakciju parks
1076           viewpoint: Skatu punkts
1077           zoo: Zooloģiskais dārzs
1078         tunnel:
1079           culvert: Drenāžas caurule
1080           "yes": Tunelis
1081         waterway:
1082           artificial: Mākslīgais ūdensceļš
1083           boatyard: Jahtu piestātne
1084           canal: Kanāls
1085           dam: Aizsprosts
1086           derelict_canal: Pamests Kanāls
1087           ditch: Grāvis
1088           dock: Doks
1089           drain: Grāvis
1090           lock: Slūžas
1091           lock_gate: Slūžu vārti
1092           mooring: Piestātne
1093           rapids: Krāces
1094           river: Upe
1095           stream: Strauts
1096           wadi: Izkaltusi upes gultne
1097           waterfall: Ūdenskritums
1098           weir: Dambis
1099           "yes": Ūdensceļš
1100       admin_levels:
1101         level2: Valsts robeža
1102         level3: Reģiona robeža
1103         level4: Štata robeža
1104         level5: Rajona robeža
1105         level6: Pagasta robeža
1106         level7: Pašvaldības robeža
1107         level8: Pilsētas robeža
1108         level9: Ciema robeža
1109         level10: Pilsētas apgabala robeža
1110         level11: Apkaimes robeža
1111   searches:
1112     queries:
1113       create:
1114         no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
1115         more_results: Vairāk rezultātu
1116   directions:
1117     show:
1118       title: Norādes
1119       distance: Attālums
1120       time: Laiks
1121       ascend: Kāpums
1122       descend: Kritums
1123       directions_courtesy_html: Norādes no %{link}
1124   issues:
1125     index:
1126       select_type: Izvēlēties veidu
1127       search: Meklēt
1128       search_guidance: 'Meklēšanas problēmas:'
1129       states:
1130         ignored: Ignorēts
1131         open: Atvērt
1132     page:
1133       user_not_found: Šis lietotājs neeksistē
1134       issues_not_found: Šādas problēmas netika atrastas
1135       status: Statuss
1136       reports: Ziņojumi
1137       last_updated: Pēdējais labojums
1138     show:
1139       resolve: Atrisināt
1140       ignore: Ignorēt
1141       reopen: Atkārtoti atvērt
1142       read_reports: Lasīt ziņojumus
1143       new_reports: Jauni ziņojumi
1144   layouts:
1145     logo:
1146       alt_text: OpenStreetMap logo
1147     home: Doties uz mājas atrašanās vietu
1148     logout: Iziet
1149     log_in: Ieiet
1150     sign_up: Reģistrēties
1151     start_mapping: Sākt Kartēt
1152     edit: Labot
1153     history: Vēsture
1154     export: Eksportēt
1155     gps_traces: GPS trases
1156     user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
1157     edit_with: Rediģēt ar %{editor}
1158     intro_header: Laipni lūdzam OpenStreetMap!
1159     intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir
1160       bezmaksas lietošanai zem atvērtas licences.
1161     partners_partners: partneri
1162     tou: Lietošanas noteikumi
1163     help: Palīdzība
1164     about: Par
1165     copyright: Autortiesības
1166     communities: Kopienas
1167     learn_more: Uzzināt Vairāk
1168     more: Vairāk
1169   user_mailer:
1170     diary_comment_notification:
1171       subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu'
1172       hi: Sveiks %{to_user},
1173       header: '%{from_user} komentēja jūsu neseno  OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu
1174         ar virsrakstu %{subject}:'
1175       footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē
1176         %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl}
1177     message_notification:
1178       hi: Sveiks %{to_user},
1179       header: 'OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu
1180         %{subject}:'
1181       footer_html: Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl}
1182     follow_notification:
1183       hi: Sveiks, %{to_user}
1184       see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}.
1185     gpx_failure:
1186       failed_to_import: 'imports neizdevās. Kļūda:'
1187       subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme'
1188     gpx_success:
1189       subject: '[OpenStreetMap] GPX imports paveikts'
1190     signup_confirm:
1191       subject: '[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap'
1192       greeting: Sveicināti!
1193       created: Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}.
1194       confirm: 'Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasījums nāca
1195         no tevis, ja tas nāca, lūdzu uzklikšķini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu
1196         savu lietotāju:'
1197       welcome: Kad tu apstiprināsi savu lietotāju, mēs tev dosim papildus informāciju,
1198         lai tu varētu sākt kartēt.
1199     email_confirm:
1200       subject: '[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi'
1201       greeting: Sveicināti,
1202       hopefully_you: Kāds (cerams Tu) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url}
1203         uz %{new_address}.
1204       click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
1205         apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
1206     lost_password:
1207       subject: '[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums'
1208       greeting: Sveicināti,
1209       hopefully_you: Kāds (iespējams Tu) ir pieprasījis paroles atjaunošanu ar šo
1210         e-pasta adresi reģistrētam openstreetmap.org lietotājam.
1211       click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
1212         atiestatītu savu paroli.
1213     note_comment_notification:
1214       anonymous: 'Anonīms lietotājs:'
1215       greeting: Sveiks,
1216       commented:
1217         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām piezīmēm'
1218         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no piezīmēm,
1219           kas tevi interesē'
1220         your_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādas no tavām kartes piezīmēm
1221           netālu no %{place}.'
1222         commented_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādu no tevis komentētām
1223           kartes piezīmēm. Piezīme ir netālu no %{place}.'
1224       closed:
1225         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm'
1226         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi,
1227           kas tevi interesē'
1228         your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm
1229           netālu no %{place}.'
1230         commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi,
1231           kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.'
1232       reopened:
1233         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām
1234           piezīmēm'
1235         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi,
1236           kas tevi interesē'
1237         your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām
1238           piezīmēm netālu no %{place}.'
1239         commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi,
1240           kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.'
1241       details: Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}.
1242     changeset_comment_notification:
1243       hi: Sveiks, %{to_user},
1244       commented:
1245         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām izmaiņām'
1246         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no izmaiņām,
1247           kas jūs interesē'
1248         your_changeset: '%{commenter} komentēja vienu no jūsu izmaiņām, kas tika veiktas
1249           %{time}'
1250         commented_changeset: '%{commenter} komentēja kartes izmaiņu, kuru veica %{changeset_author}
1251           %{time} un, kura jūs interesē'
1252         partial_changeset_with_comment: ar komentāru '%{changeset_comment}'
1253         partial_changeset_without_comment: bez komentāra
1254       details: Vairāk informācijas par izmaiņām varat atrast %{url}.
1255       unsubscribe: Lai atrakstītos no labojumu atjauninājumiem, apmeklē %{url} un
1256         spied "Atrakstīties".
1257   confirmations:
1258     confirm:
1259       heading: Pārbaudiet savu e-pastu!
1260       introduction_1: Mēs nosūtījām jums apstiprinājuma e-pastu.
1261       introduction_2: Apstiprini savu lietotāju nospiežot uz saites e-pastā un tu
1262         varēsi sākt kartēt.
1263       press confirm button: Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju.
1264       button: Apstiprināt
1265       success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
1266       already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts.
1267       unknown token: Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav derīģs vai neeksistē.
1268     confirm_resend:
1269       failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
1270     confirm_email:
1271       heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
1272       press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu
1273         savu jauno e-pasta adresi.
1274       button: Apstiprināt
1275       success: Apstiprinājām jūsu epasta adreses maiņu!
1276       failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
1277       unknown_token: Šim apstiprinājuma kodam ir izbeidzies derīguma termiņš vai arī
1278         tas neeksistē.
1279     gravatar:
1280       disabled: Gravatar ir atspējots.
1281       enabled: Jūsu Gravatar apskate ir iespējota
1282   messages:
1283     new:
1284       title: Nosūtīt ziņu
1285       send_message_to_html: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
1286       back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
1287     create:
1288       message_sent: Ziņa nosūtīta
1289       limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet,
1290         pirms sūtīt vēl.
1291     no_such_message:
1292       title: Neesoša ziņa
1293       heading: Neesoša ziņa
1294       body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
1295     show:
1296       title: Lasīt ziņu
1297       reply_button: Atbildēt
1298       unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
1299       destroy_button: Dzēst
1300       back: Atpakaļ
1301       wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties
1302         izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs,
1303         lai izlasītu to.
1304     destroy:
1305       destroyed: Ziņa izdzēsta
1306     read_marks:
1307       create:
1308         notice: Ziņa atzīmēta kā lasīta
1309       destroy:
1310         notice: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
1311     mailboxes:
1312       heading:
1313         my_inbox: Mana iesūtne
1314         my_outbox: Mana izsūtne
1315       messages_table:
1316         from: "No"
1317         to: Kam
1318         subject: Temats
1319         date: Datums
1320       message:
1321         unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
1322         read_button: Atzīmēt kā lasītu
1323         destroy_button: Dzēst
1324     inboxes:
1325       show:
1326         title: iesūtne
1327         messages: Jums ir %{new_messages} un  %{old_messages}
1328         new_messages:
1329           one: '%{count} jauna ziņa'
1330           other: '%{count} jaunas ziņas'
1331         old_messages:
1332           one: '%{count} veca ziņa'
1333           other: '%{count} vecas ziņas'
1334         no_messages_yet_html: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu
1335           no %{people_mapping_nearby_link}?
1336         people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē
1337     outboxes:
1338       show:
1339         title: izsūtne
1340         messages:
1341           one: Tev ir %{count} nosūtīta ziņa
1342           other: Tev ir %{count} nosūtītas ziņas
1343         no_sent_messages_html: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu
1344           no %{people_mapping_nearby_link}?
1345         people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
1346       message:
1347         destroy_button: Dzēst
1348     replies:
1349       new:
1350         wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies
1351           atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu  autorizējies, kā pareizais lietotājs,
1352           lai atbildētu.
1353   passwords:
1354     new:
1355       title: Aizmirsāt paroli
1356       heading: Aizmirsi paroli?
1357       email address: 'E-pasta adrese:'
1358       new password button: Atiestatīt paroli
1359       help_text: Ievadiet e-pasta adresi, kuru izmantojāt, lai reģistrētos, mēs Jums
1360         nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs varētu atjaunot savu paroli.
1361     edit:
1362       title: Atiestatīt paroli
1363       heading: Atcelt %{user} paroli
1364       reset: Atcelt paroli
1365       flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi URL?
1366     update:
1367       flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
1368   preferences:
1369     preferences:
1370       update:
1371         failure: Nevarēja atjaunināt uzstādījumus.
1372       update_success_flash:
1373         message: Uzstādījumi saglabāti
1374     basic_preferences:
1375       show:
1376         title: Mani uzstādījumi
1377         save: Atjaunināt uzstādījumus
1378   profiles:
1379     profile_sections:
1380       navigation:
1381         image: Attēls
1382     descriptions:
1383       show:
1384         save: Atjaunot profilu
1385         cancel: Atcelt
1386     images:
1387       show:
1388         gravatar:
1389           gravatar: Izmantot Gravatar
1390         new image: Pievienot attēlu
1391         keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
1392         delete image: Novākt pašreizējo attēlu
1393         replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
1394         image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
1395     locations:
1396       show:
1397         no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
1398         update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot
1399           uz kartes?
1400   sessions:
1401     new:
1402       tab_title: Pieslēgties
1403       email or username: 'E-pasta adrese vai lietotājvārds:'
1404       password: 'Parole:'
1405       remember: Atcerēties mani
1406       lost password link: Aizmirsi paroli?
1407       login_button: Pieslēgties
1408       with external: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
1409       auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
1410     destroy:
1411       title: Iziet
1412       heading: Iziet no OpenStreetMap
1413       logout_button: Iziet
1414     suspended_flash:
1415       suspended: Atvainojiet, jūsu konta darbība ir apturēta aizdomīgu darbību dēļ.
1416       contact_support_html: Lūdzu, sazinieties ar %{support_link}, ja vēlaties to
1417         apspriest.
1418       support: atbalsts
1419   shared:
1420     pagination:
1421       diary_comments:
1422         older: Vecāki komentāri
1423         newer: Jaunāki komentāri
1424       diary_entries:
1425         older: Vecāki ieraksti
1426         newer: Jaunāki ieraksti
1427       traces:
1428         older: Vecākas trases
1429         newer: Jaunākas Trases
1430   site:
1431     about:
1432       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} datu sniedzēji'
1433       used_by_html: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās
1434         un aparatūras ierīcēs'
1435       lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus
1436         par ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā
1437         pasaulē.
1438     about_section:
1439       local_knowledge_title: Vietējo zināšanas
1440       local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu
1441         veidotāji lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai
1442         pārliecinātos ka OSM ir precīzs un aktuāls.
1443       community_driven_title: Kopienas virzīts
1444       open_data_title: Atvērti dati
1445       legal_title: Juridiskie jautājumi
1446       partners_title: Partneri
1447     copyright:
1448       title: Autortiesības un Licence
1449       foreign:
1450         title: Par šo tulkojumu
1451         html: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link},
1452           vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
1453         english_link: angliskais oriģināls
1454       native:
1455         title: Par šo lapu
1456         html: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz
1457           %{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.
1458         native_link: latviskā versija
1459         mapping_link: sākt kartēt
1460       legal_babble:
1461         credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
1462         credit_1_html: |-
1463           Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap
1464           veidotāji”.
1465         attribution_example:
1466           alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
1467           title: Atsauces piemērs
1468         infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
1469         infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus
1470           no jebkuriem \nar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps
1471           vai drukātām kartēm), bez \nprecīzi formulētas atļaujas no autortiesību
1472           īpašniekiem."
1473         contributors_title_html: Mūsu veidotāji
1474         contributors_intro_html: |-
1475           Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam
1476           atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām
1477           un citiem avotiem, to skaitā:
1478         contributors_at_austria: Austrija
1479         contributors_at_stadt_wien: Vīnes pilsēta
1480         contributors_at_cc_by: CC BY
1481         contributors_au_australia: Austrālija
1482         contributors_ca_canada: Kanāda
1483         contributors_fi_finland: Somija
1484         contributors_fr_france: Francija
1485         contributors_nl_netherlands: Nīderlande
1486         contributors_nz_new_zealand: Jaunzēlande
1487         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1488         contributors_rs_serbia: Serbija
1489         contributors_si_slovenia: Slovēnija
1490         contributors_es_spain: Spānija
1491         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
1492         contributors_za_south_africa: Dienvidāfrika
1493         contributors_gb_united_kingdom: Apvienotā Karaliste
1494         contributors_footer_2_html: |2-
1495             Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais
1496             datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai
1497             pieņem jebkādu atbildību.
1498     index:
1499       js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī
1500         jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
1501       js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
1502       license:
1503         copyright: Autortiesības OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences
1504     not_public_flash:
1505       not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski.
1506       not_public_description_html: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari.
1507         Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.
1508       user_page_link: dalībnieka lapa
1509       anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
1510     export:
1511       title: Eksportēt
1512       manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
1513       licence: Licence
1514       too_large:
1515         advice: 'Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot
1516           kādu no zemāk minētajiem avotiem:'
1517         body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML
1518           datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu.
1519         planet:
1520           title: OSM Planēta
1521           description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes
1522         overpass:
1523           title: Overpass API
1524           description: Lejupielādē šo apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa
1525         geofabrik:
1526           title: Geofabrik Lejupielādes
1527           description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstīm, un
1528             izvēlētām pilsētām
1529         other:
1530           title: Citi Avoti
1531           description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki
1532       export_button: Eksportēt
1533     fixthemap:
1534       title: Ziņot par problēmu / Labot karti
1535       how_to_help:
1536         title: Kā palīdzēt
1537         join_the_community:
1538           title: Pievienojies kopienai
1539           explanation_html: Konstatējot problēmas ar mūsu kartes datiem, piemēram
1540             trūkstošu ceļu vai adresi, labākais variants, kā rīkoties ir pievienoties
1541             OpenStreetMap kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums pašam.
1542       other_concerns:
1543         title: Citas bažas
1544     help:
1545       title: Palīdzības saņemšana
1546       introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu
1547         un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas.
1548       welcome:
1549         url: /sveicināts
1550         title: Laipni lūgti OpenStreetMap
1551         description: Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver OpenStreetMap pamatus.
1552       beginners_guide:
1553         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide
1554         title: Iesācēja Rokasgrāmata
1555         description: Lietotāju uzturēta pamācība priekš iesācējiem.
1556       community:
1557         title: Kopienas forums
1558       mailing_lists:
1559         title: Adresātu Saraksti
1560         description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem
1561           vai reģionālajiem adresātu sarakstiem.
1562       irc:
1563         title: IRC
1564         description: Interaktīvais čats dažādās valodās par dažādām tēmām.
1565       switch2osm:
1566         title: switch2osm
1567         description: Palīdzība uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap
1568           balstītajām kartēm un citiem pakalpojumiem.
1569       welcomemat:
1570         title: Organizācijām
1571       wiki:
1572         title: OpenStreetMap Wiki
1573         description: Pārlūkojiet wiki, lai iegūtu padziļinātu OpenStreetMap dokumentāciju.
1574     potlatch:
1575       change_preferences: Mainiet savus uzstādījumus šeit
1576     any_questions:
1577       title: Kādi jautājumi?
1578       get_help_here: Saņemiet palīdzību šeit
1579     sidebar:
1580       search_results: Meklēšanas rezultāti
1581     search:
1582       search: Meklēt
1583       get_directions_title: Iegūt norādījumus starp diviem punktiem
1584       from: "No"
1585       to: Uz
1586       where_am_i: Kur tas ir?
1587       where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
1588       submit_text: OK
1589       reverse_directions_text: Apgriezt virzienu
1590       modes:
1591         bicycle: Ar velosipēdu
1592         car: Ar mašīnu
1593         foot: Ar kājām
1594     welcome:
1595       title: Laipni lūdzam!
1596       introduction: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules karte.
1597         Tagad, kad esi piereģistrējies, tu vari sākt kartēt. Šeit ir neliela pamācībā
1598         ar svarīgākajām lietām, kuras tev jāzina.
1599       whats_on_the_map:
1600         title: Kas ir uz kartes
1601       basic_terms:
1602         title: Pamatnoteikumi kartēšanai
1603         paragraph_1: OpenStreetMap ir pašai savs profesionālais žargons. Šeit ir daži
1604           atslēgvārdi, kas var noderēt.
1605         node: punkts
1606         way: ceļš
1607       rules:
1608         title: Noteikumi!
1609         automated_edits: Automatizēti labojumi
1610       start_mapping: Sākt Kartēt
1611     add_a_note:
1612       title: Nav laika labošanai? Pievienojiet piezīmi!
1613       para_1: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereģistrētos vai iemācītos
1614         kā rediģēt, ir iespējams vienkārši atstāt piezīmi.
1615       the_map: karte
1616     communities:
1617       title: Kopienas
1618       lede_text: |-
1619         OpenStreetMap veido vai izmanto cilvēki no visas pasaules.
1620         Daudzi piedalās individuāli, bet citi ir izveidojuši kopienas.
1621         Šīs grupas ir dažāda lieluma un pārstāv dažādas ģeogrāfiskās teritorijas - no mazām pilsētām līdz lieliem daudzvalstu reģioniem.
1622         Tās var būt arī formālas vai neformālas.
1623       local_chapters:
1624         list_text: 'Šādas kopienas ir oficiāli izveidotas kā vietējās nodaļas:'
1625       other_groups:
1626         other_groups_html: |-
1627           Nav nepieciešams formāli izveidot grupu tādā pašā apjomā kā vietējās nodaļas.
1628           Patiešām, daudzas grupas ļoti veiksmīgi pastāv kā neformāla cilvēku pulcēšanās vai kā
1629           kopienas grupa. Tās var izveidot vai pievienoties ikviens. Vairāk lasiet %{communities_wiki_link}.
1630   layers_panes:
1631     show:
1632       map_notes_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu piezīmes
1633       map_data_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu kartes datus
1634   legend_panes:
1635     show:
1636       entries:
1637         motorway: Automaģistrāle
1638         main_road: Galvenais ceļš
1639         trunk: Maģistrālais ceļš
1640         primary: Galvenais valsts ceļš
1641         secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
1642         unclassified: Neklasificēts ceļš
1643         track: Zemesceļš
1644         bridleway: Izjādes taka
1645         cycleway: Veloceliņš
1646         national_bike_route: Valsts velosipēdceļš
1647         regional_bike_route: Reģionālais velosipēdceļš
1648         local_bike_route: Vietējais velosipēdceļš
1649         footway: Gājēju ceļš
1650         rail: Dzelzceļš
1651         subway: Metro
1652         cable_car: Trošu ceļš
1653         chair_lift: krēslu pacēlājs
1654         runway: Lidostas skrejceļš
1655         taxiway: manevrēšanas ceļš
1656         apron: Lidostas rampa
1657         admin: Administratīvā robeža
1658         forest: Mežs
1659         wood: Pirmatnējs mežs
1660         golf: Golfa laukums
1661         park: Parks
1662         common: Koplietošanas zeme
1663         resident: Dzīvojamā zona
1664         retail: Mazumtirdzniecības zona
1665         industrial: Rūpniecības zona
1666         commercial: Tirdzniecības zona
1667         heathland: Tīrelis
1668         lake: Ezeri
1669         reservoir: ūdenskrātuves
1670         farm: Saimniecība
1671         brownfield: Nekopta vieta
1672         cemetery: Kapsēta
1673         allotments: Mazdārziņi
1674         pitch: Sporta laukums
1675         centre: Sporta centrs
1676         reserve: Dabas rezervāts
1677         military: Militārā zona
1678         school: Skola
1679         university: universitāte
1680         building: Ēka
1681         station: Dzelzceļa stacija
1682         summit: Virsotne
1683         peak: smaile
1684         tunnel: Tunelis
1685         bridge: Tilts
1686         private: Privāta pieeja
1687         destination: Galamērķa pieeja
1688         construction: Ceļi būvniecības stadijā
1689         bicycle_shop: Velosipēdu veikals
1690         bicycle_parking: Velosipēdu novietne
1691         toilets: Tualetes
1692   share_panes:
1693     show:
1694       link: Saite vai HTML
1695       include_marker: Iekļaut marķieri
1696       long_link: Saite
1697       short_link: Īsā saite
1698       embed: HTML
1699       paste_html: Ielīmē HTML, lai ievietotu mājaslapā
1700       geo_uri: Ģeo saite
1701       image: Bilde
1702       format: 'Formāts:'
1703       scale: 'Mērogs:'
1704       custom_dimensions: Uzstādīt pielāgotus izmērus
1705       image_dimensions_html: Attēlā būs redzams standarta slānis %{width} x %{height}
1706       download: Lejupielādēt
1707   traces:
1708     visibility:
1709       private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti)
1710       public: Publisks (rādīt trašu sarakstā un kā anonīms, nesakārtoti punkti)
1711       trackable: Izsekojams (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem)
1712       identifiable: Identificējams (rādīts trašu sarakstā un identificējams, sakārtoti
1713         punkti ar laika nospiedumiem)
1714     new:
1715       visibility_help: ko tas nozīmē?
1716       help: Palīdzība
1717     create:
1718       upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
1719       trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē.
1720         Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad
1721         šis uzdevums būs pabeigts.
1722       traces_waiting:
1723         one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju
1724           uzgaidīt, kamēr šī beidz augšupielādēties pirms augšupielādē vēl kādu, lai
1725           nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem.
1726         other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju
1727           uzgaidīt līdz augšupielādējas šīs trases, pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu
1728           rindu citiem lietotājiem.
1729     edit:
1730       title: Rediģē trasi %{name}
1731       heading: Rediģē trasi %{name}
1732       visibility_help: ko tas nozīmē?
1733     show:
1734       title: Trase %{name}
1735       heading: Trase %{name}
1736       pending: RINDĀ
1737       filename: 'Faila nosaukums:'
1738       download: lejupielādēt
1739       uploaded: 'Augšupielādēts:'
1740       points: 'Punkti:'
1741       start_coordinates: 'Sākuma koordināte:'
1742       map: karte
1743       edit: labot
1744       owner: 'Īpašnieks:'
1745       description: 'Apraksts:'
1746       tags: 'Iezīmes:'
1747       none: Nav
1748       edit_trace: Rediģēt šo trasi
1749       delete_trace: Dzēst šo trasi
1750       trace_not_found: Trase nav atrasta!
1751       visibility: 'Redzamība:'
1752     trace:
1753       pending: RINDĀ
1754       count_points:
1755         other: '%{count} punkti'
1756       more: vairāk
1757       trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi
1758       view_map: Skatīt karti
1759       edit_map: Rediģēt karti
1760       public: PUBLISKS
1761       identifiable: IDENTIFICĒJAMS
1762       private: PRIVĀTS
1763       trackable: ATSEKOJAMS
1764     index:
1765       public_traces: Publiskās GPS trases
1766       public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
1767       description: Pārlūkot jaunākas GPS trases augšupielādes.
1768       tagged_with: ar birkām %{tags}
1769       empty_title: Šeit vēl nekā nav
1770       upload_trace: Augšupielādēt trasi
1771     destroy:
1772       scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
1773     offline_warning:
1774       message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama
1775     offline:
1776       heading: GPX bezsaistes glabātuve
1777       message: GPX datņu glabātuve un augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama.
1778     feeds:
1779       show:
1780         title: OpenStreetMap GPS Trases
1781       description:
1782         description_with_count:
1783           one: GPX fails ar %{count} punktu no %{user}
1784           other: GPX fails ar %{count} punktiem no %{user}
1785         description_without_count: GPX fails no %{user}
1786   application:
1787     require_cookies:
1788       cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu,
1789         ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
1790     setup_user_auth:
1791       blocked_zero_hour: Jums ir pienākusi svarīga ziņa tīmekļa vietnē OpenStreetMap.
1792         Jums ir jāizlasa ziņa pirms jūs saglabāsiet savas izmaiņas.
1793       blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā,
1794         lai uzzinātu vairāk.
1795       need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies
1796         mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist,
1797         bet tev tie ir jāapskata.
1798     auth_providers:
1799       google:
1800         title: Pieslēgties ar Google
1801         alt: Pieslēgties ar Google OpenID
1802       facebook:
1803         title: Pieslēgties ar Facebook
1804         alt: Pieslēgties ar Facebook kontu
1805       microsoft:
1806         title: Pieslēgties ar Microsoft
1807         alt: Pieslēgties ar Microsoft kontu
1808       github:
1809         title: Pieslēgties ar GitHub
1810         alt: Pieslēgties ar GitHub kontu
1811       wikipedia:
1812         title: Ieiet ar Vikipēdiju
1813         alt: Ieiet ar Vikipēdijas kontu
1814   oauth:
1815     scopes:
1816       write_api: Mainīt karti
1817   users:
1818     new:
1819       title: Reģistrēties
1820       no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
1821       about:
1822         header: Brīvs un rediģējams
1823       display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet
1824         izmainīt iestatījumos.
1825       continue: Reģistrēties
1826       use external auth: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
1827     no_such_user:
1828       title: Neesošs lietotājs
1829       heading: Lietotājs %{user} neeksistē
1830       body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību,
1831         vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.
1832       deleted: dzēsts
1833     show:
1834       my diary: Mana dienasgrāmata
1835       my edits: Mani labojumi
1836       my traces: Manas pēdas
1837       my notes: Manas piezīmes
1838       my messages: Manas ziņas
1839       my profile: Mans profils
1840       my comments: Mani komentāri
1841       my_preferences: Mani iestatījumi
1842       my_dashboard: Mans vadības panelis
1843       blocks on me: Bloki uz mani
1844       blocks by me: Manis piešķirtie Bloki
1845       send message: Nosūtīt ziņojumu
1846       diary: Dienasgrāmata
1847       edits: Labojumi
1848       traces: Trases
1849       notes: Kartes piezīmes
1850       mapper since: 'Kartētājs kopš:'
1851       ct status: 'Dalībnieka noteikumi:'
1852       ct undecided: Nav izlēmis
1853       ct declined: Noraidīti
1854       email address: 'E-pasta adrese:'
1855       created from: 'Izveidota no:'
1856       status: 'Statuss:'
1857       spam score: 'Surogātpasta rādītājs:'
1858       block_history: Aktīvie bloki
1859       moderator_history: dotie bloķējumi
1860       comments: Komentāri
1861       create_block: Bloķēt šo lietotāju
1862       activate_user: Aktivizēt šo lietotāju
1863       confirm_user: Apstiprināt šo lietotāju
1864       hide_user: Slēpt šo dalībnieku
1865       unhide_user: Parādīt šo dalībnieku
1866       delete_user: Dzēst šo dalībnieku
1867       confirm: Apstiprināt
1868       report: Ziņot par šo lietotāju
1869     go_public:
1870       flash success: Visi tavi labojumi tagad ir publiski, un tu drīksti labot.
1871     issued_blocks:
1872       show:
1873         title: Liegumi no %{name}
1874         heading_html: Liegumu saraksts no %{name}
1875         empty: '%{name} vēl nav izveidojis nevienu liegumu.'
1876     received_blocks:
1877       show:
1878         title: Liegumi uz %{name}
1879         heading_html: Liegumu saraksts uz %{name}
1880         empty: '%{name} vēl nav ticis bloķēts.'
1881     lists:
1882       show:
1883         title: Lietotāji
1884         heading: Lietotāji
1885       page:
1886         confirm: Apstiprināt atlasītos lietotājus
1887         hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
1888         empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
1889       user:
1890         summary_html: '%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}'
1891         summary_no_ip_html: '%{name} izveidoja @ %{date}'
1892     changeset_comments:
1893       page:
1894         when: Kad
1895         comment: Komentārs
1896     diary_comments:
1897       page:
1898         post: Publicēt
1899     suspended:
1900       title: Konta darbība apturēta
1901       heading: Konta darbība apturēta
1902     auth_failure:
1903       connection_failed: Neizdevās savienoties ar autentifikācijas sniedzēju
1904       invalid_credentials: Nederīgi autentifikācijas dati
1905       no_authorization_code: Nav autorizācijas koda
1906       unknown_signature_algorithm: Nezināms paraksta algoritms
1907       invalid_scope: Nederīgs lauks
1908     auth_association:
1909       heading: Jūsu ID nav vēl asociēts ar OpenStreetMap kontu.
1910       option_1: Ja jūs tikko iepazināties ar OpenStreetMap tad lūdzu izveidojiet jaunu
1911         kontu izmantojot zemāk esošo formu.
1912       option_2: Ja jums jau ir konts, jūs varat ieiet savā kontā izmantojot jūsu lietotājvārdu
1913         un paroli un tad sasaistīt savu kontu ar jūsu ID lietotāja iestatījumos.
1914     role_icons:
1915       title:
1916         administrator: Šis lietotājs ir administrators
1917         moderator: Šis lietotājs ir moderators
1918       grant:
1919         administrator: Piešķirt administratora tiesības
1920         moderator: Piešķirt moderatora tiesības
1921         are_you_sure: Vai tu esi pārliecināts, ka vēlies piešķirt lomu `%{role}' lietotājam
1922           `%{name}'?
1923       revoke:
1924         administrator: Atņemt administratora tiesības
1925         moderator: Atņemt moderatora tiesības
1926         are_you_sure: Vai tu esi drošs, ka vēlies atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja
1927           `%{name}'?
1928   user_role:
1929     filter:
1930       not_a_role: Virkne `%{role}' nav derīga kā loma.
1931       already_has_role: Lietotājam jau ir loma %{role}.
1932       doesnt_have_role: Lietotājam nav loma %{role}.
1933   user_blocks:
1934     model:
1935       non_moderator_update: Jābūt moderatoram, lai veidotu vai atjaunotu liegumu.
1936       non_moderator_revoke: Jābūt moderatoram, lai atsauktu liegumu.
1937     not_found:
1938       sorry: Atvaino, lietotāja lieguma ar ID %{id} netika atrasts.
1939       back: Atpakaļ uz saturu
1940     new:
1941       title: Veidoju bloku uz %{name}
1942       heading_html: Veidoju bloku uz %{name}
1943       period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
1944     edit:
1945       title: Rediģē liegumu uz %{name}
1946       heading_html: Rediģē liegumu uz %{name}
1947       period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
1948     filter:
1949       block_period: Lieguma periodam jābūt vienam no izvēlamām iespējām krītošajā
1950         sarakstā.
1951     create:
1952       flash: Izveidot liegumu uz lietotāju %{name}.
1953     update:
1954       only_creator_can_edit: Tikai moderators, kurš izveidoja šo liegumu, var to labot.
1955       success: Liegums atjaunots.
1956     index:
1957       title: Lietotāja liegumi
1958       heading: Lietotāja liegumu saraksts
1959       empty: Pašlaik nav izveidotu liegumu.
1960     helper:
1961       time_future_html: Beidzas %{time}.
1962       until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies.
1963       time_past_html: Pabeigts %{time} atpakaļ.
1964       block_duration:
1965         hours:
1966           one: 1 stunda
1967           other: '%{count} stundas'
1968     show:
1969       title: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
1970       heading_html: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
1971       created: Izveidots
1972       status: Statuss
1973       edit: Labot
1974       reason: 'Bloķēšanas iemesls:'
1975       revoker: 'Atsaucējs:'
1976     block:
1977       show: Rādīt
1978       edit: Labot
1979     page:
1980       display_name: Bloķēts lietotājs
1981       creator_name: Autors
1982       reason: Iemesls liegumam
1983       status: Statuss
1984   notes:
1985     index:
1986       title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
1987       heading: '%{user} piezīmes'
1988       subheading_html: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
1989       id: Id
1990       creator: Veidotājs
1991       description: Apraksts
1992       created_at: Izveidots
1993       last_changed: Pēdējā izmaiņa
1994     show:
1995       title: 'Piezīme: %{id}'
1996       description: Apraksts
1997       open_title: 'Neatrisināta piezīme: #%{note_name}'
1998       closed_title: 'Atrisināta piezīme: #%{note_name}'
1999       hidden_title: 'Paslēpta piezīme #%{note_name}'
2000       event_opened_by_html: Izveidoja %{user} %{time_ago}
2001       report: Ziņot par šo piezīmi
2002       anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem, kurus
2003         nepieciešams pārbaudīt neatkarīgi.
2004       hide: Slēpt
2005       resolve: Atrisināt
2006       reactivate: Atkal aktivizēt
2007       comment_and_resolve: Komentēt un atrisināt
2008       comment: Komentēt
2009       report_link_html: Ja šajā piezīmē ir konfidenciāla informācija, kas jādzēš,
2010         varat %{link}.
2011       other_problems_resolve: Visas pārējās problēmas, kas saistītas ar piezīmi, lūdzu,
2012         atrisiniet paši, pievienojot komentāru.
2013     new:
2014       title: Jauna piezīme
2015       intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt
2016         pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot" lapas
2017         augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien iespējams
2018         precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto pēc iespējas
2019         pareizākajā pozīcijā. (Lūdzu neizmantojiet personīgo informāciju vai arī informāciju
2020         no citām ar autortiesībām aizsargātām kartēm.)
2021       advice: Jūsu piezīme ir publiska, un to var izmantot kartes atjaunināšanai,
2022         tāpēc neievadiet personisku informāciju vai informāciju no kartēm vai direktoriju
2023         sarakstiem, uz kuriem attiecas autortiesības.
2024       add: Pievienot piezīmi
2025     notes_paging_nav:
2026       showing_page: '%{page}. lapa'
2027   javascripts:
2028     close: Aizvērt
2029     share:
2030       title: Dalīties
2031       view_larger_map: Skatīt lielāku karti
2032     embed:
2033       report_problem: Ziņot par problēmu
2034     legend:
2035       title: Apzīmējumi
2036       tooltip: Apzīmējumi
2037       tooltip_disabled: Kartes leģenda šim slānim nav pieejama
2038     map:
2039       zoom:
2040         in: Palielināt
2041         out: Samazināt
2042       locate:
2043         title: Rādīt manu atrašanās vietu
2044       base:
2045         standard: Standarta
2046         cycle_map: Velokarte
2047         transport_map: Transporta karte
2048         hot: Humanitārās
2049       layers:
2050         header: Kartes slāņi
2051         notes: Kartes piezīmes
2052         data: Kartes dati
2053         overlays: Iespējot pārklājumus, lai novērstu trūkumus kartei
2054         title: Slāņi
2055       make_a_donation: Veikt ziedojumu
2056       website_and_api_terms: Tīmekļa vietnes un API noteikumi
2057     site:
2058       edit_tooltip: Rediģēt karti
2059       edit_disabled_tooltip: Pietuvini, lai rediģētu karti
2060       createnote_tooltip: Pievienot piezīmi kartei
2061       createnote_disabled_tooltip: Pietuvini karti, lai pievienotu piezīmi
2062       queryfeature_tooltip: Vaicājuma funkcijas
2063       queryfeature_disabled_tooltip: Tuvināt pie kārtas funkcijām
2064     edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit.
2065     directions:
2066       errors:
2067         no_route: Nevarēja atrast maršrutu starp šīm divām vietām.
2068       instructions:
2069         continue_without_exit: Turpināt uz %{name}
2070         slight_right_without_exit: Nedaudz pa labi uz %{name}
2071         offramp_right_with_name: Izmantojiet slīpumu pa labi uz %{name}
2072         onramp_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz slīpuma pie %{name}
2073         endofroad_right_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa labi uz %{name}
2074         merge_right_without_exit: Izgriezieties uz %{name}
2075         fork_right_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa labi uz %{name}
2076         turn_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz %{name}
2077         sharp_right_without_exit: Pagriezieties strauji pa labi uz %{name}
2078         uturn_without_exit: Griezieties atpakaļgaitā garām %{name}
2079         sharp_left_without_exit: Nogriezieties strauji pa kreisi uz %{name}
2080         turn_left_without_exit: Nogriezieties pa kreisi uz %{name}
2081         offramp_left_with_name: Izmantojiet slīpumu pa kreisi uz %{name}
2082         onramp_left_without_exit: Pagriezieties pa kreisi uz slīpuma pie %{name}
2083         endofroad_left_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa kreisi uz %{name}
2084         merge_left_without_exit: Izgriezieties pa kreisi uz %{name}
2085         fork_left_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa kreisi uz %{name}
2086         slight_left_without_exit: Iegriezieties nedaudz pa kreisi uz %{name}
2087         via_point_without_exit: (caur punktu)
2088         follow_without_exit: Sekot %{name}
2089         roundabout_without_exit: Pie apkārtceļa griezieties pie %{name}
2090         leave_roundabout_without_exit: Atstājiet apkārtceļu - %{name}
2091         stay_roundabout_without_exit: Palieciet apkārtceļā - %{name}
2092         start_without_exit: Startēt beigās pie %{name}
2093         destination_without_exit: Sasniedziet galamērķi
2094         against_oneway_without_exit: Brauciet pret vienvirziena ceļu pie %{name}
2095         end_oneway_without_exit: Vienvirziena ceļa beigas pie %{name}
2096         roundabout_with_exit: Pēc apkārtceļa nogriezieties uz izejas %{exit} pie %{name}
2097         unnamed: nenosaukts ceļš
2098         exit_counts:
2099           first: "1."
2100           second: "2."
2101           third: "3."
2102           fourth: "4."
2103           fifth: "5."
2104           sixth: "6."
2105           seventh: "7."
2106           eighth: "8."
2107           ninth: "9."
2108           tenth: "10."
2109     query:
2110       node: Punkts
2111       way: Ceļš
2112       relation: Relācija
2113       nothing_found: Nav atrastas iespējas
2114       error: 'Kļūda sazinoties ar %{server}: %{error}'
2115       timeout: Saskares laiks pārsniedza %{server}
2116     context:
2117       directions_from: Norādes no šejienes
2118       directions_to: Norādes uz šejieni
2119       add_note: Pievienot piezīmi šeit
2120       show_address: Rādīt adresi
2121     edit:
2122       id_not_configured:
2123         title: iD nav konfigurēts
2124   redactions:
2125     edit:
2126       heading: Labot redakciju
2127       title: Labot redakciju
2128     index:
2129       empty: Nav redakciju, ko parādīt.
2130       heading: Redakciju saraksts
2131       title: Redakciju saraksts
2132     new:
2133       heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai
2134       title: Jaunas redakcijas veidošana
2135     show:
2136       description: 'Apraksts:'
2137       heading: Rāda redakciju "%{title}"
2138       title: Rāda redakciju
2139       user: 'Veidotājs:'
2140       edit: Labot šo redakciju
2141       destroy: Noņemt šo redakciju
2142       confirm: Vai esat pārliecināts?
2143     create:
2144       flash: Redakcija izveidota.
2145     update:
2146       flash: Izmaiņas ir saglabātas.
2147     destroy:
2148       not_empty: Redakcija nav tukša. Lūdzu at-rediģē visas versijas, kuras pieder
2149         šai redakcijai, pirms tu viņu iznīcini.
2150       flash: Redakcija iznīcināta.
2151       error: Iznīcinot šo redakciju, radās kļūda.
2152 ...