1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Alphensebezorger
13 # Author: Danieldegroot2
14 # Author: Donarreiskoffer
21 # Author: Ferdinand0101
24 # Author: Goedegazelle
25 # Author: Gravitystorm
30 # Author: Iamthedutchdude
31 # Author: JaapDeKleine
34 # Author: Joost schouppe
42 # Author: Marcelhospers
50 # Author: Nickthijssen1994
56 # Author: Robin van der Linde
57 # Author: Robin van der Vliet
58 # Author: Robin0van0der0vliet
66 # Author: Sjoerddebruin
67 # Author: Southparkfan
72 # Author: Xbaked potatox
80 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
83 prompt: Bestand kiezen
91 create: Reactie toevoegen
98 create: Redigering maken
99 update: Redigering opslaan
102 update: Wijzigingen opslaan
104 create: Blokkade instellen
105 update: Blokkade bijwerken
109 display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
112 is_already_muted: is al gedempt
116 http_parse_error: De URL moet beginnen met http:// of https://
118 acl: Toegangscontrolelijst
119 changeset: Wijzigingenset
120 changeset_tag: Label van wijzigingenset
122 diary_comment: Dagboekreactie
123 diary_entry: Dagboekbericht
129 node_tag: Knooppuntlabel
131 old_node: Oud knooppunt
132 old_node_tag: Oud knooppuntlabel
133 old_relation: Oude relatie
134 old_relation_member: Oud relatielid
135 old_relation_tag: Oud relatielabel
137 old_way_node: Oud wegknooppunt
138 old_way_tag: Oud weglabel
140 relation_member: Relatielid
141 relation_tag: Relatielabel
145 tracepoint: Trajectpunt
146 tracetag: Trajectlabel
148 user_preference: Gebruikersvoorkeur
149 user_token: Gebruikersnummer
151 way_node: Wegknooppunt
155 name: Naam (verplicht)
156 url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
157 callback_url: Callback-URL
158 support_url: Ondersteunings-URL
159 allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
160 allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
161 allow_write_diary: dagboekberichten schrijven en reacties toevoegen
162 allow_write_api: de kaart wijzigen
163 allow_write_changeset_comments: opmerkingen over wijzigingensets plaatsen
164 allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
165 allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
166 allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
173 latitude: Breedtegraad
174 longitude: Lengtegraad
176 doorkeeper/application:
178 redirect_uri: Omleidings-URI's
179 confidential: Vertrouwelijke toepassing?
189 latitude: Breedtegraad
190 longitude: Lengtegraad
192 description: Beschrijving
193 gpx_file: Kies gps-trajectbestand
194 visibility: Zichtbaarheid
203 description: Beschrijving
205 category: Selecteer een reden voor uw melding
206 details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
208 auth_provider: Authenticatiedienst
209 auth_uid: Authenticatie-UID
211 new_email: Nieuw e-mailadres
213 display_name: Weergavenaam
214 description: Profielbeschrijving
216 home_lat: Breedtegraad
217 home_lon: Lengtegraad
218 home_location_name: Naam van thuislocatie
219 languages: Voorkeurstalen
220 preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
221 pass_crypt: Wachtwoord
222 pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
224 doorkeeper/application:
225 confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
226 kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
227 zijn niet vertrouwelijk)
228 redirect_uri: Gebruik één regel per URI
230 tagstring: kommagescheiden
232 reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
233 en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
234 zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
235 dus formuleer begrijpelijk.
236 needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
238 new_email: (nooit openbaar gemaakt)
240 distance_in_words_ago:
242 one: ongeveer %{count} uur geleden
243 other: ongeveer %{count} uur geleden
245 one: ongeveer %{count} maand geleden
246 other: ongeveer %{count} maanden geleden
248 one: ongeveer %{count} jaar geleden
249 other: ongeveer %{count} jaar geleden
251 one: bijna %{count} jaar geleden
252 other: bijna %{count} jaar geleden
253 half_a_minute: een halve minuut geleden
255 one: minder dan %{count} seconde geleden
256 other: minder dan %{count} seconden geleden
258 one: minder dan %{count} minuut geleden
259 other: minder dan %{count} minuten geleden
261 one: meer dan %{count} jaar geleden
262 other: meer dan %{count} jaar geleden
264 one: '%{count} seconde geleden'
265 other: '%{count} seconden geleden'
267 one: '%{count} minuut geleden'
268 other: '%{count} minuten geleden'
270 one: '%{count} dag geleden'
271 other: '%{count} dagen geleden'
273 one: '%{count} maand geleden'
274 other: '%{count} maanden geleden'
276 one: '%{count} jaar geleden'
277 other: '%{count} jaar geleden'
279 default: Standaard (op dit moment %{name})
282 description: iD (bewerken in de browser)
284 name: Afstandsbediening
285 description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
297 opened_at_html: '%{when} gemaakt'
298 opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
299 commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
300 commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
301 closed_at_html: '%{when} opgelost'
302 closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
303 reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
304 reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
306 title: OpenStreetMap-opmerkingen
307 description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
309 description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
310 -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
311 description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
312 opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
313 commented: nieuwe reactie (bij %{place})
314 closed: gesloten opmerking (bij %{place})
315 reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
318 full: Volledige opmerking
321 title: Account bewerken
322 my_account: Mijn account
323 current email address: Huidig e-mailadres
324 external auth: Externe authenticatie
326 heading: Bijdragersvoorwaarden
327 agreed: U bent op %{date} akkoord gegaan met de Bijdragersovereenkomst.
328 not_agreed: U hebt nog niet ingestemd met de Bijdragersovereenkomst.
329 agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
331 not_agreed_with_pd: U hebt niet aangegeven dat u uw bewerkingen als publiek
333 review: De voorwaarden doorlezen
334 review_and_accept: De voorwaarden lezen en accepteren
335 consider_pd: Als geheel rechtenvrij (Public Domain) beschouwen
337 heading: Gebruiksvoorwaarden
338 agreed: U bent op %{date} akkoord gegaan met de Gebruiksvoorwaarden.
339 not_agreed: U bent nog niet akkoord gegaan met de Gebruiksvoorwaarden.
340 review: De voorwaarden doorlezen
341 review_and_accept: De voorwaarden lezen en accepteren
342 save changes button: Wijzigingen opslaan
343 delete_account: Account verwijderen...
345 heading: Openbaar bewerken
346 currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
347 u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
348 om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
349 contact met u op te nemen.
350 only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
351 openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
352 find_out_why: lees waarom
353 email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
355 not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
356 gebruikers zijn nu standaard openbaar.
357 make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen openbaar maken
359 success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
360 uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
361 success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
363 success: Account verwijderd.
366 title: Verwijder mijn account
367 warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
368 worden teruggedraaid.
369 delete_account: Verwijder account
370 delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
371 knop. Let op de volgende details:'
372 delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
373 thuislocatie, wordt verwijderd.
374 delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
375 worden voor andere accounts.
376 retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
377 ook nadat uw account is verwijderd:'
378 retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
380 retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
381 retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
382 blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
383 retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
384 behouden maar verborgen van weergave.
385 retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
386 toepassing, blijft behouden.
387 retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
388 recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
389 account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
391 confirm_delete: Weet u het zeker?
397 heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
398 read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
399 vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de
401 contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw
402 bestaande en toekomstige bijdragen.
403 read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
405 html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere infrastructuur
406 die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en ga akkoord
408 tou: Gebruiksvoorwaarden
409 read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
410 guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
411 en enkele %{informal_translations_link}'
412 readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
413 informal_translations: informele vertalingen
416 you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
417 daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
418 legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
422 rest_of_world: Rest van de wereld
424 terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
425 terms_declined_flash:
426 terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
427 niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
428 terms_declined_link: deze wiki-pagina
429 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contributor_Terms_Declined
432 title: Mijn bijdragen als publiek domein beschouwen
433 consider_pd: Ik beschouw mijn bijdragen als publiek domein
434 consider_pd_why: Waarom zou ik willen dat mijn bijdragen publiek domein zijn?
437 successfully_declared: U hebt verklaard dat u uw bewerkingen als publiek domein
439 already_declared: U hebt al verklaard dat u uw bewerkingen als publiek domein
441 did_not_confirm: U hebt niet bevestigd dat u uw bewerkingen als publiek domein
444 deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
445 edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
447 redacted_version: Geredigeerde versie
448 in_changeset: Wijzigingenset
450 no_comment: (geen opmerking)
451 part_of: Onderdeel van
453 one: '%{count} relatie'
454 other: '%{count} relaties'
457 other: '%{count} wegen'
458 download_xml: XML downloaden
459 view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
462 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
464 title_html: 'Weg: %{name}'
467 one: ${count} knooppunt
468 other: '%{count} knooppunten'
470 one: onderdeel van weg %{related_ways}
471 other: onderdeel van wegen %{related_ways}
473 title_html: 'Relatie: %{name}'
477 other: '%{count} leden'
479 entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
485 entry_role_html: '%{relation_name} (als %{relation_role})'
487 title: Kon niet gevonden worden
489 title: Tijdslimiet overschreden
490 sorry: Het ophalen van de gegevens voor %{type} ID %{id} duurde te lang.
495 changeset: wijzigingenset
498 redaction: Redigering %{id}
499 message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
500 weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
507 feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
508 traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
510 feature_error: 'Objecten konden niet worden geladen: %{message}'
511 load_data: Gegevens laden
512 loading: Bezig met laden…
516 key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
517 tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
518 wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
520 one: Voorvertoning van Wikidata-item
521 other: Voorvertoning van Wikidata-items
522 wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
523 wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
524 telephone_link: Bel %{phone_number}
525 colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
526 email_link: E-mail %{email}
531 history: Geschiedenis
532 version: 'Versie #%{version}'
533 versions_label: 'Versies:'
536 title: Objecten opvragen
537 introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
538 nearby: Objecten in de buurt
539 enclosing: Omsluitende objecten
543 title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
545 title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
547 title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
548 older_versions: Oudere versies
549 newer_versions: Nieuwere versies
551 view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
552 view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
555 sorry: 'Knooppunt #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
557 sorry: Het ophalen van de gegevens voor het knooppunt met ID %{id} duurde te
561 sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
563 sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor het knooppunt met ID %{id} duurde
567 sorry: 'Weg #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
569 sorry: Het ophalen van de gegevens voor de weg met het ID %{id} duurde te lang.
572 sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon gevonden worden.'
574 sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de weg met het ID %{id} duurde te
578 sorry: 'Relatie #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
580 sorry: Het ophalen van de gegevens voor de relatie met ID %{id} duurde te lang.
583 sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
585 sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de relatie met het ID %{id} duurde
590 comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
591 commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
593 title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
594 title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
596 sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
597 u hebt opgevraagd duurde te lang.
601 one: '%{count} opmerking'
602 other: '%{count} opmerkingen'
604 one: '%{count} wijziging'
605 other: '%{count} wijzigingen'
607 one: '%{count} element aangemaakt'
608 other: '%{count} elementen aangemaakt'
610 one: '%{count} element gewijzigd'
611 other: '%{count} elementen gewijzigd'
613 one: '%{count} element verwijderd'
614 other: '%{count} elementen verwijderd'
616 title: Wijzigingensets
617 title_user: Wijzigingensets door %{user}
618 title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
619 title_followed: Wijzigingensets door gebruikers die u volgt
620 title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
621 empty: Geen wijzigingensets gevonden.
622 empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
623 empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
624 no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
625 no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
626 no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
627 older_changesets: Oudere wijzigingensets
628 newer_changesets: Nieuwere wijzigingensets
630 title: Wijzigingenset %{id}
631 title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
636 title: 'Wijzigingenset: %{id}'
637 created: 'Aangemaakt: %{when}'
638 closed: 'Gesloten: %{when}'
639 created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
640 closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
641 created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
642 closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
644 join_discussion: Meld u aan om mee te praten
645 still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
648 unsubscribe: Uitschrijven
649 comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
650 hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
651 hide_comment: verbergen
652 unhide_comment: zichtbaar maken
654 changesetxml: Wijzigingenset-XML
655 osmchangexml: osmChange-XML
657 nodes_title: Knooppunten
658 nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
660 ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
661 relations_title: Relaties
662 relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
663 range: '%{x}-%{y} van %{count}'
665 sorry: 'Wijzigingenset #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
667 sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
669 changeset_subscriptions:
672 heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenset?
673 button: Op discussie abonneren
675 heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenset
676 button: Van discussie afmelden
678 title: Wijzigingenset %{id}
679 created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
681 heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
682 body: Er is geen wijzigingenset met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
683 wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
686 km away: '%{count} km verwijderd'
687 m away: '%{count} m verwijderd'
688 latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
689 no_edits: (geen bewerkingen)
690 view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
692 your location: Uw locatie
693 nearby mapper: Nabije kaartmaker
694 following: Gevolgde kaartmaker
696 title: Mijn dashboard
697 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
698 in de buurt te zien.'
699 edit_your_profile: Pas uw profiel aan
700 followings: Gebruikers die u volgt
701 no followings: Je volgt nog geen andere kaartmakers.
702 nearby users: Andere nabije gebruikers
703 no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
705 followed_changesets: wijzigingensets
706 followed_diaries: dagboekberichten
707 nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
708 nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
711 title: Nieuw dagboekbericht
714 use_map_link: Kaart gebruiken
716 title: Gebruikersdagboeken
717 title_followed: Dagboeken van gevolgde gebruikers
718 title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
719 user_title: Dagboek van %{user}
720 in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
721 no_entries: Het dagboek is leeg
723 recent_entries: Recente dagboekberichten
725 title: Dagboekbericht bewerken
726 marker_text: Locatie van dagboekbericht
728 title: Dagboek van %{user} | %{title}
729 user_title: Dagboek van %{user}
732 unsubscribe: Deabonneren
733 leave_a_comment: Een reactie achterlaten
734 login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
737 title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
738 heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
739 body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
740 of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
742 posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
743 updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
744 full_entry: Bekijk het volledige bericht
745 comment_link: Reageer op dit bericht
746 reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
748 one: '%{count} commentaar'
749 other: '%{count} commentaren'
750 no_comments: Geen commentaar
751 edit_link: Dit bericht bewerken
752 hide_link: Verberg dit bericht
753 unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
755 report: Rapporteer dit bericht
757 comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
758 hide_link: Deze reactie verbergen
759 unhide_link: Reactie zichtbaar maken
761 report: Rapporteer deze reactie
766 title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
767 description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
769 title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
770 description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
773 title: OpenStreetMap-dagboekberichten
774 description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
776 heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
777 button: Op discussie abonneren
779 heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
780 button: Van discussie afmelden
782 in_language: Dagboekberichten in het %{language}
783 my_diary: Mijn dagboek
784 new: Nieuw dagboekbericht
785 new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
787 latest_diaries: Nieuwste dagboekberichten
789 one: '%{count} commentaar'
790 other: '%{count} commentaren'
791 title_label: Dagboekbericht
792 comments_label: Reacties
796 heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
800 account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
801 eindgebruikersaccount vereist
802 consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
803 interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
804 login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
808 notice: Toepassing geregistreerd.
812 auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
813 van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
814 reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
815 van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
816 resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
817 configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
818 select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
819 configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
820 subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
821 een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
823 address: Uw fysieke adres bekijken
824 email: Uw e-mailadres bekijken
825 openid: Uw account authenticeren
826 phone: Uw telefoonnummer bekijken
827 profile: Uw profielgegevens bekijken
830 contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
831 contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
833 contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
834 OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
835 Noteer de exacte URL van uw verzoek.
837 title: Onjuiste aanvraag
838 description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
839 is ongeldig (HTTP 400)
842 description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
843 beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
844 internal_server_error:
846 description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
847 waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
849 title: Bestand niet gevonden
850 description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
851 op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
855 heading: Wil je %{user} volgen?
856 button: Gebruiker volgen
858 heading: Wil je %{user} niet langer volgen?
859 button: Gebruiker niet langer volgen
861 success: Je volgt vanaf nu %{name}!
862 failed: Het beginnen volgen van %{name} is helaas mislukt.
863 already_followed: Je volgt %{name} al.
864 limit_exceeded: Je bent recentelijk veel gebruikers beginnen volgen. Gelieve
865 even te wachten alvorens nog meer gebruikers te proberen volgen.
867 success: Je volgt nu niet langer %{name}.
868 not_followed: Je volgt %{name} niet.
870 search_osm_nominatim:
874 chair_lift: Stoeltjeslift
877 magic_carpet: Tapijtlift
880 station: Kabelbaanstation
885 airstrip: Landingsbaan
886 apron: Luchthavenplatform
887 gate: Luchthaven-gate
889 helipad: Helikopterplatform
890 holding_position: Positie vasthouden
891 navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
892 parking_position: Parkeerpositie
893 runway: Start- en landingsbaan
896 terminal: Luchthaventerminal
899 animal_boarding: Dierenhotel
900 animal_shelter: Dierenasiel
901 arts_centre: Kunstcentrum
907 bicycle_parking: Fietsenstalling
908 bicycle_rental: Fietsverhuur
909 bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
911 blood_bank: Bloedbank
912 boat_rental: Bootverhuur
914 bureau_de_change: Wisselkantoor
915 bus_station: Busstation
917 car_rental: Autoverhuur
918 car_sharing: Autodelen
919 car_wash: Autowasstraat
921 charging_station: Laadstation
922 childcare: Kinderopvang
927 community_centre: Buurtcentrum
928 conference_centre: Conferentiecentrum
929 courthouse: Rechtbank
930 crematorium: Crematorium
933 drinking_water: Drinkwater
934 driving_school: Rijschool
936 events_venue: Evenementenhal
938 ferry_terminal: Veerterminal
939 fire_station: Brandweer
940 food_court: Foodcourt
944 grave_yard: Begraafplaats
947 hunting_stand: Jachttoren
949 internet_cafe: Internetcafé
950 kindergarten: Kleuterschool
951 language_school: Taalschool
953 loading_dock: Laadperron
954 love_hotel: Discrete kamers
955 marketplace: Marktplein
956 mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
958 money_transfer: Geldtransfer
959 motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
960 music_school: Muziekschool
962 nursing_home: Verpleeghuis
963 parking: Parkeerterrein
964 parking_entrance: Ingang parkeergarage
965 parking_space: Parkeerplaats
966 payment_terminal: Betaalautomaat
968 place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
971 post_office: Postkantoor
974 public_bath: Openbaar bad
975 public_bookcase: Ruilboekenkast
976 public_building: Openbaar gebouw
977 ranger_station: Boswachtershut
978 recycling: Recyclingpunt
979 restaurant: Restaurant
980 sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
982 shelter: Schuilplaats
984 social_centre: Sociaal centrum
985 social_facility: Sociale voorziening
987 swimming_pool: Zwembad
989 telephone: Openbare telefoon
992 townhall: Gemeentehuis
993 training: Trainingsfaciliteit
994 university: Universiteit
995 vehicle_inspection: Voertuiginspectie
996 vending_machine: Automaat
997 veterinary: Dierenarts
998 village_hall: Gemeentehuis
999 waste_basket: Prullenbak
1000 waste_disposal: Afval
1001 waste_dump_site: Afvalstortplaats
1002 watering_place: Drinkplaats
1003 water_point: Tappunt
1004 weighbridge: Weegbrug
1005 "yes": Infrastructuur
1007 aboriginal_lands: Reservaat
1008 administrative: Administratieve grens
1009 census: Volkstellingsgrens
1010 national_park: Nationaal park
1011 political: Kiesgrens
1012 protected_area: Beschermd gebied
1016 boardwalk: Vlonderpad
1017 suspension: Hangbrug
1022 apartment: Appartement
1023 apartments: Appartementen
1029 civic: Openbaar gebouw
1030 college: Schoolgebouw
1031 commercial: Commercieel gebouw
1032 construction: Gebouw in aanbouw
1034 detached: Alleenstaande woning
1035 dormitory: Studentenhuis
1036 duplex: Koppelwoning
1038 farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
1041 greenhouse: Broeikas
1043 hospital: Ziekenhuis
1048 industrial: Industrieel gebouw
1049 kindergarten: Kleuterschool gebouw
1050 manufacture: Productiegebouw
1051 office: Kantoorgebouw
1052 public: Openbaar gebouw
1053 residential: Woningen
1056 ruins: Vervallen gebouw
1057 school: Schoolgebouw
1058 semidetached_house: Twee-onder-een-kap
1062 static_caravan: Stacaravan
1064 temple: Tempelgebouw
1066 train_station: Spoorwegstationsgebouw
1067 university: Universiteitsgebouw
1078 carpenter: Timmerman
1080 confectionery: Snoepwinkel
1081 dressmaker: Couturier
1082 electrician: Elektricien
1083 electronics_repair: Elektronicahersteller
1085 glaziery: Glazenzetter
1086 handicraft: Handwerk
1087 hvac: Verwarming/ventilatie/airco
1088 metal_construction: Metaalbewerker
1090 photographer: Fotograaf
1093 sawmill: Houtzagerij
1094 shoemaker: Schoenmaker
1095 stonemason: Steenhouwer
1097 window_construction: Raamconstructie
1099 "yes": Ambachtswinkel
1101 access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1102 ambulance_station: Ambulancepost
1103 assembly_point: Verzamelplaats
1104 defibrillator: Defibrillator
1105 fire_extinguisher: Brandblusser
1106 fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1107 landing_site: Noodlandingsbaan
1108 life_ring: Reddingsboei
1111 suction_point: Bluswateropzuigpunt
1112 water_tank: Watertank voor noodgevallen
1114 abandoned: Verlaten weg
1115 bridleway: Ruiterpad
1116 bus_guideway: Geleide busbaan
1119 construction: Weg in aanleg
1121 crossing: Oversteekplaats
1124 emergency_access_point: Noodafslag
1125 emergency_bay: Pechhaven
1128 give_way: Voorrangsbord
1129 living_street: Woonerf
1131 motorway: Autosnelweg
1132 motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1133 motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1134 passing_place: Passeerplaats
1138 primary: Primaire weg
1139 primary_link: Primaire weg
1140 proposed: Geplande weg
1141 raceway: Racecircuit
1142 residential: Woonstraat
1143 rest_area: Rustplaats
1145 secondary: Secundaire weg
1146 secondary_link: Secundaire weg
1147 service: Toegangsweg
1148 services: Verzorgingsplaats
1149 speed_camera: Snelheidscamera
1152 street_lamp: Straatlantaarn
1153 tertiary: Tertiaire weg
1154 tertiary_link: Tertiaire weg
1155 track: Veld- of bosweg
1156 traffic_mirror: Verkeersspiegel
1157 traffic_signals: Verkeerslichten
1158 trailhead: Wandelvertrekpunt
1161 turning_circle: Keerplein
1162 turning_loop: Keerlus
1163 unclassified: Lokale weg
1166 aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1167 archaeological_site: Archeologische opgraving
1168 bomb_crater: Historische bomkrater
1169 battlefield: Slagveld
1170 boundary_stone: Grenspaal
1171 building: Historisch gebouw
1173 cannon: Historisch kanon
1175 charcoal_pile: Historische meiler
1177 city_gate: Stadspoort
1178 citywalls: Stadsmuren
1180 heritage: Erfgoedlocatie
1181 hollow_way: Holle weg / grubbe
1184 memorial: Herdenkingsmonument
1185 milestone: Historische mijlpaal
1187 mine_shaft: Mijnschacht
1189 railway: Historische spoorweg
1190 roman_road: Romeinse weg
1192 rune_stone: Runensteen
1196 wayside_chapel: Wegkapel
1197 wayside_cross: Kruis langs de weg
1198 wayside_shrine: Altaar langs de weg
1200 "yes": Historische plaats
1202 guidepost: Wegwijzer
1203 board: Informatiepaneel
1206 terminal: Informatiescherm
1207 sign: Informatiebord
1208 stele: Informatiezuil
1212 allotments: Volkstuinen
1213 aquaculture: Aquacultuur
1215 brownfield: Braakliggend terrein
1216 cemetery: Begraafplaats
1217 commercial: Commercieel gebied
1218 conservation: Beschermd gebied
1219 construction: Bouwgebied
1225 greenfield: Bouwgrond
1226 industrial: Industriegebied
1227 landfill: Stortplaats
1229 military: Militair gebied
1232 plant_nursery: Kwekerij
1235 recreation_ground: Recreatiegebied
1236 religious: Religieus terrein
1237 reservoir: Reservoir
1238 reservoir_watershed: Overloopgebied
1239 residential: Woongebied
1240 retail: Winkelgebied
1241 village_green: Brink
1245 adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1246 amusement_arcade: Arcadehal
1247 bandstand: Muziekpaviljoen
1248 beach_resort: Badplaats
1249 bird_hide: Vogelkijkplek
1251 bowling_alley: Bowling
1254 dog_park: Hondenpark
1257 fitness_centre: Fitnesscentrum
1258 fitness_station: Fitnessstation
1260 golf_course: Golfbaan
1261 horse_riding: Paardrijcentrum
1264 miniature_golf: Midgetgolf
1265 nature_reserve: Natuurreservaat
1266 outdoor_seating: Terras
1268 picnic_table: Picknicktafel
1270 playground: Speelplaats
1271 recreation_ground: Recreatiegebied
1274 slipway: Trailerhelling
1275 sports_centre: Sportcentrum
1277 swimming_pool: Zwembad
1279 water_park: Waterspeelpark
1284 adit: Horizontale Schacht
1285 advertising: Reclame
1287 avalanche_protection: Lawinebescherming
1291 breakwater: Havendam
1295 chimney: Schoorsteen
1297 communications_tower: Antennetoren
1303 flagpole: Vlaggenmast
1304 gasometer: Gashouder
1307 lighthouse: Vuurtoren
1311 mineshaft: Mijnschacht
1312 monitoring_station: Monitoringsstation
1313 petroleum_well: Aardoliebron
1315 pipeline: Pijpleiding
1316 pumping_station: Pompstation
1317 reservoir_covered: Overdekt reservoir
1319 snow_cannon: Sneeuwkanon
1320 snow_fence: Sneeuwvanger
1321 storage_tank: Opslagtank
1322 street_cabinet: Nutskast
1323 surveillance: Surveillance
1324 telescope: Telescoop
1326 utility_pole: Nutspaal
1327 wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1328 watermill: Watermolen
1329 water_tap: Waterkraan
1330 water_tower: Watertoren
1332 water_works: Waterwerken
1335 "yes": Door mensen gemaakt
1337 airfield: Militair vliegveld
1340 checkpoint: Checkpoint
1347 bare_rock: Kale rotsen
1351 cave_entrance: Grotingang
1364 hot_spring: Warmwaterbron
1372 peninsula: Schiereiland
1393 "yes": Landschapselement
1395 accountant: Boekhouder
1396 administrative: Administratie
1397 advertising_agency: Reclamebureau
1398 architect: Architect
1399 association: Vereniging
1401 diplomatic: Diplomatenkantoor
1402 educational_institution: Educatieve Instelling
1403 employment_agency: Uitzendbureau
1404 energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1405 estate_agent: Makelaar
1406 financial: Financieel kantoor
1407 government: Overheidskantoor
1408 insurance: Verzekeringskantoor
1411 logistics: Logistiek kantoor
1412 newspaper: Krantenkantoor
1415 religion: Religieus kantoor
1416 research: Onderzoekskantoor
1417 tax_advisor: Belastingadviseur
1418 telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1419 travel_agent: Reisbureau
1422 allotments: Volkstuinen
1423 archipelago: Archipel
1425 city_block: Woonblok
1434 isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1436 municipality: Gemeente
1437 neighbourhood: Buurt
1445 subdivision: Deelgebied
1451 abandoned: Vervallen spoorweg
1452 buffer_stop: Stootblok
1453 construction: Spoor in aanleg
1454 disused: Ongebruikte spoorweg
1455 funicular: Kabelspoorweg
1457 junction: Spoorwegkruising
1458 level_crossing: Spoorwegovergang
1459 light_rail: Lightrail
1460 miniature: Miniatuurspoorweg
1462 narrow_gauge: Smalspoor
1463 platform: Spoorwegperron
1464 preserved: Museumspoorweg
1465 proposed: Geplande spoorlijn
1467 spur: Parallelspoorweg
1468 station: Spoorwegstation
1471 subway_entrance: Metroingang
1474 tram_stop: Tramhalte
1475 turntable: Draaischijf
1476 yard: Rangeerterrein
1478 agrarian: Landbouwwinkel
1481 appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1483 baby_goods: Babywaren
1486 bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1487 beauty: Schoonheidssalon
1489 beverages: Frisdrankverkooppunt
1490 bicycle: Fietsenwinkel
1491 bookmaker: Bookmaker
1496 car_parts: Autoonderdelen
1497 car_repair: Autogarage
1499 charity: Liefdadigheidswinkel
1502 chocolate: Chocolatier
1503 clothes: Kledingwinkel
1504 coffee: Koffiewinkel
1505 computer: Computerwinkel
1506 confectionery: Snoepwinkel
1507 convenience: Gemakswinkel
1509 cosmetics: Cosmeticawinkel
1511 curtain: Gordijnenwinkel
1514 department_store: Warenhuis
1515 discount: Discountwinkel
1516 doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1517 dry_cleaning: Stomerij
1518 e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1519 electronics: Elektronicawinkel
1520 erotic: Erotische winkel
1521 estate_agent: Makelaar
1522 fabric: Stoffenwinkel
1525 fishing: Hengelwinkel
1527 food: Etenswarenwinkel
1529 funeral_directors: Uitvaartcentrum
1530 furniture: Meubelzaak
1531 garden_centre: Tuincentrum
1533 general: Algemene winkel
1535 greengrocer: Groenteboer
1536 grocery: Kruidenierswinkel
1538 hardware: IJzerhandel
1539 health_food: Gezondheidswinkel
1540 hearing_aids: Audicien
1541 herbalist: Medischekruidenwinkel
1543 houseware: Huisraadwinkel
1544 ice_cream: IJswinkel
1545 interior_decoration: Binneninrichting
1548 kitchen: Keukenwinkel
1550 locksmith: Slotenmaker
1552 mall: Overdekt winkelcentrum
1554 medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1555 mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1556 money_lender: Geldschieter
1557 motorcycle: Motorfietsenwinkel
1558 motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1560 musical_instrument: Muziekinstrumenten
1561 newsagent: Straatkiosk
1562 nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1564 organic: Reformwinkel
1565 outdoor: Buitensportwinkel
1568 pawnbroker: Pandmakelaar
1569 perfumery: Parfumerie
1571 pet_grooming: Huisdierenverzorger
1573 seafood: Zeevruchten
1574 second_hand: Kringloopwinkel
1578 stationery: Kantoorboekhandel
1579 storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1580 supermarket: Supermarkt
1584 ticket: Ticketwinkel
1585 tobacco: Tabakswinkel
1586 toys: Speelgoedwinkel
1587 travel_agency: Reisbureau
1589 vacant: Leegstaande winkel
1590 variety_store: Voordeelwinkel
1592 video_games: Videospellenwinkel
1593 wholesale: Groothandel
1598 apartment: Vakantieappartement
1600 attraction: Attractie
1601 bed_and_breakfast: Pension
1603 camp_pitch: Kampeerstek
1604 camp_site: Kampeerterrein
1605 caravan_site: Caravankampeerterrein
1606 chalet: Vakantiehuisje
1608 guest_house: Gastenverblijf
1609 hostel: Jeugdherberg
1611 information: Informatie
1614 picnic_site: Picknickplaats
1615 theme_park: Pretpark
1616 viewpoint: Uitzichtspunt
1617 wilderness_hut: Hut in wildernis
1620 building_passage: Gebouwdoorgang
1626 reservoir: Reservoir
1630 wastewater: Afvalwater
1631 oxbow: Hoefijzermeer
1632 stream_pool: Stroompoel
1635 artificial: Aangelegde waterweg
1636 boatyard: Scheepswerf
1639 derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1644 lock_gate: Sluisdeur
1645 mooring: Aanlegplaats
1646 rapids: Stroomversnelling
1654 level2: Internationale grens
1655 level3: Administratieve grens (niveau 3)
1656 level4: Administratieve grens (niveau 4)
1657 level5: Administratieve grens (niveau 5)
1658 level6: Administratieve grens (niveau 6)
1659 level7: Administratieve grens (niveau 7)
1660 level8: Administratieve grens (niveau 8)
1661 level9: Administratieve grens (niveau 9)
1662 level10: Administratieve grens (niveau 10)
1663 level11: Administratieve grens (niveau 11)
1665 arrondissement: Arrondissementsgrens
1666 borough: Grens van borough (VK)
1667 cercle: Grens van cercle (Mali)
1669 comarca: Grens van comarca (Spanje)
1670 county: Grens van county (VS)
1671 departement: Grens van departement (Frankrijk)
1672 department: Grens van departement (Burkina Faso)
1673 district: Districtsgrens
1674 distrito: Districtsgrens (Portugal)
1675 freguesia: Grens van freguesia (Portugal)
1676 local_authority: Grens van lokale overheid (Maleisië)
1677 municipality: Gemeentegrens
1678 municipi: Gemeentegrens
1679 município: Gemeentegrens
1680 nation: Internationale grens
1681 national: Internationale grens
1682 neighbourhood: Buurtgrens
1683 parish: Parochiegrens
1684 province: Provinciegrens
1688 town: Grens van town
1689 township: Grens van township (VS)
1695 nominatim: Nominatim
1696 nominatim_reverse: Nominatim
1699 no_results: Geen resultaten gevonden
1700 more_results: Meer resultaten
1703 title: Routebeschrijving
1708 kilometers: kilometers
1709 miles_feet: mijlen, voet
1710 miles_yards: mijlen, yards
1711 distance_units_settings: Afstandseenheden
1712 download: Download route als GeoJSON
1714 directions_courtesy_html: Routebeschrijving met dank aan %{link}
1718 select_status: Selecteer Status
1719 select_type: Selecteer Type
1720 select_last_managed_by: Selecteer Laatst beheerd door
1721 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1722 not_managed: Niet beheerd
1724 search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1730 user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1731 issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1732 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1734 reports: Rapportages
1735 last_updated: Laatst Bijgewerkt
1736 last_managed: Laatst beheerd
1737 reporting_users: Gebruikers melden
1739 one: '%{count} rapport'
1740 other: '%{count} rapporten'
1741 reported_item: Gerapporteerd Item
1748 open: 'Open probleem #%{issue_id}'
1749 ignored: 'Genegeerd probleem #%{issue_id}'
1750 resolved: 'Opgelost probleem #%{issue_id}'
1752 one: '%{count} rapport'
1753 other: '%{count} rapporten'
1754 no_reports: Geen rapporten
1755 report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1756 last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1757 last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1761 reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1762 read_reports: Lees Meldingen
1763 new_reports: Nieuwe Meldingen
1764 other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1765 no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1766 comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1768 resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1770 ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1772 reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1774 comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1775 reassign_to_moderators: Probleem opnieuw toewijzen aan moderators
1776 reassign_to_administrators: Probleem opnieuw toewijzen aan beheerders
1778 reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1781 diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1782 note: 'Opmerking #%{note_id}'
1784 diary_comment_html: Dagboekreactie %{title}, gemaakt op %{datetime_created},
1785 bijgewerkt op %{datetime_updated}
1786 diary_entry_html: Dagboekbericht %{title}, gemaakt op %{datetime_created},
1787 bijgewerkt op %{datetime_updated}
1788 note_html: '%{title}, gemaakt op %{datetime_created}, bijgewerkt op %{datetime_updated}'
1789 user_html: Gebruiker %{title}, gemaakt op %{datetime_created}
1792 title: 'Melders van probleem #%{issue_id}'
1794 more_reporters: en %{count} meer
1797 comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1798 issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1802 title_html: Rapporteer %{link}
1804 intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1806 not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1808 unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1809 de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1810 resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1814 spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1815 offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1816 threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1819 spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1820 offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1821 threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1824 spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1825 offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1826 threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1827 vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1830 spam_label: Deze opmerking is spam
1831 personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1832 abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1835 successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1836 provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1839 alt_text: Logo OpenStreetMap
1840 home: Naar thuislocatie gaan
1843 sign_up: Registreren
1844 start_mapping: Begin met mappen
1846 history: Geschiedenis
1849 gps_traces: Gps-trajecten
1850 user_diaries: Gebruikersdagboeken
1851 edit_with: Bewerken met %{editor}
1852 intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1853 intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1854 u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1855 hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1856 en andere %{partners}.
1857 partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1858 partners_partners: partners
1859 tou: Gebruiksvoorwaarden
1860 nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1863 copyright: Auteursrechten
1864 communities: Gemeenschappen
1865 learn_more: Meer lezen
1869 select_language: Taal selecteren
1870 select_language_button:
1871 title: Taal selecteren
1873 osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens
1874 het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1875 osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1876 wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1877 expected_restore_html: Naar verwachting wordt de dienstverlening hersteld over
1879 announcement: U kunt de aankondiging hier lezen.
1881 diary_comment_notification:
1882 description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1883 subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1884 hi: Hallo %{to_user},
1885 header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1886 het onderwerp %{subject}:'
1887 header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1888 met het onderwerp %{subject}:'
1889 footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1890 op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1891 footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1892 op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1893 footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1894 footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1895 message_notification:
1896 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1897 hi: Hallo %{to_user},
1898 header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1899 onderwerp %{subject}:'
1900 header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1901 het onderwerp %{subject}:'
1902 footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1903 naar de auteur via %{replyurl}
1904 footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1905 sturen naar de auteur via %{replyurl}
1906 follow_notification:
1908 subject: '[OpenStreetMap] %{user} volgt je'
1909 followed_you: '%{user} volgt je nu op OpenStreetMap.'
1910 see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1911 see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1912 follow_them: Je kunt deze persoon terugvolgen op %{followurl}.
1913 follow_them_html: Je kunt hen terugvolgen op %{followurl}.
1915 details: 'Details van je bestand:'
1916 filename: Bestandsnaam
1918 description: Beschrijving
1920 total_points: Totaal aantal punten
1921 imported_points: Aantal geïmporteerde punten
1923 hi: Hallo %{to_user},
1924 failed_to_import: Het lijkt erop dat het importeren van uw bestand als gps-traject
1926 verify: 'Controleer of je bestand een geldig GPX-bestand of een archief met
1927 GPX-bestand(en) in een ondersteund formaat is (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip,
1928 .gpx.gz, .gpx.bz2). Is er misschien een formatterings- of syntaxisprobleem
1929 met het bestand? Dit is de importfoutmelding:'
1930 more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1931 kunt u vinden op %{url}
1932 more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1933 kunt u vinden op %{url}.
1934 subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1936 hi: Hallo %{to_user},
1937 imported_successfully: Je bestand is toegevoegd als gps-traject.
1938 all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1939 all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1941 subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1943 subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1945 created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1946 confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1947 inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1948 om uw registratie te bevestigen:'
1949 welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1950 zodat u aan de slag kunt.
1952 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1954 hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1955 wijzigen naar %{new_address}.
1956 click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1957 wijziging te bevestigen.
1959 subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1961 hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1962 in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1963 click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1964 wachtwoord opnieuw in te stellen.
1965 note_comment_notification:
1966 description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1967 anonymous: Een anonieme gebruiker
1970 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1972 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1973 waar u interesse in hebt'
1974 your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1976 your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1977 van u vlakbij %{place}.'
1978 commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1979 waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1980 commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1981 waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1983 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1984 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1985 waar u interesse in hebt'
1986 your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1988 your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1990 commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1991 hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1992 commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1993 hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1995 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1997 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1998 in hebt opnieuw geactiveerd'
1999 your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
2000 opnieuw geactiveerd.'
2001 your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
2003 commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
2004 opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
2005 commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
2006 gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
2008 details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
2009 details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
2010 changeset_comment_notification:
2011 description: 'OpenStreetMap-wijzigingenset #%{id}'
2014 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
2016 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
2017 waar u interesse in hebt'
2018 your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
2019 van uw wijzigingensets'
2020 your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
2021 bij één van uw wijzigingensets'
2022 commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
2023 bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
2024 commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
2025 bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
2026 partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
2027 partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
2028 partial_changeset_without_comment: zonder reactie
2029 details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
2030 details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
2031 unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
2032 unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
2036 heading: Controleer uw e-mail
2037 introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2038 introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
2039 klikken en dan kunt u gaan mappen.
2040 press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
2043 success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
2044 already active: Dit account is al bevestigd.
2045 unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2046 if_need_resend: Als we de bevestigingsmail opnieuw moeten zenden, gebruik dan
2047 de onderstaande knop.
2048 resend_button: Stuur de bevestigingsmail opnieuw
2050 failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2052 heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
2053 press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
2056 success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
2057 failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2058 unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2059 resend_success_flash:
2060 confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
2061 en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
2062 whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
2063 zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
2064 kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
2066 disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2067 enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2070 title: Bericht verzenden
2071 send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
2072 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
2074 message_sent: Bericht verzonden
2075 limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
2076 u weer berichten kunt versturen.
2078 title: Dat bericht bestaat niet
2079 heading: Bericht bestaat niet
2080 body: Er is geen bericht met dat ID.
2082 title: Bericht lezen
2083 reply_button: Antwoorden
2084 unread_button: Markeren als ongelezen
2085 destroy_button: Verwijderen
2088 U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
2089 Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
2091 destroyed: Het bericht is verwijderd
2094 notice: Gemarkeerd als gelezen
2096 notice: Gemarkeerd als ongelezen
2099 notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
2100 error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
2103 my_inbox: Mijn Postvak IN
2104 my_outbox: Mijn Postvak UIT
2105 muted_messages: Gedempte berichten
2111 actions: Handelingen
2113 unread_button: Markeren als ongelezen
2114 read_button: Markeren als gelezen
2115 destroy_button: Verwijderen
2116 unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
2120 messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
2122 one: '%{count} nieuw bericht'
2123 other: '%{count} nieuwe berichten'
2125 one: '%{count} oud bericht'
2126 other: '%{count} oude berichten'
2127 no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
2128 met %{people_mapping_nearby_link}?
2129 people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
2132 title: Gedempte berichten
2134 one: '%{count} verborgen bericht'
2135 other: U hebt %{count} genegeerde berichten
2140 one: U hebt één verzonden bericht
2141 other: U hebt %{count} verzonden berichten
2142 no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u
2143 geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
2144 people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
2146 destroy_button: Verwijderen
2149 wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt
2150 antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker
2154 title: Wachtwoord vergeten
2155 heading: Wachtwoord vergeten?
2156 email address: 'E-mailadres:'
2157 new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
2158 help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2159 We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2162 send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
2163 u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
2165 title: Wachtwoord opnieuw instellen
2166 heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2167 reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2168 flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2170 flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2171 flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2175 failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
2176 update_success_flash:
2177 message: Voorkeuren bijgewerkt.
2179 preferences: Voorkeuren
2180 advanced_preferences: Geavanceerde voorkeuren
2183 title: Mijn voorkeuren
2184 preferred_language: Voorkeurstaal
2185 preferred_site_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de website
2190 preferred_map_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de kaart
2195 save: Voorkeuren bijwerken
2196 advanced_preferences:
2198 title: Mijn geavanceerde voorkeuren
2199 save: Voorkeuren bijwerken
2203 description: Beschrijving
2210 title: Profiel wijzigen
2211 save: Profiel bijwerken
2214 success: Profielbeschrijving bijgewerkt.
2215 failure: Profielbeschrijving kon niet bijgewerkt worden.
2218 title: Profiel wijzigen
2219 save: Profiel bijwerken
2222 title: Koppelingen naar sociale profielen
2224 add: Sociale koppeling toevoegen
2226 success: Profielkoppelingen bijgewerkt.
2227 failure: Profielkoppelingen konden niet bijgewerkt worden.
2230 title: Profiel bewerken
2231 save: Profiel bijwerken
2234 gravatar: Gravatar gebruiken
2235 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2236 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
2237 new image: Afbeelding toevoegen
2238 keep image: Huidige afbeelding behouden
2239 delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2240 replace image: Huidige afbeelding vervangen
2241 image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2244 success: Profielafbeelding bijgewerkt.
2245 failure: Profielafbeelding kon niet bijgewerkt worden.
2248 title: Profiel bewerken
2249 save: Profiel bijwerken
2252 success: Bedrijfsinformatie op profiel bijgewerkt.
2253 failure: Bedrijfsinformatie op profiel kon niet bijgewerkt worden.
2256 title: Profiel bewerken
2257 save: Profiel bijwerken
2259 no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2260 update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2263 undelete: Verwijderen ongedaan maken
2265 success: Locatie-informatie op profiel bijgewerkt.
2266 failure: Locatie-informatie op profiel kon niet bijgewerkt worden.
2269 tab_title: Aanmelden
2270 login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2271 tot %{client_app_name}.
2272 already_logged_in_html: U bent al aangemeld als %{user}. Door opnieuw aan te
2273 melden, wordt u onder een ander gebruikersprofiel actief.
2274 access_another_page: 'U bent hier terechtgekomen terwijl u probeerde een andere
2275 pagina te openen. Als u die pagina wilt openen met uw huidige account, klik
2276 dan op de onderstaande knop:'
2277 visit_referring_page: Naar de verwijzende pagina
2278 email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2279 password: 'Wachtwoord:'
2280 remember: Aanmeldgegevens onthouden
2281 lost password link: Wachtwoord vergeten?
2282 login_button: Aanmelden
2283 with external: of meld u aan via een derde
2285 auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2288 heading: Afmelden van OpenStreetMap
2289 logout_button: Afmelden
2291 suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2292 contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2293 support: ondersteuning
2296 heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2299 subheading: Onderkop
2300 unordered: Ongeordende lijst
2301 ordered: Geordende lijst
2307 alt: Alternatieve tekst
2312 preview: Voorvertoning
2316 older: Oudere opmerkingen
2317 newer: Nieuwere opmerkingen
2318 oldest: Oudste reacties
2319 newest: Nieuwste reacties
2321 older: Oudere reacties
2322 newer: Nieuwere reacties
2323 oldest: Oudste reacties
2324 newest: Nieuwste reacties
2326 older: Oudere berichten
2327 newer: Nieuwere berichten
2328 oldest: Oudste berichten
2329 newest: Nieuwste berichten
2331 older: Oudere meldingen
2332 newer: Nieuwere meldingen
2333 oldest: Oudste problemen
2334 newest: Nieuwste problemen
2336 older: Oudere trajecten
2337 newer: Nieuwere trajecten
2338 oldest: Oudste trajecten
2339 newest: Nieuwste trajecten
2341 older: Oudere blokkades
2342 newer: Nieuwere blokkades
2343 oldest: Oudste blokkades
2344 newest: Nieuwste blokkades
2346 older: Oudere gebruikers
2347 newer: Nieuwere gebruikers
2348 oldest: Oudste gebruikers
2349 newest: Nieuwste gebruikers
2352 heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2353 used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2354 apps en hardware-apparaten'
2355 lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartmakers
2356 die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
2357 de hele wereld bijdragen en onderhouden.
2359 local_knowledge_title: Lokale kennis
2360 local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2361 gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2362 of OSM accuraat en up-to-date is.
2363 community_driven_title: Communitygedreven
2364 community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2365 en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2366 maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2367 draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2368 meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2369 en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2371 community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2372 community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2373 community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2374 community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2375 open_data_title: Open data
2376 open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2377 voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2378 Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2379 dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2380 open_data_open_data: open data
2381 open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2382 legal_title: Juridisch
2383 legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2384 community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2385 van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2386 %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2387 legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2388 legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2389 legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2390 legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2392 %{contact_the_osmf_link}
2393 als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2394 legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2395 legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2396 %{registered_trademarks_link}.
2397 legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2398 partners_title: Partners
2400 title: Auteursrechten en licentie
2402 title: Over deze vertaling
2403 html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2404 hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2405 english_link: het Engelstalige origineel
2407 title: Over deze pagina
2408 html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2409 U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2410 met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2411 native_link: Nederlandstalige versie
2412 mapping_link: beginnen met mappen
2414 lead_1_html: OpenStreetMap voorziet vrije kaartgegevens voor duizenden websites,
2415 mobiele apps en hardwareapparaten. OpenStreetMap wordt gemaakt door een
2416 gemeenschap van mensen zoals u, die wereldwijd kaartgegevens bijdragen en
2417 onderhouden over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer.
2419 %{learn_more_about_osm_link} en %{get_started_mapping_link}! Lees meer in de %{osm_blog_link} en abonneer u op %{weeklyosm_link}.
2420 Ontmoet kaartmakers in uw lokale %{osm_community_link}.
2421 Ondersteun het project door lid te worden van de %{osm_foundation_link} en %{making_donation_link}.
2422 lead_2_learn_more_about_osm: Kom meer te weten over OpenStreetMap
2423 lead_2_learn_more_about_osm_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Wat_is_OpenStreetMap%3F
2424 lead_2_get_started_mapping: begin met karteren
2425 lead_2_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2426 lead_2_osm_blog_url: https://blog.openstreetmap.org/
2427 lead_2_weeklyosm: weeklyOSM
2428 lead_2_weeklyosm_url: https://weeklyosm.eu/
2429 lead_2_osm_community: OSM-gemeenschap
2430 lead_2_osm_foundation: Stichting OSM
2431 lead_2_osm_foundation_url: https://osmfoundation.org/
2432 lead_2_making_donation: een gift te doen
2433 lead_2_making_donation_url: https://supporting.openstreetmap.org/
2434 licensing_title: OpenStreetMap-licentie
2435 licensing_1_html: 'OpenStreetMap is %{open} data, in licentie gegeven onder
2436 de %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF). Samengevat:'
2437 licensing_1_open: open
2438 licensing_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2439 licensing_1_odc_odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/
2440 licensing_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2441 licensing_1_osm_foundation_url: https://osmfoundation.org/
2442 licensing_2_html: U kunt onze data vrij kopiëren, distribueren, weergeven
2443 en aanpassen, zolang u OpenStreetMap en haar bijdragers vermeldt. Als u
2444 onze data aanpast of erop verder bouwt, mag u het resultaat enkel onder
2445 dezelfde licentie verspreiden. De %{legal_code_link} beschrijft uw rechten
2447 licensing_2_legal_code: de volledige juridische tekst bij Open Data Commons
2448 licensing_2_legal_code_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1-0/
2449 licensing_3_html: Onze documentatie valt onder de licentie %{creative_commons_license_link}
2451 licensing_3_creative_commons_license: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2453 licensing_3_creative_commons_license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/nl/
2454 licensing_4_html: Lees meer over het gebruik van onze data op de %{osmf_license_page_link}.
2455 licensing_4_osmf_license_page: OSMF-licentiepagina
2456 licensing_4_osmf_license_page_url: https://osmfoundation.org/Licence
2457 credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2458 credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2459 de volgende twee dingen te doen:'
2460 credit_2_attribution: Vermeld OpenStreetMap als bron met onze naamsvermeldingstekst.
2461 credit_2_license: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open
2463 credit_3_v2025_html: |-
2464 De %{requirements_on_how_displayed_link}, zijn afhankelijk van hoe u onze data gebruikt.
2465 Er gelden bijvoorbeeld verschillende regels voor interactieve kaarten, statische afbeeldingen, en afgedrukte kaarten.
2466 Meer details zijn te vinden in de afdeling %{attribution_guidelines_link} van %{licensing_requirements_link}.
2467 credit_3_v2025_requirements_on_how_displayed: verplichtingen rond hoe de naamsvermelding
2469 credit_3_v2025_requirements_on_how_displayed_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines
2470 credit_3_v2025_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2471 credit_3_v2025_attribution_guidelines_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines
2472 credit_3_v2025_licensing_requirements: de licentievoorwaarden
2473 credit_3_v2025_licensing_requirements_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence
2474 credit_4_v2025_html: |-
2475 In het algemeen kunt u een koppeling opnemen naar %{this_copyright_page_link} om duidelijk te maken dat de data onder de Open Database-licentie beschikbaar zijn.
2476 Als u OSM in data-vorm verspreidt, noem en koppel dan rechtstreeks naar de licentie(s).
2477 Waar hyperlinks niet mogelijk zijn (zoals in drukwerk), neemt u de volledige URL op, bv. %{copyright_page_url}.
2478 credit_4_v2025_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2479 credit_5_v2025_html: 'In dit voorbeeld verschijnt de naamsvermelding in een
2481 attribution_example:
2482 alt: Voorbeeld van een naamsvermelding van OpenStreetMap op een webpagina
2483 title: Voorbeeld naamsvermelding
2484 infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2485 infringement_1_html: |-
2486 OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2487 uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2488 zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2489 infringement_2_1_html: |-
2490 Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2491 is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2492 dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2493 %{online_filing_page_link}.
2494 infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2495 infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2496 trademarks_title: Handelsmerken
2497 trademarks_1_1_html: |-
2498 OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2499 OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2500 %{trademark_policy_link}.
2501 trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2502 services_title_html: Bijkomende diensten
2504 Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis kaart-API of kaarttegels aanbieden voor derden.
2505 Raadpleeg onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2506 services_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2507 services_1_api_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/api/
2508 services_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2509 services_1_tile_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/
2510 services_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2511 services_1_nominatim_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/
2512 contributors_title_html: Onze bijdragers
2513 contributors_intro_html: |-
2514 Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2515 open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2516 en andere bronnen, waaronder:
2517 contributors_at_credit_html: |-
2518 %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2519 en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2520 contributors_at_austria: Oostenrijk
2521 contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2522 contributors_at_cc_by: CC BY
2523 contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2524 contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2525 contributors_au_credit_html: |-
2526 %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2527 verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2528 contributors_au_australia: Australië
2529 contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2530 contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2532 contributors_ca_credit_html: |-
2533 %{canada}: Bevat gegevens van
2534 GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2535 rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2536 rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2538 contributors_ca_canada: Canada
2539 contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2540 voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2541 contributors_cz_czechia: Tsjechië
2542 contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2543 Internationaal (CC BY 4.0)
2544 contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
2545 contributors_fi_credit_html: |-
2546 %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2547 van Finlands Topografische Database
2548 en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2549 contributors_fi_finland: Finland
2550 contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2551 contributors_fr_credit_html: |-
2552 %{france}: Bevat gegevens van de
2553 Direction Générale des Impôts.
2554 contributors_fr_france: Frankrijk
2555 contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2556 en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2557 contributors_hr_croatia: Kroatië
2558 contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2559 contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2560 contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2562 contributors_nl_netherlands: Nederland
2563 contributors_nz_credit_html: |-
2564 %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2565 beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2566 contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2567 contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2568 contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2569 contributors_rs_credit_html: |-
2570 %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2571 (openbare informatie van Servië), 2018.
2572 contributors_rs_serbia: Servië
2573 contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2574 contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2575 contributors_si_credit_html: |-
2576 %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2577 (publieke informatie van Slovenië).
2578 contributors_si_slovenia: Slovenië
2579 contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2580 contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2581 contributors_es_credit_html: |-
2582 %{spain}: Bevat gegevens van het
2583 Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2584 Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2585 beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2586 contributors_es_spain: Spanje
2587 contributors_es_ign: IGN
2588 contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2589 contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2590 staatsauteursrecht voorbehouden.'
2591 contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2592 contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2593 contributors_gb_credit_html: |-
2594 %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2595 © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2596 contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2597 contributors_2_html: |-
2598 Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2599 om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2600 contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2601 contributors_footer_2_html: |-
2602 Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2603 gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2604 aansprakelijkheid aanvaardt.
2606 js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2608 js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2610 copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2612 not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2613 not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2614 u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2615 user_page_link: gebruikerspagina
2616 anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2619 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2621 licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2623 odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2625 advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2626 bronnen te gebruiken:'
2627 body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2628 Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2629 bronnen voor bulk downloads.
2632 description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2635 description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2637 title: Geofabrik downloads
2638 description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2639 een selectie van steden
2641 title: Andere bronnen
2642 description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2643 export_button: Exporteren
2644 export_download: Aan het downloaden…
2646 title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2648 title: Hoe u kan helpen
2650 title: Word lid van onze gemeenschap
2651 explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2652 (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2653 u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2656 title: Andere aangelegenheden
2658 Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2659 %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2660 copyright: pagina auteursrechten
2661 working_group: OSMF-werkgroep
2664 introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2665 voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2666 en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2669 title: Welkom bij OpenStreetMap
2670 description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2673 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2674 title: Handleiding voor beginners
2675 description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2677 title: Hulp- en gemeenschapsforum
2678 description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2679 voeren over OpenStreetMap.
2681 title: Mailinglijsten
2682 description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2683 onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2686 description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2690 description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2691 kaarten en andere diensten.
2693 title: Voor bedrijven
2694 description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2695 Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2697 title: OpenStreetMap Wiki
2698 description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2700 removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2701 Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2702 worden in de webbrowser.
2703 desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2704 download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2705 id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2706 browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2707 change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2710 paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2711 het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2712 en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2713 die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2714 get_help_here: Zoek hier hulp
2715 welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2717 search_results: Zoekresultaten
2720 get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2723 where_am_i: Waar is dit?
2724 where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2726 reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2732 description: Routeringsdiensten
2735 introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2736 wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2737 dingen die belangrijk zijn om te weten.
2739 title: Wat is er op de kaart?
2740 on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2741 %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2742 over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2744 real_and_current: echte en actuele
2745 off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2746 waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2747 bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2748 mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2749 doesnt: Geen onderdeel
2751 title: Basisbegrippen voor cartografie
2752 paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2753 woorden die van pas gaan komen.
2754 an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2755 kaart kunt bewerken.
2756 a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2758 a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2760 a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2761 naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2768 para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2769 van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2770 Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2771 dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2772 imports: Importeringen
2773 automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2774 start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2775 continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2777 title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2778 para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u in
2779 te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2782 Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op %{map_link}.
2783 Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2784 door deze te verslepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2787 title: Gemeenschappen
2788 lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2789 velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2790 groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2791 kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2794 title: Lokale Afdelingen
2796 Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartmakers van het gebied bij het omgaan met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2797 met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke overheidsinstantie.
2798 list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2800 title: Andere Groepen
2801 other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2802 zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2803 als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2804 kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2805 communities_wiki: Wiki-pagina community's
2811 map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
2812 map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
2816 motorway: Autosnelweg
2819 primary: Primaire weg
2820 secondary: Secundaire weg
2821 unclassified: Lokale weg
2823 track: Veld- of bosweg
2824 bridleway: Ruiterpad
2826 international_bike_route: Internationale fietsroute
2827 national_bike_route: Nationale fietsroute
2828 regional_bike_route: Regionale fietsroute
2829 local_bike_route: Lokale fietsroute
2830 mountain_bike_route: Mountainbikeroute
2836 light_rail: Lightrail
2838 trolleybus: Trolleybus
2840 cable_car: Kabelbaan
2841 chair_lift: Stoeltjeslift
2842 runway: Start- en landingsbaan
2844 apron: Luchthavenplatform
2845 admin: Bestuurlijke grens
2852 farmland: Landbouwgrond
2855 bare_rock: Kale rots
2859 common: Gemene grond
2860 built_up: Bebouwde kom
2861 resident: Woongebied
2862 retail: Winkelgebied
2863 industrial: Industriegebied
2864 commercial: Commercieel gebied
2866 scrubland: Struikgewas
2868 reservoir: Reservoir
2869 intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2874 brownfield: Braakliggend terrein
2875 cemetery: Begraafplaats
2876 allotments: Volkstuinen
2878 centre: Sportcentrum
2880 reserve: Natuurreservaat
2881 military: Militair gebied
2882 school: School; universiteit
2883 university: Universiteit
2884 hospital: Ziekenhuis
2885 building: Belangrijk gebouw
2886 station: Spoorwegstation
2887 railway_halt: Spoorweghalte
2888 subway_station: Metrostation
2889 tram_stop: Tramhalte
2894 private: Privétoegang
2895 destination: Bestemmingsverkeer
2896 construction: Weg in aanleg
2898 bicycle_shop: Fietsenwinkel
2899 bicycle_rental: Fietsverhuur
2900 bicycle_parking: Fietsenstalling
2901 bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2903 see_external_legend: Externe kaartlegende raadplegen
2906 link: Koppeling of HTML
2907 include_marker: Marker opnemen
2909 short_link: Korte link
2911 embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
2913 paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2916 only_layers_exported_as_image: 'Alleen de volgende lagen kunnen als afbeelding
2917 worden geëxporteerd:'
2920 custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2921 image_dimensions_html: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
2922 download: Downloaden
2923 downloading: Aan het downloaden…
2926 private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2927 public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2928 trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2929 identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2930 geordende punten met tijdstempels)
2932 upload_trace: Gps-traject uploaden
2933 visibility_help: wat betekent dit?
2934 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2936 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2938 upload_trace: Gps-traject uploaden
2939 trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2940 database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2942 upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2943 gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2945 one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2946 wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2947 gebruikers geblokkeerd wordt.
2948 other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2949 om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2950 voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2953 title: Traject %{name} bewerken
2954 heading: Traject %{name} bewerken
2955 visibility_help: wat betekent dit?
2956 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2958 updated: Traject bijgewerkt
2960 title: Traject %{name} weergeven
2961 heading: Traject %{name} aan het weergeven
2963 filename: 'Bestandsnaam:'
2964 download: downloaden
2965 uploaded: 'Geüpload op:'
2967 start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2968 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2972 description: 'Beschrijving:'
2975 edit_trace: Dit traject bewerken
2976 delete_trace: Dit traject verwijderen
2977 trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2978 visibility: 'Zichtbaarheid:'
2979 confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2983 one: '%{count} punt'
2984 other: '%{count} punten'
2986 trace_details: Trajectdetails weergeven
2987 view_map: Kaart weergeven
2988 edit_map: Kaart bewerken
2990 identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2991 private: PERSOONLIJK
2992 trackable: TRACEERBAAR
2993 details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2994 details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2996 public_traces: Openbare gps-trajecten
2997 my_gps_traces: Mijn gps-trajecten
2998 public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2999 description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
3000 tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
3001 empty_title: Hier nog niets
3002 empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over gps-trajecten op de %{wiki_link}.'
3003 upload_new: Upload een nieuw traject
3004 wiki_page: wikipagina
3005 upload_trace: Traject uploaden
3006 all_traces: Alle trajecten
3007 my_traces: Mijn trajecten
3008 traces_from_html: Openbare trajecten van %{user}
3009 remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
3011 scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
3013 message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
3015 heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
3016 message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
3020 title: OpenStreetMap gps-trajecten
3022 description_with_count:
3023 one: GPX-bestand met één punt van %{user}
3024 other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
3025 description_without_count: GPX-bestand van %{user}
3027 permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
3029 cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
3030 cookies in voordat u verder gaat.
3032 blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
3033 U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
3034 blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
3035 om meer te weten te komen.
3036 need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
3037 in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
3038 niet te onderschrijven, maar moet ze wel gezien hebben.
3040 account_settings: Accountinstellingen
3041 oauth2_applications: OAuth 2-toepassingen
3042 oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisaties
3043 muted_users: Gedempte gebruikers
3046 title: Aanmelden met Google
3049 title: Aanmelden met Facebook
3052 title: Aanmelden met Microsoft
3055 title: Aanmelden met GitHub
3058 title: Aanmelden met Wikipedia
3063 alt: Delen-pictogram
3065 title: Delen via e-mail
3066 alt: E-mailpictogram
3068 title: Delen via Bluesky
3069 alt: Bluesky-pictogram
3071 title: Delen via Facebook
3072 alt: Facebook-pictogram
3074 title: Delen via LinkedIn
3075 alt: LinkedIn-pictogram
3077 title: Delen op Mastodon
3078 alt: Mastodon-pictogram
3080 title: Delen op Telegram
3081 alt: Telegram-pictogram
3087 missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
3089 openid: Aanmelden met OpenStreetMap
3090 read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
3091 write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
3092 write_diary: Dagboekberichten schrijven en reacties bij dagboekberichten plaatsen
3093 write_api: De kaart wijzigen
3094 write_changeset_comments: Reageren op wijzigingensets
3095 read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
3096 write_gpx: Gps-trajecten uploaden
3097 write_notes: Opmerkingen wijzigen
3098 write_redactions: Kaartgegevens redigeren
3099 write_blocks: Gebruikersblokkades instellen en intrekken
3100 read_email: E-mailadres lezen
3101 consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
3102 send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
3103 skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
3105 moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
3106 zijn voor moderators
3107 oauth2_applications:
3109 title: Mijn client-toepassingen
3110 no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
3111 Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
3113 new: Nieuwe toepassing registreren
3115 permissions: Rechten
3119 confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
3121 title: Nieuwe toepassing registreren
3123 title: Uw toepassing bewerken
3127 confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
3128 client_id: Client-ID
3129 client_secret: Clientgeheim
3130 client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
3132 permissions: Rechten
3133 redirect_uris: Omleidings-URI's
3135 sorry: Die toepassing kon helaas niet gevonden worden.
3136 oauth2_authorizations:
3138 title: Autorisatie vereist
3139 introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
3140 met de volgende machtigingen?'
3141 authorize: Autoriseren
3144 title: Er is een fout opgetreden
3146 title: Autorisatiecode
3147 oauth2_authorized_applications:
3149 title: Mijn geautoriseerde toepassingen
3150 application: Toepassing
3151 permissions: Rechten
3152 last_authorized: Laatst geautoriseerd
3153 no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
3155 revoke: Toegang intrekken
3156 confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
3160 tab_title: Registreren
3161 signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
3162 tot %{client_app_name}.
3163 no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
3164 een account voor u aan te maken.
3165 please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
3166 aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
3167 support: ondersteuning
3169 header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
3170 paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
3171 gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
3172 bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
3173 paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
3174 welcome: Welkom bij OpenStreetMap
3175 duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
3176 van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
3178 display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
3179 voorkeuren wijzigen.
3181 html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
3182 en %{contributor_terms_link}.
3183 tou: gebruiksvoorwaarden
3184 privacy_policy: privacybeleid
3185 privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
3186 contributor_terms: bijdragevoorwaarden
3187 continue: Registreren
3189 privacy_policy: privacybeleid
3190 privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
3191 html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
3192 voor meer informatie.
3194 use external auth: of schrijf u in via een derde partij
3196 title: Deze gebruiker bestaat niet
3197 heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
3198 body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
3199 is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
3202 my diary: Mijn dagboek
3203 my edits: Mijn bewerkingen
3204 my traces: Mijn trajecten
3205 my notes: Mijn opmerkingen
3206 my messages: Mijn berichten
3207 my profile: Mijn profiel
3208 my_account: Mijn account
3209 my comments: Mijn reacties
3210 my_preferences: Mijn voorkeuren
3211 my_dashboard: Mijn dashboard
3212 blocks on me: Blokkades voor u
3213 blocks by me: Blokkades door u
3214 create_mute: Demp deze gebruiker
3215 destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
3216 send message: Bericht verzenden
3220 notes: Kaartopmerkingen
3221 unfollow: Niet langer volgen
3223 mapper since: 'Kaartmaker sinds:'
3224 last map edit: 'Recentste bewerking:'
3225 no activity yet: Nog geen activiteit
3226 uid: 'Gebruikers-ID:'
3227 ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
3228 ct undecided: Onbeslist
3229 ct declined: Afgewezen
3230 email address: 'E-mailadres:'
3231 created from: 'Aangemaakt door:'
3233 spam score: 'Spamscore:'
3234 block_history: Actieve blokkades
3235 moderator_history: Uitgevoerde blokkades
3236 revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
3238 create_block: Deze gebruiker blokkeren
3239 activate_user: Deze gebruiker activeren
3240 confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
3241 unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
3242 unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
3243 hide_user: Deze gebruiker verbergen
3244 unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
3245 delete_user: Deze gebruiker verwijderen
3247 report: Rapporteer deze Gebruiker
3248 edit_profile_details: Profiel bewerken
3249 edit_description: Beschrijving bewerken
3250 edit_links: Koppelingen bewerken
3251 change_image: Afbeelding wijzigen
3252 edit_company: Bedrijf bewerken
3253 edit_location: Locatie bewerken
3255 one: '%{count} bijdrage in het afgelopen jaar'
3256 other: '%{count} bijdragen in het afgelopen jaar'
3258 home_location: Thuislocatie
3260 company_tooltip: Informatie over geaffilieerde bedrijven is opgegeven door de
3261 kaartmaker zelf en wordt niet geverifieerd
3263 flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
3266 title: Blokkades door %{name}
3267 heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3268 empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3271 title: Blokkades voor %{name}
3272 heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3273 empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3275 title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3276 heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3277 empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3278 confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3280 one: '%{count} actieve blokkering'
3281 other: '%{count} actieve blokkeringen'
3284 flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3289 select_status: Selecteer Status
3291 pending: In behandeling
3293 confirmed: Bevestigd
3294 suspended: Opgeschort
3296 name_or_email: Naam of e-mail
3297 ip_address: IP-adres
3299 has_edits: Heeft bewerkingen
3300 no_edits: Geen bewerkingen
3304 one: '%{count} gebruiker gevonden'
3305 other: '%{count} gebruikers gevonden'
3306 confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
3307 hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
3308 empty: Geen gebruikers gevonden
3310 summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
3311 summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
3314 heading_html: Opmerkingen van %{user}
3315 changesets: Wijzigingensets
3316 diary_entries: Dagboekberichten
3317 no_comments: Geen opmerkingen
3320 title: Reacties op wijzingenset toegevoegd door %{user}
3322 changeset: Wijzigingenset
3327 title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
3329 post: Dagboekbericht
3333 title: Gebruiker opgeschort
3334 heading: Account opgeschort
3335 support: ondersteuning
3336 automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
3337 verdachte activiteiten.
3338 contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
3339 een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
3342 connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
3343 invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
3344 no_authorization_code: Geen autorisatiecode
3345 unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
3346 invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
3347 unknown_error: Authenticatie mislukt
3349 heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
3350 option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
3351 formulier een account aanmaken.
3352 option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
3353 en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
3356 administrator: Deze gebruiker is beheerder
3357 moderator: Deze gebruiker is moderator
3358 importer: Deze gebruiker is een importeur
3360 administrator: Beheerdersrechten toekennen
3361 moderator: Moderatorrechten toekennen
3362 importer: Importeurstoegang verlenen
3363 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}"
3366 administrator: Beheerdersrechten intrekken
3367 moderator: Moderatorrechten intrekken
3368 importer: Importeurstoegang intrekken
3369 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}"
3373 not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
3374 already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
3375 doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
3376 not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
3380 non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3382 non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3384 sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet gevonden worden.
3385 back: Terug naar de index
3387 title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3388 heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3389 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3392 title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3393 heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3394 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3396 revoke: Blokkade intrekken
3398 block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3400 flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3402 only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3403 kan wijzigingen aanbrengen.
3404 only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3405 heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3406 only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3407 ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3408 inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3409 opnieuw worden geactiveerd.
3410 success: De blokkade is bijgewerkt.
3412 title: Gebruikersblokkades
3413 heading: Lijst met gebruikersblokkades
3414 empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3416 time_future_html: Vervalt over %{time}.
3417 until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3418 time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3420 time_past_html: '%{time} vervallen.'
3424 other: '%{count} uur'
3427 other: '%{count} dagen'
3429 one: '%{count} week'
3430 other: '%{count} weken'
3432 one: '%{count} maand'
3433 other: '%{count} maanden'
3435 one: '%{count} jaar'
3436 other: '%{count} jaar'
3439 revoked_html: ingetrokken door %{name}
3441 active_until_read: actief tot gelezen
3442 read_html: gelezen op %{time}
3443 time_in_future_title: '%{time_absolute}; in %{time_relative}'
3444 time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3446 title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3447 heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3448 created: 'Aangemaakt:'
3449 duration: 'Tijdsduur:'
3452 reason: 'Reden voor blokkade:'
3453 revoker: 'Ingetrokken door:'
3458 display_name: Geblokkeerde gebruiker
3459 creator_name: Auteur
3460 reason: Reden voor blokkade
3465 all_blocks: Alle blokkades
3466 blocks_on_me: Blokkades voor u
3467 blocks_on_user_html: Blokkades voor %{user}
3468 blocks_by_me: Blokkades door u
3469 blocks_by_user_html: Blokkades door %{user}
3470 block: 'Blokkade #%{id}'
3471 new_block: Nieuwe blokkade
3474 title: Gedempte gebruikers
3475 my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3476 you_have_muted_n_users:
3477 one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3478 other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3479 user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3480 inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3481 user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3482 hun berichten worden niet gedempt.
3485 muted_user: Gedempte gebruiker
3486 actions: Handelingen
3488 unmute: Dempen opheffen
3489 send_message: Bericht verzenden
3491 notice: Je hebt %{name} gedempt.
3492 error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3494 notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3495 error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3498 title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3499 heading: Opmerkingen van %{user}
3500 subheading_html: Opmerkingen %{submitted} door %{user} of waar %{user} op %{commented}
3501 subheading_submitted: geplaatst
3502 subheading_commented: reageerde
3503 no_notes: Geen opmerkingen
3506 description: Beschrijving
3507 created_at: Aangemaakt op
3508 last_changed: Laatste wijziging
3516 title: 'Opmerking: %{id}'
3517 description: Beschrijving
3518 open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3519 closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3520 hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3521 description_when_author_is_deleted: verwijderd
3522 description_when_there_is_no_opening_comment: onbekend
3523 event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3524 event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3525 event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3526 event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3527 event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3528 event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3529 event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3530 event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3531 event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3532 report: deze opmerking rapporteren
3533 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3534 anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3535 die moeten worden gecontroleerd.
3537 subscribe: Abonneren
3538 unsubscribe: Uitschrijven
3541 reactivate: Opnieuw activeren
3542 comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3544 log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3545 report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3546 moet worden, kunt u %{link}.
3547 other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3548 zelf op te lossen met een opmerking.
3549 other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3550 disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3553 title: Nieuwe opmerking
3554 intro: Een fout gezien? Ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
3555 zodat wij het kunnen verbeteren. Verplaats de markering naar de juiste positie
3556 en beschrijf het probleem.
3557 anonymous_warning_html: Je bent niet aangemeld. Het is aanbevolen %{log_in}
3558 of %{sign_up} zodat u reacties van andere kaartmakers kunt ontvangen en uw
3559 opmerking beter opgevolgd kan worden.
3560 anonymous_warning_log_in: je aan te melden
3561 anonymous_warning_sign_up: je te registreren
3562 counter_warning_html: Je hebt meer dan %{x_anonymous_notes} geplaatst, dat is
3563 geweldig voor de community, bedankt! We willen je graag uitnodigen om %{contribute_by_yourself},
3564 het is niet zo heel ingewikkeld en %{community_can_help}.
3566 one: '%{count} anonieme opmerking'
3567 other: '%{count} anonieme opmerkingen'
3568 counter_warning_guide_link:
3569 text: zelf de kaart te bewerken
3570 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
3571 counter_warning_forum_link:
3572 text: de community helpt je graag
3573 advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3574 werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3575 uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3576 add: Opmerking toevoegen
3578 title: Nieuwe opmerking
3579 warning: Er kunnen geen nieuwe opmerkingen worden aangemaakt omdat de OpenStreetMap-API
3580 momenteel in de alleen-lezenmodus staat.
3582 showing_page: Pagina %{page}
3586 sorry: 'Opmerking #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
3591 view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3594 report_problem: Een probleem melden
3598 tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3604 title: Uw locatie weergeven
3606 one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3607 other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3609 one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3610 other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3613 cycle_map: Fietskaart
3614 transport_map: Transportkaart
3615 tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3617 shortbread: Shortbread
3618 openmaptiles_osm: MapTiler OMT
3621 notes: Kaartopmerkingen
3623 gps: Openbare gps-trajecten
3624 overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3626 openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3627 make_a_donation: Doe een gift
3628 website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3629 cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3630 osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3631 thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3632 andy_allan: Andy Allan
3633 tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3634 hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3635 hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3636 openmaptiles_credit: Vectortegels van %{openmaptiles_link} gehost door %{maptiler_link}
3637 openmaptiles_name: OpenMapTiles
3638 maptiler_name: MapTiler
3640 edit_tooltip: Kaart bewerken
3641 edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3642 createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3643 createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3644 queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3645 queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3647 social_link_n: Koppeling naar sociaal profiel %{n}
3648 remove_social_link_n: Koppeling naar sociaal profiel %{n} verwijderen
3649 edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3655 ft: '%{distance} ft'
3656 yd: '%{distance} yd'
3657 mi: '%{distance} mi'
3659 no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3661 continue_without_exit: Verder op %{name}
3662 slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3663 offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3664 offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3665 offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3667 offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3668 richting %{directions}
3669 offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3670 naar %{name}, richting %{directions}
3671 offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3672 offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3673 offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3674 richting%{directions}
3675 onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3676 onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3677 onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3678 onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3679 onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3680 endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3681 merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3682 fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3683 turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3684 sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3685 uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3686 sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3687 turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3688 offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3689 offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3690 offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3691 offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3692 {directions}%{directions}
3693 offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3694 naar%{name}, richting%{directions}
3695 offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3696 offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3697 offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3698 richting%{directions}
3699 onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3700 onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3701 onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3702 onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3703 onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3704 endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3705 merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3706 fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3707 slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3708 via_point_without_exit: (via punt)
3709 follow_without_exit: Volg %{name}
3710 roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3711 leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3712 stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3713 start_without_exit: Start bij %{name}
3714 destination_without_exit: Bestemming bereiken
3715 against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3716 end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3717 roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3718 roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3719 exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3720 ferry_without_exit: Neem de veerboot %{name}
3737 nothing_found: Geen objecten gevonden
3738 error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3739 timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3741 wikipedia: Wikipedia
3743 directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3744 directions_to: Routebeschrijving naar hier
3745 add_note: Hier een opmerking toevoegen
3746 show_address: Adres weergeven
3747 query_features: Kaartelementen opvragen
3748 centre_map: De kaart hier centreren
3749 scroll_to_changeset: Scroll naar wijzigingenset
3751 marker_title: Mijn thuislocatie
3752 not_set: De thuislocatie is niet ingesteld voor uw account
3755 no_contributions: Geen bijdragen op %{date}
3757 one: '%{count} bijdrage op %{date}'
3758 other: '%{count} bijdragen op %{date}'
3761 title: iD is niet ingesteld
3764 heading: Redigering bewerken
3765 title: Redigering bewerken
3767 empty: Geen weer te geven redigeringen.
3768 heading: Lijst met redigeringen
3769 title: Lijst met redigeringen
3770 new: Nieuwe redactie
3772 heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3773 title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3775 description: 'Beschrijving:'
3776 heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3777 title: U bekijkt een redigering
3779 edit: Deze redigering bewerken
3780 destroy: Redigering verwijderen
3781 confirm: Weet u het zeker?
3783 flash: Redigering aangemaakt.
3785 flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3787 not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3788 betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3789 flash: De redigering is vernietigd.
3790 error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3792 leading_whitespace: begint met spaties
3793 trailing_whitespace: eindigt met spaties
3794 invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3795 url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})