]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/arz.yml
Consistent title case
[rails.git] / config / locales / arz.yml
index 740576e38c5aa7647097500f18e710cf7bb685fa..023a234ff8e6d8e132d9aa6251b823adbf2d1b9e 100644 (file)
@@ -175,14 +175,10 @@ arz:
         node: عقدة
         relation: علاقة
         way: طريق
-    start: 
-      manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
-      view_data: أظهر بيانات عرض الخريطه الحالي
     start_rjs: 
       data_frame_title: البيانات
       data_layer_name: البيانات
       details: التفاصيل
-      drag_a_box: اسحب مربع على الخريطه لاختيار منطقة
       edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطه %{user} فى %{timestamp}
       history_for_feature: تاريخ الــ%{feature}
       load_data: تحميل البيانات
@@ -357,14 +353,11 @@ arz:
     description: 
       title: 
         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} من <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: مدن
         places: أماكن
         towns: بلدات
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} من %{type}"
     direction: 
       east: شرق
       north: شمال
@@ -385,13 +378,9 @@ arz:
         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
-        osm_namefinder: نتائج من <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} من %{parentname})"
-      suffix_place: ، %{distance} %{direction} من %{placename}
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
@@ -799,7 +788,6 @@ arz:
     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
     view: اعرض
     view_tooltip: اعرض الخرائط
-    welcome_user: مرحبًا بك، %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: صفحه المستخدم الخاصه بك
   message: 
     delete: 
@@ -845,8 +833,6 @@ arz:
       back_to_outbox: العوده إلى صندوق الصادر
       date: التاريخ
       from: من
-      reading_your_messages: اقرأ الرسائل المرسله الخاصه بك
-      reading_your_sent_messages: قراءه الرسائل المرسله الخاصه بك
       reply_button: رد
       subject: الموضوع
       title: اقرأ الرسالة
@@ -869,8 +855,6 @@ arz:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
       greeting: تحياتى،
-      hopefully_you_1: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على
-      hopefully_you_2: "%{server_url} إلى %{new_address}."
     friend_notification: 
       had_added_you: "%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه."
       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا إن كنت ترغب فى ذلك.
@@ -898,8 +882,6 @@ arz:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور.
       greeting: تحياتى،
-      hopefully_you_1: شخص ما (ربما أنت) قد طلب إعاده تعيين كلمه المرور على هذا
-      hopefully_you_2: عناوين البريد الإلكترونى لحساب openstreetmap.org.
     message_notification: 
       footer1: ويمكنك أيضًا قراءه الرساله على  %{readurl}
       footer2: ويمكنك الرد على %{replyurl}
@@ -908,9 +890,6 @@ arz:
     signup_confirm: 
       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
     signup_confirm_html: 
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، مرحبًا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد هذا الحساب، واقرأ عن المزيد من المعلومات حول خريطه الشارع المفتوحة
-      greeting: مرحباَ بك!
-      hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بإنشاء حساب على
       introductory_video: يمكنك مشاهده %{introductory_video_link}.
       more_videos: يوجد %{more_videos_link}.
       more_videos_here: المزيد من الفيديو هنا
@@ -918,16 +897,9 @@ arz:
       wiki_signup: قد تحتاج أيضًا إلى <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">التسجيل فى ويكى خريطه الشارع المفتوحه.</a>
     signup_confirm_plain: 
       blog_and_twitter: "واكب أحدث الأخبار عبر مدونه خريطه الشارع المفتوحه أو تويتر:"
-      click_the_link_1: إذا كان هذا هو أنت، مرحبًا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد
-      click_the_link_2: حساب وإقرأ المزيد من المعلومات عن خريطه الطريق المفتوحه.
-      current_user_1: لائحه للمستخدمين الحاليين فى فئات، استنادًا إلى الموقع فى العالم
-      current_user_2: "وهم، متوفر من:"
-      greeting: مرحبًا بك!
-      hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بإنشاء حساب على
       introductory_video: "يمكنك مشاهده شريط فيديو تمهيدى لخريطه الطريق المفتوحه هنا:"
       more_videos: "هناك المزيد من الفيديوهات هنا:"
       the_wiki: "احصل على بعض المطالعه عن خريطه الطريق المفتوح على الويكي:"
-      user_wiki_1: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحه مستخدم ويكى، والتى تتضمن
       wiki_signup: "قد تحتاج أيضًا إلى التسجيل فى ويكى خريطه الشارع المفتوحه على:"
   oauth: 
     oauthorize: 
@@ -1005,8 +977,6 @@ arz:
       permalink: وصله دائمة
       shortlink: وصله قصيرة
     key: 
-      map_key: دليل الخريطة
-      map_key_tooltip: دليل الخريطه لبيانات mapnik فى هذا المستوى من التكبير
       table: 
         entry: 
           admin: حدود إدارية