+# Messages for Belarusian (Беларуская)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
be:
activerecord:
attributes:
still_editing: (у працэсе рэдагавання)
view_changeset_details: Падрабязней пра набор зменаў
changeset_paging_nav:
- of: з
showing_page: Паказваецца старонка
changesets:
area: Мясцовасць
comment: Каментар
+ id: ID
saved_at: Запісаны
user: Карыстальнік
diary_entry:
results:
no_results: Нічога не знойдзена
layouts:
- alt_donation: Зрабіць ахвяраванне
donate: Падтрымайце OpenStreetMap {{link}} у фонд абнаўлення тэхнікі.
donate_link_text: ахвяраваннем
edit: Змяніць
- edit_tooltip: Рэдагаваць карты
export: Экспарт
export_tooltip: Экспартаваць данныя карты
gps_traces: GPS Трэкі
gps_traces_tooltip: Працаваць з трэкамі
help_wiki: Дапамога і Wiki
help_wiki_tooltip: Даведка і сайт Вікі
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page?uselang=be
history: Гісторыя
- history_tooltip: Гісторыя змен
home: дамоў
home_tooltip: Паказаць маю хату
inbox: уваходныя ({{count}})
alt_text: Лагатып OpenStreetMap
logout: выйсці
logout_tooltip: выйсці
+ make_a_donation:
+ text: Зрабіць ахвяраванне
news_blog: Блог навінаў
news_blog_tooltip: Блог навін OpenStreetMap, дармовыя геаданыя, і г.д.
osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
shop_tooltip: Крама з фірмовай сімволікай OpenStreetMap
sign_up: Зарэгістравацца
sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
- sotm: Наведайце канферэнцыю OpenStreetMap, The State of the Map 2009, 10-12 ліпеня у Амстэрдаме!
tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
view_tooltip: Паглядзець карты
welcome_user: Вітаем, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка карыстача
- map:
- coordinates: "Каардынаты:"
- edit: Змяніць
- view: Карта
message:
inbox:
date: Дата
subject: Тэма
title: Зыходныя
to: Каму
- you_have_sent_messages: У вас {{sent_count}} дасланых паведамленняў
+ you_have_sent_messages: У вас {{count}} дасланых паведамленняў
read:
back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
back_to_outbox: Вярнуцца да зыходных
unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
notifier:
diary_comment_notification:
- banner1: "* Калі ласка, не адказвайце на гэтае паведамленне. *"
- banner2: "* Карыстайцеся сайтам OpenStreetMap для адказу. *"
footer: Вы можаце прагледзець каментар на {{readurl}} і пракаментаваць на {{commenturl}} ці адказаць на {{replyurl}}
header: "{{from_user}} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай {{subject}}:"
hi: Вітанні, {{to_user}},
hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага
hopefully_you_2: адраса электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org.
message_notification:
- banner1: "* Калі ласка, не адказвайце на гэтае паведамленне. *"
- banner2: "* Для адказу выкарыстайце сайт OpenStreetMap. *"
footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне - {{readurl}}
footer2: і вы можаце адказаць на {{replyurl}}
header: "{{from_user}} адправіў вам паведамленне з тэмай {{subject}} праз OpenStreetMap:"
traces_waiting: У вас {{count}} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
trace_optionals:
tags: Цэтлікі
- trace_paging_nav:
- of: з
- showing: Прагляд старонкі
view:
delete_track: Выдаліць гэты трэк
description: "Апісанне:"
heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
- friend_map:
- nearby mapper: "Карыстальнік: [[nearby_user]]"
- your location: Ваша месцазнаходжанне
go_public:
flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
login:
no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)
password: "Пароль:"
- signup: Зарэгістравацца
title: Стварыць рахунак
no_such_user:
body: Прабачце, карыстальнік {{user}} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
heading: Карыстальнік {{user}} не існуе
title: Няма такога карыстальніка
+ popup:
+ nearby mapper: Карыстальнік
+ your location: Ваша месцазнаходжанне
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} не з'яўляецца вашым сябрам."
- success: "{{name} выдалены са спіса сяброў."
+ success: "{{name}} выдалены са спіса сяброў."
reset_password:
flash token bad: Не знайшоў такі ключ, можа, праверце URL?
title: скінуць пароль
flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
view:
add as friend: дадаць у сябры
- add image: Дадаць выяву
ago: ({{time_in_words_ago}} таму)
- change your settings: змяніць вашыя настаўленні
- delete image: Выдаліць выяву
description: Апісанне
diary: дзённік
edits: змены
nearby users: "Карыстальнікі непадалёку:"
new diary entry: новы запіс у дзённіку
no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
- no home location: Карыстальнік не паказаў сваё месцазнаходжанне.
no nearby users: Пакуль няма карыстальнікаў, што адмецілі сваё месцазнаходжанне непадалёку.
remove as friend: выдаліць з сяброў
send message: даслаць паведамленне
settings_link_text: настаўленняў
traces: трэкі
- upload an image: Зацягнуць выяву
- user image heading: Выява карыстальніка
user location: Месцазнаходжанне
your friends: Вашыя сябры